Zanussi ZWP581 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

LT
Naudojimo instrukcija 2
MK
Упатство за ракување 15
RO
Manual de utilizare 28
SR
Упутство за употребу 41
SL
Navodila za uporabo 54
UK
Інструкція 67
Skalbyklė
Машина за перење
Maşină de spălat rufe
Машина за прање рубља
Pralni stroj
Пральна машина
ZWP 581
ZWQ 5102
ZWQ 5103
ZWQ 5122
Turinys
Saugos informacija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Gaminio aprašymas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Kaip paleisti skalbimo ciklą? _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Kasdienis naudojimas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Skalbimo programos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Valymas ir priežiūra _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Veikimo triktys _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Skalbikliai ir skalbimo priedai _ _ _ _ _ _ 11
Techniniai duomenys _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Sąnaudos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Įrengimas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Aplinkosauga _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Galimi pakeitimai.
Saugos informacija
Atidžiai perskaitykite toliau esančius punktus
prieš prijungdami ir naudodami šį prietaisą. Šį
naudojimo vadovą laikykite kartu su prietaisu.
Bendrieji saugos reikalavimai
Nemodifikuokite šio prietaiso ir nemėginkite
keisti jo techninių savybių. Tai jums gali su-
kelti pavojų.
Prieš skalbimą patikrinkite, ar pašalintos
visos monetos, segtukai, segės, varžtai ir
kiti daiktai. Tokie skalbiniuose likę daiktai
prietaisą gali rimtai sugadinti.
Naudokite rekomenduojamą kiekį ploviklio.
Mažus skalbinius (puskojines, dirželius ir
pan.) skalbkite sudėję į lininį maišelį arba
pagalvės užvalkalą.
Po naudojimo išjunkite prietaisąelektros
lizdo ir užsukite vandentiekio čiaupą.
•Prieš valymą ir priežiūrą visada išjunkite
prietaisą iš elektros lizdo.
Neskalbkite skalbyklėje drabužių, kurių au-
dinys irsta, nepasiūtas arba sudriskęs.
Įrengimas
Kai tik prietaisas jums pristatomas, jį išpa-
kuokite arba paprašykite, kad jį išpakuotų.
Patikrinkite, ar neapgadinta prietaiso išorė.
Apie visus transportavimo pažeidimus pra-
neškite prietaisą pardavusiai įmonei.
Prieš prietaisą įrengiant, pašalinkite visus
gabenimo varžtus ir pakuotės medžiagas.
Prie vandens įvado prietaisą turi prijungti
tik kvalifikuotas santechnikas.
Jeigu elektros įvadą Jūsų namuose reikia
modifikuoti, kad būtų galima prijungti prie-
taisą, tai turi atlikti tik kvalifikuotas elektri-
kas.
•Po įrengimo patikrinkite, ar prietaisas ne-
prispaudė maitinimo kabelio.
Jeigu prietaisas pastatytas ant kiliminės
dangos, patikrinkite, ar kilimas nedengia
ventiliacijos angų, esančių prietaiso apačio-
je.
Prie prietaiso reikia prijungti įžemintą maiti-
nimo kištuką, atitinkantį keliamus reikalavi-
mus.
Prieš jungdami prietaisą į elektros lizdą, ati-
džiai perskaitykite skyriuje "Elektros įvado
prijungimas" esančias instrukcijas.
Maitinimo kabelį leidžiama keisti tik įgalio-
tam techninės priežiūros tarnybos inžinie-
riui.
Gamintojas neatsako už žalą, kurią sukėlė
neteisingas įrengimas.
Apsaugos nuo užšalimo priemonės
Jeigu aplinkos, kur stovi prietaisas, tempera-
tūra gali nukristi žemiau 0 °C, reikia imtis tam
tikrų saugumo priemonių:
Užsukite vandens čiaupą ir atjunkite įvado
žarną.
Vandens įvado žarnos ir nuotako žarnos
galus įdėkite į ant grind
ų stovintį dubenį.
Nustatykite vandens nuleidimo programą ir
palaukite, kol ji baigsis.
Išjunkite prietaiso maitinimą programų se-
lektorių pasukdami į sustabdymo padėtį
.
Ištraukite kištuką iš elektros lizdo.
2
www.zanussi.com
Prisukite vandens įvado žarną ir nuotako
žarną.
Taip išpilsite žarnose esantį vandenį ir iš-
vengsite užšalimo, galinčio sugadinti prietai-
są.
Prieš įjungdami prietaisą vėl, patikrinkite, ar
aplinkos temperatūra nėra žemiau 0 °C.
Naudojimas
Šis prietaisas skirtas naudoti buityje. Ne-
naudokite prietaiso komercinei ar pramoni-
nei veiklai arba kitai paskirčiai.
Prieš skalbimą vadovaukitės skalbinių eti-
kečių nuorodomis.
Į skalbyklę nedėkite gaminių, ant kurių bu-
vusios dėmės buvo valytos benzinu, alko-
holiu, trichloretilenu ir kitomis priemonėmis.
Jeigu naudojote tokias dėmių valymo prie-
mones, palaukite, kol šios medžiagos išga-
ruos, tik po to dėkite skalbinius į būgną.
Ištuštinkite kišenes ir skalbinius išlankstyki-
te.
Vaikams ir asmenims, nesugebantiems
saugiai naudotis prietaisu dėl savo psichi-
nio, jutiminio arba protinio neįgalumo arba
patirties bei žinių trūkumo, negalima nau-
dotis šiuo prietaisu be už šių asmenų sau-
gumą atsakingų asmenų priežiūros ir nuro-
dymų.
Prižiūrėkite vaikus, kad jie nežaistų su šiuo
buitiniu prietaisu.
Gaminio aprašymas
1
3
2
1
Valdymo skydelis
2
Dangčio rankena
3
Reguliuojamos išlygiavimo kojelės
3
www.zanussi.com
Valdymo skydelis
1
2 3
4567
1
Programų pasirinkimo rankenėlė
2
Mygtukas ATIDĖTI PALEIDIMĄ
3
Ciklo eigos lemputės
4
Mygtukas PALEISTI / PAUZĖ
5
Mygtukas PAPILDOMAS SKALAVIMAS
6
Mygtukas PARINKTYS
7
Mygtukas GRĘŽIMAS
Dalytuvo stalčius
Pirminis skalbimas
Skalbimas
Minkštiklis (nepilkite aukščiau sim-
bolio MAX
M
)
Kaip paleisti skalbimo ciklą?
Naudojantis pirmąkart
Patikrinkite, ar elektros ir vandentiekio
įvadai prijungti pagal įrengimo nuoro-
das.
•Iš būgno išimkite polistirolo įdėklą ir ki-
tus daiktus.
Paleiskite pradinį skalbimo ciklą 90°C
temperatūroje be skalbinių, bet su
skalbikliu, kad išsiplautų vandens re-
zervuaras.
4
www.zanussi.com
Kasdienis naudojimas
Skalbinių sukrovimas
Atidarykite prie-
taiso dangtį.
Atidarykite būg-
ną, paspaudę fik-
satorių A: Du už-
darikliai atšoka
automatiškai.
Sukraukite skalbi-
nius, uždarykite
skalbyklės būgną ir dangtį.
Įspėjimas Prieš uždengdami prietaiso
dangtį patikrinkite, ar gerai uždarytas
būgnas :
•Turi būti užsifiksavę abu uždarikliai,
išsikišęs fiksatorius A.
Skalbiklio dozavimas
Į skalbimo
ir pirminio skalbimo (jei nus-
tatėte, kad būtų vykdomas pirminis skalbi-
mas) skyrius įpilkite reikiamą kiekį skalbiklio.
Jei reikia, į skyrių
įpilkite audinių minkštik-
lio.
Programos pasirinkimas
Pasukite programų pasirinkimo rankenėlę ties
reikiama programa. Ims mirksėti žalia „Palei-
dimo / pauzės“ mygtuko
lemputė.
Jeigu skalbimo ciklo metu programų pasirinki-
mo rankenėlę pasuksite į kitos programos pa-
dėtį, prietaisas veiks toliau pagal anksčiau
nustatytą programą. Mygtukas „Paleidimas /
pauzė
kelias sekundes mirksi raudona
šviesa.
Gręžimo greičio pasirinkimas
Spaudykite „Gręžimo“
mygtuką, jei norite
pakeisti gręžimo greitį (jeigu norite, kad skal-
biniai būtų gręžiami kitu greičiu, nei prietaiso
pasirinktas). Taip pat galite pasirinkti parinktį
„Skalavimo sulaikymas“
.
Jei norite informacijos apie didžiausius gręži-
mo greičius, žr. „Skalbimo programos“.
Skalavimo sulaikymas
A
Pasirinkus šią funkciją, paskutinio skalavimo
vanduo iš būgno neišleidžiamas, todėl skal-
byklėje palikti skalbiniai nesusiglamžo.
Programai pasibaigus, jeigu pasirinkote funk-
ciją „Skalavimo sulaikymas“
, jums reikia
pasirinkti programą „Gręžimas“
arba „Van-
dens išleidimas“
, kad užbaigtumėte ciklą
ir išleistumėte vandenį.
Parinkčių pasirinkimas
Parinktis turite nustatyti pasirinkę programą,
prieš paspausdami mygtuką „Paleidimas /
pauzė
(žr. „Programų lentelė“). Paspaus-
kite norimą (-us) mygtuką (-us): užsidegs ati-
tinkamos lemputės. Jeigu mygtukus paspau-
site dar kartą, lemputės užges. Jei viena iš
parinkčių nėra suderinama su pasirinkta pro-
grama, mygtukas „Paleidimas / pauzė
mirksės raudonai.
Pirminio skalbimo parinktis
Prietaisas atlieka pirminį skalbimą ne dides-
nėje kaip 30 °C temperatūroje.
Sparčioji parinktis
Plovimo laikas sutrumpinamas priklausomai
nuo pasirinktos programos.
Parinktis „Papildomas skalavimas“
Skalbiant skalbyklė atlieka vieną arba kelis
papildomus skalavimus. Šią parinktį patartina
naudoti žmonių, kurių oda jautri, drabužiams
skalbti ir vietovėse, kuriose vanduo yra
minkštas.
Atidėtas paleidimas
Šia parinktimi skalbimo programos paleidimą
galima atidėti 3, 6 arba 9 valandoms, paspau-
dus atidėto paleidimo mygtuką
.
Bet kuriuo metu prieš paspaudžiant mygtuką
„Paleidimas / pauzė
atidėto paleidimo lai-
ką galima pakeisti arba atšaukti dar kartą pa-
spaudus mygtuką „Atidėtas paleidimas“
(kai nešviečia nei vienas indikatorius, skalbi-
mo programa bus paleista nedelsiant).
Jeigu jau paspaudėte „Paleidimo / pauzės“
mygtuką ir norite pakeisti arba atšaukti pa-
leidimo atidėjimą, atlikite šiuos veiksmus:
5
www.zanussi.com
Jeigu norite atšaukti paleidimo atidėjimą ir
pradėti skalbimą nedelsdami, paspauskite
„Paleidimo / pauzės“
mygtuką, o po to
mygtuką „Paleidimo atidėjimas“
. Norė-
dami pradėti skalbimą paspauskite „Palei-
dimo / pauzės“
mygtuką.
•Norėdami pakeisti laikmačio delsos trukmę,
parinkimo rankenėlę būtina nustatyti į pa-
dėtį „Stop“
ir ciklą užprogramuoti iš nau-
jo.
Atidėto paleidimo metu dangtis lieka užrakin-
tas. Jeigu norite jį atidaryti, iš pradžių sustab-
dykite prietaisą „Paleidimo / pauzės“
myg-
tuku. Uždarę dangtį vėl paspauskite „Paleidi-
mo / pauzės“
mygtuką.
Programos paleidimas
Paspauskite mygtuką „Paleidimas / pauzė
ciklui pradėti. Atitinkama lemputė pradės
šviesti žaliai. Skalbimo metu programų pasi-
rinkimo rankenėlė lieka toje pačioje padėtyje.
Šviečia lemputė, susijusi su esamu ciklu.
+ : pirminis skalbimas + skalbimas
+ : skalavimai + gręžimas
: ciklo pabaiga
Išleidimo siurblys trumpą laiką gali veikti,
kai prietaisas pripildomas vandens.
Programos nutraukimas
Skalbinių įdėjimas per pirmąsias 10 minu-
čių
Paspauskite „Paleidimo / pauzės“ mygtu-
ką: ims mirksėti atitinkama žalia lemputė,
prietaiso veikimas bus laikinai pristabdytas.
Dangtį galima atidaryti praėjus maždaug 2
minutėms po to, kai skalbyklė nustoja veikti.
Vėl paspauskite „Paleidimo / pauzės“
mygtuką, kad programa būtų vykdoma toliau.
Vykdomos programos nuostatų keitimas
Prieš atlikdami bet kokius vykdomos progra-
mos keitimus, turite laikinai sustabdyti skal-
byklę „Paleidimo / pristabdymo“
mygtuku.
Jeigu pageidaujamas keitimas negalimas
mygtukas „Paleidimas / pauzė
kelias se-
kundes mirksės raudonai. Jeigu vis tiek norite
pakeisti programą, privalote atšaukti vykdo-
mą programą (žr. toliau).
Programos atšaukimas
Programai atšaukti pasukite programų pasi-
rinkimo rankenėlę į sustabdymo
padėtį.
Programos pabaiga
Skalbyklė nustoja veikti automatiškai, mygtu-
kas „Paleidimas / pauzė
užgęsta ir užsi-
dega ciklo pabaigos lemputė
. Dangtį gali-
ma atidaryti praėjus maždaug 2 minutėms po
to, kai skalbyklė nustoja veikti. Programų pa-
sirinkimo rankenėlę pasukite į sustabdymo
padėtį
. Išimkite skalbinius. Išjunkite prie-
taisą iš elektros lizdo ir užsukite vandentiekio
čiaupą.
Budėjimo režimas: programai pasibai-
gus, po kelių minučių įjungiama energi-
jos taupymo sistema ir užsidega kontrolinės
lemputės. Paspaudus bet kurį prietaiso myg-
tuką, energijos taupymo režimas bus išjung-
tas.
6
www.zanussi.com
Skalbimo programos
Programa / skalbinių rūšis Skalbinių
kiekis
Galimos parinktys
Medvilnė (30 – 90°): balti arba spalvoti ga-
miniai, pvz., vidutiniškai sutepti darbiniai drabu-
žiai, patalynė, staltiesės, lininiai apatiniai,
rankšluosčiai.
Didž. gręžimo greitis: 850 aps./min., modelis
ZWP581 / 1000 aps./min., modelis
ZWQ5102,ZWQ5103 / 1200 aps./min., modelis
ZWQ5122
5,5 kg Skalavimo sulaikymas, sparčioji, pirmi-
nis skalbimas, papildomas skalavimas,
atidėtas paleidimas
Medvilnė ekonomiška (40° ir 60°)
1)
:
balti arba spalvoti gaminiai, pvz., vidutiniškai
sutepti darbiniai drabužiai, patalynė, staltiesės,
lininiai apatiniai, rankšluosčiai.
Didž. gręžimo greitis: 850 aps./min., modelis
ZWP581 / 1000 aps./min., modelis
ZWQ5102,ZWQ5103 / 1200 aps./min., modelis
ZWQ5122
5,5 kg Skalavimo sulaikymas, pirminis skalbi-
mas, papildomas skalavimas, atidėtas
paleidimas
Sintetika (30 – 60°): sintetiniai audiniai, li-
niniai apatiniai gaminiai, spalvoti audiniai, ne-
glamžūs baltiniai, palaidinės.
Didž. gręžimo greitis: 900 aps./min. (850 aps./
min. modeliui ZWP581)
2,5 kg Skalavimo sulaikymas, sparčioji, pirmi-
nis skalbimas, papildomas skalavimas,
atidėtas paleidimas
Lengvas lyginimas (40°): medvilnei ir sin-
tetikai. Mažiau suglamžo skalbinius, juos leng-
viau lyginti.
Didž. gręžimo greitis: 900 aps./min. (850 aps./
min. modeliui ZWP581)
1,0 kg Skalavimo sulaikymas, pirminis skalbi-
mas, papildomas skalavimas, atidėtas
paleidimas
Specialios programos
Gležni audiniai (30 – 40°): visiems glež-
niems audiniams, pvz., užuolaidoms.
Didž. gręžimo greitis: 700 aps./min
2,5 kg Skalavimo sulaikymas, itin sparti, pirmi-
nis skalbimas, papildomas skalavimas,
atidėtas paleidimas
Skalbimas rankomis (30–40°): labai glež-
niems skalbiniams, kurių etiketėje nurodyta,
kad juos reikia skalbti rankomis.
Didž. gręžimo greitis: 850 aps./min., modelis
ZWP581 / 1000 aps./min., modelis
ZWQ5102,ZWQ5103 / 900 aps./min., modelis
1200
1,0 kg Skalavimo sulaikymas, atidėtas paleidi-
mas
7
www.zanussi.com
Programa / skalbinių rūšis Skalbinių
kiekis
Galimos parinktys
Vilna (40°): skalbyklėje skalbiamiems vilno-
niams gaminiams, kurių etiketėje nurodyta
„Gryna nauja vilna, galima skalbti skalbyklėje,
nesusitraukianti“.
Didž. gręžimo greitis: 850 aps./min., modelis
ZWP581 / 1000 aps./min., modelis
ZWQ5102,ZWQ5103 / 900 aps./min., modelis
ZWQ5122
1,0 kg Skalavimo sulaikymas, atidėtas paleidi-
mas
Sportinių drabužių intensyvioji (40°): vi-
dutiniškai ir stipriai suteptiems sportiniams dra-
bužiams skalbti. Skalbyklė automatiškai pridės
pirminio skalbimo fazę prieš pagrindinį skalbi-
mą, kad būtų pašalintos purvo dėmės.
2)
Didž. gręžimo greitis: 900 aps./min. (850 aps./
min. modeliui ZWP581)
2,5 kg Skalavimo sulaikymas, papildomas
skalavimas, atidėtas paleidimas
Užuolaidos (40°): užuolaidoms skalbti.
Suaktyvinta pirminio skalbimo parinktis.
Didž. gręžimo greitis: 700 aps./min
2,5 kg Skalavimo sulaikymas, papildomas
skalavimas, atidėtas paleidimas
Skalavimai: šia programa galima išskalauti
rankomis skalbtus skalbinius.
Didž. gręžimo greitis: 850 aps./min., modelis
ZWP581 / 1000 aps./min., modelis
ZWQ5102,ZWQ5103 / 1200 aps./min., modelis
ZWQ5122
5,5 kg Skalavimo sulaikymas, papildomas
skalavimas, atidėtas paleidimas
Vandens išleidimas : išleidžiamas vanduo,
jeigu buvo pasirinkta skalavimo sulaikymo pa-
rinktis.
5,5 kg
Gręžimas : gręžimo ciklas nuo 500 iki 850
aps./min. modeliui ZWP581/ 1000 aps./min.
modeliui ZWQ5102,ZWQ5103/ 1200 aps./min.
modeliui ZWQ5122 po skalavimo sulaikymo
parinkties.
5,5 kg Atidėtas paleidimas
1) Standartinės programos, naudojamos vertinant sąnaudas energijos sąnaudų ženklinimui
Pagal reglamentą 1061/2010, „Medvilnė ekonomiška 60 °C“ ir „Medvilnė ekonomiška 40 °C“ atitinkamai
yra „standartinė 60 °C medvilnės programa“ ir „standartinė 40 °C medvilnės programa“. Tai
veiksmingiausios programos energijos ir vandens sąnaudų atžvilgiu, skalbiant vidutiniškai suteptus
medvilninius skalbinius.
Plovimo fazės vandens temperatūra gali skirtis nuo pasirinktos programos nurodytos temperatūros.
2) Pirminiam skalbimui rekomenduojame nedėti jokio skalbiklio.
Valymas ir priežiūra
Prieš valymą išjunkite prietaisą iš elektros tin-
klo.
Nukalkinimas
Prietaisui nukalkinti naudokite tinkamą, koro-
zijos nesukeliančią priemonę, skirtą skalby-
8
www.zanussi.com
klėms. Dėl priemonės kiekio ir nukalkinimo
dažnio žr. nuorodas priemonės etiketėje.
Išorė
Prietaiso išorę valykite šiltu muilinu vandeniu.
Niekada nenaudokite denatūruoto spirito, tir-
piklių ar panašių gaminių.
Dozatoriaus stalčius
Valykite šiuo būdu :
1
2
4
3
Vandens išleidimo filtras
Reguliariai išvalykite vandens išleidimo filtrą,
kuris yra būgno apačioje:
1
2
4
3
5
6
7
8
9
10
CLACK
11
CLACK
Vandens įvado filtrai
Valykite šiuo būdu
Veikimo triktys
Prieš išsiunčiant prietaisą iš gamyklos, jis vis-
apusiškai patikrinamas. Jeigu vis tiek paste-
bėjote gedimų, prieš kreipdamiesi į techninės
priežiūros tarnybą, žr. toliau pateiktus skyrius.
9
www.zanussi.com
Gedimai Priežastys
Prietaisas nepasileidžia
arba nepripila vandens:
prietaisas blogai įjungtas, neveikia elektros instaliacija, elektros maitinimo
triktis;
blogai uždarytas prietaiso dangtis arba būgnas;
netinkamai pasirinkta programos paleidimo komanda;
nutrūko vandens tiekimas, vandentiekio čiaupas užsuktas;
nešvarūs vandens įvado filtrai (žr. „Valymas ir priežiūra“).
Prietaisas pripila van-
dens, bet jis iškart išlei-
džiamas:
per žemai įtaisyta nuotako U formos detalė (žr. skyriųĮrengimas“).
Prietaisas neskalauja ar-
ba neišleidžiamas van-
duo:
sulenkta arba prispausta vandens nuotako žarna;
užsikimšo nuotako filtras (žr. skyrių „Valymas ir priežiūra“);
suveikė pusiausvyros sutrikimo detektorius: skalbiniai netolygiai pasiskirs-
tę būgne;
buvo pasirinkta parinktis „Vandens išleidimas“, „Naktinis ciklas“ arba
„Skalavimo sulaikymas“;
netinkamame aukštyje įrengta „U“ formos dalis.
Prietaisas negręžia: skalbinių balansavimo problema: įdėkite daugiau skalbinių arba rankomis
pataisykite būgne esančius daiktus.
Aplink prietaisą yra van-
dens:
nuo per didelio skalbiklio kiekio susidarė putų perteklius ir išsipylė van-
duo;
skalbiklis netinka skalbti skalbyklėje;
netinkamai pritvirtinta U formos detalė;
nesandari vandens įvado žarna.
Nepatenkinami skalbimo
rezultatai:
skalbiklis netinka skalbti skalbyklėje;
•būgne per daug skalbinių;
nustatyta netinkama skalbimo programa;
per mažai skalbiklio.
Prietaisas vibruoja ir kelia
triukšmą:
nuo prietaiso pašalintos ne visos pakuotės medžiagos (žr. skyriųĮrengi-
mas“);
prietaisas blogai išlygiuotas arba netolygiai pasiskirstęs svoris (žr. skyrių
Įrengimas“);
prietaisas per arti sienos arba baldų;
skalbiniai netolygiai pasiskirstę būgne, per maža įkrova;
prietaisas veikia periodiškai, triukšmas einant laikui pranyks.
Skalbimo ciklas trunka
pernelyg ilgai:
nešvarūs vandens įvado filtrai (žr. skyrių „Valymas ir priežiūra“);
nutrūko elektros arba vandens tiekimas;
suveikė variklio perkaitimo detektorius;
įleidžiamo vandens temperatūra žemesnė nei įprastai;
suveikė apsauginė putų pertekliaus nustatymo sistema (per daug skalbi-
mo priemonės) ir skalbyklė pradėjo išleisti putas;
suveikė pusiausvyros sutrikimo detektorius: pridėta papildoma fazė, ku-
rios metu skalbiniai buvo paskirstyti būgne tolygiai.
10
www.zanussi.com
Gedimai Priežastys
Prietaisas sustoja skalbi-
mo ciklo metu:
sutriko vandens arba elektros tiekimas;
pasirinkta skalavimo sulaikymo funkcija;
•atviri būgno uždarikliai.
Ciklo pabaigoje neatsida-
ro dangtis:
•būgne per aukšta temperatūra;
dangtis atrakinamas praėjus 1–2 minutėms po skalbimo ciklo pabaigos.
Pilamas į dalytuvą,
minkštiklis bėga tiesiai į
būgną:
pildami minkštiklio, viršijote maksimalaus lygio žymą „MAX“.
Mygtukas „Paleidimas /
pristabdymas“
1)
mirksi
raudona šviesa
2)
:
blogai uždarytas dangtis;
užsikimšo nuotako filtras;
sulenkta arba prispausta vandens nuotako žarna;
per aukštai įtaisyta vandens išleidimo žarna (žr. skyriųĮrengimas“);
užsikimšo nuotako siurblys;
užsikimšo vamzdžiai
užsuktas vandens čiaupas, netiekiamas vanduo.
1) Kai kuriuose modeliuose gali pasigirsti garso signalas
2) Pašalinę triktis, paspauskite mygtuką „Paleidimas / pristabdymas“, kad nutraukta programa būtų
tęsiama.
Skalbikliai ir skalbimo priedai
Naudokite tik specialiai skalbyklėms skirtus
skalbiklius ir priedus. Maišyti skirtingų tipų
skalbimo priemones nepatartina. Dėl to skal-
bimo rezultatai gali būti prastesni. Naudojant
skalbiamuosius miltelius apribojimų nėra.
Skystų skalbiklių naudoti negalima, jeigu pa-
sirenkama pradinio skalbimo funkcija. Naudo-
jant programas be pradinio skalbimo skystuo-
sius skalbiklius pilkite tiesiai į būgną arba
naudokite specialų dozavimo įtaisą (tiekia
skalbiklio gamintojas). Skalbimo tabletes arba
atskiras dozes reikia dėti į skalbyklės skalbi-
mo priemonių dozatoriaus stalčiaus skalbiklio
skyrių.
Techniniai duomenys
Matmenys Plotis / aukštis / gylis 400 / 850 / 600 mm
Elektros prijungimas Įtampa
Bendras galingumas
Saugiklis
Dažnis
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Tiekiamo vandens slėgis Minimalus
Didžiausias
0,5 baro (0,05 MPa)
8 baro (0,8 MPa)
Apsaugos nuo kietųjų dalelių ir drėgmės patekimo lygis IPX4
Vandens tiekimas
1)
Šaltas vanduo
Maksimalus skalbinių kiekis Medvilnė 5,5 kg
11
www.zanussi.com
Gręžimo greitis Didžiausias 850 aps./min. (ZWP581)
1000 aps./min.
(ZWQ5102,ZWQ5103)
1200 aps./min. (ZWQ5122)
1) Prijunkite vandens įvado žarną prie vandens čiaupo, kurio sriegis 3/4 colio.
Sąnaudos
Šioje lentelėje pateikti apytiksliai duomenys. Duomenys priklauso nuo įvairių priežasčių:
skalbinių kiekio ir rūšies, vandens ir aplinkos oro temperatūros.
Programos
Skalbinių kiekis
(kg)
Energijos sąnaudos
(kWh)
Vandens sąnaudos
(litrai)
Apytikslė programos
trukmė (minutėmis)
Likusi drėgmė (%)
1)
ZWP581
Likusi drėgmė (%)
1)
ZWQ5102, ZWQ5103
Likusi drėgmė (%)
1)
ZWQ5122
Medvilnė 60
°C
5,5 1.3 62 145 64 60 53
Medvilnė 40
°C
5,5 0.75 62 140 64 60 53
Sintetika 40
°C
2,5 0.65 48 80 37 37 35
Gležni 40 °C 2,5 0.55 53 70 37 37 35
Vilna / skal-
bimas ranko-
mis 30 °C
1 0.4 48 71 32 32 30
Standartinės medvilnės programos
Standartinė
60 °C med-
vilnė
5,5 0.95 53 214 64 60 53
Standartinė
60 °C med-
vilnė
2,5 0.78 35 165 64 60 53
Standartinė
40 °C med-
vilnė
2,5 0.58 35 130 64 60 53
1) Gręžimo fazės pabaigoje.
Išjungimo režimas (W) Įjungimo režimas (W)
0.10 1.60
12
www.zanussi.com
Įrengimas
Prieš naudodami pirmą kartą, pašalinkite vi-
sas apsauginės transportavimo pakuotės me-
džiagas. Išsaugokite šias medžiagas, jei rei-
kės prietaisą gabenti: gabenant prietaisą be
apsauginių medžiagų galima pažeisti vidaus
komponentus ir sandarumą bei gali sutrikti
prietaiso veikla. Prietaisą galima pažeisti ir
mechaniškai.
Išpakavimas
2
1
1
2
2
1
Tvirtiklių nuėmimas
AB
D
C
A
1
2
B
2
1
B
D
Neišmeskite perveži-
mo varžtų, nes jų
prireiks perkeliant
prietaisą.
Nupjaukite šias plas-
tikines dalis, kad
prietaisas stovėtų to-
kiame pat aukštyje
kaip ir kiti baldai.
Vandens šaltinis
90
O
90
O
90
O
Jeigu reikia, perkel-
kite įvado žarną pa-
veikslėlyje parodyta
kryptimi. Atlaisvinkite
įvado žarnos žiedinę
veržlę ir nuleiskite
įvado žarną žemyn,
kaip parodyta pa-
veikslėlyje. Vėl pri-
veržkite žiedinę
veržlę ir įsitikinkite,
ar nėra protėkių.
Atsukite vandens
įvado čiaupą. Patik-
rinkite, ar neprateka.
Vandens įvado žar-
nos ilginti negalima
Jeigu vandens įvado
žarna per trumpa,
kreipkitės į techninės
priežiūros tarnybą.
13
www.zanussi.com
Vandens nuleidimas
U formos detalę su-
montuokite nuotako
žarnoje. Įstatykite žar-
ną į kanalizaciją (arba
į plautuvę) 70-100 cm
aukštyje. Patikrinkite,
ar gerai laikosi. Sie-
kiant išvengti sifono
efekto, reikia užtikrinti,
kad oras patektų į žarnos galą.
Nuotako žarna neturi būti ištempta. Jeigu
vandens įvado žarna per trumpa, kreipkitės į
techninio aptarnavimo tarnybą.
Elektros įvado prijungimas
Šią skalbyklę galima jungti tik į vienfazį 230 V
lizdą. Patikrinkite saugiklių galią: 10 A esant
230 V. Prietaiso negalima prijungti naudojant
max
100 cm
min
70 cm
ilginamąjį kabelį arba daugializdį šakotuvą.
Patikrinkite, ar kištukas įžemintas ir ar jis
įrengtas pagal galiojančias taisykles.
Padėties parinkimas
Statykite prietaisą ant lygaus ir kieto pavir-
šiaus vėdinamoje patalpoje. Patikrinkite, ar
prietaisas nesiliečia prie sienos arba prie kitų
baldų. Gerai išlygiuotas prietaisas nevibruoja,
skleidžia mažiau triukšmo ir nepasislenka vei-
kimo metu.
Aplinkosauga
Šis ant produkto arba jo pakuotės esantis
simbolis
nurodo, kad su šiuo produktu
negalima elgtis kaip su buitinėmis šiukšlėmis.
Jį reikia perduoti atitinkam surinkimo punktui,
kad elektros ir elektronikos įranga būtų
perdirbta. Tinkamai išmesdami šį produktą,
jūs prisidėsite prie apsaugos nuo galimo
neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių
sveikatai, kurį gali sukelti netinkamas šio
produkto išmetimas. Dėl išsamesnės
informacijos apie šio produkto išmetimą,
prašom kreiptis į savo miesto valdžios įstaigą,
buitinių šiukšlių išmetimo tarnybą arba
parduotuvę, kurioje pirkote šį produktą.
Prietaiso utilizavimas
Visas simboliu
pažymėtas medžiagas
galima dar kartą perdirbti. Perduokite jas
į antrinės žaliavos rinkimo arba perdirbimo
vietas (teiraukitės vietos savivaldybėje). Pri
išmesdami prietaisą pašalinkite visas dalis,
kurios gali kelti pavojų kitiems: nupjaukite
maitinimo laidą prie pat prietaiso korpuso.
Aplinkosauga
Siekiant taupyti vandenį, elektros energi-
ją ir saugoti aplinką, rekomenduojame
laikytis šių patarimų:
Jeigu įmanoma, naudokite prietaisą pilna
apkrova, venkite skalbti daline apkrova.
•Tik ypač purviniems skalbiniams naudokite
nuskalbimo ir mirkymo programas.
Reikiamas skalbiklio kiekis priklauso nuo
vandens kietumo, įkrovos dydžio ir skalbi-
nių nešvarumo lygio.
14
www.zanussi.com
Содржина
Безбедносни информации _ _ _ _ _ _ _ 15
Опис на производот _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Пуштање програма за перење _ _ _ _ _ 17
Секојдневна употреба _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Програми за перење _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Нега и чистење _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Проблеми при работата _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Детергенти и додатоци _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Технички податоци _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Потрошувачки вредности _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Монтажа _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Еколошки прашања _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
Можноста за промени е задржана.
Безбедносни информации
Внимателно прочитајте ги следниве точки
пред да го инсталирате и да го користите
апаратот. Чувајте го упатството со
апаратот.
Општа безбедност
Не менувајте го и не обидувајте се да го
видоизмените апаратот. Така може да
се доведете во опасност.
Внимавајте сите парички, безопасни,
брошови, шрафови и слично да се
извадени пред да почнете
програма за
перење. Ако се остават, може сериозно
да го оштетат апаратот.
Употребувајте ја препорачаната
количина детергент.
Ставајте ги малите предмети заедно
(чорапи, каиши итн.) во мала платнена
вреќа или во навлака за перница.
Откачете ја и затворете ја славината за
доводното црево по употребата на
апаратот.
Секогаш извлекувајте го од струја
штекерот на апаратот пред чистење или
одржување.
Не перете во машина алишта со ленти,
со непорабен или од искинат материјал.
Инсталирање
Распакувајте го апаратот или замолете
да ви го распакуваат веднаш штом ќе го
донесат. Проверете да не е оштетена
надворешноста на апаратот. Пријавете
ги сите оштетувања од транспортот кај
Вашиот продавач.
Отстранете ги сите транспортни клинови
и сета амбалажа пред инсталирање на
апаратот.
Приклучувањето на водата мора да го
изврши квалификуван водоводџија.
Ако вашата домашна електрична
инсталација треба да се приспособи за
да може да се приклучи апаратот,
викнете квалификуван електричар.
Внимавајте, по инсталирањето, кабелот
за струја да не е вклештен под апаратот
.
Ако апаратот се инсталира на под со
тепих, внимавајте тепихот да не ги
попречува отворите за вентилација на
долниот дел.
Апаратот мора да е опремен со
прописен заземјен штекер.
Пред да го приклучите апаратот во
електричната мрежа, внимателно
прочитајте ги упатствата во поглавјето
насловено "Поврзување на
електриката".
Кабелот за струја треба да
го менува
само овластен сервисен техничар.
Производителот не одговара за
оштетувања произлезени од неправилно
инсталирање.
Мерки против замрзнување
Ако е апаратот изложен на температури
под 0°C, треба да се преземат следниве
мерки:
Затворете ја славината и откачете го
доводното црево.
15
www.zanussi.com
Ставете ги краевите на доводното и на
одводното црево во леген на подот.
Одберете ја програмата за црпење и
оставете ја да сврти цел циклус.
Исклучете го апаратот од струја со
вртење на програматорот на "Stop"
.
Извлечете го штекерот на апаратот.
Заменете ги одводното и доводното
црево.
На тој начин, водата што преостанала во
цревата ќе се исцеди, со што ќе се избегне
формирање мраз што може да го оштети
вашиот апарат.
Пред повторно да го вклучите апаратот,
внимавајте да го инсталирате во
просторија каде што температурата нема
да падне под нулата.
Користење
Апаратот е наменет за нормална
домашна употреба. Не користете го
апаратот за комерцијални или
индустриски цели, ни за нешто друго
освен она за што е конструиран.
Пред перењето погледнете ги
упатствата на етикетата на секое парче.
Не ставајте во машината алишта од кои
претходно сте ги отстраниле дамките со
бензин, алкохол, трихлоретилен итн. Ако
сте користеле такви средства за
отстранување дамки, почекајте тие да
испарат пред да ги ставите алиштата во
барабанот.
Испразнете ги џебовите и исправете ги
алиштата.
Овој апарат не е наменет да го користат
лица (вклучувајќи ги и децата) со
намалени физички, сетилни или
ментални способности, или лица без
искуство и знаење, освен ако немаат
надзор и упатување за користење на
уредот од страна на лицето кое е
одговорно за нивната безбедност.
Децата треба да се надгледуваат за да
бидете
сигурни дека нема да играат со
уредот.
Опис на производот
1
3
2
1
Контролна табла
2
Рачка на капакот
3
Прилагодливи ногарки
16
www.zanussi.com
Контролна табла
1
2 3
4567
1
Програматор
2
Копче за ОДЛОЖЕНO ПОЧНУВАЊЕ
3
Сијалици за одвивање на циклусот
4
Копче СТАРТ/ПАУЗА
5
Копче за ДОПОЛНИТЕЛНО
ПЛАКНЕЊЕ
6
Копче за ОПЦИИ
7
Копче за ЦЕНТРИФУГА
Дозер
Претперење
Перење
Омекнувач (не полнете над
симболот MAX
M
)
Пуштање програма за перење
Прва употреба
Уверете се дека приклучувањето на
струјата и на водата се во
согласност со упатствата за
упатство за инсталација.
Отстранете ги влошката од
стиропор и сите останати предмети
од барабанот.
Пуштете почетен циклус на перење,
на 90°C, без алишта, но со
детергент, за да го измиете
резервоарот за вода.
17
www.zanussi.com
Секојдневна употреба
Полнење алишта
Отворете го
капакот на
машината.
Отворете го
барабанот
притискајќи го
копчето за
заклучување А:
Двете вратички
се отклучуваат автоматски.
Ставете алишта, затворете ги
барабанот и капакот на машината.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Пред да го
затворите капакот на машината,
проверете дали барабанот е правилно
затворен:
Кога двете вратички се затворени,
копчето за заклучување А е
отпуштено.
Дозирање детергент
Истурете го потребното количество
прашок за перење во преградите за
перење
и претперење ако сте ја
одбрале опцијатапретперење“. Ставете
омекнувач за алишта во преградата
,
ако е потребно.
Одбирање програма
Завртете го програматорот на бараната
програма. КопчетоСтарт/Пауза
трепка зелено.
Ако во текот на циклусот го завртите
програматорот на друга програма,
апаратот ќе ја игнорира новата избрана
програма. КопчетоСтарт/Пауза
трепка црвено неколку секунди.
Одбирање на брзина на центрифугата
Притиснете го копчетоЦентрифугирање
за да ја промените брзината на
центрифугата, доколку сакате алиштата
да бидат центрифугирани со некоја друга
брзина, од онаа што ја предлага апаратот.
Исто така можете да ја одберете опцијата
Задржано плакнење
.
A
За максимална брзина на центрифугата
погледнете воПрограми за перење“.
Задржано плакнење
Со избирање на оваа функција водата од
последното плакнење не се празни за да
се спречи туткање на алиштата.
На крајот од програмата, ако сте избрале
Задржано плакнење
, ќе треба да
одберете програмаЦентрифуга
или
Цедење
за да го завршите циклусот и
да ја испуштите водата.
Одбирање опции
Мора да ги изберете различните опции
после одбирањето на програмата и пред
да го притиснете копчетоСтарт/Пауза
, (видете воТабела на програми“).
Притиснете ги саканите копчиња : се
вклучуваат соодветните светилки. Кога ќе
ги притиснете повторно, светилките се
гаснат. Ако некоја од опциите не е
компатибилна со избраната програма,
копчетоСтарт/Пауза
трепка црвено.
ОпцијаПретперење
Апаратот врти претперење на најмногу
30°C.
ОпцијаБрзо
Времето на перење ќе се намали во
зависност од избраната програма.
ОпцијаДополнително плакнење
Во текот на циклусот, машината за перење
изведува едно или повеќе дополнителни
плакнења. Оваа опција се препорачува за
луѓе со чувствителна кожа и во подрачја
со мека вода.
Одложен почеток
Оваа опција ви овозможува да го
одложите почетокот на програмата за
перење за 3, 6 или 9 часа со притискање
на копчетоОдложен почеток
.
Времето на одложеното почнување
можете да го промените или откажете во
кое било време пред да го притиснете
копчетоСтарт/Пауза
така што
18
www.zanussi.com
повторно ќе го притиснете копчето
Одложен почеток
(кога сите
показатели се изгаснати, програмата за
перење ќе започне веднаш).
Доколку веќе сте го притиснале копчето
Старт/Пауза
, а сакате да го
промените или да го откажете одложеното
почнување, постапете на следниот начин:
За да го откажете одложеното
почнување и веднаш да започнете со
циклусот, притиснете гоСтарт/Пауза
, па потоаОдложен почеток .
ПритиснетеСтарт/Паузаза да го
започнете циклусот
.
За да го промените периодот на
одложување на тајмерот, прво мора да
дојдете во положбатаСтоп
, па
потоа одново да го програмирате
циклусот.
Капакот е заклучен за време на периодот
на одложено почнување. Ако треба да го
отворите, прво мора да го ставите
апаратот на пауза со притискање на
копчетоСтарт/Пауза
. Откако
повторно ќе го затворите капакот,
притиснете го копчетоСтарт/Пауза
.
Почнување програма
Притиснете го копчетоСтарт/Пауза
за
да почне циклусот. Соодветната светилка
ќе светне зелено. Нормално е
програматорот да остане неподвижен за
време на циклусот. Светилката која
одговара на тековниот циклус свети.
+ : Предперење + Перење
+ : Плакнења + Центрифуга
: Крај на циклусот
Пумпата за цедење може да работи
кратко време кога апаратот полни
вода.
Прекинување програма
Додавање алишта за време на првите
10 минути
Притиснете го копчетоСтарт/Пауза
:
додека апаратот е во режим на пауза,
соодветната светилка ќе трепка зелено.
Капакот може да се отвори по околу 2
минути откако машината ќе престане да
работи. Повторно притиснете го копчето
Старт/Пауза
за да продолжите со
програмата.
Менување програма во тек
Пред да направите каква било промена на
тековната програма, мора да ја паузирате
машината со притискање на копчето
Старт/пауза
. Ако промената не е
можна, копчетоСтарт/Пауза
ќе
трепка црвено неколку секунди. Ако сè
уште сакате да ја промените програмата,
мора да ја откажете тековната програма
(видете подолу).
Откажување програма
Ако сакате да ја откажете програмата,
завртете го програматорот на позицијата
Стоп
.
Крај на програмата
Машината за перење запира автоматски,
копчетоСтарт/Пауза
се гаси и се
пали сијалицата заКрај на циклусот
.
Капакот може да се отвори по околу 2
минути откако машината ќе престане да
работи. Завртете го програматорот на
позицијатаСтоп
. Извадете ги
алиштата. Исклучете и затворете ја
славината за довод на вода.
Подготвеност: неколку минути откако
програмата ќе заврши се активира
системот за штедење енергија и се палат
контролните сијалици. Апаратот ќе излезе
од статусот на штедење енергија со
притискање на кое било копче.
19
www.zanussi.com
Програми за перење
Програма / Вид на алишта Полнење Достапни опции
Памучни (30° - 90°): Бели или обоени, на
пр. нормално извалкана работна облека,
креветски чаршафи, чаршафи за маса,
ленена платнена облека, крпи.
Макс. брзина на центрифугата: 850 врт./мин.
за модел ZWP581; 1000 врт./мин. за модел
ZWQ5102,ZWQ5103/ 1200 врт./мин. за
модел ZWQ5122
5,5 kg Задржано плакнење, Брзо,
Предперење, Дополнително
плакнење, Одложен почеток
Памучни Еко (40° и 60°)
1)
: Бели или
обоени, на пр. нормално извалкана работна
облека, креветски чаршафи, чаршафи за
маса, ленена платнена облека, крпи.
Макс. брзина на центрифугата: 850 врт./мин.
за модел ZWP581; 1000 врт./мин. за модел
ZWQ5102,ZWQ5103/ 1200врт./мин. за модел
ZWQ5122
5,5 kg Задржано плакнење, Предперење,
Дополнително плакнење, Одложен
почеток
Синтетика (30° - 60°): Синтетички
ткаенини, ленена платнена облека, шарени
ткаенини, кошули што не се пеглаат, блузи.
Макс. брзина на центрифугата: 900 врт./мин.
(850 врт./мин. за модел ZWP581)
2,5 kg Задржано плакнење, Брзо,
Предперење, Дополнително
плакнење, Одложен почеток
Лесни за пеглање (40°): За памучни и
синтетика. Го намалува туткањето и го
олеснува пеглањето.
Макс. брзина на центрифугата: 900 врт./мин.
(850 врт./мин. за модел ZWP581)
1,0 kg Задржано плакнење, Предперење,
Дополнително плакнење, Одложен
почеток
Специјални програми
Нежни (30° - 40°) : За сите нежни
материјали, на пример завеси.
Макс. брзина на центрифугата: 700 врт./мин.
2,5 kg Задржано плакнење, Супер брзо,
Предперење, Дополнително
плакнење, Одложен почеток
Рачно перење (30° - 40°): Многу нежни
предмети со ознакада се пере на рака“.
Макс. брзина на центрифугата: 850 врт./мин.
за модел ZWP581; 1000 врт./мин. за модел
ZWQ5102,ZWQ5103/ 900врт./мин. за модел
1200
1,0 kg Задржано плакнење, Одложен
почеток
Волна (40°): Волна што може да се пере
во машина со етикетачиста нова волна,
може да се пере во машина, не се собира“.
Макс. брзина на центрифугата: 850 врт./мин.
за модел ZWP581; 1000 врт./мин. за модел
ZWQ5102,ZWQ5103/ 900врт./мин. за модел
ZWQ5122
1,0 kg Задржано плакнење, Одложен
почеток
20
www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Zanussi ZWP581 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru