LG ARWN40GA0 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
LIMBA ROMÂNĂ
www.lg.com
Citiţi în întregime acest manual de instalare înainte de a instala produsul.
Lucrările de instalare trebuie efectuate în conformitate cu standardele
naţionale de cablare şi numai de către personal autorizat.
După ce aţi citit cu atenţie acest manual de instalare, păstraţi-l pentru a-l
putea consulta ulterior.
MANUAL DE INSTALARE
APARAT DE AER
CONDIŢIONAT
Pentru mai multe informaţii, consultaţi CD-ul sau site-ul web LG (www.lg.com).
10,MFL63748906, 2017. 7. 2. 3:56 Page 1
2 Unitate exterioară
Manual de instalare Serie ARWN Unitate exterioară
CUPRINS
Măsuri de precauţie privind siguranţă ........................................................................3
Procesul de instalare ....................................................................................................9
Informaţii despre unităţile exterioare .........................................................................10
Refrigerent alternativ R410A ......................................................................................11
Alegerea celui mai bun spaţiu.....................................................................................11
Spaţiu de instalare ......................................................................................................12
Control apă ..................................................................................................................13
Metodă de ridicare .......................................................................................................15
Instalarea ......................................................................................................................16
Instalarea conductelor de răcire ................................................................................20
Dispozitiv de protecţie.................................................................................................23
Sistem conducte de răcire ..........................................................................................25
Tip de ţeavă de derivaţie Y şi ţeavă distribuţie cu derivaţie ....................................39
Testare la scurgere şi vid ............................................................................................41
Circuite electrice .........................................................................................................43
Testarea funcţionării ...................................................................................................55
Metodă aplicată pentru turnul de răcire ....................................................................62
Atenţie la scurgerile de agent de răcire .....................................................................63
Control supapă solenoid de apă ...............................................................................65
Kit Control flux de apă variabil (Accesoriu) ..............................................................66
10,MFL63748906, 2017. 7. 2. 3:56 Page 2
Manual de instalare 3
LIMBA ROMÂNĂ
Măsuri de precauţie privind siguranţa
Măsuri de precauţie privind siguranţa
Pentru a preveni rănirea utilizatorului sau a altor persoane şi daunele materiale, trebuie respectate următoarele
instrucţiuni.
n Utilizarea incorectă, datorată ignorării instrucţiunilor, va produce rănire sau daune. Gravitatea este clasificată prin
următoarele indicaţii.
n Semnificaţiile simbolurilor utilizate în acest manual sunt prezentate mai jos.
AVERTISMENT
ATENŢIE
Acest simbol indică posibilitatea de deces sau rănire gravă.
Acest simbol indică posibilitatea de rănire sau doar de daune materiale.
Asiguraţi-vă că nu faceţi acest lucru.
Asiguraţi-vă că respectaţi instrucţiunea.
AVERTISMENT
n Instalarea
Toate circuitele electrice trebuie făcu-
te de un electrician autorizat conform
„Standardului privind instalaţiile elec-
trice” şi „Reglementele de cablare
interne” şi conform instrucţiunilor din
acest manual; utilizaţi întotdeauna un
circuit special.
• Dacă capacitatea sursei de alimentare
nu este corectă sau dacă lucrările
electrice nu sunt conforme există peri-
colul de şoc electric sau foc.
Apelaţi la distribuitor sau la un teh-
nician autorizat pentru a instala
aparatul.
• Instalarea necorespunzătoare efec-
tuată de către utilizator poate duce la
pierderi de apă, şoc electric sau
incendiu.
Împământaţi întotdeauna produsul.
• Există risc de incendiu sau electrocu-
tare.
Instalaţi întotdeauna pe un circuit şi
întrerupător de circuit dedicat.
• Cablarea sau instalarea necorespun-
zătoare poate conduce la incendiu
sau electrocutare
Pentru instalarea din nou a unui
produs contactaţi distribuitorul sau
Centrul de Service Autorizat.
• Există risc de incendiu sau de defec-
tare a produsului.
Nu instalaţi, demontaţi sau reinsta-
laţi dvs. (clientul) unitatea.
• Există risc de incendiu, electrocutare,
explozie sau rănire.
10,MFL63748906, 2017. 7. 2. 3:56 Page 3
4 Unitate exterioară
Măsuri de precauţie privind siguranţa
Ventilaţi înainte de utiliza aparatul,
atunci când prezintă scurgeri.
• Poate duce la explozie, incendiu şi
arsuri.
Instalaţi sigur capacul cutii de control
şi panoul.
• Dacă capacul panoului nu este instalat
corespunzător, praful sau apa pot intra in
unitatea exterioară şi se produce şoc
electric sau incendiu.
Dacă aparatul este instalat într-o încă-
pere mică, trebuie luate măsuri pentru
a preveni depăşirea limitelor de sigu-
ranţă a concentraţiilor de agent de
răcire în cazul scurgerilor de agent de
răcire.
Consultaţi distribuitorul cu privire la măsu-
rile corespunzătoare pentru a preveni
depăşirea limitei de siguranţă. Dacă agen-
tul de răcire prezintă scurgeri şi depăşeşte
limita de siguranţa, pot apărea pericole din
cauza lipsei de oxigen din cameră.
Folosiţi o pompă cu vid sau gaz inert
(nitrogen) când faceţi testul de scur-
gere sau vidanjarea aerului.
Nu comprimaţi aerul sau oxigenul și
Nu folosiţi gaz inflamabil. În caz con-
trar, poate cauza explozii sau incendii.
• Există riscul de deces, rănire, incendiu
sau explozie.
Nu depozitaţi şi nu utiliza produse
inflamabile sau combustibile lângă
aparatul de aer condiţionat.
• Există risc de incendiu sau de defectare
a produsului.
Utilizaţi întrerupătorul sau siguranţa
nominală corectă.
• Există risc de incendiu sau electrocutare.
Nu instalaţi unitatea în mediul exterior.
• În caz contrar, se pot genera incendii,
electrocutări sau alte probleme.
Nu instalaţi produsul pe un stativ de
instalare defect.
• Poate provoca rănire, accidentare sau
deteriorarea produsului.
La instalarea şi mutarea aparatului la
altă locaţie, nu îl încărcaţi cu agent de
răcire diferit faţă de cel specificat pe
unitate.
• Dacă un alt lichid de răcire sau aer este
amestecat cu cel original, ciclul de răcire
poate funcţiona incorect şi unitatea se
poate avaria.
Nu modificaţi setările dispozitivelor de
protecţie.
• Dacă comutatorul de presiune, comuta-
torul termic sau alt dispozitiv de protecţie
este scurtcircuitat sau utilizat greşit sau
sunt utilizate alte piese decât cele speci-
ficate de LGE, se pot produce incendii
sau explozii.
10,MFL63748906, 2017. 7. 2. 3:56 Page 4
Manual de instalare 5
LIMBA ROMÂNĂ
Măsuri de precauţie privind siguranţa
n Utilizarea
Nu deterioraţi şi nu utili-
za un cablu de alimenta-
re necorespunzător.
• Există risc de incendiu,
electrocutare, explozie
sau rănire.
Utilizaţi o priză doar
pentru acest aparat.
• Există risc de incendiu
sau electrocutare.
Aveţi grijă ca apa să nu
pătrundă în produs.
• Există risc de incendiu,
electrocutare sau defecta-
re a produsului.
Nu atingeţi comutatoare-
le cu mâinile ude.
• There is risk of fire, elec-
tric shock, explosion, or
injury.
Dacă produsul este udat
(stropit sau scufundat),
contactaţi un Centru de
service autorizat.
• Există risc de incendiu
sau electrocutare.
Nu atingeţi marginile
ascuţite atunci când
instalaţi aparatul.
• Poate duce la rănire.
Aveţi grijă să vă asiguraţi că nicio per-
soană nu poate călca sau cădea pe
unitatea externă.
• Acest lucru poate provoca vătămare cor-
porală şi deteriorarea produsului.
Nu deschideţi grilajul de admisie al
produsului în cursul funcţionării. (Nu
atingeţi filtrul electrostatic, dacă unita-
tea este echipată astfel.)
• Există risc de vătămare corporală, elec-
trocutare sau defectare a produsului.
ATENŢIE
n Instalarea
Verificaţi întotdeauna scurgerile de
gaz (agent frigorific) după instalarea
sau repararea produsului.
• Nivelurile reduse de agent frigorific pot
produce defectarea produsului.
Nu instalaţi produsul dacă aerul zgo-
motos sau fierbinte de la unitatea
externă poate deteriora obiectele înve-
cinate.
• Poate provoca probleme vecinilor.
Menţineţi nivelul chiar şi când instalaţi
produsul.
• Pentru a evita vibraţiile sau scurgerile de
apă.
Nu instalaţi unitatea în locurile unde
se pot produce scurgeri de gaz.
• În cazul în care există scurgeri şi acumu-
lări de gaz în jurul unităţii, poate rezulta
o explozie.
10,MFL63748906, 2017. 7. 2. 3:56 Page 5
Măsuri de precauţie privind siguranţa
6 Unitate exterioară
n Utilizarea
Utilizaţi cabluri de alimentare de capa-
citatea şi tensiunea corespunzătoare.
• Cablurile care sunt pentru mici pot pre-
zenta scurgeri, pot genera căldură şi pot
cauza incendii.
Nu utilizaţi produsul în scopuri speciale,
precum pentru conservarea alimentare-
lor, lucrărilor artistice etc. Este un aparat
de aer condiţionat de consum, nu un sis-
tem de refrigerare de precizie.
• Există risc de daune sau pierderi mate-
riale.
Menţineţi unitatea departe de copii.
Schimbătorul de căldură este foarte
ascuţit.
• Poate cauza rănirea, cum ar fi tăierea
degetelor. Deteriorarea poate cauza
degradarea capacităţii unităţii.
Atunci când instalaţi unitatea în inte-
riorul unui spital, staţie de comunicare
sau alt loc similar, asiguraţi o pro-
tecţie suficientă la zgomot.
Echipamentul inversorului, generatorul particu-
lar, echipamentul medical de înaltă frecvenţă
sau echipamentul de comunicare radio pot
determina aparatul de aer condiţionat să
funcţioneze greşit sau deloc. Pe de altă parte,
aparatul de aer condiţionat poate afecta aceste
echipamente prin zgomot care poate deranja
tratamentul medical sau transmiterea imaginilor.
Nu instalaţi produsul în bătaia directă a brizei marine (pulverizare cu sare).
Acest lucru poate provoca coroziunea produsului. Coroziunea, în special a condensatorului şi a
muchiilor evaporatorului, poate provoca funcţionarea defectuoasă sau ineficientă a produsului.
Nu utilizaţi aparatul de aer condiţionat
în medii speciale.
• Uleiul, aburul, fumul sulfuric, etc. pot
reduce substanţial performanţele apara-
tului de aer condiţionat sau pot deteriora
piesele acestuia.
Nu blocaţi admisia sau evacuarea.
• Poate cauza defectarea aparatului sau
accidente.
Fixaţi bine conexiunile astfel încât
forţa exterioară a cablului să nu fie
aplicată asupra bornelor.
• Conexiunile şi fixarea necorespunzătoa-
re pot duce la supraîncălzire şi incendii.
Asiguraţi-vă că zona de instalare nu
se deteriorează cu vechimea.
Dacă baza cedează, aparatul de aer
condiţionat poate cădea împreună cu
aceasta, provocând daune materiale, defec-
tarea produsului şi rănirea persoanelor.
10,MFL63748906, 2017. 7. 2. 3:56 Page 6
Măsuri de precauţie privind siguranţa
Manual de instalare 7
LIMBA ROMÂNĂ
Porniţi alimentarea cu cel puţin 6 ore
înainte de a pune aparatul în funcţiune.
• Punerea aparatului în funcţiune imediat
după pornirea alimentării poate deteriora
sever părţile interne. Lăsaţi alimentarea
pornită în timpul perioadei de funcţionare.
Nu atingeţi conductele de răcire în
timpul funcţionării sau după.
• Acest lucru poate determina arsuri sau
degerături.
Nu operaţi aparatul de aer condiţionat
cu panourile sau protecţiile îndepărtate.
• Părţile rotative, fierbinţi sau sub tensiune
pot cauza leziuni.
Nu opriţi direct alimentarea după înce-
tarea funcţionării.
• Aşteptaţi cel puţin 5 minute înainte de a
opri alimentarea. În caz contrar, aceasta
poate duce la scurgeri de apă sau alte
probleme.
Auto-adresarea trebuie efectuată în
cazul conectării la sursa de curent a
tuturor unităţilor de interior şi de exte-
rior. Auto-adresarea trebuie, de ase-
menea, efectuată în cazul schimbării
PCB unităţii interioare.
Utilizaţi un suport stabil sau o scară
atunci când curăţaţi sau întreţineţi
aparatul de aer condiţionat.
• Fiţi atenţi şi evitaţi vătămarea corporală.
Acordaţi foarte multă atenţie în timpul
transportării produsului.
• Produsul nu trebuie transportat de o sin-
gură persoană dacă acesta cântăreşte
mai mult de 20 kg.
• Unele produse folosesc pentru ambalare
benzi PP. Nu utilizaţi benzile PP ca mij-
loc de transport. Este periculos.
• Nu atingeţi nervurile schimbătorului de
căldură. Vă puteţi tăia degetele.
• Atunci când transportaţi unitatea exte-
rioară, suspendaţi-o în poziţiile specifica-
te la baza unităţii. De asemenea, sprijiniţi
unitatea exterioară în patru puncte astfel
încât să nu poată aluneca în lateral.
Aruncaţi cu atenţie materialul ambala-
jului.
• Materialele ambalajului, cum ar fi cuiele
şi alte metale sau părţi din lemn pot
determina înţepături sau alte răni.
• Rupeţi şi aruncaţi ambalajele din plastic,
astfel încât copiii să nu se poată juca cu
acestea. În cazul în care copiii se joacă
cu o pungă de plastic care nu a fost
ruptă, se expun riscului de a se sufoca.
10,MFL63748906, 2017. 7. 2. 3:56 Page 7
8 Unitate exterioară
Măsuri de precauţie privind siguranţa
• Consultaţi codul local pentru toate dimensiunile cablurilor.
• Instalarea sau reparaţiile efectuate de persoane necalificate pot constitui pericole atât pentru dumneavoastrã cât și
pentru ceilalţi. Instalarea tuturor instalaţiilor TREBUIE să corespundă cu normele locale de construcţie sau, în
absenţa acestora, cu Codul Electric Naţional 70 și Codul de siguranţă și de Construcţii Naţionale sau Codul
Electric Canadian și Codul de Construcţii al Canadei.
• Informaţiile conţinute în acest manual sunt destinate utilizãrii de cãtre un tehnician calificat, familiarizat cu proce-
durile de siguranţã și echipat cu unelte și instrumente de testare adecvate.
• Necitirea cu atenţie și nerespectarea tuturor instrucţiunilor din acest manual pot determina defectarea echipa-
mentelor, pagube materiale, vãtãmare corporalã și/sau deces.
AVERTISMENT
Când cablaţi:
Șocul electric poate cauza răniri grave sau deces.
Lucrările de cablare ale sistemului trebuie executate doar de un electrician calificat și cu experienţă.
• Nu porniţi alimentarea cu energie a unităţii până când toate cablajele si lucrările sunt terminate sau reconectate
și verificate.
• În acest sistem este folosit un voltaj electric foarte periculos. Consultaţi cu atenţie diagrama de cablare și aceste
instrucţiuni când cablaţi. Conexiunile greșite și împământarea inadecvată pot cauza rănirea accidentală sau
decesul.
• Împământaţi unitatea conform regulamentelor electrice locale.
• Conectaţi toate firele bine. Firele rebele pot cauza supraîncălzirea la punctele de conexiune și pot fi un pericol
de incediu.
• Alegerea materialelor și instalaţiilor trebuie să fie conform standardelor aplicate locale/naţionale sau inter-
naţionale.
Când transportaţi:
Fiţi atenţi când ridicaţi și mutaţi unităţile exterioare și interioare.
Este indicat să aveţi un partener care să vă ajute și îndoiţi genunchii când ridicaţi aparatele pentru a reduce pre-
siunea asupra spatelui dvs.
Muchiile ascuţite sau muchiile subţiri de aluminiu de pe aparatul de aer condiţionat vă pot tăia degetele.
Când instalaţi...
.... pe perete: Verificaţi ca peretele să fie destul de rezistent pentru a susţine greutatea unităţii.
Se poate să fie necesară construirea unui cadru din lemn tare sau metal pentru a avea suportul suplimentar
necesar.
.... în cameră: Izolaţi corespunzător orice cablaj din interiorul camerei pentru a preveni ”transpiraţia” care poate
cauza picături sau umezeala din pereţi și podele.
.... în medii umede sau inegale: Folosiţi un suport de beton sau un bloc de beton pentru a avea o fundaţie
solidă, egală pentru unitatea exterioară. Acest lucru previne deteriorarea din cauza apei și vibraţiile anormale.
.... în zone cu vânt puternic: Ancoraţi bine unitatea exterioară cu bolţuri și cadru de metal.
Asiguraţi un deflector potrivit.
.... în zone cu zăpadă (pentru modelul Pompă de încălzire): Instalaţi unitatea exterioară pe o platformă ridicată
care este mai înaltă decât stratul de zăpadă. Asiguraţi orificii pentru zăpadă.
Când conectaţi conductele de refrigerent
• Traseele de conducte trebuie să fie cât mai scurte posibil.
• Folosiţi metoda sudării pentru conectarea conductelor.
• Verificaţi atent scurgerile înainte de a porni testarea.
Când depanaţi
• Opriţi alimentarea OPRIT de la cutia de control a alimentării principale înainte de deschiderea unităţii sau de
repararea părţilor electrice și a cablajelor.
• Ţineţi degetele și hainele departe de orice parte mobilă.
• Curăţaţi locul după ce aţi terminat, verificaţi să nu rămână bucăţi metalice ascuţite sau de cablaj în interiorul
unităţii depanate.
AVERTISMENT
10,MFL63748906, 2017. 7. 2. 3:56 Page 8
Procesul de instalare
Manual de instalare 9
LIMBA ROMÂNĂ
Procesul de instalare
Fundaţi trebuie să fie uniformă
Lucrări de fundaţie pentru
unitatea exterioară
Evitaţi scurt-circuitele şi asiguraţi
un spaţiu suficient pentru lucrările
de întreţinere
Instalarea unităţii exterioare
Consultaţi diagrama de adresare automată
Încălziţi în prealabil carcasa arborelui cu ajutorul radiatorului electric timp de cel puţin 6 ore.
Adresarea automată a unităţii interioare
Ultimul test timp de 24 ore la 3.8 MPa (38.7 kgf/cm
2
) nu va prezenta o scădere de presiune.
Test de etanşeitate
Nu se vor utiliza cabluri multi-filare.
(se va alege tipul potrivit de cablu)
Lucrări electrice
(circuite de legătură şi circuite de acţionare)
Asiguraţi-vă că nu există spaţii libere în locurile
în care materialele de izolaţie sunt îmbinate
Lucrări la izolaţie termică
Asiguraţi-vă că fluxul de aer este suficient
Lucrări la conducte
Acordaţi atenţie specială ca acestea
să fie uscate, curate şi strânse
Lucrări la conductele de răcire
Verificaţi numele modelului pentru a
vă asigura că montarea este făcută
corect
Montarea unităţii de interior
Luaţi în considerare înclinarea
conductei de scurgere
Lucrări la manşon şi inserţie
Faceţi clar legăturile între unitatea exterioară, unitatea interioară, controlerul la distanţă şi conexiunile opţionale.
(pregătiţi diagrama circuitului de control)
Pregătirea desenelor din contract
Indicaţi clar persoana responsabilă pentru setările comutatorului
Stabilirea lucrării diviziei
Pompa de vacuum utilizată trebuie să poată atinge ce; puţin 5 torr, pentru mai mult de 1 oră
Uscarea prin vacuum
Adăugaţi cantitatea corectă după cum este calculat în acest manual şi notaţi cantitatea de lichid
de răcire adăugată
Suplimentarea lichidului de răcire
Asiguraţi-vă că nu există spaţii libere între materialele de protecţie utilizate pe tavan
Panouri de protecţie
Rulaţi fiecare unitate interioară în parte pentru a vă asigura că ţevile au fost montate corect
Ajustarea cursei de încercare
Explicaţi utilizarea sistemului cât mai clar posibil clientului şi asiguraţi-vă că documentaţia
relevantă este în regulă
Transfer către client cu explicaţii
Lista de mai sus indică ordinea în care operaţiunile individuale sunt executate în mod normal, dar această ordine
poate varia în funcţie de condiţiile locale.
• Grosimea pereţilor conductelor trebuie să respecte regulamentele locale şi naţionale relevante cu privire la presiunea
proiectată de 3.8MPa.
• Având în vedere că R410A este un lichid de răcire mixt, lichidul de răcire adiţional trebuie încărcat în stare lichidă.
(În cazul în care lichidul de răcire este încărcat în stare gazoasă, compoziţia acestuia se modifică, iar sistemul nu va
funcţiona corespunzător.)
ATENŢIE
10,MFL63748906, 2017. 7. 2. 3:56 Page 9
10 Unitate exterioară
Informaţii despre unităţile exterioare
Informaţii despre unităţile exterioare
Alimentare : Unitatea exterioară (1Ø, 220 -240V, 50Hz)
ATENŢIE
Raportul de transmisie al Unităţilor de interior conectabile la Exterior: Între 50 ~ 130%
Raportul dintre Unităţile de interior în funcţiune către Exterior : Între 10~ 100%
O funcţionare combinată la peste 100% poate determina scăderea capacităţii unităţii interioare.
Model (HP) 456
Model
ARWN40GA0 ARWN50GA0 ARWN60GA0
Lichid de
răcire
Greutate produs kg (lbs) 1.0 (2.2) 1.0 (2.2) 1.0 (2.2)
CF (factor de corecţie)
kg (lbs) - - -
Număr maxim de unităţi interioare conectabile
6 8 9
Greutate netă
kg (lbs) 76 (168) 76 (168) 76 (168)
Dimensiuni
(ÎxLxA)
mm 520 X 1,080 X 330 520 X 1,080 X 330 520 X 1,080 X 330
inch 20
1
/2 × 42
1
/2 × 13 20
1
/2 × 42
1
/2 × 13 20
1
/2 × 42
1
/2 × 13
Conducte
de legătură
Lichid
Ø, mm (inch)
9.52 (3/8) 9.52 (3/8) 9.52 (3/8)
Gaz
Ø, mm (inch)
19.05 (3/4) 19.05 (3/4) 19.05 (3/4)
10,MFL63748906, 2017. 7. 2. 3:56 Page 10
Refrigerent alternatic R410A
Manual de instalare 11
LIMBA ROMÂNĂ
Alegerea celui mai bun spaţiu
Alegeţi un spaţiu pentru instalarea unităţii exterioare care să îndeplinească următoarele condiţii:
• Nu vor exista radiaţii termice directe din alte surse de căldură
• Unitatea nu deranjează vecinii prin zgomotul produs
• Unitatea nu este expusă vânturilor puternice
• Unitatea este sprijinită de dispozitive care îi suportă greutatea
• Ţineţi cont ca scurgerea să iasă din unitate la încălzire
• Trebuie să existe un spaţiu suficient pentru trecerea aerului şi lucrări de întreţinere
• Datorită posibilităţii de incendiu, nu instalaţi unitatea în zone cu potenţial de generare, aflux, stagnare şi scur-
geri de gaze inflamabile.
• Evitaţi instalarea unităţii în locuri în care sunt utilizate deseori soluţii acide şi spray-uri (sulf).
• Nu utilizaţi unitatea în medii speciale în care există ulei, aburi şi gaz sulfuric.
• Se recomandă împrejmuirea unităţii exterioare pentru a preveni accesul oamenilor sau al animalelor în unita-
tea exterioară.
• Dacă instalarea este făcută într-o zonă cu ninsori abundente, trebuie respectate următoarele indicaţii.
- Fundaţia trebuie să fie cât mai înaltă.
- Montaţi o protecţie la zăpadă.
Selectaţi localul instalării luând în considerare următoarele condiţii pentru a evita starea proastă atunci când
efectuaţi operaţia suplimentară de dezgheţ.
1. Instalaţi unitatea exterioară într-o zonă bine ventilată şi luminată în cazul instalării produsului în locuri cu
umiditate ridicată în timpul iernii (în apropierea plajelor, coastelor, lacurilor, etc).
(Ex) Pe acoperiş, unde soarele bate întotdeauna.
2. Încălzirea se reduce, iar timpul de încălzire prealabilă a unităţii interioare poate fi extins în cazul instalării
unităţii exterioare pe timpul iernii în următoarele locaţii:
(1) Poziţie umbrită cu spaţiu îngust
(2) Locuri cu umiditate crescută în podeaua învecinată.
(3) Locuri cu multă umiditate în jur.
(4) Locuri în care apa se acumulează datorită faptului că podeaua nu este nivelată.
• Lichidul de răcire R410A are proprietatea de operare la o presiune mai mare în comparaţie cu R22.
De aceea, toate materialele au caracteristici de rezistenţă mai mare la presiune în comparaţie cu cele pentru
R22, iar această caracteristică ar trebui de asemenea luată în considerare în timpul instalării.
R410A este un azeotrop al R32 şi R125 amestecat în proporţie de 50:50, astfel încât potenţialul de afectare a
ozonului (ODP) al R410A este 0.
Refrigerent alternatic R410A
• Grosimea pereţilor conductelor trebuie să respecte regulamentele locale şi naţionale relevante cu privire la presiunea
proiectată de 3.8MPa
• Având în vedere că R410A este un lichid de răcire mixt, lichidul de răcire adiţional trebuie încărcat în stare lichidă.
• În cazul în care lichidul de răcire este încărcat în stare gazoasă, compoziţia acestuia se poate modifica, iar sistemul nu
va funcţiona corespunzător.
• Nu amplasaţi recipientul cu lichidul de răcire la lumina soarelui pentru a preveni explodarea acestuia.
• Pentru lichidul de răcire sub presiune, nu trebuie utilizate conducte neautorizate.
• Nu încălziţi conductele mai mult decât este necesar pentru a nu le înmuia.
• Acordaţi atenţie pentru a nu instala conductele greşit astfel încât să minimizaţi pierderile, deoarece lichidul de răcire este
scump în comparaţie cu R22.
ATENŢIE
10,MFL63748906, 2017. 7. 2. 3:56 Page 11
12 Unitate exterioară
Spaţiu de instalare
Spaţiu de instalare
Asiguraţi spaţiul minim necesar pentru instalare, conform indicaţiilor de mai jos și verificaţi.
Dacă spaţiul nu este unul adecvat conform acestei schiţe, consultaţi reprezentantul LG.
: Zonă de service
20 (25/32)
100 (3-15/16)
193 (7-19/32)
523 (20-19/32)
Suport în formă de H
[Unitate: mm (inch)]
600 (23-5/8)
379 (14-29/32)
1,080 (42-17/32)
100 (3-15/16)
100 (3-15/16)
20 (25/32)
<Vedere din faţă>
Spaţiu de
instalare
pentru ţeava
de apă
<Vedere de sus>
Produs
(Unitate exterioară)
Zonă de service
(Faţă)
10,MFL63748906, 2017. 7. 2. 3:56 Page 12
Manual de instalare 13
LIMBA ROMÂNĂ
Control apă
Control apă
Control apă
• Păstraţi temperatura apei între 10~45°C (50~113°F). Altfel poate cauza defecţiuni.
- Temperatura standard a apei furnizate este de 30 °C(86°F) pentru răcire şi de 20 °C(68°F) pentru încălzire.
• Controlaţi adecvat viteza apei. În caz contrar, aceasta poate genera zgomot, vibraţia, contracţia sau expansiunea
ţevilor, în funcţie de temperatură. Utilizaţi pentru ţevile de apă aceeaşi dimensiune cu dimensiunile produsului sau o
dimensiune mai mare.
• Verificaţi diametrul ţevii-sursă de apă şi tabelul cu viteza apei de mai jos. Pe măsură ce viteza apei creşte, se
măreşte şi densitatea bulelor de aer.
• Atenţie la controlul purităţii apei. În caz contrar, pot surveni defecţiuni în urma corodării ţevii din cauza apei.
(Consultaţi Tabelul standard pentru controlul purităţii apei)
• În cazul în care temperatura apei ajunge peste 40°C (104°F), este bine să preveniţi procesul de corodare adăugând
un agent anti-coroziv.
• Instalaţi senzorii pentru ţeavă, supapă şi manometru într-un spaţiu unde aceştia sunt uşor de întreţinut. Dacă este
necesar, instalaţi supapa de apă într-o poziţie joasă, pentru evacuare facilă.
• Nu lăsaţi aer în interiorul sistemului. În caz contrar, viteza apei va fi instabilă în circuit, eficienţa pompei va scădea şi
pot apărea vibraţii la ţevărie. De aceea, instalaţi un dispozitiv de purjare a aerului acolo unde există riscul de genera-
re a aerului.
Selectaţi una din metodele următoare anti-îngheţ. În caz contrar, va exista riscul de spargere a ţevilor pe timpul iernii.
- Înainte de a reduce temperatura, circulaţi apa cu ajutorul pompei.
- Menţineţi o temperatură normală cu ajutorul boilerului.
- Când turnul de răcire nu este utilizat pe o perioadă îndelungată de timp, scurgeţi apa din turnul de răcire.
- Utilizaţi un antigel. (Pentru folosirea antigelului, schimbaţi comutatorul electric la PCB principal din unitate.)
- Verificaţi cantitatea suplimentară necesară pentru temperatura de îngheţ din tabelul oferit mai jos.
• Pe lângă riscul de îngheţ, se poate modifica presiunea din sistemul de apă şi se pot reduce performanţele produsu-
lui.
• Utilizaţi un tip de turn de răcire închis.
Când utilizaţi un turn de răcire deschis, utilizaţi un al doilea schimbător de căldură pentru a transforma sistemul de
alimentare cu apă într-un sistem de tip închis.
Diametru [mm (inch )] Interval viteză (m/s)
< 50 (1-31/32) 0.6 ~ 1.2
50 (1-31/32) ~ 100 (5-7/8) 1.2 ~ 2.1
100100 (5-7/8) < 2.1 ~ 2.7
Temperatură minimă pentru limita anti-îngheţ [°C (°F)]
0 -5 (23) -10 (14) -15 (5) -20 (-4) -25
Etilen-glicol (%) 0 12 20 30 - -
Propilen-glicol (%) 0 17 25 33 - -
Metanol (%) 0 6 12 16 24 30
Tip de antigel
10,MFL63748906, 2017. 7. 2. 3:56 Page 13
14 Unitate exterioară
Tabel standard pentru controlul purităţii apei
Apa poate conţine multe materii străine şi acest lucru poate influenţa performanţele şi durata de viaţă a produsului,
din cauza corodării condensatorului şi a ţevii de apă.
(Utilizaţi o sursă de apă care este în conformitate cu tabelul standard de mai jos, pentru controlul purităţii apei.)
Dacă utilizaţi o altă sursă de apă decât cea de robinet pentru alimentarea cu apă a turnului de răcire, trebuie să efec-
tuaţi o verificare a calităţii apei.
• Dacă utilizaţi un turn de răcire închis, calitatea apei trebuie să fie controlată în conformitate cu următorul tabel stan-
dard.
Dacă nu controlaţi calitatea apei în conformitate cu următorul tabel standard de calitate a apei, pot apărea deteriora-
rea performanţelor unităţii de aer condiţionat şi defecţiuni grave ale produsului.
[Referinţă]
(1) Marcajul „O” pentru coroziune şi piatră înseamnă că există posibilitatea apariţiei.
(2) Coroziunea poate apărea când temperatura apei este de 40 °C sau mai mare ori când fier neacoperit este expus la
apă. De aceea, adăugarea agentului anti-coroziv sau eliminarea aerului pot fi foarte eficiente.
(3) În cazul în care utilizaţi tipul închis de turn de răcire, apa de răcire şi apa de suplimentat trebuie să întrunească criterii-
le de calitate a apei pentru sistemul de tip închis din tabel.
(4) Apa de suplimentat şi apa alimentată trebuie să fie alimentate de la robinet, să fie de tip apă industrială sau subtera-
nă, excluzând apa filtrată, apa neutră, apa moale etc.
(5) Cele 15 elemente din tabel sunt cauzele generale de apariţie a coroziunii şi a pietrei.
Articole
pH (25C)
Conductivitate [25C] (mS/m)
Ion-clorură (mg CI
-
/l)
Ion-acid sulfuric (mg SO
2
-
/l)
Necesar de acid [pH 4,8] (mg SiO2/l)
Duritate totală (mg SiO2/l)
Duritate calciu (mg CaCO3/l)
Ion-siliciu (mg SiO2/l)
Fier (mg Fe/l)
Cupru (mg Cu/l)
Ion-acid sulfuric (mg S
2
/l)
Ion-amoniu (mg NH4/l)
Clor rezidual (mg Cl/l)
Dioxid de carbon liber (mg CO2/l)
Index stabilitate
7.0~8.0
Sub 30
Sub 50
Sub 50
Sub 50
Sub 70
Sub 50
Sub 30
Sub 1.0
Sub 1.0
Nu trebuie detectat
Sub 0.3
Sub 0.25
Sub 0.4
-
Sub 0.3
Sub 0.1
Nu trebuie detectat
Sub 0.1
Sub 0.3
Sub 4.0
-
7.0~8.0
Sub 30
Sub 50
Sub 50
Sub 50
Sub 70
Sub 50
Sub 30
O
O
O
O
-
-
-
-
O
O
O
O
O
O
O
O
-
-
-
-
-
O
O
O
-
O
O
O
O
O
Tip închis
Element de bază
Element de referinţă
Efect
Apă circulantă Apă suplimentată Coroziune Piatră
4
+
Control apă
10,MFL63748906, 2017. 7. 2. 3:56 Page 14
Manual de instalare 15
LIMBA ROMÂNĂ
Metodă de ridicare
Metodă de ridicare
• Atunci când transportaţi unitatea suspendată, treceţi sforile pe sub unitate şi utilizaţi cele două puncte de sus-
pendare din faţă şi din spate.
Ridicaţi întotdeauna unitatea având funiile ataşate în patru puncte, astfel încât unitatea să nu fie afectată de
impact.
• Ataşaţi funiile de unitate la un unghi de 40° sau mai mic.
A
B
AVERTISMENT
40° sau mai puţin
Suport pentru coardă
Linie secundară
ATENŢIE
• Nu transportaţi produsul de unul singur, dacă acesta depăşeşte 20kg (44,1lbs).
• Benzile PP sunt utilizate pentru ambalarea unor produse. Nu le utilizaţi ca mijloc de transport deoarece
sunt periculoase.
• Rupeţi ambalajele din plastic şi aruncaţi-le, astfel încât copiii să nu se poată juca cu acestea.
În caz contrar, ambalajele din plastic pot sufoca până la moarte.
• Când transportaţi unitatea exterioară, susţineţi-o din patru puncte.
Transportarea şi ridicarea pe un suport în trei puncte poate face unitatea exterioară instabilă, existând
astfel riscul de cădere a acesteia.
• Când transportaţi cu un stivuitor, fiţi atenţi să nu scăpaţi produsul.
10,MFL63748906, 2017. 7. 2. 3:56 Page 15
16 Unitate exterioară
Instalarea
Localizarea şurubului de prindere
Instalarea
AVERTISMENT
Localizarea
şurubului de prindere
354 (13-15/16)
392 (15-7/16)
[Unitate: mm( inch) ]
• Verificaţi rezistenţa şi nivelul suprafeţei de instalare astfel încât unitatea să nu genereze vibraţii în timpul funcţionării sau
zgomot în urma instalării.
• Fixaţi bine unitatea cu ajutorul şuruburilor de fixare. (pregătiţi 4 seturi de şuruburi de fixare M12, piuliţe şi şaibe, acestea
fiind disponibile pe piaţă.)
Se recomandă înşurubarea şuruburilor de fixare până când lungimea acestora este de 20mm(25/32 ţoli) faţă de
suprafaţa de fixare.
[Unitate: mm( inch)]
200 (7-7/8)
200 (7-7/8)
Piuliţă
75 (2-31/32)
75 (2-31/32)
Şaibă elastică
Cadru
Materiale anti-vibraţii
Sunt necesare patru şuruburi
cu 3 margini filetate
Grindă în formă de H
Bază din beton
100 (3-15/16)
Metodă de execuţie şurub de fundaţie
Fundaţie pentru instalare
• Instalaţi unitatea într-o locaţie suficient de rezistentă pentru susţinerea greutăţii acesteia.
Lipsa de rezistenţă poate cauza căderea unităţii, existând astfel riscul de accidentare.
• Efectuaţi o instalare corectă pentru a proteja unitatea de vânturile puternice şi de cutremure.
Orice deficienţă de instalare poate cauza căderea unităţii, existând astfel riscul de accidentare.
• Când realizaţi suportul, acordaţi atenţie specială rezistenţei suportului pe suprafaţa podelei, pro-
cesului de scurgere a apei (procesarea apei evacuată din unitatea exterioară în timpul funcţionă-
rii) şi căilor ţevii şi cablurilor.
10,MFL63748906, 2017. 7. 2. 3:56 Page 16
Manual de instalare 17
LIMBA ROMÂNĂ
Installation
Pregătirea traseului
1) Tăiaţi conductele şi cablul.
n Utilizaţi trusa accesoriu pentru traseu sau conducte
achiziţionate local.
n Măsuraţi distanţa dintre unitatea internă şi unitatea
externă.
n Tăiaţi ţevile un pic mai lungi decât distanţa măsurată.
n Tăiaţi cablul cu 1,5m mai lung decât lungimea ţevii.
2) Îndepărtarea bavurii
n Eliminaţi complet toată bavura rezultată în urma
secţionării conductei/tubului.
n Aşezaţi capătul tubului/ţevii de cupru în jos în timp ce
îndepărtaţi bavura, pentru a evita ca bavura să rămână
în tubulatură.
3) Lucrare de lărgire a ţevilor
n Realizaţi lucrarea de lărgire a ţevilor utilizând o unealtă
de lărgire conform instrucţiunilor de mai jos.
Ţineţi bine tubul de cupru într-o menghină (sau cuplă),
conform dimensiunii indicate în tabelul de mai sus.
4) Verificarea
n Comparaţi lucrarea de bercuit efectuată cu figura de
mai jos.
n Dacă se observă că bercuitul este defect, îndepărtaţi
secţiunea bercuită şi efectuaţi din nou lucrarea de ber-
cuit.
Principala cauză a scurgerilor de gaz îl reprezintă defectele din lucrările de bercuit. Efectuaţi lucrările de bercuit
corecte din următoarea procedură.
[Unitate: mm( inch)]
Ţeavã
"A "
Gaz Lichid Gaz
Lichid
5.6 (19,100) 12.7 (1/2) 6.35 (1/4)
1.6~1.8 1.1~1.3
(0.63~0.71) (0.43~0.51)
<16.0 (54,600) 15.88 (5/8) 9.52 (3/8)
1.6~1.8 1.5~1.7
(0.63~0.71) (0.59~0.67)
22.4 (76,400) 19.05 (3/4) 9.52 (3/8)
1.9~2.1 1.5~1.7
(0.75~0.83) (0.59~0.67)
Unitate interioară
[kW(Btu/h)]
10,MFL63748906, 2017. 7. 2. 3:56 Page 17
18 Unitate exterioară
Installation
Atenţionări la conectarea conductelor
• Consultaţi următorul tabel pentru dimensiunile de procesare a părţilor bercuitului.
Atunci când conectaţi piuliţele bercuitului, aplicaţi ulei de răcire pe interiorul şi exteriorul bercuitului şi rotiţi
iniţial de trei sau de patru ori. (utilizaţi ulei ester sau ulei eteric.)
• Consultaţi tabelul următor pentru cuplul de strângere. (un cuplu prea mare poate crăpa bercuitul)
• După conectarea tuturor conductelor, utilizaţi azot pentru a verifica dacă există scurgeri de gaze.
Cuplu de strângere
FORMĂ BERCUIT ŞI CUPLU DE STRÂNGERE PIULIŢĂ BERCUIT
Dimensiune supa-
pă de închidere
Ø6.4
Ø9.5
Ø12.7
Ø15.9
Ø22.2
Ø25.4
13.5-16.5
18-22
14-17
33-39
50-60
62-75
23-27
13.5-16.5
5.4-6.6
Cheie hexago-
nală 4 mm
Cheie hexago-
nală 6 mm
Cheie hexago-
nală 10 mm
8.1-9.9
27-33 36-44
-
11.5-13.9
22-28-
Cuplu de strângere N-m (Pentru a închide, rotiţi în sensul acelor de ceasornic)
Arbore (corp supapă)
Conducte linie de gaz ataşate la unitate
Capac (capac supapă)
Port întreţinere
Bucșã de evazare
90°
±2
45°
±2
A
R=0.4~0.8
Dimensiune conductă Cuplu de strângere (Ncm)
A(mm) Formă bercuit
Ø9.5 3270-3990 12.8-13.2
Ø12.7 4950-6030 16.2-16.6
Ø15.9 6180-7540 19.3-19.7
ATENŢIE
• Utilizaţi întotdeauna un furtun de încărcare pentru conectarea portului de
întreţinere.
• După strângerea capacului, verificaţi dacă există scurgeri de lichid de răcire.
• Atunci când slăbiţi o piuliţă, utilizaţi întotdeauna o combinaţie de două cheie.
Atunci când conectaţi conductele, utilizaţi întotdeauna un cleşte şi o cheie
dinamometrică în combinaţie pentru a strânge piuliţele.
• Atunci când conectaţi o piuliţă, acoperiţi bercuitul (suprafeţele interioare şi
cele exterioare) cu ulei pentru R410A (PVE) şi rotiţi manual piuliţa de 3 sau 4
ori la cuplul iniţial.
Îmbinare
1. Îndepărtaţi capacul şi rotiţi supapa în sens invers acelor de ceasornic cu ajutorul cheii hexagonale.
2. Rotiţi până când arborele se opreşte.
Nu aplicaţi forţă excesivă pe supapa de închidere. Acest lucru poate duce la deteriorarea corpului supapei,
deoarece aceasta nu este sprijinită în spate. Utilizaţi întotdeauna un instrument special.
3. Asiguraţi-vă că aţi strâns bine capacul.
1. Îndepărtaţi capacul şi rotiţi supapa în sensul acelor de ceasornic cu ajutorul cheii hexagonale.
2. Strângeţi bine supapa până când arborele intră în contact cu sigiliul principal al corpului.
3. Asiguraţi-vă că aţi strâns bine capacul.
* Pentru cuplul de strângere, consultaţi tabelul de mai jos.
Deschiderea supapei de Închidere
Închiderea supapei de închidere
10,MFL63748906, 2017. 7. 2. 3:56 Page 18
Manual de instalare 19
LIMBA ROMÂNĂ
Installation
1. Utilizaţi un material de izolaţie termică pentru conductele de răcire cu caracteristici excelente de rezistenţă la
căldură (peste 120°C).
2. Atenţionări în condiţii de umiditate ridicată:
Acest aparat de aer condiţionat a fost testat în confor-
mitate cu "Condiţiile ISO pe timp de ceaţă" şi
s-a confirmat că nu există defecţiuni.
Totuşi, dacă aparatul este operat pentru o perioadă
lungă de timp în condiţii de atmosferă umedă (tempe-
ratură punct condens: peste 23°C), este posibil să
apară picăturile de apă.
În acest caz, adăugaţi un material de izolaţie termică,
în conformitate cu următoarea procedură:
• Se va pregăti un material termo-rezistent. EPDM
(etilen-propilenă dienmetilen)-peste 120°C tempera-
tură de rezistenţă la căldură.
• Adăugaţi izolaţia cu o grosime de peste 10mm în mediul umed.
Unitatea
internă
Izolator termic
(accesoriu)
Bandă de prindere
(accesoriu)
Conducte de răcire
IZOLAŢIE TERMICĂ
10,MFL63748906, 2017. 7. 2. 3:56 Page 19
20 Unitate exterioară
Instalarea conductelor de răcire
Instalarea conductelor de răcire
Îmbinări conducte (piese auxiliare): sudaţi cu atenţie cu jet
de azot portul de întreţinere al supapei.(presiune de evacua-
re: 0.02 MPa sau mai puţin)
Capac: îndepărtaţi capacele şi operaţi supapa. La sfârşit,
întotdeauna montaţi din nou capacele (cuplu de strângere
capac supapă: 25Nm (250kg-cm) sau mai mult). (nu înde-
părtaţi partea interioară a portului)
Port întreţinere: efectuaţi un vacuum pentru conducta de
răcire şi încărcaţi folosind portul de întreţinere. Montaţi întot-
deauna capacele la sfârşitul lucrării (cuplu de strângere
capac port de întreţinere: 14Nm (140kg-cm) sau mai mult).
Conductă de lichid
Conductă de gaz
Îmbinare cot (furnizat în câmp)
Atenţionări la conectarea conductelor / funcţionarea supapelor
Deschideţi atunci când atât conducta
cât şi supapa sunt aliniate.
Tăiaţi supapa şi conducta la lungimea
potrivită ( nu tăiaţi la o lungime mai mică
de 70mm)
ÎNCHIDERE DESCHIDERE
Cot
Ventil cu bilă
(conductă de gaz)
Ventil cu bilă
(conductă de lichid)
După finalizarea lucrărilor, strângeţi bine porturile de întreţinere şi capacele astfel încât să nu
existe scurgeri de gaz.
Acordaţi întotdeauna atenţie deosebită pentru a preveni scurgerile gazului de răcire (R410A) în tim-
pul utilizării focului sau flăcărilor.
În cazul în care gazul de răcire intră în contact cu flăcări din orice sursă, cum ar fi un cuptor pe
gaz, acesta se aprinde şi generează un gaz otrăvitor care poate duce la intoxicare cu gaz.
Nu sudaţi niciodată într-o cameră neventilată. Verificaţi întotdeauna dacă există scurgeri de gaze
după instalarea conductelor de răcire.
AVERTISMENT
AVERTISMENT
10,MFL63748906, 2017. 7. 2. 3:56 Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67

LG ARWN40GA0 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului