Shimano BR-4500 Service Instructions

Tip
Service Instructions
=
A B
4
3
4
3
4
3
=
A B
1
2
1
1
2
2
FOR
WARD
FOR
WARD
A A
+ =
3--4mm
A B
+ =
3--4mm
A B
Lungimea cablului trebuie să permită rotirea
completă a ghidonului la stânga și la dreapta fără
întinderea completă a cablului.
Dacă după utilizarea prelungită se detectează
scârţâituri, se vor
lubrifi a piesele
A
.
Folosirea inadecvată a sistemului de frânare a bicicletei poate
avea ca rezultat pierderea controlului sau accidentări grave.
Deoarece fi ecare bicicletă poate reacţiona diferit, este
important ca utilizatorul să se familiarizeze cu tehnica
adecvată de frânare (inclusiv cu presarea manetei de frână și
cu controlarea bicicletei).
Se va consulta vânzătorul bicicletei și manualul de utilizare;
se va exersa utilizarea bicicletei și tehnica de frânare.
În cazul aplicării frânei faţă cu o forţă exagerată, roata se
poate bloca, iar bicicleta se poate răsturna în faţă, provocând
răni grave.
Se vor strânge bine piuliţele de montare a cleștilor de frână la
cuplul specifi cat.
Se vor folosi contrapiuliţe cu inserţii din nailon pentru frâne
cu piuliţă normală.
În cazul frânelor cu piuliţă înfundată, se vor folosi piuliţe
înfundate de lungime adecvată, care pot fi rotite de cel puţin
șase ori; la montare se aplică adeziv de blocare pe fi letul
piuliţei.
În cazul desprinderii piuliţelor și căderii frânelor acestea pot
bloca roata, provocând accidente.
În cazul în care acest fenomen are loc la roata din faţă,
bicicleta se poate răsturna, provocând vătămări grave.
Frânele destinate roţii spate nu pot fi utilizate la roata faţă.
Înainte de instalarea pieselor, se vor consulta cu atenţie
instrucţiunile de service. Piesele slăbite, uzate sau deteriorate
pot cauza probleme de rezistenţă, provocând vătămări grave.
Se recomandă în mod expres utilizarea exclusivă a pieselor de
schimb Shimano originale.
Saboţii de frână nu trebuie pătaţi cu ulei sau vaselină. Dacă pe
saboţi ajunge ulei sau vaselină, saboţii trebuie înlocuiţi, în caz
contrar frânele nu vor funcţiona corect.
• Se verifi că cablul pentru a detecta eventualele urme de rugină
sau uzură și se înlocuiește imediat dacă sunt detectate astfel
de probleme. În caz contrar, este posibil ca frânele să nu
funcţioneze corect.
Înainte de utilizarea bicicletei, se va verifi ca funcţionarea
corectă a frânelor faţă și spate.
Distanţa de frânare va fi mai mare pe vreme ploioasă.
Se va reduce viteza și se va frâna ușor, din timp.
Dacă suprafaţa de rulare este udă, anvelopele vor derapa mai
ușor, existând riscul de cădere. Pentru a evita acest lucru, se
va reduce viteza și se va frâna ușor, din timp.
Instrucţiunile pentru service se vor citi cu atenţie și se vor
păstra într-un loc sigur, pentru a le putea consulta pe viitor.
Informaţii generale privind siguranţa
AVERTISMENT
OBSERVAŢIE:
Dacă saboţii SHIMANO pentru șosea sunt folosiţi în
combinaţie cu jante ceramice, saboţii se vor uza mai rapid
decât ar fi normal.
În cazul în care canelurile saboţilor nu mai sunt vizibile datorită
uzurii, saboţii trebuie înlocuiţi.
Alţi saboţi de frână au propriile caracteristici. Solicitaţi
informaţii de la magazinul de unde cumpăraţi saboţii de frână.
Garanţia nu acoperă uzura normală sau deteriorarea rezultată
în urma utilizării normale a pieselor.
Pentru întrebări legate de modul de manevrare sau întreţinere,
se va contacta punctul de vânzare.
Instrucţiuni pentru service
Pentru rezultate optime, se recomandă utilizarea următoarei
combinaţii.
Montarea manetei de frână
Montarea frânei
1.
Cheie hexagonală de 5 mm
2.
Locaș pentru cablu
Capăt cablu
Cămașă
Cămașă
Capăt cablu
Șurub de montare
Locaș pentru
cablu
Bandă adezivă
Cămașă
Sabotul de frână trebuie reglat faţă de suprafaţa jantei
conform ilustraţiei; se strânge apoi șurubul de fi xare a
sabotului.
Înainte de folosirea frânelor, se apasă complet maneta de
frână de aproximativ 10 ori, după care se verifi că dacă totul
funcţionează corect și dacă distanţa dintre saboţi și jantă
este corectă.
Direcţia de
rotire a
jantei
Direcţia de
rotire a
jantei
Decalaj
0,5 mm
Observaţie:
Observaţie:
Gama BR-4500 permite reglarea unghiului de contact
dintre sabot și jantă (decalaj). Reglarea corectă a
decalajului asigură o frânare mai fi nă.
minim 1 mm
Șurub de fi xare a sabotului
Cheie hexagonală de 4 mm
3.
Deschis
Închis
Manetă quick
release
Șurub de reglare a cablului
Se apasă de
aproximativ
10 ori
BR-4500
Ilustraţia prezintă
poziţia normală a
capului șurubului de
centrare în timpul
montării.
Șurub de centrare
Cheie hexagonală de 5 mm
Pentru a evita
accidentele grave:
Se fi xează temporar cămașa exterioară pe ghidon (folosind
bandă adezivă sau un material similar).
SI-8E60C-001
Cuplu de strângere:
6 - 8 N•m
Cuplu de strângere:
8 - 10 N•m
Cuplu de strângere:
5 - 7 N•m
Cuplu de strângere șurub
cablu: 6 - 8 N•m
2. 6.
Reglarea poziţiei sabotului de frână Verifi care
4.
Se înfășoară apoi ghidonul cu ghidolină.
Se comprimă arcul și se montează în timp ce sabotul este în
contact ferm cu janta.
1.
Montarea frânei propriu-zise
Se rotește șurubul de reglare a cămășii pentru a regla
distanţa saboţilor.
Reglajul fi n poate fi realizat folosind șurubul de centrare.
Se amplasează maneta de eliberare rapidă în poziţia închisă;
se reglează apoi distanţa saboţilor (conform ilustraţiei de mai
jos) și se fi xează cablul.
5.
4.
3.
Reglarea ulterioară a distanţei saboţilor
Centrarea sabotului de frână
Fixarea cablului
* Instrucţiunile de service sunt disponibile și în alte limbi la:
http://techdocs.shimano.com
Reţineţi: în scopul îmbunătăţirii produsului, specifi caţiile pot fi modifi cate fără
notifi care. (Romanian)
SI-8E60C-001-05
Serie
TIAGRA
Manetă de frână
ST-4500 / BL-R400
Clești de frână
BR-4500
Cablu de frână
  • Page 1 1

Shimano BR-4500 Service Instructions

Tip
Service Instructions