Electrolux EWTS13931W Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
naudojimo instrukcija
Упатство за ракување
informaţii pentru utilizator
Упутство за употребу
navodila za uporabo
Інструкція
Skalbyklė
Машина за перење
Maşină de spălat rufe
Машина за прање рубља
Pralni stroj
Пральна машина
EWTS 13931 W
3
2
4
1
1. Valdymo skydelis
2. Dangčio mygtukas
3. Filtro prieigos dangtis
4. Reguliuojamos išlygiavimo kojelės
Valdymo skydelis
1 2 3 4 5 6 7 8
1. Programų parinkties ratukas
2. Ekranas ir pranešimų langas
3. " Temperatūra" mygtukas
4. " Gręžimas" mygtukas
5. " Aukštyn/žemyn" mygtukai
6. " Ok" mygtukas
7. " Paleidimas/pristabdymas" mygtukas
8. " Time manager" mygtukas
"Aukštyn/žemyn" paspaudę mygtukus galite pasi-
rinkti tokius meniu:
Pirminis skalbimas
Papildomas skalavimas
Lengvas lyginimas
Skalbimo vedlys
: Temp. nust. Vedlys ,
Gręžimo greičio nust. Vedlys
, Parinkčių ved-
lys
, Dėmių skalb. Vedlys , Demo vedlys
, Atgal
Nustatymai
: Kalba , Garsas , Laikas
, Ryškumas , Kontrastas , Nustatyti iš
naujo
, Atgal
Pabaigos laikas
Užraktas nuo vaikų
Išsaugoti dažn. naud.
•Atgal
2 electrolux
Dalytuvo stalčius
Pirminis plovimas
Plovimas
Minkštiklis (nepilkite daugiau MAX simbolio
M
)
Saugos informacija
Atidžiai juos perskaitykite prieš prijungdami ir nau-
dodami šį prietaisą. Šį naudojimo vadovą laikykite
kartu su prietaisu.
Bendrieji saugos reikalavimai
Nemodifikuokite šio prietaiso ir nemėginkite
keisti jo techninių savybių. Tai kelia pavojų Jums.
Prieš skalbdami patikrinkite, ar pašalintos visos
monetos, segtukai, segės, varžtai ir pan. Likę
skalbiniuose šie daiktai gali stipriai pažeisti prie-
taisą.
Naudokite tik rekomenduojamą skalbiklio kiekį.
Mažus skalbinius (puskojines, dirželius ir pan.)
skalbkite sudėję į lininį maišelį arba pagalvės už-
valkalą.
Panaudoję išjunkite prietaisą iš elektros lizdo ir
užsukite vandentiekio čiaupą.
Prieš valydami ir atlikdami priežiūrą visada išjun-
kite prietaisą iš elektros lizdo.
Neskalbkite skalbyklėje drabužių, kurių audinys
irsta, nepasiūtas arba sudriskęs.
Įrengimas
•Gavę prietaisą išpakuokite arba paprašykite iš-
pakuoti. Patikrinkite, ar neapgadinta prietaiso
išorė. Apie visus transportavimo pažeidimus
praneškite įmonei, pardavusiai Jums prietaisą.
•Prieš
įrengdami pašalinkite visus gabenimo
varžtus ir pakuotės medžiagas.
Prie vandens įvado prietaisą turi prijungti tik kva-
lifikuotas santechnikas.
Jeigu elektros įvadą Jūsų namuose reikia pritai-
kyti, kad būtų galima prijungti prietaisą, tai turi
atlikti tik kvalifikuotas elektrikas.
Įrengę patikrinkite, ar prietaisas neprispaudė
maitinimo kabelio.
Jeigu prietaisas pastatytas ant kiliminės dangos,
patikrinkite, ar kilimas nedengia ventiliacijos
angų, esančių prietaiso apačioje.
Prie prietaiso reikia prijungti įžemintą maitinimo
kištuką, atitinkantį keliamus reikalavimus.
Prieš jungdami prietaisą į elektros lizdą, atidžiai
perskaitykite skyriaus "Elektros įvado prijungi-
mas" nuorodas.
•Maitinimo kabelį gali pakeisti tik įgaliotas techni-
nės priežiūros tarnybos inžinierius.
Gamintojas neatsako už žalą, kuri padaryta dėl
netinkamo įrengimo.
Apsaugos nuo užšalimo priemonės
Jeigu aplinkos, kur stovi prietaisas, temperatūra
gali nukristi žemiau 0 °C, reikia imtis tam tikrų sau-
gumo priemonių:
Užsukite vandens
čiaupą ir atjunkite įvado žarną.
•Vandens įvado žarnos ir nuotako žarnos galus
įdėkite į ant grindų stovintį dubenį.
Nustatykite vandens nuleidimo programą ir pa-
laukite, kol ji baigsis.
Išjunkite prietaiso maitinimą, pasukę programų
parinkties ratuką į sustabdymo padėtį
.
Ištraukite kištuką iš elektros tinklo.
•Prisukite vandens įvado žarną ir nuotako žarną.
Taip išpilsite žarnose esantį vandenį, jis neužšals ir
nesugadins prietaiso.
Prieš įjungdami prietaisą vėl, patikrinkite, ar aplin-
kos temperatūra nėra žemiau 0 °C.
Naudojimas
Šis prietaisas skirtas naudoti buityje. Nenaudo-
kite prietaiso imdamiesi komercinės ar pramo-
ninės veiklos arba kitu tikslu.
Prieš skalbdami vadovaukitės skalbinių etikečių
nuorodomis.
Neskalbkite skalbyklėje gaminių, kurių dėmės
pašalintos benzinu, alkoholiu, trichloretilenu ir
pan. Jeigu naudojote tokias dėmių valymo prie-
mones, palaukite, kol šios medžiagos išgaruos,
tik po to dėkite skalbinius į būgną.
Šis prietaisas skirtas naudoti suaugusiesiems.
Neleiskite vaikams žaisti su prietaisu.
Pritaikymas
Įjungimas į elektros tinklą pirmą kartą
Jūs turite pasirinkti kalbą.
electrolux 3
Pageidaujamą kalbą pasirinkite spausdami ar-
ba
mygtuką, o paspausdami "Ok" patvirtinkite.
Press and to select language.
Press OK to confirm it.
Atsiras patvirtinimo reikalavimas: paspauskite
"Ok", kad patvirtintumėte savo pasirinkimą.
Press OK to confirm language. Press
or to change selection.
Po to turėsite nustatyti laiką, paspausdami arba
, o paspausdami "Ok" patvirtinti.
Press or to set time. Press OK
to activate it.
Kalba
Įrenginį į elektros tinklą įjungus pirmą kartą, bus
nustatyta anglų kalba. Jei kalbą norite pakeisti, at-
likite šiuos veiksmus.
Paspauskite
arba ir įjunkite "Nustatymai"
meniu
, tada paspauskite "Ok". Pasirinkite "Kal-
ba"
, tada paspauskite "Ok": mirksės kalbą nu-
rodančios raidės (tekstas pasikeis į atitinkamą kal-
bą). Kalbą pasirinkite spausdami
arba , o
paspausdami "Ok" patvirtinkite.
Back
Language
Volume
ENG
Atsiras "Spauskite Ok" pranešimas, jei pakeitimą
norėsite atlikti dar kartą. Po kelių sekundžių atsiras
įprasti rodmenys.
Garsumas
Akustiniai signalai pasigirsta ciklo pabaigoje, kai
yra sutrikimų arba grojama paleidimo melodija.
Jei norite nustatyti garso signalų garsumą, atlikite
šiuos veiksmus.
Paspauskite
arba ir įjunkite "Nustatymai"
meniu
, tada paspauskite "Ok". Pasirinkite
"Garsas"
, tada paspauskite "Ok": mirksės gar-
sumo lygio skaičius (nuo 0 (tylaus) iki 9). Garsumą
nustatykite spausdami
arba , o paspaus-
dami "Ok" patvirtinkite.
Language
Volume
Time
5
Atsiras "Spauskite Ok" pranešimas, jei pakeitimą
norėsite atlikti dar kartą. Po kelių sekundžių atsiras
įprasti rodmenys.
Laikas
Paspauskite
arba ir įjunkite "Nustatymai"
meniu
, tada paspauskite "Ok". Pasirinkite "Lai-
kas"
, tada paspauskite "Ok": mirksės laikas (24
val. formatas). Laiką nustatykite spausdami
ar-
ba
, o paspausdami "Ok" patvirtinkite.
Volume
Time
Brightness
11:1
Atsiras "Spauskite Ok" pranešimas, jei pakeitimą
norėsite atlikti dar kartą. Po kelių sekundžių atsiras
įprasti rodmenys.
Ryškumas
Paspauskite
arba ir įjunkite "Nustatymai"
meniu
, tada paspauskite "Ok". Pasirinkite
"Ryškumas"
, tada paspauskite "Ok": mirksės
ryškumo lygio skaičius (nuo 0 iki 9). Ryškumą nus-
tatykite spausdami
arba , o paspausdami
"Ok" patvirtinkite.
4 electrolux
Time
Brightness
Contrast
5
Atsiras "Spauskite Ok" pranešimas, jei pakeitimą
norėsite atlikti dar kartą. Po kelių sekundžių atsiras
įprasti rodmenys.
Kontrastas
Paspauskite
arba ir įjunkite "Nustatymai"
meniu
, tada paspauskite "Ok". Pasirinkite
"Kontrastas"
, tada paspauskite "Ok": mirksės
kontrasto lygio skaičius (nuo 0 iki 9). Kontrastą
nustatykite spausdami
arba , o paspaus-
dami "Ok" patvirtinkite.
Brightness
Contrast
Reset Settings
5
Atsiras "Spauskite Ok" pranešimas, jei pakeitimą
norėsite atlikti dar kartą. Po kelių sekundžių atsiras
įprasti rodmenys.
Kaip paleisti skalbimo ciklą?
Naudojantis pirmą kartą
Patikrinkite, ar elektros ir vandentiekio įva-
dai prijungti pagal įrengimo nuorodas.
Išimkite polistireninę apsaugą ir kitus daiktus iš
būgno.
Paleiskite pradinį skalbimo ciklą 90 °C tempera-
tūroje be skalbinių, bet su skalbikliu, kad išsi-
plautų vandens rezervuaras.
Kasdienis naudojimas
Skalbinių sukrovimas
Atidarykite prietai-
so dangtį.
Atidarykite būgną,
paspaudę fiksato-
rių A: Du uždarikliai
atšoka automatiš-
kai.
Sukraukite skalbi-
nius, uždarykite
skalbyklės būgną ir
dangtį.
Įspėjimas Prieš uždengdami prietaiso
dangtį patikrinkite, ar gerai uždarytas
būgnas:
•turi būti užsifiksavę abu uždarikliai,
išsikišęs fiksatorius A.
Skalbiklio koncentracija
Reikiamą skalbimo miltelių kiekį suberkite į skalbi-
mo
ir pirminio skalbimo skyrius, jei nustatėte
pirminio skalbimo funkciją. Jeigu reikia, įpilkite au-
dinių minkštiklio į
skyrių.
Programos pasirinkimas
Tinkamiausią programą įvairių rūšių skalbiniams
rasite programų lentelėje (žr. "Programų lentelė" ir
"Plovimo programų meniu").
A
Pasukite programų parinkties ratuką ties reikiama
programa. Kartu su melodija bus rodomas gamin-
tojo logotipas.
Po to kelias sekundes bus rodomas programos
aprašymas ir "Paleidimas/pristabdymas" mygtu-
kas mirksės žaliai.
For white or coloured cottons.
1:50
COTTONS
Ekrane rodomos reikšmės yra informacinio
pobūdžio.
Rodoma pasirinktos programos numatytoji tem-
peratūra, gręžimo greitis ir trukmė.
electrolux 5
60
1200
1:50
20:15
Įspėjimas Jei programų parinkties ratuką
pasuksite ties kita programa, kai vykdomas
ciklas, skalbyklė nepastebės naujai pasirinktos
programos.
Temperatūros nustatymas
60
Dar kartą spauskite "Temperatūra" mygtuką, jei
norite sumažinti arba padidinti temperatūrą (jeigu
norite, kad būtų skalbiama kitos temperatūros
vandenyje, nei nustatyta pasirinktai programai) (žr.
"Programų lentelė"). Simbolis
reiškia skalbimą
šaltu vandeniu.
Gręžimo greičio nustatymas
1200
Spauskite "Gręžimas" mygtuką, jei norite pa-
keisti gręžimo greitį (jeigu norite, kad skalbiniai būtų
gręžiami kitu greičiu, nei nustatytas pasirinktai pro-
gramai). Taip pat galite pasirinkti "Be gręžimo"
, "Skalavimo sulaikymas" arba "Nakties cik-
las"
1)
.
Didžiausi gręžimo greičiai:
skirti Medvilnė, Ekon. Medv. Drab. Skalb.: 1300
aps./min. skirta Vilna, Skalbimas rankomis: 1000
aps./min. skirta Sintetika, 14 Min: 900 aps./min.
skirta Gležnų aud. Skalbimas, Šilkas, Antklodė:
700 aps./min.
Jeigu pasirinkote "Skalavimo sulaikymas"
arba
"Nakties ciklas"
, programos pabaigoje jums
reikės pasirinkti "Gręžimas"
arba "Išleisti van-
denį" programą, kad būtų užbaigtas ciklas ir iš-
leistas vanduo.
Be gręžimo
Vanduo nuleidžiamas negręžiant skalbinių.
Skalavimo sulaikymas
Paskutinį kartą išskalavusi skalbyklė nenuleidžia
vandens: taip skalbiniai nesusiglamžo.
Naktinis skalbimas
Visiškai išskalavusi skalbyklė nenuleidžia vandens:
taip skalbiniai nesusiglamžo. Kadangi negręžiama,
ši skalbimo programa yra labai tyli, todėl ją galima
paleisti naktį. Pasirinkus medvilnės ir sintetikos
programas, skalaujant naudojama daugiau van-
dens.
Laiko planavimas
Skalbyklė automatiškai pasiūlo vidutiniškai nešva-
rių skalbinių ciklą. Ciklą pailginti arba sutrumpinti
galite naudodamiesi "Time manager"
mygtu-
kais. Taip pat nurodomas skalbinių sutepimo lygis.
Labai nešvarūs skalbiniai
Vidutiniškai nešvarūs skalbiniai
Mažai sutepti skalbiniai
Mažai sutepti skalbiniai arba dalinė įkrova
Galimybė pasirinkti šiuos skirtingus lygius priklauso
nuo pasirinktos programos.
Funkcijų nustatymas
Pasirinkę programą ir prieš paspausdami "Paleidi-
mas/pristabdymas" mygtuką, turite pasirinkti kitas
funkcijas (žr. skirsnį "Programų lentelė" ir "Plovimo
programų meniu").
Paspauskite
arba mygtuką, norėdami pa-
sirinkti pageidaujamą funkciją.
Prewash
Extra rinse
Easy iron
Off
1) Priklausomai nuo modelio.
6 electrolux
Tekstas "Įj." arba "Išj." nurodo, ar funkcija suakty-
vinta. (Jei rodoma "Išj.", funkcijos simbolis bus per-
brauktas).
Paspauskite "Ok" mygtuką, kad įjunktumėte arba
išjunktumėte funkciją. Po kelių sekundžių atsiras
pagalbos pranešimas, jei nepaspausite "Ok" myg-
tuko. Jei norite grįžti į pagrindinį ekraną, palaukite
kelias sekundes.
Rodomi pasirinktas funkcijas atitinkantys simboliai.
" Papildomas skalavimas" funkcija
Skalbdama skalbyklė atlieka vieną ar kelis papil-
domus skalavimus. Šią funkciją patartina naudoti
asmenų, kurių oda jautri, skalbiniams skalbti ir vie-
tovėse, kur minkštas vanduo.
Laikinai: Ši funkcija veikia tik su pasirinkta progra-
ma.
" Pirminis skalbimas" funkcija
Skalbyklė atlieka pirminį skalbimą 30 °C tempera-
tūroje. Skalbiant medvilės arba sintetikos progra-
momis, pirminio skalbimo fazė baigiama trumpu
gręžimu; skalbiant gležnų skalbinių programomis,
fazės pabaigoje nieko neatliekama.
" Lengvas lyginimas" funkcija
Jei jūs pasirinkote šią funkciją, skalbiniai bus skal-
biami ir gręžiami taip, kad nebūtų suglamžyti. Taip
palengvinamas lyginimas. Jei ši funkcija bus nau-
dojama su medvilnės skalbimo programomis, turi
būti nustatytas didžiausias 900 aps./min. gręžimo
greitis.
" Atidėti pradžią"
Settings
End Time
Child lock
19:18
Ši funkcija reiškia, kad jūs galite pasirinkti skalbimo
programos pabaigą. Delsą galima nustatyti 30 mi-
nučių, tada 1 val., o po to iki didžiausios 23 val. ir
59 min. reikšmės.
Paspauskite
arba mygtuką, norėdami pa-
sirinkti "Pabaigos laikas" funkciją. Paspauskite
"Ok", jei norite pakeisti ciklo pabaigos laiką. Po ke-
lių sekundžių atsiras pagalbos pranešimas, jei ne-
paspausite "Ok" mygtuko. Paspausdami
arba
mygtuką, nustatykite ciklo pabaigos laiką. Pa-
spauskite "Ok" mygtuką, kad patvirtintumėte.
Ekrane atsiras naujas ciklo pabaigos laikas. Ciklo
pabaigos laikas yra galutinis tik tuo atveju, jei ne-
naudojate kitų nustatymų (funkcijų, laiko planavimo
ir pan.).
Jūs galite pakeisti arba atšaukti ciklo pabaigos lai-
ką bet kuriuo metu, prieš paspausdami " Paleidi-
mas/pristabdymas" mygtuką atlikę anksčiau apra-
šytus veiksmus.
Jeigu jau paspaudėte "Paleidimas/pristabdymas"
mygtuką ir norite pakeisti arba atšaukti atidėtą pa-
leidimą, atlikite šiuos veiksmus:
Jei norite tuoj pat atšaukti ciklo pabaigos ir pra-
džios laiką, paspauskite "Paleidimas/pristabdy-
mas", o tada nustatykite ciklo pabaigos laiką anks-
čiau aprašytu būdu. Norėdami paleisti ciklą, pa-
spauskite "Paleidimas/pristabdymas".
Įspėjimas Atidėto paleidimo metu dangtis
lieka užrakintas. Jeigu norite jį atidaryti, iš
pradžių sustabdykite skalbyklę paspausdami
"Paleidimas/pristabdymas" mygtuką. Uždarę
dangtį vėl paspauskite "Paleidimas/pristabdymas"
mygtuką.
Vaikų saugos įtaisas
Naudodami šią funkcij
ą galite užrakinti prietaisą,
kad nebūtų atsitiktinai pakeista vykdoma progra-
ma.
Paspauskite
arba , kad pasirinktumėte "Už-
raktas nuo vaikų"
, tada "Ok", kad suaktyvin-
tumėte.
Šis saugos įtaisas pradės veikti iškart, kai tik pa-
spausite "Paleidimas/pristabdymas" mygtuką ir
įjungsite ciklą.
Finished
Child lock
Save Favourite
Off
Funkcijos pasirinkimas išsaugotas.
Jei norite išjungti vaikų saugos įtaisą, spauskite
ir mygtukus mažiausiai 5 sekundes.
Programos paleistis
Norėdami paleisti ciklą paspauskite "Paleidimas/
pristabdymas" mygtuką. Atitinkama lemputė ims
šviesti žaliai.
electrolux 7
20:33
Washing
1:56
Skalbiant programų parinkties ratukas išlieka toje
pačioje padėtyje.
Ekrano lange bus rodoma vykdoma fazė(pakaito-
mis su programos pavadinimu) kartu su likusiu lai-
ku ir ciklo pabaigos laiku.
Pranešimas "Atidėti pradžią" ir atgalinė atskaita
bus rodomi, pakeitus ciklo pabaigos laiką.
21:33
Delay Start
1:56
Jei atliekant ciklą paspausite "Temperatūra" ,
"Gręžimas"
, , arba "Ok" mygtuką, ke-
lioms sekundėms atsiras su vykdoma programa
susijusi informacija.
Vykdomos programos pristabdymas
Pirmąsias dešimt ciklo minučių bus rodomas "Ga-
lite atidaryti dureles" pranešimas.
Paspauskite "Paleidimas/pristabdymas" mygtuką:
Pauzės metu mirksės atitinkama žalia lemputė ir
bus rodomas "Pauzė" pranešimas.
20:33
Paused
1:56
Dangtį galima atidaryti maždaug po 2 minučių, kai
skalbyklė nustojo veikti. Vėl paspauskite "Paleidi-
mas/pristabdymas" mygtuką, kad programa būtų
vykdoma toliau.
Vykdomos programos nuostatų keitimas
Prieš atlikdami bet kokius vykdomos programos
keitimus, turite laikinai sustabdyti skalbyklę, pa-
spausdami "Paleidimas/pristabdymas" mygtuką.
Jei nuostatų negalima pakeisti, jums reikia atšaukti
vykdomą programą (žr. toliau).
Programos atšaukimas
Jei norite atšaukti programą, pasukite programų
parinkties ratuką į "Sustabdymas"
padėtį. Kai
vėl įjungsite skalbyklę, atsiras pranešimas, nuro-
dantis atšaukti arba tęsti programą.
Press to resume program. Press
OK to cancel.
Programos pabaiga
Skalbyklė sustos automatiškai; "Paleidimas/pri-
stabdymas" mygtukas užges ir bus rodomas
"Baigta" pranešimas. Pasigirs signalas.
21:33
Finished
00:00
Dangtį galima atidaryti maždaug po 2 minučių, kai
skalbyklė nustojo veikti. Atsiras
simbolis.
21:33
Finished
00:00
Pasukite programų parinkties ratuką į "Sustabdy-
mas"
padėtį. Išimkite skalbinius, išjunkite prie-
taisą iš elektros lizdo ir užsukite vandentiekio čiau-
pą.
Įspėjimas Panaudojus patariame palikti
būgną ir dangtį atvirus, kad išsivėdintų
vandens rezervuaras.
Budėjimo režimas
Jeigu prietaisas įjungtas, tačiau programa nenus-
tatoma daugiau nei 10 min. prieš skalbiant ar iš-
skalbus, jis persijungia į budėjimo režimą. Visos
lemputės užges, o "Paleidimas/pristabdymas" lė-
tai mirksės.
Jei norite išjungti budėjimo režimą, tiesiog pa-
spauskite bet kurį mygtuką arba pasukite pro-
gramų parinkties ratuką.
8 electrolux
Mėgstamiausios programos
Jūs galite išsaugoti 2 mėgstamas programas. Jas
galėsite pasirinkti naudodamiesi programų parink-
ties ratuku.
Jei norite išsaugoti programą:
Pasirinkite programą ir pageidaujamus parametrus
(išskyrus pabaigos laiko atidėjimą). Paspauskite
arba , kad pasirinktumėte "Išsaugoti dažn.
naud.", o tada paspauskite "Ok", kad išsaugotu-
mėte nuostatas.
Child lock
Save Favourite
Back
OK
Po kelių sekundžių atsiras pagalbos pranešimas,
jei nepaspausite "Ok". Bus rodomas patvirtinimo
pranešimas, o po to ekrane atsiras įprasta infor-
macija.
Child lock
Saved
Back
OK
Jei atmintis pilna, pranešimas nurodys jums, kad
norint išsaugoti naują mėgstamą programą pir-
miausia reikia ištrinti esamą.
Norėdami ištrinti mėgstamą programą pasukite
programų parinkties ratuką į pageidaujamą padėtį.
Paspauskite
arba , kad pasirinktumėte "Iz-
dzēst individuālo programmu", po to paspauskite
"Ok", kad ištrintumėte.
Child lock
Remove Favourite
Back
OK
Ištrynimą patvirtinkite dar kartą paspausdami "Ok".
Child lock
Removed
Back
OK
Programų lentelė
Programa / skalbinių rūšis Įkrova Galimos funkcijos
Medvilnė (šaltu vandeniu - 90°) : balti
arba spalvoti, pvz., vidutiniškai sutepti darbo
drabužiai, patalynė, staltiesės, lininiai apatiniai,
rankšluosčiai.
6,0 kg Skalavimo sulaikymas, Nakties ciklas,
Pirminis skalbimas, Papildomas skala-
vimas, Lengvas lyginimas, Atidėti pra-
džią, Time manager
Sintetika (šaltu vandeniu - 60°): sinte-
tiniai audiniai, lininiai apatiniai, spalvoti audiniai,
neglamžūs baltiniai, palaidinės.
2,5 kg Skalavimo sulaikymas, Nakties ciklas,
Pirminis skalbimas, Papildomas skala-
vimas, Lengvas lyginimas, Atidėti pra-
džią, Time manager
Gležnų aud. Skalbimas (šaltu vandeniu
- 40°): visiems gležniems audiniams, pvz., už-
uolaidoms.
2,5 kg Skalavimo sulaikymas, Nakties ciklas,
Pirminis skalbimas, Papildomas skala-
vimas, Atidėti pradžią, Time manager
Vilna (šaltu vandeniu - 40°): skalby-
klėje skalbiamiems vilnoniams gaminiams, ku-
rių etiketėje nurodyta "Gryna vilna", nesitrau-
kianti, galima skalbti skalbyklėje.
1,0 kg Skalavimo sulaikymas, Nakties ciklas,
Atidėti pradžią
Skalbimas rankomis (šaltu vandeniu -
40°): labai gležniems skalbiniams, kurių etike-
tėje nurodyta, kad juos reikia skalbti rankomis.
1,0 kg Skalavimo sulaikymas, Nakties ciklas,
Atidėti pradžią
electrolux 9
Programa / skalbinių rūšis Įkrova Galimos funkcijos
Šilkas (šaltu vandeniu - 30°): skalbyklėje
30 °C temperatūroje skalbiamiems skalbi-
niams.
1,0 kg Skalavimo sulaikymas, Nakties ciklas,
Atidėti pradžią
Gręžimas : Gręžimas 400-1300 aps./min.
greičiu, jeigu buvo pasirinkta vandens palikimo
būgne funkcija (arba naktinė plius programa).
6,0 kg Atidėti pradžią
Išleisti vandenį : nuleidžiamas vanduo,
jeigu buvo pasirinkta vandens palikimo būgne
funkcija (arba naktinė plius programa).
6,0 kg
Skalavimas : šia programa galima išska-
lauti rankomis skalbtus skalbinius.
6,0 kg Skalavimo sulaikymas, Nakties ciklas,
Papildomas skalavimas, Lengvas lygi-
nimas, Atidėti pradžią
14 Min (30°) : idealiai tinka skalbiniams,
kuriuos reikia tik atgaivinti.
1,0 kg Skalavimo sulaikymas, Atidėti pradžią
Antklodė (30°-40°) : pūkinėms antklo-
dėms ar dygsniuotiems audiniams skalbti.
3,0 kg Atidėti pradžią
Ekon. Medv. Drab. Skalb.
1)
(40°-90°) :
balti arba spalvoti, pvz., vidutiniškai sutepti
darbo drabužiai, patalynė, staltiesės, lininiai
apatiniai, rankšluosčiai.
6,0 kg Skalavimo sulaikymas, Nakties ciklas,
Pirminis skalbimas, Papildomas skala-
vimas, Lengvas lyginimas, Atidėti pra-
džią
1) Referencinė patikros programa, atitinkanti 456 CEI standartą (Ekon. Medv. Drab. Skalb. 60° progra-
ma) : 45 l / 1,02 kWh / 150 min.
Priežiūra ir valymas
Prieš valydami išjunkite prietaisą iš elektros tinklo.
Nukalkinimas
Norėdami nukalkinti prietaisą naudokite tinkamą,
korozijos nesukeliančią priemonę, skirtą skalby-
klėms. Dėl priemonės kiekio ir nukalkinimo dažnio
žr. nuorodas priemonės etiketėje.
Išorė
Prietaiso išorę valykite šiltu muilinu vandeniu. Ne-
naudokite denatūruoto spirito, tirpiklių ar panašių
produktų.
Dalytuvo stalčius
Valykite taip:
123 4
56
Nuotako filtras
Reguliariai valykite prietaiso apačioje esantį filtrą
Vandens įvado filtrai
Valykite taip:
12
10 electrolux
Veikimo sutrikimai
Prieš išleidžiant prietaisą iš gamyklos, jis visapusiš-
kai patikrinamas. Jeigu vis tiek pastebėjote ge-
dimų, prieš kreipdamiesi į techninės priežiūros tar-
nybą, žr. toliau pateiktus skyrius.
Sutrikimai Priežastys
Skalbyklė nepradeda
veikti arba nepripila van-
dens:
prietaisas blogai įjungtas, neveikia elektros instaliacija,
blogai uždarytas prietaiso dangtis arba būgnas,
netinkamai nustatyta programos pradžia,
sutriko maitinimas,
netiekiamas vanduo,
užsuktas vandens čiaupas,
užsikimšo vandens įvado filtrai,
ant vandens įvado žarnos yra raudona juosta.
Skalbyklė pripila vandens
ir iškart išleidžia:
•per žemai įtaisyta nuotako U formos detalė (žr. skyrių "Įrengimas").
Skalbyklė neskalauja ar-
ba neišleidžia vandens:
sulenkta arba prispausta vandens nuotako žarna,
užsikimšo nuotako filtras,
•suveikė pusiausvyros sutrikimo detektorius: skalbiniai netolygiai pasis-
kirstę būgne,
pasirinkta vandens nuleidimo, naktinė tylioji plius arba vandens palikimo
būgne funkcija,
netinkamame aukštyje įrengta U formos detalė.
Aplink skalbyklę pribėgo
vandens:
•dėl per didelio skalbiklio kiekio susidarė putų perteklius ir buvo perpiltas
vanduo,
skalbiklis netinka norint skalbti skalbyklėje,
netinkamai pritvirtinta U formos detalė,
•neįstatytas nuotako filtras,
nesandari vandens įvado žarna.
Blogi skalbimo rezultatai: skalbiklis netinka norint skalbti skalbyklėje,
•būgne per daug skalbinių,
nustatyta netinkama skalbimo programa,
per mažai skalbiklio.
Skalbyklė vibruoja ir kelia
triukšmą:
nuo skalbyklės pašalintos ne visos pakuotės medžiagos (žr. skyrių "Įren-
gimas"),
prietaisas blogai išlygiuotas arba netolygiai pasiskirstęs svoris,
prietaisas per arti sienos arba baldų,
skalbiniai netolygiai pasiskirstę būgne,
per mažai skalbinių.
Skalbimas trunka labai il-
gai:
užsikimšo vandens įvado filtrai,
netiekiama elektra arba vanduo,
•suveikė variklio perkaitimo detektorius,
įleidžiamo vandens temperatūra žemesnė nei įprastai,
•suveikė apsauginė putų pertekliaus nustatymo sistema (per daug skal-
biklio) ir skalbyklė išleido putas.
•Suveikė pusiausvyros sutrikimo detektorius: pridėta papildoma fazė, ku-
rios metu skalbiniai būgne buvo paskirstyti tolygiai.
Skalbyklė sustoja skalb-
dama:
sutriko vandens arba elektros tiekimas,
pasirinkta vandens palikimo būgne funkcija,
•atviri būgno uždarikliai.
Ciklo pabaigoje neatsida-
ro dangtis:
"atidaryti nedelsiant"
1)
lemputė nešviečia,
•būgne per aukšta temperatūra,
dangtis atrakinamas po 1-2 minučių, kai baigiasi skalbimo ciklas
1)
.
electrolux 11
Sutrikimai Priežastys
Ekrane atsiras "Patikrin-
kite, ar gerai uždarytos
durelės, ir spauskite
START" pranešimas
2)
ir
paleidimo / pauzės myg-
tukas mirksės raudonai
3)
:
blogai uždarytas dangtis.
Jei EF1 kodas arba pra-
nešimas "Negalima iš-
leisti vandens. Patikrinki-
te, ar švarus filtras, ir
spauskite START." atsi-
randa ekrane
2)
ir paleidi-
mo / pauzės mygtukas
mirksi raudonai
3)
:
užsikimšo nuotako filtras,
sulenkta arba prispausta vandens nuotako žarna,
per aukštai pritvirtinta nuotako žarna (žr. skyrių "Įrengimas"),
užsikimšo nuotako siurblys,
užsikimšo vamzdžiai.
Jei pranešimas "Cannot
fill water. Please check
that the tap is open and
then press START." atsi-
randa ekrane
2)
ir palei-
dimo / pauzės mygtukas
mirksi raudonai
3)
:
užsuktas vandens čiaupas.
netiekiamas vanduo.
Nuolat veikia nuotako
siurblys, nors prietaisas ir
neveikia:
•suveikė apsaugos nuo vandens nuotėkio sistema, atlikite šiuos veiks-
mus:
- užsukite vandens čiaupą,
- likus 2 minutėms iki išjungimo paleiskite vandens nuleidimo funkciją,
- paskambinkite į techninės priežiūros tarnybą.
Pilamas į dalytuvo stalčių
minkštiklis teka tiesiai į
būgną:
•pripylėte priemonės daugiau MAX žymos.
1) Priklausomai nuo modelio.
2) Kai kuriuose modeliuose gali būti girdimas garso signalas
3) Pašalinę problemas, paspauskite paleidimo / pauzės mygtuką, kad dar kartą paleistumėte nutrauktą
programą.
Skalbimo priemonės ir priedai
Naudokite tik specialiai skalbyklėms skirtus skal-
biklius ir priedus. Maišyti skirtingų tipų skalbimo
priemones nepatartina. Dėl to skalbimo rezultatai
gali būti prastesni. Naudojant skalbimo miltelius
apribojimų nėra. Skystų skalbiklių naudoti negali-
ma, jeigu skalbiama naudojant pirminį skalbimą.
Skalbiant be pirminio skalbimo jų būtina įpilti į spe-
cialų dozavimo kamuolį. Skalbimo tabletes arba
atskiras dozes reikia dėti į skalbyklės skalbimo
priemonių dalytuvo stalčiaus skalbiklio skyrių.
Techniniai duomenys
MATMENYS Aukštis
Plotis
Gylis
850 mm
400 mm
600 mm
MAITINIMO ĮTAMPA / DAŽNIS
ENERGIJOS SĄNAUDOS
230 V / 50 Hz
2300 W
VANDENS SLĖGIS Mažiausias
Didžiausias
0,05 MPa (0,5 bar)
0,8 MPa (8 bar)
Vandentiekio prijungimas Tipas 20/27
12 electrolux
Įrengimas
Prieš naudodami pirmą kartą, pašalinkite visas ap-
sauginės transportavimo pakuotės medžiagas. Iš-
saugokite šias medžiagas, jei reikės prietaisą ga-
benti: gabenant prietaisą be apsauginių medžiagų
galima pažeisti vidaus komponentus ir sandarumą,
gali sutrikti prietaiso veikla. Prietaisą galima pažeisti
ir mechaniškai.
Išpakavimas
1
2
3
5
6
7
8
4
Tvirtiklių nuėmimas
4
1
2
3
5
1
3
4 5
2
Norėdami įrengti skalbyklę tame pačiame lygyje,
kaip šalia stovintys baldai, atlikite 5 pav. nurodytus
veiksmus.
Vandens įvadas
Tiekiamą vandens įvado žarną pritvirtinkite skalby-
klės galinėje sienelėje taip (nenaudokite senos žar-
nos):
1 2 3 4
Atsukite vandens įvado čiaupą. Patikrinkite, ar ne-
prateka. Vandens įvado žarnos negalima ilginti.
Jeigu vandens įvado žarna per trumpa, kreipkitės
į techninės priežiūros tarnybą.
Vandens nuleidimas
Lanksčios žarnos gale esančią jungtį galima pri-
jungti prie visų standartinių stabilių vamzdžių.
Jungtį prie vamzdžio prijunkite žarnos apkaba, tie-
kiama kartu su prietaisu
2)
Įtaisykite nuotako žarną U formos detalėje. Įstaty-
kite žarną į kanalizaciją (arba į plautuvę) 70-100 cm
aukštyje. Patikrinkite, ar gerai laikosi. Siekiant iš-
vengti sifono efekto, reikia užtikrinti, kad oras pa-
tektų į žarnos galą.
Įspėjimas
Nuotako žarna neturi būti ištempta. Jeigu vandens
įvado žarna per trumpa, kreipkitės į techninės prie-
žiūros tarnybą.
Elektros įvado prijungimas
Šią skalbyklę galima jungti tik į vienfazį 230 V lizdą.
Patikrinkite saugiklių galią: 13 A, 230 V. Prietaiso
negalima prijungti naudojant ilginamąjį kabelį arba
daugializdį šakotuvą. Patikrinkite, ar kištukas įže-
mintas ir ar jis įrengtas pagal galiojančias taisykles.
Padėties parinkimas
Statykite prietaisą ant
lygaus ir kieto pavir-
šiaus vėdinamoje patal-
poje. Patikrinkite, ar
prietaisas nesiliečia prie
sienos arba prie kitų
bald
ų.
Gerai išlygiuotas prietaisas nevibruoja, skleidžia
mažiau triukšmo ir nepasislenka veikdamas.
2) Priklausomai nuo modelio
electrolux 13
Aplinka
Prietaiso utilizavimas
Visas simboliu
pažymėtas medžiagas ga-
lima dar kartą perdirbti. Perduokite jas į ant-
rinės žaliavos rinkimo arba perdirbimo vietas (tei-
raukitės vietos savivaldybėje). Prieš išmesdami
prietaisą pašalinkite visas dalis, kurios gali kelti pa-
vojų kitiems: nupjaukite maitinimo laidą prie pat
prietaiso korpuso.
Simbolis
ant gaminio arba jo pakuotės reiškia,
kad šio gaminio negalima išmesti su buitinėmis at-
liekomis. Jį reikia atiduoti į atitinkamą surinkimo
punktą, kad elektros ir elektronikos įranga būtų
perdirbta. Tinkamai išmesdami šį gaminį, prisidė-
site prie apsaugos nuo galimo neigiamo poveikio
aplinkai ir žmonių sveikatai, kuris gali būti padary-
tas netinkamai išmetus šį gaminį. Daugiau išsa-
mios informacijos apie šio gaminio perdirbimą gali
suteikti Jūsų miesto valdžios institucijos, buitinių
atliekų išvežimo tarnyba arba parduotuvė, kurioje
įsigijote šį gaminį.
Aplinkosauga
Siekiant taupyti vandenį, elektros energiją ir
saugoti aplinką, rekomenduojame laikytis šių
patarimų:
•Jeigu įmanoma, naudokite prietaisą pilna apkro-
va, venkite skalbti daline apkrova.
•Tik norėdami skalbti ypač purvinus skalbinius
naudokite pirminio skalbimo ir mirkymo progra-
mas.
Naudokite tinkamą kiekį skalbiklio, atsižvelgda-
mi į vandens kietumą, įkrovos dydį ir skalbinių
purvinumą.
LT
Garantijos Sąlygos
LIETUVA
1. Electrolux suteikia prietaisui 24 mėnesių ga-
rantiją nuo pardavimo pirmajam pirkėjui die-
nos, kurią patvirtina kasos aparato čekis arba
sąskaita faktūra. Jei garantijos laikotarpiu prie-
taisas nustos veikęs dėl dalių ar surinkimo de-
fektų, Electrolux įsipareigoja jį nemokamai su-
taisyti. Jei to paties defekto pakartotinai nepa-
vyksta pašalinti arba remonto kaina yra nepro-
porcingai didelė, vartotojui sutinkant, turintis
defektų prietaisas gali būti pakeistas nauju.
Garantija galioja tik naudojant prietaisą na-
muose nekomerciniams asmeniniams buiti-
niams poreikiams tenkinti.
2. Ši garantija galioja tik Lietuvos Respublikos te-
ritorijoje.
3. Garantijos laikotarpis gali būti pratęstas, jei de-
fektui pašalinti reikalingos detalės pristatymas
iš gamintojo trunka ilgiau kaip 21 darbo dieną.
4. Garantinį remontą (dalys, darbas ir, jei reikia,
pervežimas) nemokamai atlieka Electrolux įga-
liota klientų aptarnavimo organizacija vartotojo
namuose arba taisykloje klientų aptarnavimo
organizacijos nuožiūra. Smulkius buitinius
prietaisus (dulkių siurblius, mikrobangų kros-
neles, oro šildytuvus ir pan.) į taisyklą pristato
pats vartotojas.
5. Visos pretenzijos dėl prietaiso kokybės nagri-
nėjamos tik
įgaliotai klientų aptarnavimo orga-
nizacijai prietaisą patikrinus.
6. Garantija negalioja, jei prietaiso defektai atsi-
rado:
transportuojant ,
netinkamai montuojant,
neatsargiai ir netinkamai naudojant bei blo-
gai prižiūrint, nesilaikant naudojimo instruk-
cijos,
–dėl nuo gamintojo nepriklausančių priežas-
čių (maitinimo įtampos pokyčių, jos dažnio
svyravimų, gamtos reiškinių ir stichinių ne-
laimių, gyvūnų, vabzdžių ir pan. poveikio,
netinkamos kokybės vandens, ne tam skirtų
cheminių ir kitų medžiagų naudojimo).
7. Garantija negalioja:
jei prietaisas buvo sumontuotas ir prijungtas
nesilaikant instrukcijos reikalavimų,
–jei prietaisą remontavo Electrolux neįgaliota
klientų aptarnavimo organizacija arba buvo
pakeista prietaiso konstrukcija,
jei pašalintas, neįskaitomas arba pakeistas
prietaiso serijos numeris.
8. Garantija netaikoma:
įbrėžimams, įtrūkimams ir panašiems me-
chaniniams išoriniams pažeidimams, atsira-
dusiems naudojant prietaisą,
dalims, kurios normaliai susidėvi naudojant
prietaisą ir jų darbo trukmė priklauso nuo
prietaiso naudojimo intensyvumo: dulkių
maišeliams, filtrams, šepečiams, antga-
liams, lemputėms, maitinimo elementams,
dalims iš stiklo, keramikos, tekstilės ir po-
pieriaus, plastmasinėms dalims, kurių pa-
dėtis keičiama rankomis (rankenėlėms, ran-
kenoms, stalčiukams, laikikliams ir pan.),
apsaugos įrangai (srovės saugikliams, ter-
mo ir hidro apsaugoms).
9. Garantine priežiūra nelaikomi tokie darbai kaip
prietaiso reguliavimas, valymas ir kt., kurie ap-
rašyti prietaiso naudojimo instrukcijoje, prietai-
so prijungimas, išmontavimas prieš remontą ir
sumontavimas, kai tam reikia sugaiti daugiau
kaip 30 min .
10. Šios garantijos sąlygos neturi jokios įtakos var-
totojo teisėms, nustatytoms Lietuvos Respub-
likoje galiojančiais įstatymais .
14 electrolux
Europinė Garantija
Electrolux šiam prietaisui suteikia garantiją žemiau
išvardintose valstybėse, prietaiso garantijoje nuro-
dytu arba atitinkamais teisės aktais nustatytu lai-
kotarpiu. Jums persikeliant iš vienos iš žemiau nu-
rodytų valstybių į kitą iš žemiau nurodytų valstybių,
garantija taip yra perkeliama, laikantis šių sąlygų:
garantija prietaisui pradeda galioti nuo jo įsigiji-
mo datos, kuri yra nustatoma pagal prietaiso
pardavėjo išduotą pirkimo dokumentą;
garantija teikiama tam pačiam laikotarpiui ir tokia
darbo ir atsarginių dalių apimtimi, kokia yra tai-
koma Jūsų naujojoje gyvenimo valstybėje šiam
konkrečiam prietaiso modeliui ar prietaisų serijai;
garantija yra asmeninė ir taikoma tik pirkėjui, ji
negali būti perleidžiama kitam asmeniui;
prietaisas turi būti įrengiamas ir naudojamas lai-
kantis Electrolux nustatytų instrukcijų; naudoti jį
galima tik namuose, t. y. nekomerciniais tikslais;
prietaisas įrengiamas laikantis visų atitinkamų
Jūsų gyvenamos šalies taisyklių.
Europinės garantijos nuostatos neturi jokio povei-
kio bet kokioms kitoms įstatymais nustatytoms
J
ūsų teisėms.
electrolux 15
3
2
4
1
1. Контролна табла
2. Копче за капакот
3. Капак за филтерот
4. Прилагодливи ногалки
Контролната табла
1 2 3 4 5 6 7 8
1. Програматор
2. Екран за приказ и пораки
3. Копче "Температура"
4. Копче "Центрифуга"
5. Копчиња "Горе/Долу"
6. Копче "ОК"
7. Копче "Старт/Пауза"
8. Копче "Одредување на времето"
Копчињата "Горе/Долу" овозможуваат
пристап кон следниве менија:
Претперење
Дополнително плакнење
Лесно пеглање
Водич за перење
: Водич за температура
, Водич за брзината на центрифугата ,
Водич за опции
, Водич за дамки ,
Демонстрација
, Назад
Поставки
: Јазик , Гласност ,
Време
, Осветленост , Контраст ,
Ресетирање на поставките
, Назад
Време на завршување
Заклучување за деца
Зачувај омилена програма
Назад
16 electrolux
Дозер
Претперење
Перење
Омекнувач (не полнете над симболот MAX
M
)
Безбедносни информации
Внимателно прочитајте ги следниве точки
пред да го инсталирате и да го користите
апаратот. Чувајте го упатството со апаратот.
Општа безбедност
Не менувајте го и не обидувајте се да го
видоизмените апаратот. Така може да се
доведете во опасност.
Внимавајте сите парички, безопасни,
брошови, шрафови и слично да се извадени
пред да почнете програма за перење. Ако
се остават, може сериозно да го оштетат
апаратот.
Употребувајте ја препорачаната количина
детергент.
Ставајте ги малите предмети заедно
(чорапи, каиши итн.) во мала платнена
вреќа или во навлака за перница.
Откачете ја и затворете ја славината за
доводното црево по употребата на
апаратот.
Секогаш извлекувајте го од струја штекерот
на апаратот пред чистење или одржување.
Не перете во машина алишта со ленти, со
непорабен или од искинат материјал.
Инсталирање
Распакувајте го апаратот или замолете да
ви го распакуваат веднаш штом ќе го
донесат. Проверете да не е оштетена
надворешноста на апаратот. Пријавете ги
сите оштетувања од транспортот кај
Вашиот продавач.
Отстранете ги сите транспортни клинови и
сета амбалажа пред инсталирање на
апаратот.
Приклучувањето на водата мора да го
изврши квалификуван водоводџија.
Ако вашата домашна електрична
инсталација треба да се приспособи за да
може да се приклучи апаратот, викнете
квалификуван електричар.
Внимавајте, по инсталирањето, кабелот за
струја да не е вклештен под апаратот.
Ако апаратот се инсталира на под со тепих,
внимавајте тепихот да не ги попречува
отворите за вентилација на долниот дел.
Апаратот мора да е опремен со прописен
заземјен штекер.
Пред да го приклучите апаратот во
електричната мрежа, внимателно
прочитајте ги упатствата во поглавјето
насловено "Поврзување на електриката".
Кабелот за струја треба да го менува само
овластен сервисен техничар.
Производителот не одговара за
оштетувања произлезени од неправилно
инсталирање.
Мерки против замрзнување
Ако е апаратот изложен на температури под
0°C, треба да се преземат следниве мерки:
Затворете ја славината и откачете го
доводното црево.
Ставете ги краевите на доводното и на
одводното црево во леген на подот.
Одберете ја програмата за црпење и
оставете ја да сврти цел циклус.
Исклучете го апаратот од струја со вртење
на програматорот на "Стоп"
.
Извлечете го штекерот на апаратот.
Заменете ги одводното и доводното црево.
На тој начин, водата што преостанала во
цревата ќе се исцеди, со што ќе се избегне
формирање мраз што може да го оштети
вашиот апарат.
Пред повторно да го вклучите апаратот,
внимавајте да го инсталирате во просторија
каде што температурата нема да падне под
нулата.
Користење
Апаратот е наменет за нормална домашна
употреба. Не користете го апаратот за
комерцијални или индустриски цели, ни за
нешто друго освен она за што е
конструиран.
Пред перењето погледнете ги упатствата
на етикетата на секое парче.
electrolux 17
Не ставајте во машината алишта од кои
претходно сте ги отстраниле дамките со
бензин, алкохол, трихлоретилен итн. Ако
сте користеле такви средства за
отстранување дамки, почекајте тие да
испарат пред да ги ставите алиштата во
барабанот.
Апаратот е конструиран да го користат
возрасни. Внимавајте деца да не го
допираат апаратот и да не си играат со
него.
Персонализација
Прво поврзување со електричната мрежа
Треба да одберете јазик.
Изберете го саканиот јазик притискајќи го
копчето
или , а потоа притиснете " ОК"
за да потврдите.
Press and to select language.
Press OK to confirm it.
Се појавува барање за потврда: притиснете
"ОК" за да го потврдите изборот.
Press OK to confirm language. Press
or to change selection.
Потоа треба да го наместите часовникот на
апаратот притискајќи го
или , а потоа
притиснете "ОК" за потврда.
Press or to set time. Press OK
to activate it.
Јазик
При првото поврзување со електричната
мрежа, апаратот е конфигуриран на англиски.
Ако сакате да го смените јазикот, постапете
на следниов начин.
Притиснете
или за да влезете во
менито "Поставки"
, а потоа притиснете
"ОК". Одберете " Јазик"
, а потоа
притиснете " ОК" : буквите што го
претставуваат јазикот трепкаат (текстот се
менува на соодветниот јазик). Изберете го
јазикот притискајќи
или , а потоа
притиснете " ОК" за да потврдите.
Back
Language
Volume
ENG
Се појавува пораката " Притиснете ОК" ако
сакате повторно да го смените јазикот.
Главниот екран се враќа по неколку секунди.
Гласност
Звучните сигнали се огласуваат кога ќе
заврши циклус, кога има неправилности и кога
се репродуцира мелодијата за почнување.
За да ја одредите гласноста на звучните
сигнали, направете го следново.
Притиснете
или за да влезете во
менито "Поставки"
, а потоа притиснете
"ОК". Одберете " Гласност"
, а потоа
притиснете " ОК" : трепка бројот на јачината
на звукот (од 0 за тивко до 9). Одредете ја
гласноста притискајќи
или , а потоа
притиснете " ОК" за потврда.
Language
Volume
Time
5
Се појавува пораката " Притиснете ОК" ако
сакате повторно да смените. Главниот екран
се враќа по неколку секунди.
Време
Притиснете
или за да влезете во
менито "Поставки"
, а потоа притиснете
"ОК". Одберете " Време"
, а потоа
притиснете " ОК" : часовникот трепка (во 24-
часовен формат). Наместете го часовникот
18 electrolux
притискајќи или , а потоа притиснете "
ОК" за потврда.
Volume
Time
Brightness
11:1
Се појавува пораката " Притиснете ОК" ако
сакате повторно да смените. Главниот екран
се враќа по неколку секунди.
Осветленост
Притиснете
или за да влезете во
менито "Поставки"
, а потоа притиснете
"ОК". Одберете " Осветленост"
, а потоа
притиснете " ОК" : трепка бројот на
осветленоста (од 0 до 9). Одредете ја
осветленоста притискајќи
или , а потоа
притиснете " ОК" за потврда.
Time
Brightness
Contrast
5
Се појавува пораката " Притиснете ОК" ако
сакате повторно да смените. Главниот екран
се враќа по неколку секунди.
Контраст
Притиснете
или за да влезете во
менито "Поставки"
, а потоа притиснете
"ОК". Одберете " Контраст"
, а потоа
притиснете " ОК" : трепка бројот на нивото на
контрастот (од 0 до 9). Одредете го
контрастот притискајќи
или , а потоа
притиснете " ОК" за потврда.
Brightness
Contrast
Reset Settings
5
Се појавува пораката " Притиснете ОК" ако
сакате повторно да смените. Главниот екран
се враќа по неколку секунди.
Како да пуштите циклус на перење?
Прва употреба
Уверете се дека приклучувањето на
струјата и на водата се во согласност
со упатствата за упатство за
инсталација.
Отстранете ги влошката од стиропор и сите
останати предмети од барабанот.
Пуштете почетен циклус на перење, на
90°C, без алишта, но со детергент, за да го
измиете резервоарот за вода.
Секојдневна употреба
Полнење алишта
Отворете го
капакот на
апаратот.
Отворете го
барабанот
притискајќи го
копчето за
заклучување А:
Двете вратички
се отклучуваат
автоматски.
Ставете алишта, затворете ги барабанот и
капакот на машината.
A
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Пред да го
затворите капакот на апаратот,
проверете дали барабанот е правилно
затворен :
Кога двете вратички се затворени,
копчето за заклучување А е отпуштено.
Дозирање детергент
Всипете ја количината прашок во одделот за
перење
и за претперење , ако сте ја
избрале опцијата "претперење". Ставете
омекнувач за алишта во дозерот
, ако е
потребно.
electrolux 19
Одбирање програма
Вистинската програма за различни видови
алишта може да ја најдете во табелета со
програми за перење (видете во пасусот
Табела со програми и во менито на водичот
за перење).
Завртете го програматорот на саканата
програма. Се прикажува логото на брендот,
во придружба на мелодија.
Потоа се прикажува опис на програмата
неколку секунди, а светлото на копчето "
Старт/Пауза" трепка зелено.
For white or coloured cottons.
1:50
COTTONS
Вредностите на екранот се
информативни.
Се прикажуваат основната температура,
брзината на центрифугата и времетраењето
на одбраната програма.
60
1200
1:50
20:15
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Ако го свртите
програматорот на друга програма
додека трае некој циклус, апаратот нема да ја
регистрира новоодбраната програма.
Одбирање температура
60
Притискајте го копчето " Температура"
повеќепати за да ја зголемите или намалите
температурата ако сакате алиштата да се
перат на различна температура од онаа
одбрана од апаратот (видете во Табелата со
програми за можните температури).
Симболот
значи студено перење.
Одбирање брзина на центрифугата
1200
Притискајте го копчето " Центрифуга" за
менување на брзината на центрифугата, ако
сакате алиштата да се центрифугираат на
различна брзина од онаа одбрана од
апаратот. Може да одберете и " Без
центрифуга"
, " Задржано плакнење"
или " Ноќен циклус"
3)
.
Максималните брзини на центрифугата се:
за Памук, Памук, штедливо : 1300 врт/мин, за
Волна, Рачно перење : 1000 врт/мин, за
Синтетика, 14 мин. : 900 врт/мин, за Нежни,
Свила, Ќебе : 700 врт/мин.
На крајот на програмата, ако сте одбрале "
Задржано плакнење"
или " Ноќен циклус"
, потоа треба да одберете програма "
Центрифуга"
или " Црпење" за да
заврши перењето и да се исцрпи водата.
Без центрифуга
Водата се црпи без центрифуга.
Задржано плакнење
Машината за перење нема да ја испушти
водата од последното плакнење за да не се
истуткаат алиштата.
Ноќен циклус
Машината за перење не ја црпи водата по
последното плакнење за да не се истуткаат
алиштата. Бидејќи нема центрифуга,
програмата за перење е многу тивка и може
да се одбере ноќе. За програмите Памук и
3) Зависно од моделот.
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Electrolux EWTS13931W Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare