LG ARNU24GCFU2 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului

Acest manual este potrivit și pentru

MANUAL DE INSTALARE
APARAT DE AER CONDIŢIONAT
• Citiţi acest manual de instalare în întregime înainte de a instala produsul.
• Lucrarea de instalare trebuie efectuată numai de personal autorizat,
conform standardelor naţionale de cablare electrică.
• Păstraţi acest manual de instalare pentru referinţă ulterioară, după
ce l-aţi citit în detaliu.
www.lg.com
TIP : Montare pe podea
Unitate ascunsă de podea
LIMBA ROMÂNĂ
2 Unitate interioară
Unitate invizibilă de podea de tip montare pe podea, unitate interioară cu instalare manuală
CUPRINS
o Patru şuruburi de tip "A"
o Cablu de conectare
o Un pahar cu apă
o Şurubelniţă
Măsuri de precauţie privind
siguranţa .................................3
Introducere..............................6
Instalarea
Alegerea celei mai bune
locaţii .....................................7
Pregătirea conductelor..........9
Lucrări la conducta de scurg-
ere ........................................11
Conectarea circuitelor elec-
trice .....................................12
Conectarea cablurilor..........12
Instalarea telecomenzii cu fir
.............................................14
Nume şi funcţie controler
conectat la distanţă
(Accesoriu). .........................16
Setarea comutatorului electric
.............................................17
Setarea comenzii de grup...18
o Tubulatură: Partea gazoasă
Partea lichidă
Consultaţi datele
produsului
o Materiale de izolare
o Conductă de scurgere supli-
mentară
o Boloboc
o Şurubelniţă
o Bormaşină electrică
o
Bormaşină de străpungere pentru furtun
o
Instrument de măsură orizontal
o Trusă de bercuit
o
Chei pentru cuplurile specificate
(Diferite, în funcţie de nr.
modelului)
o Cheie de piuliţe..adaptor de
jumătate
o Cheie dinamometrică
o Detector scurgeri de gaze
o Pompă de vid
o Manometru
o Manualul proprietarului
o Termometru
Cerinţele de instalare
Piesele necesare Uneltele necesare
Măsuri de precauţie privind siguranţa
Măsuri de precauţie privind siguranţa
Pentru a preveni rănirea utilizatorului sau a altor persoane şi daunele materiale, trebuie respectate
următoarele instrucţiuni.
n Asiguraţi-vă că citiţi înainte de instalarea aparatului de aer condiţionat.
n Asiguraţi-vă că reţineţi atenţionările specificate aici, deoarece includ elemente importante legate de
siguranţă.
n Utilizarea incorectă, datorată ignorării instrucţiunilor, va produce rănire sau daune. Gravitatea este
clasificată prin următoarele indicaţii.
n Semnificaţiile simbolurilor utilizate în acest manual sunt prezentate mai jos.
AVERTISMENT
ATENŢIE
Acest simbol indică posibilitatea de deces sau rănire gravă.
Acest simbol indică posibilitatea de rănire sau doar de daune materiale.
Asiguraţi-vă că nu faceţi acest lucru.
Asiguraţi-vă că respectaţi instrucţiunea.
AVERTISMENT
n Installation
Nu utilizaţi un întrerupător de
circuit defect sau subeva-
luat.Utilizaţi acest aparat pe
un circuit dedicat.
• Există risc de incendiu sau
electrocutare.
Pentru lucrările electrice, con-
tactaţi dealerul, vânzătorul, un
electrician calificat sau un
Centru de service autorizat.
• Nu dezasamblaţi şi nu reparaţi
produsul. Există risc de incen-
diu sau electrocutare.
Împământaţi întotdeauna pro-
dusul.
• Există risc de incendiu sau
electrocutare.
Instalaţi în siguranţă panoul
şi capacul cutiei de control.
• Există risc de incendiu sau
electrocutare.
Instalaţi întotdeauna pe un
circuit şi întrerupător de cir-
cuit dedicat.
• Cablarea sau instalarea neco-
respunzătoare poate conduce
la incendiu sau electrocutare
Utilizaţi întrerupătorul sau
siguranţa nominală corectă.
• Există risc de incendiu sau
electrocutare.
Manual de instalare 3
LIMBA ROMÂNĂ
4 Unitate interioară
Măsuri de precauţie privind siguranţa
n Utilizarea
Nu modificaţi şi nu prelungiţi
cablul de alimentare.
• Există risc de incendiu sau
electrocutare.
Nu lăsaţi aparatul de aer
condiţionat să funcţioneze o
perioadă mare de timp când
umiditatea este foarte ridica-
tă, iar o uşă sau o fereastră
este lăsată deschisă.
• Umezeala poate genera con-
dens şi poate umezi sau dete-
riora mobila.
Fiţi atenţi când despachetaţi
şi instalaţi produsul.
• Marginile ascuţite pot provoca
rănire. Acordaţi atenţie specia-
lă marginilor carcasei şi
muchiilor condensatorului şi
evaporatorului.
Pentru instalare, contactaţi
întotdeauna dealerul sau un
Centru de service autorizat.
• Există risc de incendiu, elec-
trocutare, explozie sau rănire.
Nu instalaţi produsul pe un
stativ de instalare defect.
• Poate provoca rănire, acci-
dentare sau deteriorarea pro-
dusului.
Asiguraţi-vă că zona de insta-
lare nu se deteriorează cu
vechimea.
• Dacă baza cedează, aparatul
de aer condiţionat poate
cădea împreună cu aceasta,
provocând daune materiale,
defectarea produsului şi răni-
rea persoanelor.
Nu utilizaţi sau depozitaţi gaze inflamabile sau combustibili lângă produs.
• Există risc de incendiu sau de defectare a produsului.
Utilizaţi o pompă de vacuum sau un gaz inert (azot) când efectuaţi testul de scurgere sau purjarea
aerului. Nu utilizaţi aer comprimat sau oxigen şi nici gaze inflamabile. În caz contrar, există risc de
incendiu sau explozie.
• Există riscul de deces, rănire, incendiu sau explozie.
Măsuri de precauţie privind siguranţa
ATENŢIE
Manual de instalare 5
LIMBA ROMÂNĂ
Verificaţi întotdeauna scurge-
rile de gaz (agent frigorific)
după instalarea sau repararea
produsului.
• Nivelurile reduse de agent fri-
gorific pot produce defectarea
produsului.
Instalaţi furtunul de evacuare
pentru a vă asigura că apa
este evacuată corespunzător.
• Un racord neadecvat poate
produce scurgeri de apă.
Menţineţi nivelul chiar şi
când instalaţi produsul.
• Pentru a evita vibraţiile sau
scurgerile de apă.
Nu instalaţi produsul dacă
aerul zgomotos sau fierbinte
de la unitatea externă poate
deteriora obiectele învecinate.
• Poate provoca probleme veci-
nilor.
Ridicarea şi transportul pro-
dusului trebuie efectuată de
două sau mai multe persoa-
ne.
• Evitaţi vătămarea corporală.
Nu instalaţi produsul dacă
acesta va fi expus direct la
vântul mării (stropire cu
sare).
• Acest lucru poate provoca
coroziunea produsului.
Coroziunea, în special a con-
densatorului şi a muchiilor
evaporatorului, poate provoca
funcţionarea defectuoasă sau
ineficientă a produsului.
n Instalarea
Dacă ingeraţi lichid din baterii, spălaţi-vă pe dinţi şi consultaţi medicul.
Nu utilizaţi telecomanda dacă bateriile s-au scurs.
• Substanţele chimice din baterii pot provoca arsuri sau alte pericole pentru sănătate.
Introducere
6 Unitate interioară
Introducere
Controler la distanţă
Evacuare aer
Panou de control
Panou de control
Filtru de aer
Admisie aer
Admisie aer
Filtru de aer
(Admisie aer)
Remote Controller
TEMP
Simbolurile utilizate în acest manual
Caracteristici
[Tip CEA/CFA]
[Tip CEU/CFU]
Acest simbol vă alertează cu privire la riscul de electrocutare.
Acest simbol vă atenţionează cu privire la pericolele care pot dăuna aparatu-
lui de aer condiţionat.
Acest simbol indică note speciale.
NOTĂ
Instalarea
Instalarea
Alegerea celei mai bune locaţii
Unitate interioară
Instalaţi aparatul de aer condiţionat într-un loc care
îndeplineşte următoarele condiţii.
Locul va suporta greutăţi de patru ori mai mari
decât masa unităţii interioare.
Se va asigura un spaţiu suficient pentru verificarea unităţii,
după cum este indicat în figura din partea dreaptă.
• Locul în care se instalează unitatea va fi nivelat.
Locul va asigura conectarea cu uşurinţă a unităţii
interioare cu Unitatea exterioară.
• Locul în care va fi instalată unitatea nu este afectat
de zgomote electrice.
Locul va fi situat într-o cameră cu o circulaţie bună
a aerului.
• Unitatea nu va fi amplasată lângă surse de căldură
sau aburi
Spaţiu pentru activităţile de întreţinere
Alegeţi un loc de instalare în care să fie îndeplinite urmă-
toarele condiţii şi care să respecte cerinţele clientului.
Alegeţi un loc de instalare în care să fie îndeplinite urmă-
toarele condiţii şi care să respecte cerinţele clientului.
Acolo unde podeaua este suficient de rezistentă pentru
a suporta masa unităţii interioare.
Acolo unde podeaua nu este înclinată semnificativ.
• Acolo unde nimic nu blochează circulaţia aerului.
Acolo unde condensul este evacuat în mod corespunzător.
Acolo unde se poate asigura un spaţiu liber suficient
pentru instalare şi întreţinere.
Acolo unde nu există posibilitatea scurgerii de gaze
inflamabile.
Acolo unde se poate asigura o distribuţie optimă a aerului.
Acolo unde conductele dintre unitatea interioară şi cea
exterioară pot fi instalate în cadrul limitelor acceptabile
(consultaţi manualul de instalare al unităţii exterioare.)
Menţineţi unitatea interioară şi cea exterioară, cablul de
alimentare şi circuitele de transmisie la cel puţin 1m dis-
tanţă de televizoare sau aparate radio pentru a preveni
imaginile şi sunetele deformate. În funcţie de tipul şi
sursa undelor electrice, ecoul poate fi auzit chiar şi la
distanţe mai mari de 1m.
654
80 sau mai mult
B sau mai mult
Zonă de întreţinere
fereastră
A sau mai mult
20 sau
mai mult
100 sau
mai mult
100 sau
mai mult
175 sau
mai mult
150 sau
mai mult
Parte frontală
Bază
Direcţie flux
de aer
Direcţie
admisie aer
1000 sau
mai mult
fereastră
(Unitate: mm)
Manual de instalare 7
LIMBA ROMÂNĂ
[IMPORTANT]
Lăsaţi suficient spaţiu pentru întreţinere şi
admisie aer.
Tip A B
Tip CEU 788 1080
Tip CFU 1066 1358
8 Unitate interioară
Instalarea
Înălţime şurub
(Unitate: mm)
198
A
270
(1)
(1)
(2)
(2)
(3)
Închiderea / deschiderea panoului frontal
• Poziţionarea orificiilor pentru prinderea pe perete
• Închiderea / deschiderea panoului frontal
(1) Deschideţi capacul panoului frontal (atât în
partea dreaptă, cât şi în partea stângă)
(2) Îndepărtaţi şuruburile (atât în partea dreaptă,
cât şi în partea stângă)
(3) Ridicaţi panoul frontal al unităţii
• Pentru a închide, efectuaţi procedura în sens
invers.
1. Utilizaţi dispozitivele de instalare. Verificaţi dacă
peretele este sau nu suficient de rezistent pen-
tru a suporta masa unităţii. În cazul în care
există riscuri, ranforsaţi peretele înainte de a
instala unitatea.
2. Unitatea necesită un spaţiu liber de cel puţin
100 mm în partea inferioară pentru admisia
aerului. De asemenea, asiguraţi-vă că unitatea
este echilibrată atunci când este instalată pentru
a asigura o scurgere lină. În cazul în care uni-
tatea este înclinată, apa se poate scurge.
3. În cazul montării pe perete, sunetul poate fi mai
ridicat în timpul funcţionării.
(Unitate: mm)
Capacitate (Btu/h)
A
7/9/12/15k 858
18/24k 1136
Instalarea
Pregătirea conductelor
1. Tăiaţi conductele şi cablul.
n Utilizaţi trusa accesoriu pentru traseu sau
conducte achiziţionate local.
n Măsuraţi distanţa dintre unitatea internă şi
unitatea externă.
n Tăiaţi ţevile un pic mai lungi decât distanţa
măsurată.
n Tăiaţi cablul cu 1,5m mai lung decât
lungimea ţevii.
2. Îndepărtarea bavurii
n Eliminaţi complet toată bavura rezultată în
urma secţionării conductei/tubului.
n Aşezaţi capătul tubului/ţevii de cupru în jos în
timp ce îndepărtaţi bavura, pentru a evita ca
bavura să rămână în tubulatură.
3. Lucrare de lărgire a ţevilor
n Realizaţi lucrarea de lărgire a ţevilor utilizând
o unealtă de lărgire conform instrucţiunilor de
mai jos.
Ţineţi bine tubul de cupru într-o menghină (sau
cuplă), conform dimensiunii indicate în tabelul
de mai sus.
4. Verificarea
n Comparaţi lucrarea de bercuit efectuată cu
figura de mai jos.
n Dacă se observă că bercuitul este defect,
îndepărtaţi secţiunea bercuită şi efectuaţi din
nou lucrarea de bercuit.
Principala cauză a scurgerilor de gaz îl reprezintă defectele din lucrările de bercuit.
Efectuaţi lucrările de bercuit corecte din următoarea procedură.
Tub de
cupru
90°
Înclinat Neuniform Brut
Conductă
Alezor
Punct de jos
Butuc
Ţeavă de cupru
Mâner de strângere
Marcaj cu
săgeată roşie
Con
Clemă
Mâner
Butuc
"A"
Înclinat
Interiorul este strălucitor şi nu
prezintă zgârieturi.
Lin peste tot
Lungime uniformă
peste tot
Suprafaţa
deteriorată
Spart
Grosime
neuniformă
= Bercuit incorect =
Manual de instalare 9
LIMBA ROMÂNĂ
Unitate interioară
[kW(Btu/h]
Conductă " A "
Gas(mm) Lichid(mm) Gas(mm) Lichid(mm)
<5.6(19,100) 12.7 6.35 0.5~0.8 0~0.5
<16.0(54,600) 15.88 9.52 0.8~1.0 0.5~0.8
<22.4(76,400) 19.05 9.52 1.0~1.3 0.5~0.8
Instalarea
10 Unitate interioară
1. Îndepărtaţi capacul şi rotiţi supapa în sens invers acelor de ceasornic cu ajutorul cheii
hexagonale.
2. Rotiţi până când arborele se opreşte. Nu aplicaţi forţă excesivă pe supapa de închidere.
Acest lucru poate duce la deteriorarea corpului supapei, deoarece aceasta nu este spri-
jinită în spate. Utilizaţi întotdeauna un instrument special.
3. Asiguraţi-vă că aţi strâns bine capacul.
1.
Îndepărtaţi capacul şi rotiţi supapa în sensul acelor de ceasornic cu ajutorul cheii hexagonale.
2. Strângeţi bine supapa până când arborele intră în contact cu sigiliul principal al corpului.
3. Asiguraţi-vă că aţi strâns bine capacul.
* Pentru cuplul de strângere, consultaţi tabelul de mai jos.
Atenţionări la conectarea conductelor
• Consultaţi următorul tabel pentru dimensiunile de procesare a părţilor bercuitului.
Atunci când conectaţi piuliţele bercuitului, aplicaţi ulei de răcire pe interiorul şi exteriorul bercuitului şi
rotiţi iniţial de trei sau de patru ori. (utilizaţi ulei ester sau ulei eteric.)
• Consultaţi tabelul următor pentru cuplul de strângere. (un cuplu prea mare poate crăpa bercuitul)
• După conectarea tuturor conductelor, utilizaţi azot pentru a verifica dacă există scurgeri de gaze.
Cuplu de strângere
Deschiderea supapei de Închidere
Închiderea supapei de închidere
FORMĂ BERCUIT ŞI CUPLU DE STRÂNGERE PIULIŢĂ BERCUIT
ATENŢIE
• Utilizaţi întotdeauna un furtun de încărcare pentru conectarea por-
tului de întreţinere.
După strângerea capacului, verificaţi dacă există scurgeri de lichid de răcire.
Atunci când slăbiţi o piuliţă, utilizaţi întotdeauna o combinaţie de două
cheie. Atunci când conectaţi conductele, utilizaţi întotdeauna un cleşte
şi o cheie dinamometrică în combinaţie pentru a strânge piuliţele.
• Atunci când conectaţi o piuliţă, acoperiţi bercuitul (suprafeţele inte-
rioare şi cele exterioare) cu ulei pentru R410A (PVE) şi rotiţi manu-
al piuliţa de 3 sau 4 ori la cuplul iniţial.
Îmbinare
Dimensiune conductă Cuplu (kgf.m) A(mm) Formă bercuit
90°
± 2
45°
± 2
A
R=0.4~0.8
Dimensiune supapă
de închidere
Cuplu de strângere N-m (pentru a închide, rotiţi în sensul acelor de ceasornic)
Arbore (corp supapă)
Capac (capac supapă)
Port întreţinere
Piuliţă arzător
Conducte linie de gaz ataşate la unitate
Ø6.35
5.4-6.6
Cheie hexago-
nală 4mm
13.5-16.5
11.5-13.9
14-17
-
Ø9.52 33-39
Ø12.7 8.1-9.9 18-22 50-60
Ø15.88 13.5-16.5
Cheie hexago-
nală 6mm
23-27
62-75
Ø22.2
27-33
Cheie hexago-
nală 10mm
- 22-28
Ø25.4 36-44
Ø6.35 1.8~2.5 8.7~9.1
Ø9.52 3.4~4.2 12.8-13.2
Ø12.7 5.5~6.6 16.2-16.6
Ø15.88 6.3~8.2 19.3-19.7
1. Utilizaţi un material de izolaţie termică pentru
conductele de răcire cu caracteristici excelente
de rezistenţă la căldură (peste 120°C).
2. Atenţionări în condiţii de umiditate ridicată:
Acest aparat de aer condiţionat a fost testat în
conformitate cu "Condiţiile ISO pe timp de ceaţă"
şi s-a confirmat că nu există defecţiuni. Totuşi,
dacă aparatul este operat pentru o perioadă
lungă de timp în condiţii de atmosferă umedă
(temperatură punct condens: peste 23°C), este
posibil să apară picăturile de apă. În acest caz,
adăugaţi un material de izolaţie termică, în con-
formitate cu următoarea procedură:
• Se va pregăti un material termo-rezistent.
EPDM(etilen-propilenă dienmetilen)-peste
120°C temperatură de rezistenţă la căldură.
• Adăugaţi izolaţia cu o grosime de peste 10mm
în mediul umed.
După ce aţi verificat îmbinările conductelor pentru a
vedea dacă există scurgeri de gaze, asiguraţi-vă că
aţi izolat cu ajutorul izolaţiei pentru îmbinări furniza-
tă ca accesoriu pentru îmbinări, consultând figura.
(prindeţi ambele capete cu cleme)
Instalarea
Unitatea
internă
Izolator termic
(accesoriu)
Bandă de prindere
(accesoriu)
Izolaţie pentru îmbinări
(accesoriu)
(pentru conducte
de lichid)
Izolaţie pentru îmbinări
(accesoriu)
(Pentru conducte cu gaz)
Conductă de
lichid
Conducte de
răcire
Clemă (6)
(4 accesoriu)
IZOLAŢIE TERMICĂ
Lucrări la conducta de scurgere
• Conducta de scurgere trebuie orientată în jos. (1/50 - 1/100): asiguraţi-vă să nu creaţi o pantă cu
suişuri şi coborâşuri, pentru a preveni debitul invers.
• În cursul conectării conductei de evacuare, fiţi atenţi să nu exercitaţi forţă extremă asupra portului de
evacuare de pe unitatea internă.
• Diametrul exterior al conexiunii de scurgere pentru unitatea interioară este de 21mm.
• Asiguraţi-vă că instalaţi izolaţia împotriva căldurii pe conducta de evacuare.
• În cazul în care mai mult conducte de unesc, instalaţi conform procedurii prezentate mai jos.
• După finalizarea lucrărilor conducte, verificaţi ca scurgerea să funcţioneze lin.
Asiguraţi-vă că aţi izolat toate unităţile interioare
Materialul conductei: Conductă de PVC 25mm şi îmbinări conducte
Materialul izolaţiei împotriva căldurii: Spumă de polietilenă cu grosimea de cel puţin 10 mm.
Înclinaţi în jos cu o pantă de cel puţin 1/100
Manual de instalare 11
LIMBA ROMÂNĂ
12 Unitate interioară
Instalarea
Conectaţi individual cablurile la terminalele de pe panoul de comandă, în funcţie de conectarea
unităţii externe.
• Asiguraţi-vă că culoarea cablurilor şi numărul terminalului sunt identice cu cele ale unităţii interne
respective.
Bloc borne unitate interioară
1(L) 2(N) 3 4
INTRARE ALIMENTARE UNITATE INTERIOARĂ
IDU IDU
Unitate exterioară
Unitate interioară
Controler central
SODU SODU
DRY1
DRY2
GND
INTERNET
12V
Unitate
exterioară
Conectarea cablurilor
Conectarea circuitelor electrice
Îndepărtaţi părţile electrice, capacul cutiei şi conectaţi circuitele
Circuite sursă de
alimentare, circuite
de împământare
(circuite câmp)
Prindeţi cu clema
furnizată
Circuite de transmisie
(circuite câmp)
Circuite sursă de
alimentare, circuite de
împământare
Prindeţi cu clema
Circuite de transmisie
AVERTISMENT: Asiguraţi-vă că şuruburile borne nu sunt slăbite.
ATENŢIE : Cablul de alimentare conectat la aparat trebuie ales în funcţie de spe-
cificaţiile următoare.
ATENŢIE
După confirmarea condiţiilor de mai sus, pregătiţi cablajul după cum urmează:
1) Asiguraţi întotdeauna un circuit electric special separat a aparatului de aer condiţionat.
În ce priveşte metoda de cablare, ghidaţi-vă după diagrama electrică lipită pe interiorul
capacului cutiei de control.
2) Şuruburile care fixează cablajul în carcasa racordurilor electrice se pot slăbi din cauza
vibraţiilor la care este supusă unitatea în cursul transportului. Verificaţi-le şi asiguraţi-vă că
toate sunt strânse. (Dacă acestea sunt slăbite, pot duce la arderea firelor.)
3) Specificaţiile sursei de alimentare
4) Confirmaţi faptul că capacitatea electrică este suficientă.
5) Asiguraţi-vă că tensiunea de pornire este menţinută la mai mult de 90% din tensiunea nomi-
nală specificată pe plăcuţa de identificare.
6) Confirmaţi faptul că grosimea cablurilor este cea specificată în specificaţiile surselor de ali-
mentare. (În special reţineţi relaţia dintre lungimea şi grosimea cablurilor.)
7) În zone ude sau umede, instalaţi întotdeauna un disjunctor de împământare.
8) Căderile de tensiune pot cauza următoarele.
• Vibrarea contactului magnetic, care poate duce la deteriorarea punctului de contact, arderea sig-
uranţei, deranjarea funcţionării normale protecţiei la suprasarcină.
9)
Modul de deconectare de la o sursă de alimentare va fi încorporat în circuitele fixe şi va avea
un spaţiu de aer pentru separarea contactului de cel puţin 3mm pentru fiecare conductor de
fază activă.
Instalarea
Manual de instalare 13
LIMBA ROMÂNĂ
INSTALAREA TELECOMENZII CU FIR
• Deoarece senzorul de temperatură a camerei se află în telecomandă, cutia telecomenzii trebuie
instalată într-un loc aflat departe de lumina directă a soarelui, umiditate mare şi curentul direct de
aer rece, pentru menţinerea temperaturii adecvate a spaţiului. Instalaţi telecomanda la circa 5 ft
(1,5 m) de la podea, într-o zonă cu circulaţie bună a aerului la o temperatură medie.
Nu instalaţi telecomanda într-un loc în care poate fi afectată de:
- Curenţi sau zone moarte, în spatele uşilor şi în colţuri.
- Aer cald sau rece de la conducte.
- Căldură radiantă de la soare sau aparatură.
- Conducte şi hornuri mascate.
- Zone necontrolate, precum un perete exterior în spatele telecomenzii.
- Această telecomandă este echipată cu un afişaj cu LED-uri cu şapte segmente.
Pentru afişarea corespunzătoare a LED-urilor telecomenzii, telecomanda trebuie instalată corect,
precum este prezentat în fig. 1. (Înălţimea standard este de 1,2~1,5 m de la nivelul podelei.)
Remote Controller
TEMP
Remote Controller
TEMP
R
e
m
ot
e Co
n
t
roller
TEMP
5 picioare
(1,5 metri)
Nu
Nu
Nu
Da
Fig.1 Locaţii tipice pentru telecomandă
14 Unitate interioară
Instalarea telecomenzii cu fir
1. Fixaţi strâns, utilizând şurubul livrat, după aşezarea plăcii de montare a telecomenzii în locul
în care doriţi s-o montaţi.
- Montaţi-o fără a o îndoi, deoarece, dacă placa se îndoieşte, poate avea loc o montare incorectă.
Montaţi placa telecomenzii pentru a corespunde cutiei de reclamaţii, dacă aceasta există.
2. Puteţi monta cablul telecomenzii cu fir în trei direcţii.
- Direcţia de montare: suprafaţa cutiei de reclamaţii de pe perete, sus, dreapta
- Dacă se montează cablul telecomenzii în partea de sus şi dreaptă, montaţi-l după scoaterea canelu-
rii de ghidare a cablului telecomenzii.
h
Scoateţi canelura ghidare cu partea lungă.
Cutie de reclamaţii la suprafaţa peretelui
Canelură de ghidare în partea de sus
Canelură de ghidare în partea dreaptă
Partea
de pe
perete
Partea
de pe
perete
Partea
de pe
perete
Partea
de pe
perete
<Ordinea conectării>
<Ordinea separării>
3. Fixaţi partea de sus a telecomenzii în placa de
montare ataşată la suprafaţa peretelui, ca în im-
aginea de mai jos, apoi conectaţi-o cu placa de
montare, prin apăsarea părţii de jos.
- Conectaţi astfel încât să nu creaţi un spaţiu în par-
tea de sus, jos, dreaptă şi stângă a telecomenzii şi
plăcii de montare.
La separarea telecomenzii de placa de montare,
ca în imaginea de mai jos, după introducerea în
orificiul de separare de jos utilizând şurubelniţa
apoi răsucind în sens antiorar, telecomanda
este separată.
- Există două orificii de separare. Separaţi-le pe
rând.
- Fiţi atenţi să nu deterioraţi componentele din inte-
rior când separaţi.
Instalarea
2
2
1
3
3
%Caneluri de ghidare a firelor%
4. Conectaţi unitatea internă şi telecomanda utilizând cablul de conectare.
5. Utilizaţi un prelungitor dacă distanţa dintre telecomanda cu fir şi unitatea internă depăşeşte
10 m4. Please connect indoor unit and remote controller using connection cable.
Verificaţi dacă conectorul este conectat normal.
Cablu de conectare
Partea unităţii
interne
Când instalaţi telecomanda cu fir, nu o îngropaţi în perete.
(Acest lucru poate provoca deteriorarea senzorului de temperatură.)
Nu instalaţi cablul la 50 m sau peste.
(Acest lucru poate provoca o problemă de comunicare.)
• Când instalaţi prelungitorul, verificaţi instalarea corectă a direcţiei de conectare a conectorului de
pe partea telecomenzii şi de pe partea produsului.
• Dacă instalaţi prelungitorul în direcţia opusă, conectorul nu va fi conectat.
• Specificaţiile prelungitorului: 2547 1007 22 nr. 2 conductor 3 etanşare 5 sau peste.
Instalarea
Manual de instalare 15
LIMBA ROMÂNĂ
ATENŢIE
16 Unitate interioară
Nume şi funcţie controler conectat la distanţă (Accesoriu)
h Este posibil ca anumite funcţii să nu fie utilizate şi afişate, în funcţie de tipul produsului.
h Va afişa o valoare ciudată pentru temperatura camerei dacă telecomanda nu este conectată.
Model : PQRCVSL0 (culoare neagră)
PQRCVSL0QW (culoare albă)
1. Ecranul de indicaţii de utilizare
2. Butonul de setare a temperaturii
Acesta va seta nu temperatura camerei, ci tempera-
tura de evacuare a aerului.
3. Butonul pentru viteza ventilatorului
• Viteza ventilatorului are 3 trepte.
• Treapta din mijloc şi treapta de jos sunt identice
4. Butonul PORNIRE/OPRIRE
5.
Butonul de selectare a modului de funcţionare
6. Receptorul telecomenzii wireless
Anumite produse nu recepţionează semnale wireless.
7. Butonul pentru debitul de aer
8. Butonul pentru subfuncţie
9. Butonul de setare a funcţiei
10. Butonul pentru ventilare
11. Rezervare
12. Butonul sus, jos, stânga, dreapta
Pentru a verifica temperatura din interior, apa-
saţi butonul ( ).
13. Butonul pentru temperatura camerei
• Afişează numai temperatura camerei, pe care
o detectează telecomanda.
• Nu există controlul temperaturii camerei.
În cazul unităţii de admisie a aerului proaspăt,
afişează numai temperatura din jurul telecomenzii.
14. Butonul de setare/anulare
15. Butonul de ieşire
Instalarea
Setarea comutatorului electric
Pentru modelele cu mai mulţi V, comutatorul electric 1, 2, 6, 8 trebuie setat în poziţia DE-
ZACTIVAT.
Instalarea
Manual de instalare 17
LIMBA ROMÂNĂ
ATENŢIE
Funcţie Descriere Setare dezactivată
Setare activată
Valoare implicită
SW1 Comunicare - (valoare implicită) - -
Dezactivată
SW2 Ciclu - (valoare implicită) - -
Dezactivată
SW3
Comandă de
grup
Selectarea master sau
slave
Master Slave
Dezactivată
SW4
Mod de contact
fals
Selectarea modului de
contact fals
Telecomandă cu fir/wireless
Selectarea modului de
funcţionare manual sau
automat
Automat
Dezactivată
SW5 Instalare
Funcţionarea continuă
a ventilatorului
Oprirea funcţionării conti-
nue
-
Dezactivată
SW6 Heater linkage N/A - -
Dezactivată
SW7
Legătură venti-
lator
Selectarea legăturii
ventilatorului
Eliminare legătură În funcţiune
Dezactivată
Selecţie paletă
(consolă)
Selectarea paletei la-
terale sus/jos
Paletă laterală sus
+ laterală jos
Numai paletă la-
terală sus
Selecţie re-
giune
Selectarea regiunii tro-
picale
Model general
Model tropical
SW8 Etc. Piesă de schimb - -
Dezactivată
18 Unitate interioară
Instalarea
Setarea comenzii de grup
12 V
Master Slave Slave Slave
Master
Împământare
Semnal
Sistem de reţea LGAP
Afişare mesaj de eroare
Conectaţi numai linii de semnal în
serie şi de împământare între unităţile interne slave
1. Comanda de grup 1
n Telecomandă cu fir 1 + Unităţi interioare standard
1. Este posibil pentru 16 unităţi interne (max.), printr-o singură telecomandă cu fir.
Setaţi numai o unitate internă la Master, setaţi-le pe celelalte la Slave.
2. Este posibilă conectarea cu fiecare tip de unitate internă.
3. Este posibilă utilizarea concomitentă a telecomenzii wireless.
4. Este posibilă conectarea concomitentă cu comanda de contact fals şi centrală.
- Unitatea internă Master poate recunoaşte numai comanda de contact fals şi centrală.
- În cazul utilizării concomitente a comenzii centrale şi a comenzii de grup, este posibilă conectarea
a 2 unităţi interne standard în serie sau ulterior, începând cu feb. 2009.
- În cazul setării de comandă centrală, comanda centrală poate controla unităţile interne numai după
setarea adresei unităţii interne master.
- Unitatea internă Slave va fi utilizată precum unitatea internă master.
- Unitatea internă Slave nu poate fi controlată individual de comanda centrală.
- Anumite telecomenzi nu pot funcţiona concomitent cu comanda de contact fals şi centrală.
Prin urmare, contactaţi-ne pentru informaţii suplimentare în acest sens.
n Comutator electric în PCB (unităţi interne de tip casetă şi conductă)
¿ Setare Master
- Nr. 3 dezactivat
¡ Setare Slave
- Nr. 3 activat
Instalarea
Manual de instalare 19
LIMBA ROMÂNĂ
12 V
Master Slave Slave Slave
Master Slave
Împământare
Semnal
Sistem de reţea LGAP
Afişare mesaj de eroare
Nu conectaţi linia de 12 V serială
5. În cazul în care survine o eroare la unitatea internă, se afişează pe telecomanda cu fir.
Excepţie de la eroarea unităţii interne - posibilitatea controlului individual al unităţii interne.
6. În cazul comenzii de grup, este posibilă utilizarea următoarelor funcţii.
- Selectarea opţiunilor de funcţionare (funcţionare/oprire/mod/setarea temperaturii)
- Controlul debitului (ridicat/mediu/scăzut)
- Este posibil la anumite funcţii.
h Setarea Master/Slave a unităţilor interne poate fi posibilă utilizând un comutator electric PCB.
h Este posibilă conectarea unităţilor interne, începând cu feb. 2009. În alte cazuri, contactaţi LGE.
h Poate fi cauza defecţiunilor când nu există nicio setare master sau slave.
h Este posibilă comanda a N unităţi interne prin M unităţi de telecomandă cu fir. (M + N ≤ 17 unităţi)
Setaţi numai o unitate internă la Master, setaţi-le pe celelalte la Slave.
Setaţi numai o telecomandă la Master, setaţi-le pe celelalte la Slave.
Celelalte indicaţii în afară de cele de mai sus sunt identice cu comanda de grup 1.
2. Comanda de grup 2
n Controlere conectate la distanţă + Unităţi interioare standard
20 Unitate interioară
Instalarea
12 V
Master
Slave
Master Master
FAU
Slave
FAU
Master
Împământare
Semnal
Sistem de reţea LGAP
Afişare mesaj de eroare
FAU
Standard Standard
FAU FAU
Standard Standard
FAU
* FAU: Unitate de admisie a aerului proaspăt
Standard: Unitate internă standard
h În cazul conectării cu unitatea internă standard şi unitatea de admisie a aerului proaspăt, sepa-
raţi unitatea de admisie a aerului proaspăt de unităţile standard. (Deoarece setările de tempe-
ratură sunt diferite.)
h Celelalte indicaţii în afară de cele de mai sus sunt identice cu comanda de grup 1.
3. Comanda de grup 3
n Conexiune mixtă cu unităţile interne şi unitatea de admisie a aerului proaspăt (FAU)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

LG ARNU24GCFU2 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
Acest manual este potrivit și pentru