Master 34 CR Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
Edition 14 - Rev. 8
34 CR
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
NÁVOD K OBSLUZE
KASUTAMISJUHEND
PRIRUČNIK
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
CORP RADIANT PE GAZ
ИНСТРУКЦИЯ ПО СЛУЖИВАНИЮ
NAVODILA ZA UPORABO
UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
ІНСТРУКЦІЯ З ОБСЛУГОВУВАННЯ

BG
CZ
EE
HR
HU
LT
LV
RO
RU
SI
SK
UA
MCS Italy S.p.A.
Via Tione, 12 - 37010
Pastrengo (VR) - Italy
info@mcsitaly.it
MCS Central Europe Sp. z o.o.
ul. Magazynowa 5A,
62-023 Gądki, Poland
MCS Russia LLC
ul. Transportnaya 22 vl 2,
142802, Stupino, Moscow region, Russia
MCS China LTD
Unit A1, No. 1515, Jinshao Rd.,
Baoshang Industrial Zone,
Shanghai, 200949, China
BG
CZ
EE
HR
HU
LT
LV
RO
RU
SI
SK
UA
UA
UA
SE
SI
SK
BG-ЕФЕКТИВНОСТ МАКС, CZ-VYDATNOST MAX, EE-VÕIMUS
MAKSIMAALNE, HR-KAPACITET MAX., HU-TELJESÍTMÉNY MAX,
LT-MAX NAŠUMAS, LV-MAKS. EFEKTIVIT TE, RO- CAPACITATE MAX.,
RU-МОЩНОСТЬ [кВт], SI-ZMOGLJIVOST MAKS, SK-VÝKON MAX.,
UA-ПРОДУКТИВНІСТЬ МАКС.
3,4 kW
BG-ЕФЕКТИВНОСТ МИН., CZ-VYDATNOST MIN., EE-VÕIMUS
MINIMAALNE, HR-KAPACITET MIN, HU-TELJESÍTMÉNY MIN, LT-MIN
NAŠUMAS, LV-EFEKTIVIT TE MIN, RO- CAPACITATE MIN,
RU-МОЩНОСТЬ [кВт], SI-ZMOGLJIVOST MIN, SK-VÝKON MIN.,
UA-ПРОДУКТИВНІСТЬ MIН
1,7 kW
BG-КОНСУМАЦИЯ НА ГАЗ, CZ-SPOTŘEBA PLYNU, EE-GAASIKULU,
HR-POTROŠNJA PLINA, HU-GÁZ FELHASZNÁLÁS, LT-DUJŲ
SĄNAUDOS, LV-G ZES PATĒRĒŠANA, RO-CONSUMUL DE GAZ,
RU-ПОТРЕБЛЕНИЕ ГАЗА [г/ч], SI-PORABA PLINA, SK-SPOTREBA
PLYNU, UA-ВИТРАТА ГАЗУ
max 246 g/h
min. 123 g/h
BG-НАЛЯГАНЕ НА ГАЗ, CZ-TLAK PLYNU, EE-GAASI RÕHK, HR-TLAK
PLINA, HU-GÁZ NYOMÁS, LT-DUJŲ SLĖGIS, LV-G ZES SPIEDIENS,
RO- PRESIUNEA GAZULUI, RU- ДАВЛЕНИЕ ГАЗА [мбар], SI-PRITISK
PLINA, SK-TLAK PLYNU, UA-KRAJINA URČENIA
29-30mbar
BG-КАТЕГОРИЯ, CZ-KATEGORIE, EE-KATEGOORIA,
HR-KATEGORIJA, HU-KATEGÓRIA, LT-KATEGORIJA, LV-KATEGORIJA,
RO-CATEGORIA, RU-КАТЕГОРИЯ, SI-KATEGORIJA, SK-KATEGÓRIA,
UA-КАТЕГОРІЯ
I3B/P
BG-ВИД ГАЗ, CZ-DRUH PLYNU, EE-GAASI LIIK, HR-VRSTA PLINA,
HU-GÁZ FAJTA, LT-DUJŲ RŪŠIS, LV-G ZES VEIDS, RO-TIPUL DE GAZ,
RU-ТИП ГАЗА, SI-VRSTA PLINA, SK-DRUH PLYNU, UA-ВИД ГАЗУ
G 31 / G 30
PROPAN-BUTAN
BG-КРАЙ НА ДЕСТИНАЦИЯ, CZ-ZEMĚ URČENÍ, EE-SIHTRIIK,
HR-ZEMLJA, HU-RENDELTETÉSI ORSZÁG, LT-PASKIRTIES ŠALIS,
LV-PASKIRTIES ŠALIS, RO-ŢARA DE DESTINAŢIE,
RU-СТРАНА НАЗНАЧЕНИЯ, SI-NAMEMBNA DRŽAVA, SK-KRAJINA
URČENIA, UA-КРАЙ ПРИЗНАЧЕННЯ
BG, BY, CZ, EE,
HR, HU, LV, LT,
RO, RU, SK, SI,
UA
BG-МИНИМАЛНА ГОЛЕМИНА НА ПОМЕЩЕНИЕТО, CZ-MINIMÁLNÍ
OBJEM MÍSTNOSTI, EE-RUUMI MINIMAALNE SUURUS, HR-MINIMALNA
POVRŠINA SOBE, HU-A HELYSÉG MINIMÁLIS NAGYSÁGA,
LT-MINIMALUS PATALPOS PLOTAS, LV-MINIM LS TELPAS LIELUMS,
RO- DIMENSIUNEA MINIMALĂ A ÎNCĂPERII, RU-ПЛОЩАДЬ НАГРЕВА
[м 3], SI-NAJMANJŠA VELIKOST PROSTORA, SK-MINIMÁLNY OBJEM
MIESTNOSTI, UA-МІІНМАЛЬНИЙ РОЗМІР ПРИМІЩЕННЯ
34 [m3]
BG-МИНИМАЛНА ГОЛЕМИНА НА ВЕНТИЛАЦИОННИЯ ОТВОР,
CZ-MINIMÁLNÍ ROZMĚR VENTILAČNÍHO OTVORU,
EE-VENTILATSIOONIAVA MINIMAALSED MÕÕDUD, HR-MINIMALNA
VELIČINA VENTILACIJSKE RUPE, HU-A SZELLŐZŐ NYÍLÁS MINIMÁLIS
MÉRETE, LT-MINIMALUS VENTILIACINĖS ANGOS DYDIS,
LV-MINIM LS VENTIL CIJAS CAURUMA IZMĒRS, RO-DIMENSIUNEA
MINIMALĂ A ORIFICIULUI DE VENTILAŢIE, RU-НАИМЕНЬШИЕ
РАЗМЕРЫ НЕОБХОДИМОЕ ПРОВЕТРИВАНИЕ [ст2 ] , SI-NAJMANJŠA
VELIKOST ODPRTINE ZA PREZRAČEVANJE, SK-MINIMÁLNY ROZMER
VENTILAČNÉHO OTVORU, UA-МІНІМАЛЬНИЙ РОЗМІР
ВЕНТИЛЯЦІЙНОГО ОТВОРУ
85 [cm2]
BG-ПРЕПОРЪЧВАМЕ ГАЗОВА БУТИЛКА С ТЕЧЕН ГАЗ ДО,
CZ-DOPORUČENÁ PLYNOVÁ LÁHEV S KAPALNÝM PLYNEM DO,
EE-MÕELDUD KASUTAMISEKS KOOS VEDELGAASIBALLONIGA,
HR-PREPORUČENA PLINSKA BOCA DO, HU-MAX MÉRETŰ,
CSEPPFOLYÓS GÁZPALACK ALKALMAZÁSA AJÁNLOTT,
LT-REKOMENDUOJAMAS IKI DUJŲ BALIONAS SU SKYSTOMIS
DUJOMIS, LV-REKOMENDĒTS G ZES BALONS AR ŠĶIDRO G ZI LĪDZ,
RO- BUTELIA DE GAZ RECOMANDATĂ CU GAZ LICHID PÂNĂ LA,
RU-ТИП ГАЗОВОГО БАЛЛОНА: ГАЗОВЫЙ БАЛЛОН ВМЕСТИМОСТЬЮ
ДО СНГ [КГ], SI-PRIPOROČENA JEKLENKA Z UTEKOČINJENIM
PLINOM DO, SK-ODPORÚČANÁ PLYNOVÁ FĽAŠA S TEKUTÝM
PLYNOM DO, UA-РЕКОМЕНДОАНИЙ ГАЗОВИЙ БАЛОН З РІДКИМ
ГАЗОМ ДО
15 kg
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ, TECHNICKÉ ÚDAJE, TEHNILISED ANDMED, SPECIFIKACIJA,
MŰSZAKI ADATOK, TECHNINIAI DUOMENYS, TEHNISKAS INFORM CIJAS, DATE
TEHNICE, ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАК ТЕРИСТИКИ, TEHNIČNI PODATKI, TECHNICKÁ
ŠPECIFIKÁCIA, ТЕХНІЧНІ ДАНІ
en
SE
SI
SK
TR
UA
TECHNICAL DATA
MAX. CAPACITY
3,4 kW
MIN. CAPACITY
1,7 kW
GAS CONSUMPTION
max 246 g/h
min 123 g/h
GAS PRESSURE
28-30 mbar
GAS CATEGORY
I3B(28-30)
GAS TYPE
G30
BUTANE
COUNTRY OF DESTINATION
GB
MINIMUM ROOM SIZE
34 m³
MINIMUM SIZE OF HOLE VENTILATION
85 cm²
GAS CYLINDER
15 kg
PL
UA
UA
SE
SI
SK
WYDAJNOŚĆ MAX
3,4 kW
WYDAJNOŚĆ MIN 1,7 kW
ZUŻYCIE GAZU
max 246 g/h
min. 123 g/h
CIŚNIENIE GAZU 37mbar
KATEGORIA I3B/P
RODZAJ GAZU
G 30
PROPAN-BUTAN
KRAJ PRZEZNACZENIA PL
MINIMALNA OBJĘTOŚĆ POMIESZCZENIA 34 [m3]
MINIMALNY POWIERZCHNIA OTWORU WENTYLACYJNEGO 85 [cm2]
BUTLA GAZOWA 15 kg
DANE TECHNICZNE
BG
CZ
EE
HR
HU
LT
LV
RO
RU
SI
SK
UA
UA
UA
SE
SI
SK
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
СХЕМА НА МОНТАЖА НА УРЕДА, MONTÁŽNÍ SCHÉMA ZAŘÍZENÍ, SEADME KOKKUPANEMISE
SKEEM, DIJAGRAM MONTAŽE UREĐAJA, A BERENDEZÉS SZERELÉSI VÁZLATA, PRIETAISO
MONTAVIMO SCHEMA, IERĪCES MONT ŽAS SHĒMA, SCHEMA MONTĂRII DISPOZITIVULUI, СХЕМА
СБОРКИ, MONTAŽNA SHEMA, SCHÉMA MONTÁŽE ZARIADENIA, МОНТАЖНА СХЕМА ПРИСТРОЮ
en
SE
SI
SK
TR
UA
FIGURES
PL
UA
UA
SE
SI
SK
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
SCHEMAT MONTAŻOWY
PL
UA
UA
SE
SI
SK
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
SCHEMAT MONTAŻOWY
1. ПРИНЦИПИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ:
Газовият лъчист нагревател трябва да бъде използван
винаги съгласно с инструкцията за употреба, доставена
заедно с уреда. Съхранявайте инструкцията в сигурно
място.
НЕ ПОСТАВЯЙТЕ на нагревателя дрехи или други
материали. Това ще предотврати опасността от пожар,
освен това, тяхното присъствие може да повлияе
неблагоприятно на ефективността на работата на уреда.
Не поставяйте в близост до нагревателя тапицирани
мебели, спално бельо или други лесно запалими мебели.
Не поставяйте нагревателя в близост до стената, до
пердета, завеси или други лесно запалими материали.
Запазете следните минимални разстояния: двадесет
сантиметра от страни, 150 см отпред и 2 м от тавана.
ВИНАГИ нагревателя трябва да бъде насочен към центъра
на стаята. Особено внимание трябва да запазите, ако
нагревателя се намира на повърхност на която може да
бъде лесно преобърнат от деца, куче, и т.н.
В случай ако забележите изтичане на газ, веднага
спрете крана на газта на бутилката. Не изключвайте
редуктора. Изгасете всички открити източници на огън.
Проверете всички връзки. Бавно пуснете газ инсталацията
и намажете връзките със сапунена вода или течен
детергент, в мястото на изтичане ще се появят мехурчета.
В случай на откриване на мястото на изтичане, спрете газта
и информирайте доставчика на газ. МОЛЯ не използвайте
нагревателя, докато не бъде проверен от оторизиран
сервиз или от лице със съответните правомощия.
2. ИНСТРУКЦИЯ ЗА ВКЛЮЧВАНЕ НА УРЕДА
Натиснете бутона през около 5 - 10 секунди. По същото
време запалете клечка кибрит или запалка в близост до
термо-парата. Нагревателят ще се запали. Ако пламъкът
изгасне, повторете действието.
Настройка на нагревателя. Бутона регулира две
настройки. За да намалите пламъка завъртете в ляво, за
да го увеличите – в дясно.
ЗА ДА ИЗКЛЮЧИТЕ НАгРЕВАТЕЛЯ СПРЕТЕ
гАЗТА ОТ БУТИЛКАТА
3. СВЪРЗВАНЕ НА БУТИЛКАТА:
Използвайте само добре регулиран и сертифициран
редуктор (36-37мбара) и маркуч за газ, но в никакъв случай
не по-дълъг от 1м. При свързване на редуктора с маркуча
избягвайте деформирания на маркуча.
Бавно отвийте редуктора и проверете със сапунена
вода, дали има някакви изтичания.
НИКОгА НЕ ПРОВЕРЯВАйТЕ ДАЛИ ИЗТИЧА
гАЗ С ПОМОщТА НА КИБРИТЕНА КЛЕЧКА!
При изтичането на газ ще се появят мехурчета. При
изтичане на газ устройството трябва да се изключи чрез
затваряне на газовия кран. Освен това, регулаторът
трябва да бъде изключен от бутилката.
ВНИМАНИЕ: БУТИЛКАТА ТРЯБВА ДА СЕ НАМИРА
В СИгУРНО И БЕЗОПАСНО МЯСТО.
4. КАК ДА СМЕНИТЕ БУТИЛКАТА:
Бутилките се сменят в среда, лишена от източници на
запалване.
Ако е необходимо да смените празната бутилка, първо
трябва да изключите газта от крана на бутилката или
регулатора.
Изключете бутилката от нагревателя.
Уверете се, че нагревателя е напълно изгасен.
Премахнете регулатора от празната бутилка.
ВАЖНО
Важно е правилното свързване на всички съединения
за предотвратяване на изтичания. Никога не се опитвайте
да откриете изтичания на газ с помощта на запалки,
кибритени клечки или други запалителни източници. За да
направите това, използвайте сапунена вода.
Бутилката трябва да бъде поставена в изправено
положение. Използването на бутилки в хоризонтално
положение, може да повреди нагревателя и да доведе до
сериозни последици.
Ако използвате нова пълна бутилка, при запалването
може да бъде повредена, тъй като в бутилката може да се
намира инертен газ. В този случай, сменете бутилката на
друга, частично използвана.
Това устройство изисква маркуч и регулатор.
Консултирайте се с вашия доставчик за да избере маркуч
и регулатор.
Покритието на устройството служи за предотвратяване
на риска от пожар или изгаряния, и не трябва да се
премахва за постоянно.
НЕ гАРАНТИРА ТЯ ПЪЛНА ОХРАНА НА ДЕЦА И
ХОРА С УВРЕЖДАНИЯ.
5. ДЕйСТВИЯ ПРИ ЗАБЕЛЯЗВАНЕТО НА
МИРИЗМА НА гАЗ:
затворете захранването с газ на уреда.
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
1... ПРИНЦИПИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
2... ИНСТРУКЦИЯ ЗА ВКЛЮЧВАНЕ НА УРЕДА
3... СВЪРЗВАНЕ НА БУТИЛКАТА
4... КАК ДА СМЕНИТЕ БУТИЛКАТА
5... ДЕЙСТВИЯ ПРИ ЗАБЕЛЯЗВАНЕТО НА МИРИЗМА НА ГАЗ
6... СЪХРАНЕНИЕ
7... ЧИСТЕНЕ
8... ПОДДЪРЖАНЕ
9... ОПИСАНИЕ НА ФИГУРАТА
BG
BY
CZ
EE
GB
HR
HU
LT
LV
RO
RU
SI
SK
UA
SE
SI
SK
изгасете открит огън.
ако все още мирише на газ, ВЕДНАГА информирайте
доставчика на газ. Изпълнявайте неговите инструкции
ако не можете да се свържете с доставчика на газ,
свържете се с пожарната.
преди да пуснете отново уреда, той трябва да е
проверен и ремонтиран в оторизиран сервизен пункт или
от квалифицирано лице.
ВНИМАНИЕ:
Преди употреба прочетете ръководството.
Използвайте само добре регулиран и сертифициран
редуктор (29-30мбара) и маркуч за газ, но в никакъв случай
не по-дълъг от 1м.
Не натискайте бутона за запалване за повече от 40
секунди.
Не изключвайте редуктора, когато крана на бутилката
е отворена.
Не сменяйте бутилките на места, където има открит
огън.
Да не се излага бутилката на действието на висока
температура.
Не поставяйте никакви други бутилки в помещението,
където се използва нагревателя.
Не пъхайте пръсти или части от плат в отворите на
предния панел на нагревателя.
Трябва да има най-малко 1 метър разстояние между
нагревателя и други източници на топлина.
Не трябва да разрешавате на неупълномощени лица
да използват нагревателя.
Не поставяйте устройството в близост до електрически
контакти.
Не използвайте уреда в близост до вана, душ кабина
или плувни басейни, или в транспортни средства като
каравани или други превозни средства.
Нагревателя не може да се използва с модифицирана
бутилка с цел получаване на стабилност.
Не покривайте нагревателя.
Текстил, облекло, пердета, завеси, спално бельо и
други запалителни материали може да се запалят в случай
ако се намират в близост до изходните отвори.
В случай на изтичане на газ, устройството трябва да
се изключи от крана на регулатора и регулатора трябва да
бъде изключен от бутилката.
Всеки път, след като сте завършили с използването на
устройството, спрете газта от крана на газовата бутилка.
Използвайте само в добре проветрени места.
Обърнете внимание на всички еластични тръби за газ
да не са деформирани.
Устройството трябва да бъде изолирано от бутилката
за газ чрез газовия кран.
Ако имате някакви съмнения, въпроси и неясноти, моля
свържете се с търговеца или директно с дружество MCS.
Преди употреба прочетете упътването. Устройството
трябва да е инсталирано в съответствие с приложимите
разпоредби.
Устройството изисква инсталация, направено от
упълномощено лице.
Устройството не е предназначено за отопление на
жилищни сгради.
Устройството трябва да се използва само за
отопление.
След употреба, изключете устройството от крана на
бутилката.
Уреда не трябва да се използва в мазета или под
нивото на земята.
Устройството трябва да се използва на вън (полу-
отворени или открити пространства).
Устройството изисква маркуч и газ регулатор, които
са описани в инструкциите. Консултирайте се с вашия
доставчик на газ.
Монтажът на уреда трябва да се извършва само от
правоспособни лица в съответствие със съответните
процедури и изисквания.
Това устройство не е подходящо за домашна
употреба.
Това устройство трябва да се използва за отопление
на сгради, използвани за отглеждане на животни, или на
открито.
Моля, проверявайте маркуча за газ между регулатора
и нагревателя най-малко веднъж месечно и преди всеки
отделен случай на смяна на бутилката. В случай на
повреди, износване, или изтичане на срока на годност
трябва да бъде сменен от оторизиран сервизен център.
Препоръчителен технически преглед най-малко веднъж
годишно и преди всеки нов отоплителен сезон.
6. СЪХРАНЕНИЕ:
Изключете бутилката.
Бутилката да се съхранява в проветриви места
далече от горими материали. Препоръчва се съхранение
в пристройка, но не може да бъде мазе или високо
помещение.
Нагревателят трябва да е покрит с чисто и сухо
покритие и най-добре да бъде в оригиналната опаковка.
АКО УРЕДА НЕ МОЖЕ ДА БЪДЕ ЕКСПЛОАТИРАН,
СЪХРАНЯВАН И ДА СЕ НАМИРА В БЕЗОПАСНИ
УСЛОВИЯ МОЛЯ ПРЕКРАТЕТЕ НЕгОВАТА
УПОТРЕБА
7. ЧИСТЕНЕ:
За почистване на повърхността на нагревателя
използвайте само влажна кърпа и сапунена вода.
Уверете се, че до горелката или в околността и няма
вода. Преди да включите нагревателя, изсушете го
добре.
Не използвайте абразивни почистващи препарати, тъй
като те могат да повредят покритието.
8. ПОДДЪРЖАНЕ:
Редовно проверявайте гъвкавата тръба между
регулатора и нагревателя, и ако е повредена, износена
или унищожена я сменете. Винаги имайте предвид датата
на валидност.
Всяка сериозна поддръжка трябва да се извършва от
специалист.
9. ОПИСАНИЕ НА ФИгУРАТА (FIG2, FIG3):
1. Крилчата гайка
2. Въртящ се статив
3. Задна плоча на горелката
4. Предпазваща плоча
5. корпус
6. керамична плоча
7. предпазител
8. свързваща газова тръба
9. капак на дюзата
10. газова дюза
11. газов кран
12. термо-пара
13. бутон
BG
BY
CZ
EE
GB
HR
HU
LT
LV
RO
RU
SI
SK
UA
SE
SI
SK
BG
CZ
CZ
EE
GB
HR
HU
LT
LV
RO
RU
SI
SK
UA
SE
SI
SK
1. PRAVIDLA BEZPEČNOSTI:
Zářič/ohřívač je třeba vždy používat v souladu s návo-
dem dodaným společně s výrobkem. Návod je třeba uch-
ovávat na bezpečném místě.
Na ohřívač SE NEMÁ pokládat oblečení a také jiné
materiály. Toto zamezuje nebezpečí požáru a kromě toho
jejich přítomnost by mohla negativně ovlivnit pracovní výkon
zařízení.
Ohřívač SE NEMÁ umísťovat v blízkosti čalouněného
nábytku, tkanin, ložního prádla a také ostatního nábytku.
Ohřívač SE NEMÁ umísťovat u stěny nebo v blízkos-
ti záclon a také jiných lehce hořlavých materiálů. Musí
být dodrženy následující minimální vzdálenosti: 20cm po
stranách, 150cm zepředu a také 2m od stropu. Ohřívač je
třeba VŽDY nasměrovat do středu místnosti. Je třeba za-
chovat mimořádnou ostražitost v případě, když se ohřívač
nachází na povrchu, na kterém se může lehce obrátit v
důsledku kopnutí dítětem nebo psem atd.
V případě postřehnutí úniku plynu je třeba zašroubovat
ventil plynové láhve. Regulátor tlaku plynu SE NEMÁ od-
pojovat. Uhasit veškeré zdroje otevřeného ohně. Zkontro-
lovat všechny spoje. Je třeba pomalu pustit plyn a spojo-
vací články namydlit mýdlovou vodou nebo tekutým čisticím
práškem a na místě netěsnosti se objeví bublinky. V případě
zjištění úniku je třeba uzavřít přívod plynu a informovat do-
davatele. Ohřívač SE NEMÁ znovu používat, pokud nebude
zkontrolován v autorizovaném servisu nebo osobou, která
má příslušná oprávnění.
2. POKYNY PRO ZAPNUTÍ ZAŘÍZENÍ:
Stlačit otočný knoík po dobu 5 - 10 sekund. Mezitím
je třeba škrtnout zapalovačem nebo sirkou a přiložit poblíž
termočlánku. Ohřívač se zapálí. Pokud plamen zhasne, je
třeba opakovat výše uvedený postup zapalování.
Nastavení ohřevu.
Otočný knoík kontroluje dvě nastavení. Pro zmenšení pla-
mene je třeba otočit knoíkem doleva, naopak pro zvětšení
– doprava.
PRO VYPNUTÍ ZAŘÍZENÍ JE TŘEBA ZAŠROUBOVAT
VENTIL PLYNOVÉ LÁHVE.
3. PŘIPOJENÍ LÁHVE:
Je třeba použít schválený a certikovaný regulátor tlaku
plynu (36-37 mbar) a také plynovou hadici, ale v žádném
případě ne delší než 1 m. Během připojení regulátoru k láhvi
je třeba se vyhnout zkroucení hadice.
Pomalu otevřít regulátor a zjistit pomocí mýdlové vody,
zda nejsou žádné netěsnosti.
TOTO SE NIKDY NEMÁ ZJIŠŤOVAT POMOCÍ
SIRKY!
Únik plynu vytvoří bublinky. V případě úniku musí být zařízení
vypnuto uzavřením plynového ventilu. Navíc, regulátor musí
být odpojen od láhve.
UPOZORNěNÍ: LÁHEV SE MÁ UMÍSŤOVAT NA
VHODNÉM A BEZPEČNÉM MÍSTě.
4. JAK VYMěŇOVAT LÁHEV
Láhve musí být vyměňovány v nehořlavém prostředí bez
zdrojů ohně.
V případě potřeby výměny prázdné láhve je třeba napřed
uzavřít plyn na ventilu nebo regulátoru láhve.
Odpojit láhev od ohřívače.
Ujistit se, že ohřívač je úplně zhasnutý.
Odstranit regulátor z prázdné láhve.
DŮLEŽITÉ
Je důležité správné provedení všech spojů, aby se
předešlo netěsnostem. Nikdy se nemá zjišťovat netěsnost
pomocí sirky nebo jiných zdrojů ohně. Za tímto účelem se
má používat mýdlová voda.
Láhev se umísťovat v poloze na stojato. Používání
láhve naležato může poškodit ohřívač a způsobit vážné
následky.
V případě, když se používá nově naplněná láhev, zážeh
ji může poškodit, protože uvnitř láhve může být přítomen
netečný plyn. V tomto případě je třeba vyměnit láhev za ji-
nou, částečně používanou.
Toto zařízení musí mít hadici a regulátor tlaku. Je třeba
kontaktovat dodavatele pro správný výběr hadice a regulá-
toru tlaku.
Kryt na zařízení slouží k zamezení nebezpečí požáru
nebo opaření a nemá být trvale odstraněn.
NEZARUČUJE ÚPLNOU OCHRANU DěTEM A
TAKÉ SLABŠÍM OSOBÁM.
5. CO DěLAT V PŘÍPADě UCÍTěNÍ PLYNU:
Uzavřít přívod plynu do zařízení
Zhasnout všechny plameny.
Pokud je zápach plynu nadále cítit, IHNED přivolat doda-
NÁVOD K OBSLUZE
1... PRAVIDLA BEZPEČNOSTI
2... POKYNY PRO ZAPNUTÍ ZAŘÍZENÍ
3... PŘIPOJENÍ LÁHVE
4... JAK VYMĚŇOVAT LÁHEV
5... CO DĚLAT V PŘÍPADĚ UCÍTĚNÍ PLYNU
6... SKLADOVÁNÍ
7... ČIŠTĚNÍ:
8... ÚDRŽBA
9... POPIS K OBRÁZKU Č KONSTRUKCE KAMEN.
BG
CZ
CZ
EE
GB
HR
HU
LT
LV
RO
RU
SI
SK
UA
SE
SI
SK
vatele plynu. Je třeba se řídit jeho pokyny.
Pokud je dodavatel plynu nedostupný, je třeba kontak-
tovat hasiče.
Před opětovným spuštěním musí být zařízení prohlíd-
nuto nebo opraveno v autorizovaném servisu nebo kvali-
kovaným technikem
POZNÁMKA:
Před započetím používání je třeba si přečíst návod k
obsluze zařízení.
se používat příslušný regulátor přizpůsobený tlaku
29-30 mbar a také certikovanou plynovou hadici ne delší
než 1 m.
Otočný knoík zážehu se nemá stlačovat déle než 40
sekund.
Když je ventil láhve otevřený, nemá se odpojovat regulá-
tor.
Láhev se nemá vyměňovat na místech s otevřeným
ohněm.
Láhev se nemá vystavovat extrémním teplotám.
V místnosti, kde se používá ohřívač, se nemají umísťovat
žádné jiné láhve.
Do otvorů na předním panelu se nemají vkládat prsty
nebo kousky materiálů.
Mezi ohřívačem a jinými zdroji tepla se ponechat
vzdálenost nejméně 1 metru.
K obsluze ohřívače nemají mít přístup neoprávněné
osoby.
Ohřívač se nemá umísťovat pod elektrickou zásuvkou.
Ohřívač se nemá používat v blízkosti vany, sprchy nebo
bazénu, vozidel takových jako karavany nebo přívěsy za
auto.
Ohřívač nemůže být používán s modikovanou lahví za
účelem získání stability.
Ohřívač nezakrývat.
Tkaniny, oděvy, závěsy, záclony, ložní prádlo a také jiné
lehce hořlavé materiály se mohou vznítit v případě jejich
umístění v blízkosti ústí ohřívače.
V případě netěsnosti musí být zařízení vypnuto na ven-
tilu regulátoru a regulátor musí být odpojen od láhve.
Pokaždé po ukončení používání vypnout zařízení na
ventilu plynové láhve.
Používat pouze na dobře větraných (provětrávaných)
místech.
Veškeré ohebné plynové hadice se nesmí kroutit.
Zařízení se od plynové láhve odizoluje plynovým venti-
lem.
V případě jakýchkoliv pochybností, otázek a také ne-
jasností je třeba kontaktovat přímého prodejce nebo rmu
MCS.
Před započetím používání je třeba si přečíst návod k
obsluze. Zařízení musí být nainstalováno v souladu s plat-
nými předpisy.
Zařízení vyžaduje instalaci provedenou oprávněnou
osobou.
ZAŘÍZENÍ NESLOUŽÍ PRO OHŘEV OBYTNÝCH BU-
DOV.
Zařízení má být používáno pouze pro ohřev prostoru.
Po ukončení používání je třeba zařízení vypnout na ven-
tilu plynové láhve.
Zařízení se nemá používat ve sklepech nebo pod úrovní
povrchu.
Zařízení být používáno zvenčí (otevřená nebo
polootevřená prostranství).
Zařízení musí mít hadici a plynový regulátor, které jsou
popsané v návodu. Je třeba se poradit s dodavatelem ply-
nu.
Instalace zařízení musí být prováděná pouze
oprávněnými osobami v souladu s příslušným postupy a
také instalatérským uměním při práci s plynem.
Toto zařízení se nehodí k domácímu použití.
Toto zařízení být používáno pouze pro ohřev budov
sloužících k chovu zvířat anebo vně místností.
Je třeba kontrolovat plynové hadice mezi regulátorem a
ohřívačem nejméně jednou za měsíc a před každou výměnou
láhve. V případě jejich poškození, opotřebení nebo uplynutí
platného data musí být vyměněny v autorizovaném servisu.
Doporučená technická prohlídka minimálně jednou za rok a
před každou novou topnou sezónou
6. SKLADOVÁNÍ:
Odpojit láhev.
Láhev skladovat na dobře provětrávaných místech
daleko od hořlavých materiálů. Doporučeným místem pro
skladování je přístavba, ale nemůže to být sklep ani vysoké
obydlí.
Ohřívač musí být zakrytý suchou a čistou přikrývkou
a také uložen ve svém originálním balení. Pokud zařízení
nemůže být provozováno, skladováno a ponecháno v
bezpečných podmínkách, je třeba ukončit jeho používání.
АКО УРЕДА НЕ МОЖЕ ДА БЪДЕ ЕКСПЛОАТИРАН,
СЪХРАНЯВАН И ДА СЕ НАМИРА В БЕЗОПАСНИ
УСЛОВИЯ МОЛЯ ПРЕКРАТЕТЕ НЕгОВАТА
УПОТРЕБА
7. ČIŠTěNÍ:
K čištění povrchu ohřívače používat navlhčený hadřík
namočený v mýdlové vodě.
Je třeba se ujistit, že do ohřívače nebo jeho okolí se ned-
ostává voda. Před zapnutím vytřít ohřívač dosucha.
Nepoužívat brusné prostředky, protože mohou poškodit
povrchovou úpravu.
8. ÚDRŽBA:
Pravidelně kontrolovat ohebné vedení mezi regulátorem
a ohřívačem a v případě zničení, opotřebení nebo poškození
je vyměnit. Během výměny je třeba vždy pamatovat na da-
tum platnosti.
Každá důležitější údržba musí být prováděna odborní-
kem.
9. POPIS K OBRÁZKU Č KONSTRUKCE KA-
MEN (FIG2, FIG3):
1. Motýlková matice
2. Otočný podstavec
3. Zadní deska ohřívače
4. Ochranná deska
5. Kryt
6. Keramická deistka
7. Krycí mřížka
8. Spojovací plynovátrubka
9. Kryt trysky
10. Plynová tryska
11. Plynový gentil
12. Termočlánek
13. Otočný knoík
BG
BY
EE
EE
GB
HR
HU
LT
LV
RO
RU
SI
SK
UA
SE
SI
SK
1. OHUTUSNÕUDED:
Järgige soojuskiirguri / soojendi kasutamisel alati sead-
mega kaasas olevat kasutusjuhendit. Hoidke kasutusju-
hendit kindlas kohas.
ÄRGE asetage soojendile rõivaid ega muid esemeid.
See võib tekitada tulekahjuohtu, samuti võivad soojendile
asetatud esemed vähendada seadme efektiivsust.
ÄRGE asetage soojendit pehme mööbli, kangaste, voo-
dipesu ega muude mööbliesemete lähedusse.
ÄRGE asetage soojendit seinte äärde ega kardinate
või muude tuleohtlike materjalide lähedusse. Jätke sead-
me külgedele ja kohale vähemalt järgmised vahemaad: 20
cm külgedele, 150 cm seadme ette ja 2 m seadme ning
lae vahele. Suunake seade ALATI ruumi keskosa poole.
Eriti ettevaatlik olge juhul, kui soojendi asetseb kohas, kus
näiteks lapsed või loomad võivad selle kergesti ümber -
kata.
Kui kahtlustate gaasileket, keerake kinni gaasiballooni
ventiil. ÄRGE ühendage lahti gaasiregulaatorit. Kustutage
kõik lahtise tule kolded. Kontrollige kõiki ühendusi. See-
järel keerake gaas aeglaselt lahti ja katke ühenduskohad
seebiveega või vedela puhastusainega, lekkekohale ilmu-
vad mullid. Kui avastate lekke, keerake gaas uuesti kinni
ja informeerige seadme tarnijat. ÄRGE kasutage soojendit
pärast lekke tuvastamise enne, kui vastavate volitustega
autoriseeritud teeninduspunkti töötajad on seadme üle
vaadanud.
2. SEADME KÄIVITAMISE JUHEND:
Vajutage nupp 5 kuni 10 sekundiks alla. Samal ajal süü-
dake tikk või välgumihkel ja asetage see termopaari lähe-
dusse. Soojendi süttib. Kui leek kustub, korrake ülalkirjel-
datud protseduuri.
Leegi tugevus. Nupu abil saate reguleerida leegi tuge-
vust. Leegi vähendamiseks keerake nuppu vasakule, leegi
suurendamiseks aga paremale.
SEADME VÄLJALüLITAMISEKS KEERAKE KIN-
NI GAASIBALLOONI VENTIIL
3. BALLOONI üHENDAMINE:
Kasutage kontrollitud ja sertitseeritud gaasiregulaatorit
(36–37 baari) ja gaasivoolikut, mis ei tohi olla pikem kui 1
m. Regulaatorit ballooni külge ühendades jälgige, et voolik
keerdu ei läheks.
Keerake regulaator aeglaselt lahti ja kontrollige seebi-
vee abil lekkekindlust.
ÄRGE KUNAGI KONTROLLIGE LEKKEKINDLUST
PÕLEVA TIKU ABIL!
Lekke korral tekkivad seebimullid. Kui avastate lekke, ke-
erake gaasiventiil kinni. Lisaks sellele tuleb regulaator bal-
looni küljest lahti ühendada.
TÄHELEPANU: ASETAGE BALLOON SELLEKS
SOBIVASSE JA OHUTUSSE KOHTA.
4. BALLOONI VAHETAMINE
Vahetage gaasiballooni tuleohutus keskkonnas, kus ei
ole tulekoldeid.
Tühja gaasiballooni väljavahetamiseks keerake kõige-
pealt gaas ballooni ventiilist või regulaatorist kinni.
Eraldage balloon soojendi küljest.
Veenduge, et soojendi oleks täielikult kustutatud.
Eemaldage regulaator tühja ballooni küljest.
TÄHELEPANU!
Lekete vältimiseks on oluline kõik kinnitused korralikult
kinni keerata. Ärge kunagi kasutage lekete tuvastamiseks
põlevat tikku ega muid lahtise tule allikaid. Kasutage lekete
tuvastamiseks seebivett.
Asetage balloon püstiasendisse. Horisontaalasendis
ballooni kasutamine võib soojendit kahjustada ja põhjusta-
da tõsise õnnetuse.
Kui kasutate värskelt täidetud ballooni, võib süütamine
seda kahjustada, sest ballooni sees võib olla neutraalset
gaasi. Sellisel juhul vahetage balloon teise, pooltühja bal-
looni vastu.
Seadet tuleb kasutada koos gaasivooliku ja regulaa-
toriga. Õige vooliku ja regulaatori valimiseks küsige nõu
müüja käest.
Seadme kaitse on mõeldud tulekahju- ja põletusohu -
hendamiseks ja seda ei tohi püsivalt eemaldada.
KAITSE EI TAGA AGA TÄIELIKKU OHUTUST
LASTELE JA NÕRGEMATELE ISIKUTELE.
5. KUI TUNNETE GAASI LÕHNA:
Keerake kinni seadme gaasitoide.
Kustutage kõik avatud tule kolded.
Kui jätkuvalt on tunda gaasi lõhna, võtke KOHE ühen-
KASUTAMISJUHEND
1... OHUTUSNÕUDED
2... SEADME KÄIVITAMISE JUHEND
3... BALLOONI ÜHENDAMINE
4... BALLOONI VAHETAMINE
5... KUI TUNNETE GAASI LÕHNA
6... HOIDMINE
7... PUHASTAMINE
8... HOOLDAMINE
9... JOONISE KIRJELDUS
BG
BY
EE
EE
GB
HR
HU
LT
LV
RO
RU
SI
SK
UA
SE
SI
SK
dust gaasirmaga. Toimige gaasirma juhiste järgi.
Kui te gaasirmat kätte ei saa, võtke ühendust pääs-
teametiga.
Enne uut kasutamist laske seade autoriseeritud teenin-
duspunkti kvalitseeritud tehnikul üle vaadata ja vajadusel
parandada.
TÄHELEPANU:
Enne kui asute seadet kasutama, lugege hoolikalt läbi
selle kasutusjuhend.
Kasutage sobivat 29-30 mbar regulaatorit ja sertitse-
eritud gaasijuhet, mis ei tohiks olla pikem kui 1 m.
Ärge vajutage süütenuppu alla kauemaks kui 40 sekun-
diks.
Ärge eemaldage ballooni küljest regulaatorit, kui bal-
looni ventiil on lahti.
Ärge vahetage gaasiballooni avatud tule läheduses.
Ärge jätke gaasiballooni väga külma või väga sooja
kohta.
Ärge hoidke muid gaasiballoone ruumis, kus kasutate
soojendit.
Ärge toppige sõrmi ega mingeid esemeid avaustesse
soojendi esipaneelis.
Jätke vähemalt 1 meeter soojendi ja muude soojusal-
likate vahele.
Ärge lubage hooldada seadet selleks volitamata isiku-
tel.
Ärge asetage soojendit elektripistikupesa ette.
Ärge kasutage soojendit vannide, dušikabiinide ega
basseinide, haagissuvilate ega järelkärude läheduses.
Ärge kasutage soojendit koos ümbertehtud gaasibal-
loonidega.
Ärge katke soojendit.
Kangad, rõivad, kardinad, laudlinad, voodipesu ja muud
tuleohtlikud esemed võivad süttida, kui need sattuvad soo-
jendile liiga lähedale.
Lekete ilmnemisel lülitage seade regulaatori ventiilist
välja ja ühendage regulaator ballooni küljest lahti.
Pärast seadme kasutamise lõpetamist keerake gaasi-
ballooni ventiil alati kinni.
Kasutage soojendit vaid hästi ventileeritavates ruumi-
des
Ärge keerake gaasvoolikut liiga järsult kokku.
Seadme gaasitoite väljalülitamiseks keerake kinni gaa-
siventiil.
Mistahes küsimuste või kahtluste tekkimisel võtke üh-
endust seadme müüjaga või rmaga MCS.
Enne kui asute seadet kasutama, lugege hoolikalt läbi
selle kasutusjuhend. Seadme paigaldamisel tuleb kinni pi-
dada siduvatest ettekirjutustest.
Seadet tohib paigaldada vaid selleks volitatud isik.
SEADE EI OLE MÕELDUD ELURUUMIDE SOOJEN-
DAMISEKS.
Seadet tohib kasutada vaid avatud ruumide soojenda-
miseks.
Kui olete seadme kasutamise lõpetanud, keerake gaa-
siballooni ventiil kinni.
Ärge kasutage seadet keldrites ega allpool maapinda.
Seadet tohib kasutada vaid välitingimustes (avatud või
poolavatud ruumides).
Kasutage koos seadmega vaid juhendis kirjeldatud
gaasivoolikut ja regulaatorit. Õige vooliku ja regulaatori va-
limiseks küsige nõu gaasirmast.
Seadet tohib paigaldada vaid selleks volitatud isik järgi-
des gaasiseadmete paigaldamise nõudeid ja käesolevat
juhendit.
Seade ei ole mõeldud kodukasutuseks.
Seadet tohib kasutada vaid loomapidamisruumide või
välialade soojendamiseks.
Kontrollige reduktori ja soojendi vahele jäävat gaa-
sivoolikut vähemalt kord kuus ja iga kord enne ballooni
väljavahetamist. Kui voolik on vigastatud, kulunud või kui
selle kehtivusaeg on läbi, laske voolik autoriseeritud teen-
induspunkti töötajal välja vahetada. Seadme jaoks on ette
nähtud tehniline ülevastus kord aastas ja iga kord enne
kütteperioodi algust.
6. HOIDMINE:
Võtke balloon seadme küljest lahti.
Hoidke ballooni hästi ventileeritud ruumis, kus ei ole
kergestisüttivaid materjale. Ballooni on soovitatav hoida
majandusruumis, aga tegemist ei tohi olla keldri ega väga
kõrge ruumiga.
Katke soojendi kuiva ja puhta kattega ning hoidke origi-
naalpakendis. Kui seadet ei ole võimalik kasutada ja hoida
ohututes tingimustes, tuleks selle kasutamine lõpetada.
7. PUHASTAMINE:
Soojendi pinna puhastamiseks kasutage tavalist peh-
met lappi, mis on niisutatud seebivees.
Veenduge, et seadme põletisse ega selle ümbrusesse
ei satuks vett. Enne sisselülitamiseks pühkige soojendi ku-
ivaks.
Ärge kasutage küürimisvahendeid, sest need võivad
kahjustada seadme viimistluskihti.
8. HOOLDAMINE:
Kontrollige regulaarselt regulaatori ja soojendi vahele
jäävaid voolikuid. Kui need on kahjustatud, kuulnud või vi-
gastatud, vahetage välja. Vooliku väljavahetamisel pidage
alati silmas selle kehtivusaega.
Laske kõik suuremad hooldustoimingud teha spetsia-
listil.
9. JOONISE KIRJELDUS (FIG2, FIG3):
1. liblikmutter
2. pööratav statiiv
3. põleti tagumine plaat
4. kaitseplaat
5. korpus
6. keraamiline plaat
7. kaitse
8. gaasiühendustoru
9. düüsi kate
10. gaasidüüs
11. gaasiventiil
12. termopaar
13. nupp
BG
BY
CZ
HR
GB
HR
HU
LT
LV
RO
RU
SI
SK
UA
SE
SI
SK
1. OPĆE SIGURNOSNE UPUTE:
Koristite grijalicu uvijek u skladu s uputama koje ste
dobili zajedno sa proizvodom. Upute uvijek držite na si-
gurnom mjestu.
Na grijalicu NE ODLAŽITE odjeću ili druge materijale
jer bi, osim opasnosti od požara, njihova prisutnost mogla
utjecati na rad uređaja.
NE STAVLJAJTE grijalicu u blizini tapeciranog
namještaja, tekstila, posteljine i ostalog namještaja.
NE STAVLJAJTE grijalicu uza zid, u blizini zavijesa
ili pored drugih lako zapaljivih materijala. Uvijek trebate
poštivati slijedeće minimalne udaljenosti: 20 cm sa svake
strane, 150 cm s prednje i 2 m od stropa. UVIJEK OK-
RENITE grijalicu prema središtu prostorije. Ako se grijalica
nalazi u prostorji u kojoj se može lako pomaknuti, ako je
diraju djeca, psi itd potrebno je poduzeti posebne mjere
opreza.
U slučaju da posumnjate ispuštanje plina zatvorite ventil
na plinskoj boci. NEMOJTE odspajati regulator tlaka. Uga-
site sve otvorene izvore vatre. Provjerite sve priključke.
Pažljivo odvrnite plin i prijeđite sve povezne djelove sa-
punicom ili tekućim deterđentom. Na mjestu gdje curi pli
stvorit će se mjehurći. Ako ste ustanovili curenje, obratite
se dobavljaču. NEMOJTE UPOTREBLJAVATI grijalicu pri-
je nego je pregleda stručnjak u autoriziranom servisnom
centru.
2. UPUTE ZA POSTAVLJANJE GRIJALICE:
Pritisnite gumb i držite od 5 do 10 sekundi. U
međuvremenu upalite šibicu ili upaljač i približite
termoelektričnoj baterji. Grijalica će se upaljiti . Ako se pla-
men ugasi ponovite predhodnji postupak.
Postavke grijanja. Gumb kontrolira dvije postavke. Uko-
liko želite smanjiti vatru okrenite gumb u lijevu stranu, ako
želite povečati okrenite gumb u desnu stranu
ZA ISKLJUČENJE UREĐAJA MOLIMO ZATVO-
RITE VENTIL NA BOCI
3. PRIKLJUČAVANJE PLINSKE BOCE:
Koristite certicirani regulator plina (36-37 mbar) i plin-
sku cijev, ali ni u kojem slučaju dulju od 1 m. Priključujući
regulator izbjegavajte savijanje plinske cijevi.
Polako odvrnite regulator i provjerite pomoću sapunice
ima li curenja plina.
NIKADA NEMOJTE PROVJERAVATI KORISTITI
ŠIBICE!
Curenje plina će proizvoditi mjehuriće. U slučaju curenja,
uređaj mora biti potpuno isključen.
Štoviše uređaj mora biti isključen iz boce.
POZOR: BOCU UVIJEK SMJESTITE NA PRIK-
LADNOM I SIGURNOM MJESTU.
4. KAKO PROMJENITI BOCU:
Plinske boce moraju biti mijenjane u nezapaljivom
okruženju. U okruženju ne može biti nikakvih izvora vatre.
Kada morate promjeniti praznu bocu, prvo morate zat-
voriti plinski ventil ili regulator.
Isključite bocu od grijalice.
Uvijerite se da je grijalica potpuno ugašena.
Izvadite regulator iż prazne boce.
VAŽNO!
Bitno je da su svi priključci izvedeni ispravno kako bi
se spriječilo curenje plina. Nikada nemojte koristiti šibice ili
neke druge izvore vatre za provjeru curenja plina.Za prov-
jeru koristite sapunicu.
Plinsku bocu smjestite u uspravnom položaju. Korištenje
boce u vodoravnom položaju može oštetiti grijalicu i povuči
za sobom ozbiljne posljedice.
Ako koristite novo napunjenu plinsku bocu postoji
mogučnost oštećenja tijekom postavljanja grijalice, jer
unutra može se nalaziti neki inertan plin. U tom slučaju
upotrebite neku drugu plinsku bocu, već djelomično
korištenu.
Ovaj uređaj zahtjeva gumenu cijev i regulator. Molimo,
tijekom odabira potražite savjet kod svog dobavljača.
Zaštitna rešetka služi za zaštitu od požara ili opeklina i
ne bi trebala biti trajno uklonjena
NE JAMČI PUNU ZAŠTITU DJECE I OSJETLJI-
VIH OSOBA.
5. ŠTA RADITI U SLUČAJU KAD OSJETITE
MIRIS PLINA:
Zatvorite dovod plina do uređaja
Ugasite sve izvore otvorene vatre.
Ukoliko i dalje osjetite miris plina, ODMAH kontaktirajte
svog dobavljača plina. Trebali biste slijediti njegove upute.
Ukoliko dobavljač je trenutno nedostupan, molimo kon-
PRIRUČNIK
1... OPĆE SIGURNOSNE UPUTE
2... UPUTE ZA POSTAVLJANJE GRIJALICE
3... PRIKLJUČAVANJE PLINSKE BOCE
4... KAKO PROMJENITI BOCU
5... ŠTA RADITI U SLUČAJU KAD OSJETITE MIRIS PLINA
6... SKLADIŠTENJE
7... ČIŠĆENJE
8... ODRŽAVANJE
9... OPIS CRTEŽA
BG
BY
CZ
HR
GB
HR
HU
LT
LV
RO
RU
SI
SK
UA
SE
SI
SK
taktirajte vatrogasce.
Prije ponovog pokretanja, uređaj mora biti provjeren. od
strane ovlaštenog servisnog centra ili nekog drugog kvali-
ciranog osoblja.
POZOR:
Prije uporabe pročitajte priručlnik.
Koristite odgovarajući regulator prilagođen 29-30 mbar
i certiciranu plinsku cijev ne dulju od 1 m.
Ne pritišćite gumb za paljenje duže od 40 sekundi.
Nikada nemojte isključivati regulator dok je ventil otvo-
ren.
Nemojte mijenjati plinsku bocu u blizini otvorene vatre.
Ne izlažite bocu na ekstremne vručine.
Nemojte smještati nikakve druge plinske boce u pro-
storji gdje upotrebljavate grijalicu.
Ne gurajte prste ili komade materijala u rupe u prednjoj
ploči grijalice.
Osigurajte najmanje 1 metar slobodnog prostora između
grijalice i drugih izvora topline.
Nemojte dozvoliti da neovlaštene osobe rukuju
uređajem.
Ne postavljajte uvaj urežaj ispod utičnice
Ne upotrebljavajte ovaj uređaj u blizini kade, tuša, ba-
zena ili vozila kao kamp kućice.
Grijalica ne smije biti korištena sa bocom modiciranom
za stabilnosne svrhe.
Ne pokrivajte grijalicu.
Tekstil, odjeća, zavjese, posteljina i druge lako zapaljive
materijale mogu se zapaliti ukoliko su smještene u blizini
grijalice.
U slučaju propuštanja, uređaj mora biti isključen na
ventilu regulatora, a regulator mora biti isključen iz boce.
Svaki put nakon upotrebe molimo isključite uređaj
zatvarajuči ventil.
Koristite samo u dobro prozračenim (ventiliranim) pro-
storijama.
Nemojte okretati eksibilne djelove uređaja.
Uređaj trebao bi biti izoliran od boce preko ventila.
U slučaju bilo kakvih pitanja, nejasnoća ili sumnja obra-
tite se prodavatelju ili izravno tvrtki MCS.
Prije uporabe pročitajte upute. Uređaj mora biti instali-
ran u skladu s važečim propisima.
Uređaj zahtjeva instalaciju od strane ovlaštene osobe.
UREĐAJ NIJE NAMJENJEN ZA GRIJANJE STAMBE-
NIH OBJEKATA.
Uređaj se koristi jedino za grijanje prostorija.
Nakon upotrebe molimo isključite uređaj zatvarajući
ventil.
Uređaj se ne smije koristiti u podrumu ili ispod razine
tla.
Uređaj bi trebao biti korišten vani ( otvorene ili poluot-
vorene prostorije)
Uređaj zahtjeva cijev i regulator plina, koje su opisane u
uputama. Molimo kontaktirajte svog dobavljača plina.
Uređaj treba bit instaliran samo u skladu sa važečim
propisima.
Uređaj nije namjenjen kućnoj upotebi.
Uređaj je namjenjen za grijanje zgrada za stoku ili otvo-
renog prostora.
Najmanje jednom mjesečno provjerite plinske cijevi
između regulatora a grijača, također nakon svake prom-
jene plinske boce potrebno je provjeriti cijevi. U slučaju
oštećenja, istrošenja ili isteka roka moraju biti promjenje-
ne. Preporučeni je tehnički pregled jednom godišnje i prije
svake nove sezone.
6. SKLADIŠTENJE:
Isključiti bocu.
Bocu čuvajte u dobro prozračenim prostorijama, daleko
od zapaljivih materijala. Preporućeno mjesto skladištenja
to dogradnja, ali ne podrum niti visoki stan.
Grijalica trebala bi biti pokrivena suhim i čistim materi-
jalom i biti spremljen u originalno pakiranje. U slučaju da
uređaj ne može biti korišten, pohranjen ili održavan u sigur-
nim uvijetima prekinite njegovu uporabu.
7. ČIŠĆENJE:
Za čišćenje površine radijatora upotrebljavajte vlažnu
krpu umočenu vodu sa sapunom.
Pazite da se u plamenik ili u njegovu blizinu ne dobiva
voda. Prije uključenja potpuno osušite grijalicu.
Ne koristite abrazivna sredstva jer postoji mogućnost
oštečenja površine radijatora.
8. ODRŽAVANJE:
Regularno provjerite eksibilne cijevi između regulatora
i grijalice, u slučaju oštećenja ili istrošenja promjenite je.
Prilikom promjene uvijek imajte na umu datum isteka.
Svako ozbilnije održavanje mora izvesti stručnjak.
9. OPIS CRTEŽA (FIG2, FIG3):
1. vijak - leptir
2. okretni stalak
3. stražnja ploča
4. zaštitna ploča
5. kučište
6. keramička ploča
7. zaštitna traka
8. plinska cijev za povezivanje
9. zaštita mlaznice
10. plinska mlaznica
11. plinski ventil
12. termoelektrična baterija
13. dugme
BG
BY
CZ
EE
HU
HR
HU
LT
LV
RO
RU
SI
SK
UA
SE
SI
SK
1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK:
A gázsugárzót/gázfűtőt a termékhez mellékelt uta-
sításoknak megfelelően használja. A használati utasítást
őrizze biztonságos helyen.
A hősugárzóra ne tegyen ruhát vagy egyéb anyagot.
Ezáltal elkerülheti a tűz keletkezésének veszélyét, vala-
mint a ruhák negatívan befolyásolják a berendezés telje-
sítményét.
NE HELYEZZE a hősugárzót kárpitozott bútor, szövet,
ágynemű, egyéb bútor közelébe.
NE HELYEZZE a hősugárzót a fal vagy a függöny, illet-
ve egyéb könnyen éghető anyagok közelébe. Tartsa be az
alábbi minimális távolságokat: 20cm oldalról, 150cm elölről
és 2m a mennyezettől. A hősugárzót MINDIG a helység
közepére irányítsa. Különösen óvatosan járjon el, ha a
hősugárzó olyan felületen áll, melyen a gyermek, kutya
stb. általi belerúgással könnyen felborulhat.
Gázszivárgás észlelésekor zárja el a palack gázszele-
pét. NE CSATLAKOZTASSA LE a gáz reduktort. Oltsa el
a nem levédett tűzforrásokat. Ellenőrizze az egyes köté-
seket. Óvatosan csavarja ki a gázt és szappanos vízzel
vagy folyékony mosószerrel kenje be a kötéseket, mire a
szivárgás helyein buborékok jelentkeznek. Szivárgás és-
zlelése esetén zárja el a gázt és forduljon a szállítójához.
NE HASZNÁLJA a hősugárzót, míg azt márkaszerviz
vagy megfelelő képesítéssel rendelkező személy le nem
ellenőrzi.
2. A BERENDEZÉS üZEMHELYEZÉSI ÚT-
MUTATÓJA:
Nyomja meg a szabályozó gombot 5 10 másodper-
cre. E közben meggyújtott gyufát vagy öngyújtót helyezzen
a termopára közelébe. A hősugárzó begyullad. Amennyi-
ben a láng kialszik, ismételje meg a műveletet.
A fűtés beállítása. A szabályzóval két fokozat állítható.
Az égés csökkentéséhez a gombot csavarja el balra, míg
növeléséhez csavarja el jobbra.
A BERENDEZÉS KIKAPCSOLÁSÁHOZ ZÁRJA EL
A PALACKON TALÁLHATÓ GÁZSZELEPET
3. A PALACK CSATLAKOZTATÁSA:
Minősített és tanúsítvánnyal ellátott (36-37 mbar) ny-
omású reduktort, valamint legfeljebb 1 m hosszú gázcsö-
vet kell alkalmazni. A reduktor palackra való szerelésekor
kerülje a cső megtekeredését.
Óvatosan csavarja le a reduktort és szappanos vízzel
ellenőrizze az esetleges tömítetlenséget.
SOHA SEM SZABAD GYUFÁVAL ELLENŐRIZNI!
A gázszivárgás buborékokat okoz. Szivárgáskor a berende-
zést a gázszelep elzárásával kapcsolja ki. Ezen túlmenően
szerelje le a reduktort a palackról.
FIGYELEM: A PALACKOT MEGFELELŐ, BIZ-
TONSÁGOS HELYRE KELL TENNI.
4. A PALACK CSERÉJE:
A palackot nem éghető és tűzforrásoktól mentes körny-
ezetben kell cserélni.
A kiürült palack lecserélésének szükségessége esetén
először zárja el a gázt a szelepnél vagy a palack redukto-
ránál.
Csatlakoztassa le a palackot a hősugárzóról.
Bizonyosodjon meg róla, hogy a berendezés teljesen
ki van oltva.
Távolítsa el a reduktort a kiürült palackról.
FONTOS!
A tömítetlenség elkerülése érdekében ügyeljen a -
tések megfelelő kivitelezésére. Soha ne keresse a tömí-
tetlenséget gyufával vagy más tűzforrással. Használjon
szappanos vizet.
A palackot helyezze függőleges állásba. A vízszintesen
elhelyezett palack megrongálhatja a hősugárzót és komoly
következményeket vonhat maga után.
Újonnan töltött palack használata esetén azt a gyújtás
megrongáltja, mivel a palackban semleges gáz uralkodhat.
Ilyen esetben a palackot részben már használt palackra
kell cserélni.
A berendezéshez cső és reduktor használtára van szü-
kség. A cső és a reduktor megfelelő megválasztásához
forduljon a szállítóhoz.
A berendezés védő rácsa a tűz vagy megégés ves-
zélyét kívánja csökkenteni és nem szabad az állandó jel-
leggel eltávolítani.
NEM VÉDELMEZI TELJES EGÉSZÉBEN A GYER-
MEKEKET ÉS GYENGÉBB SZEMÉLYEKET.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
1... BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
2... A BERENDEZÉS ÜZEMHELYEZÉSI ÚTMUTATÓJA
3... A PALACK CSATLAKOZTATÁSA
4... A PALACK CSERÉJE
5... GÁZSZAG ÉSZLELÉSE ESETÉN A KÖVETKEZŐK TEENDŐK
6... TÁROLÁS
7... TISZTÍTÁS
8... KARBANTARTÁS
9... RAJZ LEÍRÁSA
BG
BY
CZ
EE
HU
HR
HU
LT
LV
RO
RU
SI
SK
UA
SE
SI
SK
5. GÁZSZAG ÉSZLELÉSE ESETÉN A
KÖVETKEZŐK TEENDŐK:
Zárja el a berendezés gázcsatlakozását.
Oltsa ki a nyílt lángokat.
Amennyibe a gázszag továbbra is érezhető, AZONNAL
hívja a gázszállítóját. Tartsa be az utasításait.
Amennyiben a gázszállító nem elérhető, forduljon a
tűzoltósághoz.
A berendezést az ismételt elindítás előtt a márkaszer-
vizzel vagy szakképzett szerelővel ellenőriztetni kell vagy
meg kell javíttatni.
FIGYELEM:
A berendezés használata előtt olvassa el a használati
utasítást.
A berendezéshez 29-30 mbar nyomásra tervezett re-
duktort és maximálisan 1 m hosszú tanúsítvánnyal ellátott
gázcsövet kell alkalmazni.
A gyújtás gombot ne tartsa 40 másodpercnél tovább
lenyomva.
Ne szerelje le a reduktort a palack szelepének nyitott
állapotában..
Ne cserélje a palackot nyílt láng közelében.
Ne tegye ki a palackot extrém hő hatásának.
Ne tegyen egyéb palackot a helységbe, ahol a
hősugárzó üzemben van.
Ne helyezze az ujját vagy egyéb anyagot a hősugárzó
frontpaneljének furataiba.
A hősugárzót az egyéb hőforrásoktól legalább 1 méte-
res távolságra kell elhelyezni.
Ne engedje a hősugárzót jogosulatlan személyek által
üzemeltetni.
Ne helyezze a berendezést villamos falicsatlakozó alá.
Ne használja a hősugárzót fürdőkád, zuhanyzó vagy
vízmedence, valamint lakókocsi vagy pótkocsi közelében.
A hősugárzót a stabilitás érdekében módosított palack-
kal használni nem szabad.
A hősugárzót ne takarja le.
A hősugárzó közelébe helyezett szövet, ruha, függöny,
ágynemű és egyén könnyen éghető anyag tüzet foghat.
Tömítetlenség esetén a berendezést a szabályozó sze-
lepével el kell zárni, majd a szabályozót a palackról le kell
venni.
A használat befejeztével mindenkor a gázpalack szele-
pének elzárásával kell kikapcsolni.
Kizárólagosan jól szellőztetett helyeken használható.
A rugalmas gázvezetéket nem szabad tekerni.
A berendezést a gázpalacktól a gázszeleppel kell els-
zeparálni
A berendezés használatával kapcsolatos estleges
kérdéseivel forduljon az eladóhoz, vagy közvetlenül a MCS
céghez.
A használat elkezdése előtt olvassa el a használati uta-
sítást. A berendezést az érvényben levő jogszabályoknak
megfelelően kell felszerelni.
A berendezést erre jogosult személy telepítheti.
A BERENDEZÉS LAKÓÉPÜLETEK FŰTÉSÉRE NEM
HASZNÁLHATÓ.
A berendezést szabad tér fűtésére lehet felhasználni.
A használat befejeztével a berendezést a cilinder sze-
lepével kell elzárni.
A berendezést nem szabad pincében vagy a talajszint
alatt üzemeltetni.
A berendezést szabad téren (nyitott vagy félig nyitott
területeken) szabad használni.
A berendezéshez a használati utasításban részletezett
gázcső és gázszabályozó alkalmazása szükséges. Fordul-
jon segítségért a gázszállítójához.
A berendezés telepítését kizárólagosan az megfelelő
gázeljárási és gázszerelési szabályozások által erre feljo-
gosult személyek végezhetik.
A berendezés háztartásbeli használatra nem alkalmas.
A berendezés kizárólagosan állattartási rendeltetésű
épületek fűtésére, vagy épületeken kívüli fűtésre ajánlott.
A reduktor és a gázégő közötti gázvezetéket havonta
legalább egyszer, valamint a palack minden cseréjénél
ellenőrizze. Sérülése, elhasználódása, vagy a szavatossá-
gi idő lejárta esetén a csövet a márkaszervizzel ki kell
cseréltetni. Ajánlott évente legalább egyszer és a fűtési
idény elkezdése előtt műszakilag átvizsgálni.
6. TÁROLÁS:
Csatlakoztassa le a palackot.
A palackot jól szellőztetett helységben, éghető any-
agoktól távol tárolja. Ajánlott tárolási helye: épület bejáró,
pincében vagy nagy belmagasságú lakásban tárolása nem
ajánlott.
A gázégőt tisztán, szárazon letakarva, az eredeti cso-
magolásában kell tárolni. Amennyiben a berendezést nem
lehet biztonságos körülmények között üzemeltetni, tárolni
vagy elraktározni, annak használatát meg kell szüntetni.
7. TISZTÍTÁS:
Az égő felületét szappanos vízzel megnedvesített ru-
hával kell tisztítani.
Ügyeljen rá, hogy az égő belsejébe vagy környeze-
tébe víz ne kerüljön. Bekapcsolása előtt az égőt törölje
szárazra.
Ne használjon súrolószert, mert az megrongálhatja az
égő felületét.
8. KARBANTARTÁS:
Rendszeresen ellenőrizze a szabályozó és a fűtőegység
közötti elasztikus csőrendszert, tönkretétele, elhasználódá-
sa vagy megrongálódása esetén cserélje le. Lecseréléskor
gyeljen oda a eltarthatósági időre.
A komolyabb karbantartási munkákat szakemberrel kell
elvégeztetni.
9. RAJZ LEÍRÁSA (FIG2, FIG3):
1. pillangócsavar
2. forgó állvány
3. gázégő hátsó lemez
4. védőlemez
5. burkolat
6. kerámia lap
7. védőköpeny
8. bekötő gázcső
9. fúvóka köpeny
10. gáz fúvóka
11. gázszelep
12. termopára
13. szabályozó gom
BG
BY
CZ
EE
GB
LT
HU
LT
LV
RO
RU
SI
SK
UA
SE
SI
SK
1. SAUGOS TAISYKLĖS:
Šildytuvu visuomet naudokitės, atsižvelgdami į instruk-
cijas, pridėtas prie šio gaminio. Instrukciją reikia laikyti sau-
gioje vietoje.
Ant šildytuvo NEGALIMA laikyti drabužių ir jokių kitokių
medžiagų. Tai apsaugos Jus nuo gaisro kilimo pavojaus, o
be to tai gali turėti įtakos prietaiso darbo našumui.
Šildytuvo NEGALIMA statyti arti baldų su minkštais
apmušalais, medžiagų, patalynės bei kitų baldų.
Šildytuvo NEGALIMA statyti arti sienos, užuolaidų
ar kitokių degių medžiagų. Būtina išlaikyti tokį minimalų
atstumą: 20 cm prietaiso šonuose, 150 cm iš prietaiso prie-
kio bei 2 m nuo lubų. Šildytuvas turi būti VISUOMET nu-
kreiptas į patalpos vidų. Ypač reikia būti atsargiems, jeigu
šildytuvas yra pastatytas ant paviršiaus, ant kurio jis gali
lengvai apvirsti, jeigu jį paspirs vaikas, šuo ar pan.
Pastebėjus dujų nuotėkį, būtina užsukti dujų ba-
liono vožtuvą. NEGALIMA atjungti dujų reguliatoriaus.
Užgesinkite bet kokį atviros ugnies šaltinį. Patikrinkite visas
jungtis. lėto atsukite dujas ir jungtis padenkite muiluotu
vandeniu arba skysta valymo priemone. Nesandariose vie-
tose pasirodys burbuliukai. Pastebėjus dujų nuotėkį, būtina
užsukti dujas ir apie tai pranešti dujų tiekėjui. Šildytuvu
vėl NEGALIMA naudotis tol, kol jo nepatikrins autorizuo-
to serviso atstovas arba atitinkamas kvalikacijas turintis
asmuo.
2. PRIETAISO ĮJUNGIMO INSTRUKCIJA:
Rankenėlę palaikykite prispaudę per 5 -10 minučių.
Tuo pat metu uždekite žiebtuvėlį arba degtuką ir prineškite
arti termoporos. Šildytuvas užsidegs. Jeigu liepsna užges,
pakartokite aukščiau pateiktą uždegimo procedūrą.
Apšildymo reguliavimas. Rankenėle galima reguliu-
oti du parametrus. Norėdami sumažinti liepsną, pasukite
rankenėlę į kairę, o norėdami padidinti – į dešinę.
NORĖDAMI IŠJUNGTI PRIETAISą, UŽSUKITE
DUJų BALIONO VOŽTUVą
3. DUJų BALIONO PRIJUNGIMAS:
Panaudokite patvirtintą ir sertikatą turintį dujų
reguliatorių (36-37 mbar) bei dujų žarną, kuri jokiu būdu
negali būti ilgesnė nei 1 m. Prijungdami reguliatorių prie
baliono, stebėkite, ar žarna nesusisuko.
lėto atsukite reguliatorių ir panaudodami muiluotą
vandenį patikrinkite, ar nėra jokių nesandarių vietų.
TO NIEKADA NETIKRINKITE, PANAUDODAMI
DEGTUKUS!
Dujų nuotėkio atveju atsiras burbuliukai. Jeigu atsirado
dujų nuotėkis, prietaisą išjunkite, užsukdami dujų baliono
vožtuvą. Be to, reguliatorius turi būti atjungtas nuo dujų ba-
liono.
DĖMESIO: DUJų BALIONAS TURI BūTI PASTAT-
YTAS TINKAMOJE IR SAUGIOJE VIETOJE.
4. KAIP PAKEISTI DUJų BALIONą:
Dujų balionai turi būti keičiami nedegioje aplinkoje, ku-
rioje nėra jokių ugnies šaltinių.
Jeigu reikia pakeisti tuščią dujų balioną, pirmiausiai reikia
užsukti dujų tiekimą į baliono vožtuvą arba reguliatorių.
Atjungti balioną nuo šildytuvo.
Įsitikinti, ar šildytuvas yra visiškai užgesintas.
Nuimti reguliatorių nuo tuščio dujų baliono.
SVARBU!
Ypač svarbu, kad visos jungtys būtų sujungtos tinka-
mai tam, kad būtų išvengta nesandarių vietų. Niekuomet
negalima nesandarių vietų ieškoti, panaudojant degtukus
arba kitokį ugnies šaltinį. Tokiam tikslui reikia panaudoti
muiluotą vandenį.
Dujų balioną reikia statyti vertikalioje padėtyje. Horizon-
talioje padėtyje pastatyto dujų baliono naudojimas gali su-
gadinti šildytuvą ir turėti rimtų pasekmių.
Jeigu yra naudojamas naujai pripildytas dujų balionas,
uždegimas gali jį sugadinti, kadangi baliono viduje gali būti
inertinių dujų. Tokiu atveju balioną reikia pakeisti kitu, dali-
nai panaudotu balionu.
Šiam prietaisui yra būtina žarna arba reguliatorius.
Norėdami išsirinkti tinkamą žarną arba reguliatorių, pasi-
tarkite su tiekėju.
Ant prietaiso esanti apsauga sumažina gaisro kilimo
arba nudegimų pavojų, todėl jos negalima nuimti visam
laikui.
JI NEGARANTUOJA VISIŠKOS VAIKų IR
SILPNESNIų ASMENų APSAUGOS.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
1... SAUGOS TAISYKLĖS
2... PRIETAISO ĮJUNGIMO INSTRUKCIJA
3... DUJŲ BALIONO PRIJUNGIMAS
4... KAIP PAKEISTI DUJŲ BALIONĄ
5... KĄ DARYTI, JEIGU PAJUSITE DUJŲ KVAPĄ
6... LAIKYMAS
7... VALYMAS
8... PRIEŽIŪRA
9... PAVEIKSLO APRAŠYMAS
BG
BY
CZ
EE
GB
LT
HU
LT
LV
RO
RU
SI
SK
UA
SE
SI
SK
5. DARYTI, JEIGU PAJUSITE DUJų
KVAPą:
Išjungti dujų tiekimą prietaisui.
Užgesinti bet kokią atvirą liepsną.
Jeigu dujų kvapas yra ir toliau jaučiamas, NEDELSIANT
iškvieskite dujų tiekėją. Laikykitės jo nurodymų.
Jeigu negalite susisiekti su dujų tiekėju, iškvieskite
gaisrinę.
Prieš vėl įjungiant, prietaisas turi būti autorizuotame
servise arba kvalikuoto asmens patikrintas arba pataisy-
tas.
DĖMESIO:
Prieš pradėdami naudotis prietaisu, perskaitykite jo
naudojimo instrukciją.
Būtina naudoti atitinkamą reguliatorių, pritaikytą 29-30
mbar, bei sertikuotą, ne ilgesnę nei 1m dujų žarną.
Uždegimo rankenėlės nespauskite ilgiau nei 40
sekundžių.
Negalima atjungti reguliatoriaus tuomet, kuomet dujų
vožtuvas yra atsuktas.
Negalima dujų baliono keisti vietoje, kurioje dega atvira
liepsna.
Dujų baliono negali veikti ypač didelė šiluma.
Patalpoje, kurioje yra naudojamas šildytuvas, negalima
statyti jokių kitokių balionų.
Į priekinio šildytuvo skydo angas negalima kišti pirštų
arba medžiagos gabalėlių.
Būtina palikti mažiausiai 1 m atstumą tarp šildytuvo ir
kitų šilumos šaltinių.
Negalima leisti naudotis šildytuvu neįgaliotiems asme-
nims.
Šildytuvo negalima statyti šalia elektros lizdo.
Nenaudoti šildytuvo šalia vonios, dušo kabinos arba
baseino, tokių transporto priemonių kaip turistinė arba au-
tomobilio priekaba.
Šildytuvas negali būti naudojamas su perdirbtu stabilu-
mo tikslams dujų balionu.
Šildytuvo neuždengti.
Medžiagos, drabužiai, dieninės ir naktinės užuolaidos,
patalynė bei kitos degios medžiagos gali užsidegti, jeigu
bus arti šildytuvo angos.
Jeigu atsiranda nesandarių vietų, prietaisas turi būti
išjungtas, užsukant reguliatoriaus vožtuvą, o reguliatorius
atjungtas nuo dujų baliono.
Kiekvieną kartą pabaigus naudotis prietaisu, dujų tal-
pos vožtuvas turi būti užsuktas.
Naudoti tik gerai vėdinamose vietose.
Negalima susukti jokių lanksčių dujų žarnų.
Prietaisą nuo baliono reikia izoliuoti, panaudojant dujų
vožtuvą.
Jeigu kyla kokių nors abejonių, klausimų ar neaiškumų,
būtina kreiptis į tiesioginį pardavėją arba į rmą MCS.
Prieš pradėdami naudotis prietaisu, perskaitykite jo
naudojimo instrukciją. Prietaisas turi būti instaliuotas, lai-
kantis galiojančių įstatymų.
Prietaisą instaliuoti gali tik tam teisę turintis asmuo.
PRIETAISAS NĖRA SKIRTAS GYVENAMŲJŲ
PASTAAPŠILDYMUI.
Prietaisas turi būti naudojamas tik atvirų erdvių
apšildymui.
Baigus naudotis prietaisu, jį reikia išjungti, užsukant
dujų talpos vožtuvą.
Prietaiso negalima naudoti rūsiuose arba vietose,
esančiose žemiau grunto ribos.
Prietaisas turi būti naudojamas patalpų išorėje (atvirose
ar pusiau atvirose vietose).
Prietaisui būtina instrukcijoje nurodyta dujų žarna ir re-
guliatorius. Būtina susisiekti su dujų tiekėju.
Prietaiso instaliaciją gali atlikti tik tam teisę turintys as-
menys, laikydamiesi reikalavimų, galiojančių dujų instalia-
cijai.
Šis prietaisas nėra skirtas naudoti buityje.
Šis prietaisas turi būti naudojamas tik pastatų, skirtų
gyvulių auginimui, apšildymui arba tik patalpų išorėje.
Mažiausiai kartą per mėnesį bei kiekvieną kartą
keičiant dujų balioną, būtina patikrinti dujų žarną, esančią
tarp reduktoriaus ir šildytuvo. Jeigu žarna yra pažeista,
susidėvėjusi arba baigėsi jos galiojimo laikas, ji turi būti
pakeista autorizuotame servise. Rekomenduojama at-
likti techninę peržiūrą mažiausiai kartą per metus ir prieš
kiekvieną naują šildymo sezoną.
6. LAIKYMAS:
Atjunkite dujų balioną.
Balioną laikykite gerai vėdinamoje vietoje, toliau nuo
degių medžiagų. Rekomenduojama laikyti priestatuose,
tačiau tai negali būti nei rūsys, nei butas daugiaaukštyje.
Šildytuvą reikia uždengti sausu ir švariu uždangalu ir
įdėti į jo originalią pakuotę. Jeigu prietaiso negalite nau-
doti, laikyti ir palikti saugiomis sąlygomis, tuomet reikia juo
nesinaudoti.
7. VALYMAS:
Šildytuvo paviršiaus valymui naudokite drėgną skudurėlį,
suvilgytą muiliname vandenyje.
Įsitikinkite, kad į degiklį arba arti jo nepatenka vanduo.
Prieš įjungdami, sausai iššluostykite prietaisą.
Nenaudokite ambrazyvinių medžiagų, kadangi jos gali
sugadinti prietaiso paviršių.
8. PRIEŽIūRA:
Periodiškai tikrinkite žarną tarp reguliatoriaus ir
šildytuvo, o jeigu ji yra sugadinta arba susidėvėjusi, ją pa-
keiskite. Keičiant visuomet būtina atsiminti galiojimo datą.
Bet kokį rimtesnį priežiūros darbą turi atlikti specialis-
tas.
9. PAVEIKSLO APRAŠYMAS (FIG2, FIG3):
1. sparnuotoji veržlė
2. pasukamas stovas
3. užpakalinė degiklio plokštė
4. apsauginė plokštė
5. korpusas
6. keraminė plokštė
7. apsauga
8. jungiančioji dujų žarna
9. purkštuko skydas
10. dujų purkštukas
11. dujų vožtuvas
12. termopora
13. rankenėlė
BG
BY
CZ
DE
GB
HR
LV
LT
LV
RO
RU
SI
SK
UA
SE
SI
SK
1. DROŠĪBAS NOTEIKUMI:
Radiatoru / Sildītāju lietojiet saskaņā ar instrukcijām,
piegādātām ar produktu. Instrukciju glabājiet drošā vietā.
NEDRĪKST novietot apģērbu un citu materiālu uz
sildītāja. Tie var ierosināt ugunsgrēku un negatīvi ietekmēt
uz ierīces efektivitāti.
NEDRĪKST novietot sildītāju pie pārvilktām mēbelēm,
audumiem, gultas veļām un citām mēbelēm.
NEDRĪKST novietot sildītāju pie sienas vai pie aiz-
kariem vai citiem viegli uzliesmojošiem materiāliem.
Saglabājiet sekojošu minimālu attālumu: 20 cm iesāņus,
150 cm priekšā un 2 m no griestiem. VIENMĒR novirziet
sildītāju telpas iekšā. Esiet sevišķi uzmanīgi, kad sildītājs ir
uzstādīts uz virsmas, kur var viegli pagriezties, piem. pēc
bērna vai suņa trieciena utt.
Gāzes izplūdes konstatēšanas gadījumā slēdziet ba-
lona gāzes vārstu. NEDRĪKST atslēgt gāzes regulatoru.
Nodzēsiet visu atvērtu uguns avotu. Pārbaudiet visus
savienojumus. Lēni atvērsiet gāzi un apsedziet savie-
nojumus ar ūdens un ziepēm vai ar šķidru deterģentu,
un nehermētiskuma vietā parādīs burbulīši. Izplūdes
konstatēšanas gadījumā slēdziet gāzi un informējiet
piegādātāju. NEDRĪKST atkārtoti lietot sildītāju līdz mo-
mentam, kad to pārbaudīs Autorizēts Servisa Punkts vai
persona ar attiecīgiem pilnvarojumiem.
2. IERĪCES IESLĒGŠANAS INSTRUKCIJA:
Piespiediet kloķi 5 līdz 10 sekundēm. Piespiešanas
laikā aizdedziet šķiltavu vai sērkociņu un novietojiet pie
termopāra. Sildītājs uzliesmos. Gadījumā, kad liesma
nodzēs, atkārtot procedūru.
Sildīšanas uzstādīšana. Ar kloķi var būt kontrolētas di-
vas pozīcijas. Lai samazināt liesmu, rotējiet kloķi uz kreisu,
un lai palielināt - uz labu.
LAI IZSLĒGT IERĪCI, SLĒDZIET BALONA GāZES
VāRSTU.
3. GāZES BALONA PIEVIENOŠANA:
Lietojiet apliecinātu un serticētu gāzes regulatoru (36-
37 mbar) un gāzes vadu, nekādā gadījumā negarāku par 1
m. Pievienojot regulatoru, nedrīkst sasiet vadu.
Lēni atvērsiet regulatoru un pārbaudiet ar ūdens un
ziepēm, vai visi savienojumi ir hermētiski.
NEDRĪKST P RBAUDĪT HERMĒTISKUMU AR
SĒRKOCIŅU!
Gāzes sūce ierosinās burbulīšu parādīšanu. Gāzes sūces
gadījumā izslēdziet ierīci, slēgšot gāzes vārstu. Papildi,
atslēdziet regulatoru no balona.
UZMANĪBU: BALONU NOVIETOJIET ATTIECĪGā
UN DROŠā VIETā.
4. Kā MAINĪT BALONU:
Balonus mainiet neuzliesmojošā atmosfērā, bez uguns
avotiem.
Tukša balona mainīšanas nepieciešamībā pirmkārt
slēdziet gāzi uz vārsta vai balona regulatora.
Atslēdziet vadu no sildītāja.
Kontrolējiet, vai sildītājs ir pilnīgi nodzēsts.
Noņemiet regulatoru no tukša balona.
SVARĪGI!
Ir ļoti svarīgi, lai pareizi sagatavot visus savienojumus,
lai izvairīties no nehermētiskumiem. Nedrīkst pārbaudīt
hermētiskumu ar sērkociņu vai citiem uguns avotiem.
Pārbaudei lietojiet ūdens ar ziepēm.
Balonu novietojiet stāvoša pozīcijā. Balona lietošana
horizontālā pozīcijā var bojāt sildītāju un ierosināt nopiet-
nas sekas.
Gadījumā, kad ir lietots jaunais balons, aizdedze var
to bojāt, jo balona iekšā var atrasties neitrāla gāzē. Tādā
gadījumā mainiet balonu uz citu, daļēji lietotu.
Ierīcei ir nepieciešams vads un regulators. Konsultējiet
ar piegādātāju, lai pareizi pievienot vadu un regulatoru.
Ierīces apvalks ir paredzēts ugunsgrēka vai apdeguma
izvairīšanai, to nedrīkst pastāvīgi noņemt.
APVALKS NEGARANTĒ PILNĪGU AIZSARDZĪBU
BĒRNIEM UN VāJāKāM PERSONāM
5. KO DARĪT JA GāZES SMARŽA IR
KONSTATĒTA:
Slēdziet gāzes pieplūdi ierīcei.
Nodzēsiet visus atvērtus uguns avotus.
Ja gāzes smarža var būt tālāk sajusta, NEKAVĒJOTIES
modiniet gāzes piegādātāju. Sekojiet viņa instrukciju.
Ja gāzes piegādātājs nav pieejams, obligāti
kontaktējieties ar ugunsdzēsēju komandu.
Pirms atkārtotas ierīces iedarbināšanas to jāpārbauda
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
1... DROŠĪBAS NOTEIKUMI
2... IERĪCES IESLĒGŠANAS INSTRUKCIJA
3... GāZES BALONA PIEVIENOŠANA
4... Kā MAINĪT BALONU
5... KO DARĪT JA G ZES SMARŽA IR KONSTATĒTA
6... UZGLABāŠANA
7... TĪRĪŠANA
8... KONSERVāCIJA
9... ZĪMĒJUMA APRAKSTS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Master 34 CR Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului