LG ARUN80LL2 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
MANUAL DE INSTALARE
APARAT DE AER CONDIŢIONAT
• Citiţi în întregime acest manual de instalare înainte de a instala produsul.
• Lucrările de instalare trebuie efectuate în conformitate cu standardele
naţionale de cablare şi numai de către personal autorizat.
• După ce aţi citit cu atenţie acest manual de instalare, păstraţi-l pentru a-l
putea consulta ulterior.
www.lg.com
MODELE: Seria ARUV
Seria ARUN
Traducerea instrucţiunilor originale.
LIMBA ROMÂNĂ
2 Unitate exterioară
Manual de instalare a unităţii de exterior Seria ARUV/ARUN
CUPRINS
Măsuri de siguranţă ..............................................................................................3
Procesul de instalare.............................................................................................7
Informaţii despre unităţile exterioare...................................................................8
Agent de răcire alternativ ecologic R410A .........................................................9
Selectaţi cea mai bună locaţie..............................................................................9
Spaţiu de instalare ...............................................................................................10
Metodă de ridicare ...............................................................................................12
Montaj ...................................................................................................................13
Instalarea conductelor de răcire .......................................................................17
Circuite electrice .................................................................................................35
Test de acţionare .................................................................................................48
Atenţie la scurgerile de agent de răcire ............................................................56
Ghid de instalare pentru mediul marin..............................................................58
Măsuri de siguranţă
Mamial de Instalare 3
LIMBA ROMÂNĂ
Măsuri de siguranţă
Pentru a preveni rănirea utilizatorului sau a altor persoane şi daunele materiale, trebuie
respectate următoarele instrucţiuni.
n Utilizarea incorectă, datorată ignorării instrucţiunilor, va produce rănire sau daune. Gravitatea
este clasificată prin următoarele indicaţii.
n Semnificaţiile simbolurilor utilizate în acest manual sunt prezentate mai jos.
AVERTISMENT
ATENŢIE
Acest simbol indică posibilitatea de deces sau rănire gravă.
Acest simbol indică posibilitatea de rănire sau doar de daune materiale.
Asiguraţi-vă că nu faceţi acest lucru.
Asiguraţi-vă că respectaţi instrucţiunea.
AVERTISMENT
n Instalarea
Toate circuitele electrice trebuie făcute de un
electrician autorizat conform „Standardului privind
instalaţiile electrice” şi „Reglementele de cablare
interne” şi conform instrucţiunilor din acest manual;
utilizaţi întotdeauna un circuit special.
• Dacă capacitatea sursei de alimentare nu este corectă sau
dacă lucrările electrice nu sunt conforme există pericolul
de şoc electric sau foc.
Apelaţi la distribuitor sau la un tehnician autorizat
pentru a instala aparatul.
• Instalarea necorespunzătoare efectuată de către utilizator
poate duce la pierderi de apă, şoc electric sau incendiu.
Împământaţi întotdeauna produsul.
• Există risc de incendiu sau electrocutare.
Instalaţi întotdeauna pe un circuit şi întrerupător de circuit
dedicat.
• Cablarea sau instalarea necorespunzătoare poate
conduce la incendiu sau electrocutare
Pentru instalarea din nou a unui produs contactaţi
distribuitorul sau Centrul de Service Autorizat.
• Există risc de incendiu sau de defectare a produsului.
Nu instalaţi, demontaţi sau reinstalaţi dvs. (clientul)
unitatea.
• Există risc de incendiu, electrocutare, explozie sau rănire.
Nu depozitaţi şi nu utiliza produse inflamabile sau
combustibile lângă aparatul de aer condiţionat.
• Există risc de incendiu sau de defectare a produsului.
Utilizaţi întrerupătorul sau siguranţa nominală corectă.
• Există risc de incendiu sau electrocutare.
Aveţi grijă la vântul puternic sau la cutremure şi
instalaţi unitatea în locul specificat.
Instalarea necorespunzătoare poate cauza căderea
unităţii şi rănirea persoanelor.
Nu instalaţi produsul pe un stativ de instalare defect.
• Poate provoca rănire, accidentare sau deteriorarea
produsului.
Măsuri de siguranţă
4 Unitate exterioară
Ventilaţi înainte de utiliza aparatul, atunci când
prezintă scurgeri.
• Poate duce la explozie, incendiu şi arsuri.
Instalaţi sigur capacul cutii de control şi panoul.
• Dacă capacul panoului nu este instalat corespunzător,
praful sau apa pot intra in unitatea exterioară şi se
produce şoc electric sau incendiu.
Dacă aparatul este instalat într-o încăpere mică, trebuie luate măsuri pentru a preveni depăşirea limitelor de
siguranţă a concentraţiilor de agent de răcire în cazul scurgerilor de agent de răcire.
• Consultaţi distribuitorul cu privire la măsurile corespunzătoare pentru a preveni depăşirea limitei de siguranţă. Dacă
agentul de răcire prezintă scurgeri şi depăşeşte limita de siguranţa, pot apărea pericole din cauza lipsei de oxigen din
cameră.
n Utilizarea
Nu deterioraţi şi nu utiliza un cablu de alimentare
necorespunzător.
• Există risc de incendiu, electrocutare, explozie sau rănire.
Utilizaţi o priză doar pentru acest aparat.
• Există risc de incendiu sau electrocutare.
Aveţi grijă ca apa să nu pătrundă în produs.
Există risc de incendiu, electrocutare sau defectare a produsului.
Nu atingeţi comutatoarele cu mâinile ude.
• There is risk of fire, electric shock, explosion, or injury.
La instalarea şi mutarea aparatului la altă locaţie, nu îl
încărcaţi cu agent de răcire diferit faţă de cel
specificat pe unitate.
• Dacă un alt lichid de răcire sau aer este amestecat cu cel
original, ciclul de răcire poate funcţiona incorect şi unitatea
se poate avaria.
Nu modificaţi setările dispozitivelor de protecţie.
• Dacă comutatorul de presiune, comutatorul termic sau alt
dispozitiv de protecţie este scurtcircuitat sau utilizat greşit
sau sunt utilizate alte piese decât cele specificate de LGE,
se pot produce incendii sau explozii.
Dacă produsul este cufundat în apă, contactaţi centrul
de service.
• În caz contrar, apare riscul de incendiu sau electrocutare.
Nu atingeţi marginile ascuţite atunci când instalaţi
aparatul.
• Poate duce la rănire.
Aveţi grijă să vă asiguraţi că nicio persoană nu poate
călca sau cădea pe unitatea externă.
• Acest lucru poate provoca vătămare corporală şi
deteriorarea produsului.
Nu deschideţi grilajul de admisie al produsului în
cursul funcţionării. (Nu atingeţi filtrul electrostatic,
dacă unitatea este echipată astfel.)
• Există risc de vătămare corporală, electrocutare sau
defectare a produsului.
ATENŢIE
n Instalarea
Verificaţi întotdeauna scurgerile de gaz (agent
frigorific) după instalarea sau repararea
produsului.
• Nivelurile reduse de agent frigorific pot produce
defectarea produsului.
Nu instalaţi produsul dacă aerul zgomotos sau
fierbinte de la unitatea externă poate deteriora
obiectele învecinate.
• Poate provoca probleme vecinilor.
Utilizaţi o pompă de vacuum sau un gaz inert (azot) când efectuaţi testul de scurgere sau purjarea aerului.
Nu utilizaţi aer comprimat sau oxigen şi nici gaze inflamabile. În caz contrar, există risc de incendiu sau
explozie.
• Există riscul de deces, rănire, incendiu sau explozie.
Mamial de Instalare 5
Măsuri de siguranţă
LIMBA ROMÂNĂ
Menţineţi nivelul chiar şi când instalaţi produsul.
• Pentru a evita vibraţiile sau scurgerile de apă.
Nu instalaţi unitatea în locurile unde se pot
produce scurgeri de gaz.
• În cazul în care există scurgeri şi acumulări de gaz în
jurul unităţii, poate rezulta o explozie.
Utilizaţi cabluri de alimentare de capacitatea şi
tensiunea corespunzătoare.
• Cablurile care sunt pentru mici pot prezenta scurgeri,
pot genera căldură şi pot cauza incendii.
Nu utilizaţi produsul în scopuri speciale, precum
pentru conservarea alimentarelor, lucrărilor
artistice etc. Este un aparat de aer condiţionat de
consum, nu un sistem de refrigerare de precizie.
• Există risc de daune sau pierderi materiale.
Menţineţi unitatea departe de copii. Schimbătorul
de căldură este foarte ascuţit.
• Poate cauza rănirea, cum ar fi tăierea degetelor.
Deteriorarea poate cauza degradarea capacităţii
unităţii.
Atunci când instalaţi unitatea în interiorul unui
spital, staţie de comunicare sau alt loc similar,
asiguraţi o protecţie suficientă la zgomot.
• Echipamentul inversorului, generatorul particular,
echipamentul medical de înaltă frecvenţă sau
echipamentul de comunicare radio pot determina
aparatul de aer condiţionat să funcţioneze greşit sau
deloc. Pe de altă parte, aparatul de aer condiţionat
poate afecta aceste echipamente prin zgomot care
poate deranja tratamentul medical sau transmiterea
imaginilor.
Nu instalaţi produsul în bătaia directă a brizei marine (pulverizare cu sare).
• Acest lucru poate provoca coroziunea produsului. Coroziunea, în special a condensatorului şi a muchiilor
evaporatorului, poate provoca funcţionarea defectuoasă sau ineficientă a produsului.
n Utilizarea
Nu utilizaţi aparatul de aer condiţionat în
medii speciale.
• Uleiul, aburul, fumul sulfuric, etc. pot reduce
substanţial performanţele aparatului de aer
condiţionat sau pot deteriora piesele acestuia.
Nu blocaţi admisia sau evacuarea.
• Poate cauza defectarea aparatului sau
accidente.
Fixaţi bine conexiunile astfel încât forţa
exterioară a cablului să nu fie aplicată asupra
bornelor.
• Conexiunile şi fixarea necorespunzătoare pot
duce la supraîncălzire şi incendii.
Asiguraţi-vă că zona de instalare nu se
deteriorează cu vechimea.
• Dacă baza cedează, aparatul de aer condiţionat
poate cădea împreună cu aceasta, provocând
daune materiale, defectarea produsului şi
rănirea persoanelor.
Instalaţi şi izolaţi furtunul de scurgere pentru a vă asigura că apa este evacuată corespunzător
pe baza manualului de instalare.
• O conexiune greşită poate cauza scurgeri de apă.
Măsuri de siguranţă
6 Unitate exterioară
Aruncaţi cu atenţie materialul ambalajului.
Materialele ambalajului, cum ar fi cuiele şi alte
metale sau părţi din lemn pot determina înţepături
sau alte răni.
Rupeţi şi aruncaţi ambalajele din plastic, astfel
încât copiii să nu se poată juca cu acestea. În cazul
în care copiii se joacă cu o pungă de plastic care
nu a fost ruptă, se expun riscului de a se sufoca.
Porniţi alimentarea cu cel puţin 6 ore înainte
de a pune aparatul în funcţiune.
• Punerea aparatului în funcţiune imediat după
pornirea alimentării poate deteriora sever părţile
interne. Lăsaţi alimentarea pornită în timpul
perioadei de funcţionare.
Acordaţi foarte multă atenţie în timpul transportării produsului.
• Produsul nu trebuie transportat de o singură persoană dacă acesta cântăreşte mai mult de 20 kg.
• Unele produse folosesc pentru ambalare benzi PP. Nu utilizaţi benzile PP ca mijloc de transport. Este
periculos.
• Nu atingeţi nervurile schimbătorului de căldură. Vă puteţi tăia degetele.
• Atunci când transportaţi unitatea exterioară, suspendaţi-o în poziţiile specificate la baza unităţii. De
asemenea, sprijiniţi unitatea exterioară în patru puncte astfel încât să nu poată aluneca în lateral.
Nu atingeţi conductele de răcire în timpul
funcţionării sau după.
• Acest lucru poate determina arsuri sau
degerături.
Nu operaţi aparatul de aer condiţionat cu
panourile sau protecţiile îndepărtate.
• Părţile rotative, fierbinţi sau sub tensiune pot
cauza leziuni.
Nu opriţi direct alimentarea după încetarea
funcţionării.
• Aşteptaţi cel puţin 5 minute înainte de a opri
alimentarea. În caz contrar, aceasta poate duce
la scurgeri de apă sau alte probleme.
Auto-adresarea trebuie efectuată în cazul conectării la
sursa de curent a tuturor unităţilor de interior şi de
exterior. Auto-adresarea trebuie, de asemenea,
efectuată în cazul schimbării PCB unităţii interioare.
Utilizaţi un suport stabil sau o scară atunci
când curăţaţi sau întreţineţi aparatul de aer
condiţionat.
• Fiţi atenţi şi evitaţi vătămarea corporală.
Nu introduceţi mâinile sau alte obiecte prin
admisia de aer sau prin evacuare în timpul
funcţionării aparatului de aer condiţionat.
• Există piese ascuţite şi mobile, care pot provoca
vătămare corporală.
Procesul de instalare
Procesul de instalare
Fundaţi trebuie să fie uniformă
Lucrări de fundaţie pentru
unitatea exterioară
Evitaţi scurt-circuitele şi asiguraţi
un spaţiu suficient pentru lucrările
de întreţinere
Instalarea unităţii exterioare
Consultaţi diagrama de adresare automată
Încălziţi în prealabil carcasa arborelui cu ajutorul radiatorului electric timp de cel puţin 6 ore.
Adresarea automată a unităţii interioare
Ultimul test timp de 24 ore la 3.8 MPa (38.7 kgf/cm
2
) nu va prezenta o scădere de presiune.
Test de etanşeitate
Nu se vor utiliza cabluri multi-filare.
(se va alege tipul potrivit de cablu)
Lucrări electrice
(circuite de legătură şi circuite de acţionare)
Asiguraţi-vă că nu există spaţii libere în locurile
în care materialele de izolaţie sunt îmbinate
Lucrări la izolaţie termică
Asiguraţi-vă că fluxul de aer este suficient
Lucrări la conducte
Ajustaţi înclinarea descendentă
Lucrări la conducta de scurgere
Acordaţi atenţie specială ca acestea
să fie uscate, curate şi strânse
Lucrări la conductele de răcire
Verificaţi numele modelului pentru a
vă asigura că montarea este făcută
corect
Montarea unităţii de interior
Luaţi în considerare înclinarea
conductei de scurgere
Lucrări la manşon şi inserţie
Faceţi clar legăturile între unitatea exterioară, unitatea interioară, controlerul la distanţă şi conexiunile opţionale.
(pregătiţi diagrama circuitului de control)
Pregătirea desenelor din contract
Indicaţi clar persoana responsabilă pentru setările comutatorului
Stabilirea lucrării diviziei
Pompa de vacuum utilizată trebuie să poată atinge ce; puţin 5 torr, pentru mai mult de 1 oră
Uscarea prin vacuum
Adăugaţi cantitatea corectă după cum este calculat în acest manual şi notaţi cantitatea de lichid
de răcire adăugată
Suplimentarea lichidului de răcire
Asiguraţi-vă că nu există spaţii libere între materialele de protecţie utilizate pe tavan
Panouri de protecţie
Rulaţi fiecare unitate interioară în parte pentru a vă asigura că ţevile au fost montate corect
Ajustarea cursei de încercare
Explicaţi utilizarea sistemului cât mai clar posibil clientului şi asiguraţi-vă că documentaţia
relevantă este în regulă
Transfer către client cu explicaţii
• Lista de mai sus indică ordinea în care operaţiunile individuale sunt executate în mod normal, dar această ordine poate
varia în funcţie de condiţiile locale.
Grosimea pereţilor conductelor trebuie să respecte regulamentele locale şi naţionale relevante cu privire la presiunea
proiectată de 3.8MPa.
• Având în vedere că R410A este un lichid de răcire mixt, lichidul de răcire adiţional trebuie încărcat în stare lichidă.
(În cazul în care lichidul de răcire este încărcat în stare gazoasă, compoziţia acestuia se modifică, iar sistemul nu va
funcţiona corespunzător.)
ATENŢIE
Mamial de Instalare 7
LIMBA ROMÂNĂ
8 Unitate exterioară
Informaţii despre unităţile exterioare
Informaţii despre unităţile exterioare
ATENŢIE: Raportul de transmisie al Unităţilor de interior conectabile la Exterior: Între 50 ~
130% Raportul dintre Unităţile de interior în funcţiune către Exterior: între 10 ~ 100%
O operare combinată care depăşeşte 100% ar reduce capacitatea totală a fiecăreia.
Alimentare: Unitate de exterior (3Ø, 380~415V, 50Hz / 3Ø, 380V, 60Hz)
Unitate de interior conectabilă
Model
CP(Echivalentul în cai putere)
Şasiu
Agent frigorific
Încărcare produs kg
CF(factor de corecţie)
kg
Nr. maxim de unităţi interioare care pot fi conectate
Masă netă kg
Dimensiuni (WxHxD)
mm
Ţoli
Conducte de legătură
Conducte de lichid
[mm(inch)]
Conducte de gaz
[mm(inch)]
ARUN50LR2
ARUN50LL2
5
UV
5.2
0
8
200
750x1,790x650
29.5x70.5x25.6
9.52(3/8)
15.88(5/8)
ARUN60LR2
ARUN60LL2
6
UV
5.2
0
9
200
750x1,790x650
29.5x70.5x25.6
9.52(3/8)
19.05(3/4)
ARUN80LR2
ARUN80LL2
8
UV
6.4
0
13
200
750x1,790x650
29.5x70.5x25.6
9.52(3/8)
19.05(3/4)
trebuie conectată doar la unitatea de interior în 2 serii
Ex) ARNU07GSEA2
n Pompa de încălzire
Model
CP(Echivalentul în cai putere)
Şasiu
Agent frigorific
Încărcare produs kg
CF(factor de corecţie)
kg
Nr. maxim de unităţi interioare care pot fi conectate
Masă netă kg
Dimensiuni (WxHxD)
mm
Ţoli
Conducte de legătură
Conducte de lichid
[mm(inch)]
Conducte de gaz
[mm(inch)]
ARUV80LR2 ARUV100LR2
ARUV80LL2 ARUV100LL2
8 10
UV1 UV
4.5 5.1
0 0
13 16
175 190
750 x 1,790 x 495 750x1,790x650
29.5 x 70.5 x 19.5 29.5x70.5x25.6
9.52(3/8) 9.52(3/8)
19.05(3/4) 22.2(7/8)
n Cooling Only
Mamial de Instalare 9
Environment-friendly Alternative Refrigerant R410A
LIMBA ROMÂNĂ
Alegerea celui mai bun spaţiu
Alegeţi un spaţiu pentru instalarea unităţii exterioare care să îndeplinească următoarele condiţii:
• Nu vor exista radiaţii termice directe din alte surse de căldură
• Unitatea nu deranjează vecinii prin zgomotul produs
• Unitatea nu este expusă vânturilor puternice
• Unitatea este sprijinită de dispozitive care îi suportă greutatea
• Ţineţi cont ca scurgerea să iasă din unitate la încălzire
• Trebuie să existe un spaţiu suficient pentru trecerea aerului şi lucrări de întreţinere
• Datorită posibilităţii de incendiu, nu instalaţi unitatea în zone cu potenţial de generare, aflux, stagnare şi scur-
geri de gaze inflamabile.
• Evitaţi instalarea unităţii în locuri în care sunt utilizate deseori soluţii acide şi spray-uri (sulf).
• Nu utilizaţi unitatea în medii speciale în care există ulei, aburi şi gaz sulfuric.
• Se recomandă împrejmuirea unităţii exterioare pentru a preveni accesul oamenilor sau al animalelor în unita-
tea exterioară.
• Dacă instalarea este făcută într-o zonă cu ninsori abundente, trebuie respectate următoarele indicaţii.
- Fundaţia trebuie să fie cât mai înaltă.
- Montaţi o protecţie la zăpadă.
Selectaţi localul instalării luând în considerare următoarele condiţii pentru a evita starea proastă atunci când
efectuaţi operaţia suplimentară de dezgheţ.
1. Instalaţi unitatea exterioară într-o zonă bine ventilată şi luminată în cazul instalării produsului în locuri cu
umiditate ridicată în timpul iernii (în apropierea plajelor, coastelor, lacurilor, etc).
(Ex) Pe acoperiş, unde soarele bate întotdeauna.
2. Încălzirea se reduce, iar timpul de încălzire prealabilă a unităţii interioare poate fi extins în cazul instalării
unităţii exterioare pe timpul iernii în următoarele locaţii:
(1) Poziţie umbrită cu spaţiu îngust
(2) Locuri cu umiditate crescută în podeaua învecinată.
(3) Locuri cu multă umiditate în jur.
(4) Locuri în care apa se acumulează datorită faptului că podeaua nu este nivelată.
• Lichidul de răcire R410A are proprietatea de operare la o presiune mai mare în comparaţie cu R22.
De aceea, toate materialele au caracteristici de rezistenţă mai mare la presiune în comparaţie cu cele pentru
R22, iar această caracteristică ar trebui de asemenea luată în considerare în timpul instalării.
R410A este un azeotrop al R32 şi R125 amestecat în proporţie de 50:50, astfel încât potenţialul de afectare
a ozonului (ODP) al R410A este 0. Astăzi, ţările dezvoltate sunt de acord că este un lichid de răcire ecologic
şi încurajează utilizarea acestuia la scară largă pentru a preveni poluarea mediului.
Agent de răcire alternativ ecologic R410A
ATENŢIE:
• Grosimea pereţilor conductelor trebuie să respecte regulamentele locale şi naţionale relevante cu privire la presiu-
nea proiectată de 3.8MPa
• Având în vedere că R410A este un lichid de răcire mixt, lichidul de răcire adiţional trebuie încărcat în stare lichidă.
• În cazul în care lichidul de răcire este încărcat în stare gazoasă, compoziţia acestuia se poate modifica, iar siste-
mul nu va funcţiona corespunzător.
• Nu amplasaţi recipientul cu lichidul de răcire la lumina soarelui pentru a preveni explodarea acestuia.
• Pentru lichidul de răcire sub presiune, nu trebuie utilizate conducte neautorizate.
• Nu încălziţi conductele mai mult decât este necesar pentru a nu le înmuia.
• Acordaţi atenţie pentru a nu instala conductele greşit astfel încât să minimizaţi pierderile, deoarece lichidul de răci-
re este scump în comparaţie cu R22.
10 Unitate exterioară
Spaţiu de instalare
Spaţiu de instalare
• Spaţiu pentru elementul de afişare "*" în funcţie de tipul de sistem de fante de ventilaţie.
La instalarea fantei automate: 150
La instalarea fantei manuale: 150
La instalarea fantei fixate: 100 (Spaţiu de bază)
• Vă rugăm să instalaţi produsul astfel încât uşa camerei în care se află unitatea de exterior să fie complet
deschisă, pentru o instalare şi mentenanţă fără probleme.
• Este necesar un orificiu de evacuare a apei pentru scurgerea apei de ploaie pe fundul carcasei unităţii de
exterior cât şi a apei care se poate forma prin condensare atunci când aparatul este în funcţiune.
Specificaţia recomandată a fantei
• Nu folosiţi fante îndoite ca în figura de mai sus. Acestea pot deranja circulaţia aerului.
500
UV : 1150
UV1 : 995
(Min) 884 (+5)
650
Lăţimea uşii
UV : 900
UV1 : 745
100 (Min) * 100 (Min)
(Min) 1605 (+5)
90
1024
723 (şurub de prindere)
660
750
137
954
65 596 40
676
(600)
Gura de scurgere
Ţeava de scurgere
660mm
550mm970mm
85mm
(Unitate : mm)
ATENŢIE:
Nu folosiţi fante îndoite ca în figura de mai sus.
Acestea pot deranja circulaţia aerului.
Spaţiu de instalare
Mamial de Instalare 11
Precauţii pe timp de iarnă în special pentru vântul de sezon
• Într-o zonă cu multă zăpadă sau cu temperaturi foarte scăzute pe timp de iarnă, sunt necesare suficiente măsuri
încât produsul să poată fi utilizat corect.
• Pregătiţi-vă pentru vânt sau zăpadă sezonieră iarna, chiar şi în alte zone.
• Montaţi o conductă de aspiraţie şi de scurgere pentru a nu permite accesul zăpezii sau al ploii.
• Nu montaţi orificiile de aspiraţie şi scurgere ale unităţii exterioare în bătaia vântului de sezon.
W
H
N
Debit de aer Q = Suprafaţă de descărcare(Sd) * Viteza debitului de aer
Debit de aer Q = Suprafaţa de aspirare(As) * Viteza de aspirare a aerului
Sd + Ss
Sff
X 100
ho
h
θ
θ
R.D.E > 120%
Rata de deschidere eficientă recomandată (R.D.E) a fantei
• ho = h * COSθ
• Suprafaţă totală(S) = H * W
• Suprafaţă efectivă(Sf) = ho * W * N
• Rată de deschidere(n) = Sf/S
’ Sf = A * n
R.D.E(%) =
Af
Ad + As
LIMBA ROMÂNĂ
12 Unitate exterioară
Metodă de ridicare
• Atunci când transportaţi unitatea suspendată, treceţi sforile pe sub unitate şi utilizaţi cele două puncte de sus-
pendare din faţă şi din spate.
Ridicaţi întotdeauna unitatea având funiile ataşate în patru puncte, astfel încât unitatea să nu fie afectată de
impact.
• Ataşaţi funiile de unitate la un unghi de 40° sau mai mic.
Metodă de ridicare
ATENŢIE
Acordaţi atenţie atunci când transportaţi produsul.
• Nu transportaţi produsul de unul singur, dacă acesta depăşeşte 20 kg.
• Benzile PP sunt utilizate pentru ambalarea unor produse. Nu le utilizaţi ca mijloc de transport deoarece
sunt periculoase.
• Nu atingeţi nervurile schimbătorului de căldură cu mâinile goale. În caz contrar vă puteţi tăia la mâini.
• Rupeţi ambalajele din plastic şi aruncaţi-le, astfel încât copiii să nu se poată juca cu acestea. În caz con-
trar, ambalajele din plastic pot sufoca până la moarte.
• Atunci când transportaţi unitatea exterioară, asiguraţi-vă că o sprijiniţi în toate cele patru puncte. Trans-
portul şi ridicarea unităţii sprijinite în trei puncte poate face ca aceasta să fie instabilă şi să cadă.
• Utilizaţi 2 curele cu o lungime de cel puţin 8 m.
• Puneţi mai multe cârpe sau plăci în locurile în care carcasa intră în contact cu dispozitivele de prindere,
pentru a preveni deteriorarea.
• Agăţaţi unitatea, asigurându-vă că este ridicată în centrul de greutate.
40° sau mai puţin
A
Punct de suspensie a cablului
B
AVERTIZARE
Mamial de Instalare 13
Montajul
Montajul
Localizarea şurubului de prindere
n Bază de instalare (localizare şurub de prindere)
Fundaţie pentru instalare
• Fixaţi bine unitatea cu ajutorul şuruburilor după cum este indicat mai jos, astfel încât unitatea să nu cadă în cazul unui cutremur sau al
unei rafale de vânt.
• Utilizaţi suportul în H ca bază de sprijin
• Zgomotul şi vibraţiile pot să apară de la podea sau perete deoarece vibraţia este transmisă prin elementul de instalare în funcţie de sta-
rea de instalare.De aceea, utilizaţi materiale anti-vibraţii (o pernă) (baza trebuie să aibă cel puţin 200mm).
A
B
D
E
F
G
C
Asiguraţi-vă că suportul colţar de prindere poate fi montat în siguranţă. În caz contrar, suportul pentru
instalaţie se poate înclina.
Obţineţi şi folosiţi şurub de prindere M10.
Suportul extern de prindere nu a fost montat adecvat.
Unitatea de exterior (Introduceţi tamponul de amortizare între unitatea de exterior şi suportul de bază
pentru a vă asigura că este protejată de vibraţii o suprafaţă extinsă)
Spaţiul pentru ţevi şi cabluri (în cazul în care conductele şi cablurile sunt pe suprafaţa pardoselii)
Arbore de sprijin în H
Sprijin al bazei pe beton
G
Metodă de execuţie şurub de fundaţie
200
Piuliţă
75
75
200
Şaibă cu resort
Cadru
Materiale
anti-vibraţii
Sunt necesare
patru şuruburi
cu margini filetate
Grindă cu
tălpi late
Bază din
beton
100
AVERTISMENT
• Asiguraţi-vă că instalaţi unitatea într-un loc suficient de rezistent pentru a-i susţine greutatea.
Lipsa rezistenţei poate duce la căderea unităţii, ceea ce poate determina leziuni.
• Lucrările de instalaţie trebuie efectuate astfel încât să asigure protecţie la vânturi puternice şi
cutremur. Deficienţele la instalare pot duce la căderea unităţii, ceea ce poate determina leziuni.
• Acordaţi atenţie în special rezistenţei suprafeţei de sprijin de pe podea, scurgerii apei (procesarea
fluxului de apă evacuat de unitatea exterioară în timpul funcţionării) şi orientării conductelor şi a
firelor electrice atunci când efectuaţi un suport la bază.
• Nu utilizaţi o ţeavă sau o conductă pentru scurgerea apei în tava inferioară şi scurgeţi apa prin
intermediul conductei de scurgere. Scurgerea apei poate să nu fie efectuată datorită îngheţării unei
conducte sau a unei ţevi.
(Unitate : mm)
723
UV : 516
UV1 : 362
LIMBA ROMÂNĂ
14 Unitate exterioară
Montajul
Tub de
cupru
90°
Înclinat Neuniform Brut
Conductă
Alezor
Punct de jos
Butuc
Ţeavă de cupru
Mâner de strângere
Marcaj cu
săgeată roşie
Con
Clemă
Mâner
Butuc
"A"
Înclinat
Interiorul este strălucitor şi nu
prezintă zgârieturi.
Lin peste tot
Lungime uniformă
peste tot
Suprafaţa
deteriorată
Spart Grosime
neuniformă
= Bercuit incorect =
Pregătirea traseului
1) Tăiaţi conductele şi cablul.
n Utilizaţi trusa accesoriu pentru traseu sau conducte
achiziţionate local.
n Măsuraţi distanţa dintre unitatea internă şi unitatea
externă.
n Tăiaţi ţevile un pic mai lungi decât distanţa măsurată.
n Tăiaţi cablul cu 1,5m mai lung decât lungimea ţevii.
2) Îndepărtarea bavurii
n Eliminaţi complet toată bavura rezultată în urma secţio-
nării conductei/tubului.
n Aşezaţi capătul tubului/ţevii de cupru în jos în timp ce
îndepărtaţi bavura, pentru a evita ca bavura să rămână
în tubulatură.
3) Lucrare de lărgire a ţevilor
n Realizaţi lucrarea de lărgire a ţevilor utilizând o unealtă
de lărgire conform instrucţiunilor de mai jos.
Ţineţi bine tubul de cupru într-o menghină (sau cuplă),
conform dimensiunii indicate în tabelul de mai sus.
4) Verificarea
n Comparaţi lucrarea de bercuit efectuată cu figura de
mai jos.
n Dacă se observă că bercuitul este defect, îndepărtaţi
secţiunea bercuită şi efectuaţi din nou lucrarea de ber-
cuit.
Principala cauză a scurgerilor de gaz îl reprezintă defectele din lucrările de bercuit. Efectuaţi lucrările de bercuit
corecte din următoarea procedură.
Conductă
"A "
Gas Lichid Gas
Lichid
<5.6(19,100) 1/2" 1/4" 0.5~0.8 0~0.5
<16.0(54,600) 5/8" 3/8" 0.8~1.0 0.5~0.8
<22.4(76,400) 3/4" 3/8" 1.0~1.3 0.5~0.8
Unitate interioară
[kW(Btu/h]
Mamial de Instalare 15
Montajul
LIMBA ROMÂNĂ
1. Îndepărtaţi capacul şi rotiţi supapa în sens invers acelor de ceasornic cu ajutorul cheii hexagonale.
2. Rotiţi până când arborele se opreşte.
Nu aplicaţi forţă excesivă pe supapa de închidere. Acest lucru poate duce la deteriorarea corpului supapei,
deoarece aceasta nu este sprijinită în spate. Utilizaţi întotdeauna un instrument special.
3. Asiguraţi-vă că aţi strâns bine capacul.
1. Îndepărtaţi capacul şi rotiţi supapa în sensul acelor de ceasornic cu ajutorul cheii hexagonale.
2. Strângeţi bine supapa până când arborele intră în contact cu sigiliul principal al corpului.
3. Asiguraţi-vă că aţi strâns bine capacul.
* Pentru cuplul de strângere, consultaţi tabelul de mai jos.
Atenţionări la conectarea conductelor
• Consultaţi următorul tabel pentru dimensiunile de procesare a părţilor bercuitului.
Atunci când conectaţi piuliţele bercuitului, aplicaţi ulei de răcire pe interiorul şi exteriorul bercuitului şi rotiţi iniţial
de trei sau de patru ori. (utilizaţi ulei ester sau ulei eteric.)
• Consultaţi tabelul următor pentru cuplul de strângere. (un cuplu prea mare poate crăpa bercuitul)
• După conectarea tuturor conductelor, utilizaţi azot pentru a verifica dacă există scurgeri de gaze.
Cuplu de strângere
ATENŢIE
• Utilizaţi întotdeauna un furtun de încărcare pentru conectarea portului de
întreţinere.
• După strângerea capacului, verificaţi dacă există scurgeri de lichid de răcire.
• Atunci când slăbiţi o piuliţă, utilizaţi întotdeauna o combinaţie de două cheie.
Atunci când conectaţi conductele, utilizaţi întotdeauna un cleşte şi o cheie
dinamometrică în combinaţie pentru a strânge piuliţele.
• Atunci când conectaţi o piuliţă, acoperiţi bercuitul (suprafeţele interioare şi
cele exterioare) cu ulei pentru R410A (PVE) şi rotiţi manual piuliţa de 3 sau 4
ori la cuplul iniţial.
Deschiderea supapei de Închidere
Închiderea supapei de închidere
FORMĂ BERCUIT ŞI CUPLU DE STRÂNGERE PIULIŢĂ BERCUIT
Dimensiune supapă
de închidere
Ø6.4
Ø9.5
Ø12.7
Ø15.9
Ø22.2
Ø25.4
13.5-16.5
18-22
14-17
33-39
50-60
62-75
23-27
13.5-16.5
5.4-6.6
Cheie hexago-
nală 4mm
Cheie hexagona-
lă 6mm
Cheie hexagonală
10mm
8.1-9.9
27-33 36-44
-
11.5-13.9
22-28-
Cuplu de strângere N-m (pentru a închide, rotiţi în sensul acelor de ceasornic)
Arbore (corp supapă)
Conducte linie de gaz ataşate la unitate Capac (capac supapă) Port întreţinere Piuliţă arzător
90
2
45
2
A
R=0.4~0.8
Dimensiune conductă Cuplu de strângere (Ncm)
A(mm) Formă bercuit
Ø9.5 3270-3990 12.8-13.2
Ø12.7 4950-6030 16.2-16.6
Ø15.9 6180-7540 19.3-19.7
16 Unitate exterioară
Montajul
1. Utilizaţi un material de izolaţie termică pentru conductele de răcire cu caracteristici excelente de rezistenţă
la căldură (peste 120°C).
2. Atenţionări în condiţii de umiditate ridicată:
Acest aparat de aer condiţionat a fost testat în confor-
mitate cu "Condiţiile ISO pe timp de ceaţă" şi
s-a confirmat că nu există defecţiuni.
Totuşi, dacă aparatul este operat pentru o perioadă
lungă de timp în condiţii de atmosferă umedă (tempe-
ratură punct condens: peste 23°C), este posibil să
apară picăturile de apă.
În acest caz, adăugaţi un material de izolaţie termică,
în conformitate cu următoarea procedură:
• Se va pregăti un material termo-rezistent. EPDM
(etilen-propilenă dienmetilen)-peste 120°C temperatură de rezistenţă la căldură.
• Adăugaţi izolaţia cu o grosime de peste 10mm în mediul umed.
Unitatea
internă
Izolator termic
(accesoriu)
Bandă de prindere
(accesoriu)
Conducte de răcire
IZOLAŢIE TERMICĂ
Mamial de Instalare 17
Instalarea conductelor de răcire
Instalarea conductelor de răcire
Deschideţi atunci când atât conducta
cât şi supapa sunt aliniate.
Tăiaţi supapa şi conducta la lungimea
potrivită ( nu tăiaţi la o lungime mai mică
de 70mm)
ÎNCHIDERE DESCHIDERE
Ventil cu bilă (conductă de gaz)
≥ 22.2 : tip prin lipire
≤19.05 : tip prin manşon
Ventil cu bilă
(conductă de lichid)
LIMBA ROMÂNĂ
AVERTISMENT
După finalizarea lucrărilor, strângeţi bine porturile de întreţinere şi capacele astfel încât să nu existe
scurgeri de gaz.
AVERTISMENT
Acordaţi întotdeauna atenţie deosebită pentru a preveni scurgerile gazului de răcire (R410A) în tim-
pul utilizării focului sau flăcărilor.
În cazul în care gazul de răcire intră în contact cu flăcări din orice sursă, cum ar fi un cuptor pe gaz,
acesta se aprinde şi generează un gaz otrăvitor care poate duce la intoxicare cu gaz.
Nu sudaţi niciodată într-o cameră neventilată. Verificaţi întotdeauna dacă există scurgeri de gaze
după instalarea conductelor de răcire.
Îmbinări conducte (piese auxiliare): sudaţi cu atenţie cu
jet de azot portul de întreţinere al supapei.(presiune de
evacuare: 0.02 MPa sau mai puţin)
Piuliţă bercuit: Piuliţele trebuie slăbite sau strânse folo-
sind cheie cu ambele capete. Acoperiţi conexiunile ber-
cuitului cu ulei de compresor.
Capac: îndepărtaţi capacele şi operaţi supapa. La
sfârşit, întotdeauna montaţi din nou capacele (cuplu de
strângere capac supapă: 25Nm (250kg-cm) sau mai
mult). (nu îndepărtaţi partea interioară a portului)
Port întreţinere: efectuaţi un vacuum pentru conducta de
răcire şi încărcaţi folosind portul de întreţinere. Montaţi
întotdeauna capacele la sfârşitul lucrării (cuplu de strân-
gere capac port de întreţinere: 14Nm (140kg-cm) sau
mai mult).
Conductă de lichid
Conductă de gaz
Atenţionări la conectarea conductelor / funcţionarea supapelor
18 Unitate exterioară
Instalarea conductelor de răcire
Către unitatea exterioară
Conducte etanşe
A
A
B
A
B
0.99
22.2
1.1
31.8
1.21
34.9
1.35
38.1
1.43
41.3
0.99
28.58
0.99
25.4
0.99
19.05
0.99
15.88
0.8
12.7
0.8
9.52
0.8
6.35
Grosime minimă
[mm]
Diametru exterior
[mm]
1. Utilizaţi următoarele materiale pentru conductele de răcire.
• Material: conductă trasă de cupru fără fosfor
• Grosime pereţi: respectaţi regulamentele locale şi naţionale relevante cu privire la presiunea proiectată
de 3.8MPa . pentru grosimea minimă a pereţilor, recomandăm ca referinţă tabelul urmă-
tor.
2. Conductele disponibile pe piaţă conţin de multe ori praf şi alte materiale. Curăţaţi-le întotdeauna cu un jet
de gaz inert uscat.
3. Acordaţi atenţie în timpul instalării pentru a preveni intrarea apei, prafului sau a altor contaminanţi.
4. Reduceţi cât mai mult numărul secţiunilor îndoite şi faceţi raza de îndoire cât mai mare posibilă.
5. Utilizaţi întotdeauna conductele de derivaţie indicate mai jos, care se comercializează separat.
6. În cazul în care diametrele conductelor de derivaţie pentru conductele de răcire proiectate diferă, utilizaţi
un instrument de tăiat pentru a tăia secţiunea de legătură, apoi utilizaţi un adaptor pentru legarea diferi-
telor diametre pentru a conecta conductele.
7. Respectaţi întotdeauna restricţiile legate de conductele de răcire (cum ar fi lungimea nominală, dife-
renţele de înălţime sau diametrul conductelor). Nerespectarea acestui lucru poate duce la defectarea
echipamentului sau la reducerea performanţelor de încălzire / răcire.
8. După o piesă de capăt nu mai poate fi făcută nicio derivaţie. (acestea sunt indicate de ( ).)
9. Piesa multiplă în V se va opri în urma situaţiilor anormale precum prea mult sau prea puţin lichid de răci-
re. În aceste cazuri, încărcaţi corespunzător unitatea.
Atunci când efectuaţi lucrări de întreţinere, verificaţi întotdeauna notele cu privire la lungimea conductei
şi cantitatea suplimentară de lichid de răcire.
10. Nu goliţi niciodată prin pompare. Acest lucru nu numai că va deteriora compresorul, dar va afec-
ta şi performanţele.
11. Nu utilizaţi niciodată lichid de răcire pentru a aerisi instalaţia.
Evacuaţi întotdeauna folosind o pompă de vacuum.
Atenţie
ARBLN01621 ARBLN03321 ARBL054 ARBL057 ARBL1010
Derivaţie Y
Piesă de capăt
Derivaţie 4 Derivaţie 7 Derivaţie 10
Mamial de Instalare 19
Instalarea conductelor de răcire
AVERTISMENT
Atunci când instalaţi şi mutaţi aparatul de aer condiţionat în alt loc, asiguraţi-vă că încărcaţi lichidul
de răcire după o golire completă.
- În cazul în care lichidul de răcire original este amestecat cu un alt lichid de tip diferit sau cu aer, ciclul lichi-
dului de răcire se poate defecta, iar unitatea poate fi deteriorată.
- După selectarea diametrului potrivit pentru conducta de răcire astfel încât aceasta să se potrivească pen-
tru capacitatea totală a unităţii interioare conectate după derivaţie, utilizaţi un set de conducte de derivaţie
potrivite conform diametrului conductelor unităţii interioare şi conform desenului de instalare a conductelor.
Nu utilizaţi anti-oxidanţi atunci când lipiţi îmbinările ţevilor. Reziduurile pot bloca ţevile şi avaria
echipamentele.
12. Izolaţi întotdeauna conductele în mod corespunzător. Izolarea insuficientă poate duce la reducerea per-
formanţelor de încălzire / răcire, scurgerea condensului şi alte probleme similare.
13. Atunci când conectaţi conductele de răcire, asiguraţi-vă că supapele de serviciu ale unităţii exterioare
sunt complet închise (setări din fabrică) ăi nu operaţi unitatea până când conductele de răcire ale uni-
tăţii exterioare şi cele ale unităţii interioare sunt conectate, un test de scurgere a lichidului de răcire a
fost efectuat şi procesul de evacuare finalizat.
14. Utilizaţi întotdeauna un material de sudură neoxidant pentru a suda piesele şi nu utilizaţi un flux.
În caz contrar, pelicula oxidată pate duce la colmatarea sau deteriorarea compresorului, iar fluxul poate
afecta conductele de cupru sau uleiul de răcire.
3
2
1
45
6
1 Ţevărie de răcire 4 Izolare
2 Ţeavă ce urmează a fi lipită 5 Supapă
3 Nitrogen 6 Supapă de reducere a presiunii
LIMBA ROMÂNĂ
20 Unitate exterioară
Instalarea conductelor de răcire
Selectarea ţevăriei de răcire
Selectarea mărimii ţevii Nume
Mărimea ţevii principale
Mărimea ţevilor între secţiunile de ramificaţie
Mărimea ţevii de conectare a unităţii de interior
Elemente de tubula-
tură
Nr.
Unitate de exterior
Prima secţiune de rami-
ficaţie
Secţiune de ramificaţie
Secţiune de ramificaţie
Secţiune de ramificaţie
Unitate de interior
ţeavă principală
ţeavă de ramifi-
caţie
ţeavă de conecta-
re a unităţii de
interior
Tipul de capacitate a unităţii
ţeavă pentru lichide
ţeavă pentru gaze
de exterior
[mm(inch)] [mm(inch)]
5HP Ø9.52(3/8) Ø15.88(5/8)
6, 8HP Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4)
10HP Ø9.52(3/8) Ø22.2(7/8)
Capacitatea unităţii de interior
ţeavă pentru lichide
ţeavă pentru gaze
[kW(Btu/h)]
[mm(inch)] [mm(inch)]
≤ 5.6(19,100) Ø6.35(1/4) Ø12.7(1/2)
< 16.0(54,000) Ø9.52(3/8) Ø15.88(5/8)
Capacitatea unităţii de interior
ţeavă pentru lichide
ţeavă pentru gaze
[kW(Btu/h)]
[mm(inch)] [mm(inch)]
≤ 5.6(19,100) Ø6.35(1/4) Ø12.7(1/2)
< 16.0(54,600) Ø9.52(3/8) Ø15.88(5/8)
< 22.4(76,400) Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4)
Unitatea de exterior
ţeavă de gaz
ţeavă principală
ţeavă pentru lichid
ţeavă de
ramificaţie
ţeavă de
ramificaţie
Unitatea de interior
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

LG ARUN80LL2 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului