Sony STR-DH740 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
4-448-428-12(1) (RO)
STR-DH740
Receptor AV
multi-canal
Instrucţiuni de utilizare
2
RO
Pentru a reduce riscul de incendiu
sau de electrocutare, nu expuneţi
acest aparat la ploaie sau umezeală.
Pentru a reduce riscul de incendiu, nu
acoperiţi orificiul de ventilare al aparatului
cu ziare, feţe de masă, draperii etc.
Nu expuneţi aparatul la surse de flacără
deschisă (de exemplu lumânări aprinse).
Pentru a reduce riscul de incendiu şi de
electrocutare, evitaţi stropirea aparatului şi
posibilitatea ca pe acesta să se scurgă lichide
şi nu plasaţi pe aparat obiecte pline cu lichide,
precum vazele.
Nu instalaţi echipamentul într-un spaţiu
închis, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap
încorporat.
Deoarece pentru deconectarea unităţii de la
priză se foloseşte ştecărul principal, conectaţi
unitatea la o priză CA uşor accesibilă. Dacă
observaţi nereguli în funcţionarea unităţii,
deconectaţi imediat ştecărul principal de
la priza CA.
Nu expuneţi bateriile sau aparatele cu baterii
instalate la căldură excesivă, precum lumina
directă a soarelui şi focul.
Unitatea rămâne sub tensiune chiar şi atunci
când este oprită, atât timp cât este conectată la
priza CA.
Presiunea fonică excesivă din căşti poate
provoca pierderea auzului.
Acest simbol are scopul de
a alerta utilizatorul cu privire
la prezenţa unei suprafeţe
ce poate fi fierbinte dacă este
atinsă în timpul funcţionării
normale.
Pentru clienţii din Statele Unite
Înregistrarea proprietarului
Numerele de model şi de serie se află pe
spatele unităţii. Notaţi aceste numere în
spaţiul de mai jos. Folosiţi-le ori de câte
ori apelaţi la distribuitorul dumneavoastră
Sony în legătură cu acest produs.
Nr. model
Nr. de serie
Acest simbol are scopul de
a alerta utilizatorul cu privire
la prezenţa unei „tensiuni
periculoase” neizolate în
carcasa produsului, tensiune
ce poate avea o magnitudine
suficientă pentru a reprezenta
un pericol de electrocutare
pentru persoane.
Acest simbol are scopul de
a alerta utilizatorul cu privire
la prezenţa unor instrucţiuni
importante de utilizare şi
întreţinere (intervenţii de
service) în documentaţia ce
însoţeşte aparatul.
Instrucţiuni importante pentru
siguranţă
1) Citiţi aceste instrucţiuni.
2) Păstraţi aceste instrucţiuni.
3) Acordaţi atenţie tuturor avertismentelor.
4) Urmaţi toate instrucţiunile.
5) Nu utilizaţi acest aparat în apropierea apei.
6) Curăţaţi-l doar cu o cârpă uscată.
7) Nu blocaţi niciun orificiu de ventilare.
Instalaţi aparatul în conformitate cu
instrucţiunile producătorului.
8) Nu instalaţi aparatul în apropierea
surselor de căldură, precum radiatoare,
grilaje de încălzire, sobe sau alte aparate
(inclusiv amplificatoare) ce produc
căldură.
AVERTISMENT
3
RO
9) Nu alteraţi destinaţia de siguranţă
a conectorului polarizat sau de
împământare. O fişă polarizată are
două lamele, una mai lată decât cealaltă.
O fişă de împământare are două lamele
şi un dinte de împământare. Lamela
lată sau dintele de împământare are drept
scop siguranţa dumneavoastră. Dacă fişa
furnizată nu se potriveşte în priză, apelaţi
la un electrician pentru a înlocui priza
veche.
10) Protejaţi cablul de alimentare pentru
a nu se călca pe el şi pentru a nu fi ciupit,
în special în zona conectorilor, a prizelor
şi în locul în care iese din aparat.
11) Utilizaţi doar ataşamentele/accesoriile
specificate de producător.
12) Utilizaţi aparatul doar cu căruciorul,
suportul, trepiedul, consola sau masa
specificate de producător sau vândute
împreună cu aparatul. Când se foloseşte
un cărucior, manevraţi cu grijă ansamblul
cărucior/aparat, pentru a evita eventualele
vătămări cauzate de răsturnare.
13) Deconectaţi aparatul de la priză în timpul
furtunilor cu fulgere sau când nu îl utilizaţi
perioade mai îndelungate.
14) Toate intervenţiile de service trebuie
efectuate doar de către personal de service
calificat. Intervenţiile de service sunt
necesare atunci când aparatul a fost
deteriorat în orice mod, dacă a fost
deteriorat cablul de alimentare sau fişa
electrică, dacă s-au vărsat lichide pe aparat
sau dacă au căzut obiecte în acesta, dacă
aparatul a fost expus la ploaie sau la
umezeală, dacă nu funcţionează normal
sau dacă a căzut.
Următoarea declaraţie FCC se
aplică doar pentru versiunea
acestui model, fabricat spre
a fi vândut în S.U.A. Este posibil
ca alte versiuni să nu respecte
reglementările tehnice ale FCC.
NOTĂ:
Acest echipament a fost testat şi s-a
constatat că respectă limitele pentru aparatele
digitale din Clasa B, conform Părţii 15 din
Regulamentul FCC. Aceste limite sunt
concepute să asigure o protecţie rezonabilă
împotriva interferenţei dăunătoare într-o
instalare de tip rezidenţial. Acest echipament
generează, utilizează şi poate emite energie
de radiofrecvenţă şi, dacă nu este instalat
şi utilizat în conformitate cu instrucţiunile,
poate provoca interferenţe dăunătoare
comunicaţiilor radio. Totuşi, nu există nicio
garanţie că nu vor avea loc interferenţe în
cazuri particulare. Dacă acest echipament
provoacă interferenţe dăunătoare recepţiei
radio sau TV, lucru care poate fi stabilit
prin oprirea şi pornirea echipamentului,
utilizatorul este sfătuit să încerce să corecteze
interferenţa printr-una sau mai multe dintre
următoarele măsuri:
Reorientaţi sau repoziţionaţi antena de
recepţie.
Măriţi distanţa dintre echipament şi
receptor.
Conectaţi echipamentul la o priză de pe
un circuit diferit de cel la care este conectat
receptorul.
Consultaţi distribuitorul sau un tehnician
radio/TV cu experienţă pentru ajutor.
4
RO
ATENŢIE
Sunteţi avertizat că orice schimbări sau
modificări neaprobate expres în acest
manual vă pot anula dreptul de a utiliza
acest echipament.
Trebuie utilizate cabluri şi conectori ecranaţi
şi împământaţi corespunzător pentru cuplarea
la calculatoarele gazdă şi/sau periferice în
conformitate cu limitele de emisii FCC.
Pentru a reduce riscul de electrocutare,
cablul boxei trebuie conectat la aparat şi
la boxe conform următoarelor instrucţiuni.
1) Deconectaţi de la reţea cablul de
alimentare CA.
2) Desfaceţi izolaţia de pe cablul boxei
pe o bucată de 10 până la 15 mm.
3) Conectaţi cu grijă cablul boxei la aparat
şi la boxe, astfel încât să nu atingeţi cu
mâna conductorul cablului. Înainte de
a deconecta cablul boxei de la aparat
şi de la boxe, deconectaţi, de asemenea,
cablul de alimentare CA de la reţea.
Pentru clienţii din Canada
Trebuie utilizate cabluri şi conectori ecranaţi
şi împământaţi corespunzător pentru cuplarea
la calculatoarele gazdă şi/sau periferice.
Pentru clienţii din Europa
Casarea
echipamentelor
electrice şi electronice
uzate (valabil în ţările
Uniunii Europene şi în
alte ţări din Europa care
au sisteme de colectare
diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj
indică faptul că produsul respectiv nu trebuie
tratat ca deşeu menajer. În schimb, acesta
trebuie predat la punctul de colectare relevant
pentru reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice. Asigurându-vă că acest produs este
casat în mod corect veţi ajuta la prevenirea
eventualelor consecinţe negative asupra
mediului şi sănătăţii umane, consecinţe
ce ar putea rezulta altfel din manipularea
incorectă ca deşeu a acestui produs. Reciclarea
materialelor contribuie la conservarea
resurselor naturale. Pentru informaţii mai
detaliate referitoare la reciclarea acestui
produs, contactaţi autorităţile locale, serviciul
local de eliminare a deşeurilor menajere sau
magazinul de la care aţi achiziţionat produsul.
Eliminarea bateriilor
uzate (valabil în ţările
Uniunii Europene şi în
alte ţări din Europa care
au sisteme de colectare
diferenţiată)
Acest simbol prezent pe baterie sau pe ambalaj
indică faptul că bateria furnizată împreună cu
produsul respectiv nu trebuie tratată ca deşeu
menajer.
Este posibil ca pe anumite baterii, acest simbol
să fie utilizat în combinaţie cu un simbol
chimic. Se adaugă simbolurile chimice pentru
mercur (Hg) sau plumb (Pb) dacă bateria
conţine mai mult de 0,0005% mercur sau
0,004% plumb.
Asigurându-vă că aceste baterii sunt eliminate
în mod corect veţi ajuta la prevenirea
eventualelor consecinţe negative asupra
mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar
putea rezulta altfel din manipularea incorectă
ca deşeu a bateriilor. Reciclarea materialelor
contribuie la conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care, din motive de
siguranţă, de performanţă sau de integritate
a datelor, necesită o conexiune permanentă la
o baterie încorporată, aceasta trebuie înlocuită
doar de către personal de service calificat.
Pentru a vă asigura că bateria este tratată
în mod corespunzător, predaţi produsul
la sfârşitul duratei de exploatare la punctul
de colectare relevant pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice.
Pentru toate celelalte baterii, consultaţi
secţiunea referitoare la modul de eliminare
în siguranţă a bateriilor din produs. Predaţi
bateriile la punctul de colectare relevant
pentru reciclarea bateriilor uzate.
5
RO
Pentru informaţii mai detaliate referitoare
la reciclarea acestui produs sau a bateriilor,
contactaţi autorităţile locale, serviciul local
de eliminare a deşeurilor menajere sau
magazinul de la care aţi achiziţionat produsul.
Aviz pentru clienţi: Următoarele
informaţii sunt valabile doar în
cazul echipamentelor vândute
în statele ce aplică directivele UE.
Acest produs a fost fabricat de sau în numele
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonia. Întrebările referitoare
la modul în care acest produs respectă legislaţia
Uniunii Europene trebuie să fie adresate
reprezentantului autorizat, Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germania. Comunicaţi orice probleme legate
de service sau garanţie la adresele oferite în
documentele separate de service sau garanţie.
Pentru clienţii din Australia
Casarea
echipamentelor
electrice şi electronice
uzate (valabil în ţările
Uniunii Europene şi în
alte ţări din Europa care
au sisteme de colectare
diferenţiată)
Despre acest manual
Instrucţiunile din acest manual sunt valabile
pentru modelul STR-DH740. Numărul
modelului se află în colţul din dreapta jos al
panoului frontal. Ilustraţiile utilizate în acest
manual sunt pentru modelul din Europa şi
pot diferi de modelul dumneavoastră. Toate
diferenţele de funcţionare sunt marcate în
manual cu textul „Doar pentru modelul din
Europa”.
Instrucţiunile din acest manual descriu
funcţionarea receptorului cu telecomanda
furnizată. Puteţi utiliza în egală măsură
butoanele sau butoanele rotative de pe
receptor, dacă acestea au nume identice
sau similare cu cele de pe telecomandă.
Acest receptor încorporează sistemele
Dolby* Digital şi Pro Logic Surround
şi sistemul DTS** Digital Surround.
* Fabricat sub licenţă Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic, Surround EX şi simbolul
dublu-D sunt mărci comerciale ale
Dolby Laboratories.
** Fabricat sub licenţă, conform brevetelor
emise în S.U.A. cu numerele: 5.956.674;
5.974.380; 6.226.616; 6.487.535; 7.212.872;
7.333.929; 7.392.195; 7.272.567 şi alte
brevete din S.U.A. şi din întreaga lume,
publicate sau în curs de publicare.
DTS-HD, simbolul şi DTS-HD împreună
cu simbolul sunt mărci comerciale
înregistrate, iar DTS-HD Master Audio
este marcă comercială a DTS, Inc.
Produsul include software. © DTS, Inc.
Toate drepturile rezervate.
Acest receptor încorporează tehnologia
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI
TM
) (Interfaţă multimedia de
înaltă definiţie).
Cu privire la drepturile
de autor
6
RO
Termenii HDMI, High-Definition
Multimedia Interface şi sigla HDMI sunt
mărci comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale HDMI Licensing LLC în
Statele Unite şi în alte ţări.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano şi iPod
touch sunt mărci comerciale ale Apple Inc.,
înregistrate în S.U.A. şi în alte ţări.
Toate celelalte mărci comerciale şi mărci
comerciale înregistrate aparţin deţinătorilor
de drept ai acestora. În acest manual nu sunt
specificate mărcile şi ®.
„Made for iPod” şi „Made for iPhone”
înseamnă că un accesoriu electronic
a fost conceput pentru a se conecta în mod
specific la iPod sau, respectiv, la iPhone şi
că respectarea standardelor de performanţă
Apple a fost certificată de către dezvoltator.
Compania Apple nu este responsabilă
pentru funcţionarea acestui dispozitiv şi nici
pentru conformarea acestuia cu standardele
de siguranţă şi de reglementare. Reţineţi
că utilizarea acestui accesoriu cu iPod sau
iPhone poate afecta performanţa în regim
de funcţionare wireless.
Windows Media este marcă comercială
înregistrată sau marcă comercială
a Microsoft Corporation în
Statele Unite şi/sau în alte ţări.
Acest produs este protejat prin anumite
drepturi de proprietate intelectuală ale
Microsoft Corporation. Utilizarea sau
distribuirea unei astfel de tehnologii în
afara acestui produs este interzisă fără
a deţine o licenţă din partea Microsoft
sau a unui subsidiar autorizat al Microsoft.
Tehnologia de codificare audio
MPEG Layer-3 şi brevetele sunt utilizate
sub licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson.
Logo-ul „x.v.Color (x.v.Colour)” şi „x.v.Color
(x.v.Colour)” sunt mărci comerciale
înregistrate ale Sony Corporation.
„BRAVIA” este marcă comercială
a Sony Corporation.
„PlayStation” este marcă comercială înregistrată
a Sony Computer Entertainment Inc.
„WALKMAN” este marcă comercială
înregistrată a Sony Corporation.
MICROVAULT este marcă comercială
a Sony Corporation.
InstaPrevue este marcă comercială sau
marcă comercială înregistrată a Silicon Image,
Inc. în Statele Unite ale Americii şi în alte ţări.
7
RO
Despre acest manual ........................ 5
Accesorii furnizate ........................... 9
Descrierea şi amplasarea
pieselor ..................................... 10
Introducere ..................................... 17
Conexiuni
1: Instalarea boxelor ...................... 19
2: Conectarea boxelor ................... 21
3: Conectarea televizorului ........... 23
4a: Conectarea echipamentului
video ......................................... 24
4b: Conectarea echipamentului
audio ......................................... 28
5: Conectarea antenelor
(aeriene) ................................... 29
6: Conectarea cablului
de alimentare CA
(de la reţea) .............................. 29
Pregătirea receptorului
Pornirea receptorului .................... 30
Configurarea receptorului
cu ajutorul Easy Setup ............ 30
Ghid de utilizare a afişajului
pe ecran (OSD) ........................ 33
Operaţiuni de bază
Redarea unui echipament
sursă de intrare ........................ 34
Redarea unui iPod/iPhone ........... 36
Redarea unui dispozitiv USB ....... 38
Operaţiuni tuner
Ascultarea de radio FM/AM ........ 41
Presetarea posturilor de radio
FM/AM (Preset Memory) ..... 43
Recepţionarea de transmisii RDS
(Doar pentru modelele din
Europa, Australia şi Taiwan) ....44
Ascultarea de efecte de sunet
Selectarea câmpului de sunet ....... 45
Utilizarea funcţiei Night Mode .... 48
Selectarea tipului de calibrare ...... 48
Reglarea egalizatorului .................. 48
Utilizarea funcţiei Pure Direct ..... 49
Reiniţializarea câmpurilor de
sunet la setările implicite ....... 49
Caracteristicile „BRAVIA” Sync
Ce este „BRAVIA” Sync? .............. 50
Pregătirea pentru
„BRAVIA” Sync ...................... 50
One-Touch Play ............................. 51
System Audio Control .................. 52
System Power-Off .......................... 52
Scene Select ..................................... 53
Control Home Theatre ................. 53
Remote Easy Control .................... 53
Alte operaţiuni
Comutarea între audio digital şi
analogic (INPUT MODE) ..... 54
Utilizarea altor mufe de intrare
audio (Audio Input Assign) ....54
Utilizarea unei conexiuni
bi-amplificator ........................ 56
Revenirea la setările implicite
din fabrică ................................ 56
Cuprins
8
RO
Ajustarea setărilor
Utilizarea meniului Settings .........57
Easy Setup .......................................59
Meniul Speaker Settings ................59
Meniul Audio Settings ..................63
Meniu HDMI Settings ...................64
Meniul Input Settings ....................65
Meniu System Settings ..................66
Operare fără utilizarea OSD .........66
Utilizarea telecomenzii
Realocarea butonului
de intrare ..................................71
Reiniţializarea butoanelor
de intrare ..................................72
Informaţii suplimentare
Măsuri de precauţie .......................73
Depanare .........................................74
Specificaţii .......................................81
Index ................................................83
9
RO
Accesorii furnizate
Instrucţiuni de utilizare (acest manual)
Ghid de configurare rapidă (1)
Telecomandă (RM-AAU168) (1)
Baterii R6 (dimensiune AA) (2)
Antenă cu fir pentru FM (aeriană) (1)
Antenă cadru pentru AM (aeriană) (1)
Microfon de optimizare (ECM-AC2) (1)
Introduceţi în telecomandă două baterii R6
(dimensiunea AA) (furnizate). Respectaţi
polaritatea corectă atunci când instalaţi
bateriile.
• Nu lăsaţi telecomanda în locuri extrem de calde
sau cu umiditate excesivă.
• Nu utilizaţi o baterie nouă împreună cu unele
uzate.
• Nu combinaţi bateriile cu mangan cu alte tipuri
de baterii.
• Nu expuneţi senzorul telecomenzii direct
la lumina soarelui sau la cea a corpurilor
de iluminat. Acest lucru poate provoca
o defecţiune.
• Dacă nu intenţionaţi să utilizaţi telecomanda
pentru o perioadă de timp mai îndelungată,
scoateţi bateriile pentru a evita eventualele
deteriorări provocate de scurgerea electrolitului
din baterii şi de corodare.
• Atunci când înlocuiţi bateriile, este posibil ca
butoanele telecomenzii să fie reiniţializate la
setările implicite. Dacă se întâmplă acest lucru,
alocaţi din nou butoanele de intrare (pagina 71).
• Dacă receptorul nu mai reacţionează
corespunzător la telecomandă, înlocuiţi toate
bateriile cu unele noi.
Introducerea bateriilor
în telecomandă
Note
10
RO
Descrierea şi amplasarea pieselor
A ?/1 (pornit/standby) (pagina 30, 43,
49, 56)
B ?/1 indicator (pornit/standby)
Luminează astfel:
Verde: Receptorul este pornit.
Portocaliu: Receptorul se află în
modul standby, şi
„Control for HDMI” (pagina 64)
este setat pe „On”.
„Pass Through” (pagina 64) este
setată pe „On”* sau „Auto”.
Se stinge atunci când receptorul se
află în modul standby şi „Control for
HDMI” şi „Pass Through” sunt setate
pe „Off”.
* Doar pentru modelele din SUA, Canada,
Mexic, Australia şi Taiwan.
C SPEAKERS (pagina 22, 30)
D TUNING MODE, TUNING +/–
Apăsaţi pentru a utiliza un tuner
(FM/AM).
Apăsaţi TUNING +/– pentru a găsi
un post.
E A.F.D./2CH, MOVIE, MUSIC
(pagina 35, 45)
F Panoul de afişaj (pagina 11)
G NIGHT MODE (pagina 63)
H INPUT MODE (pagina 54)
I DIMMER
Reglează luminozitatea panoului
de afişaj în 3 niveluri.
J DISPLAY (pagina 71)
K Senzor telecomandă
Primeşte semnale de la telecomandă.
L PURE DIRECT (pagina 49)
M Indicator PURE DIRECT
Se aprinde atunci când este activată
funcţia Pure Direct.
N MASTER VOLUME (pagina 35, 62)
O INPUT SELECTOR (pagina 32, 35, 54)
P port (USB) (pagina 28)
Q Mufă AUTO CAL MIC (pagina 32)
R Mufă PHONES
Se conectează la căşti.
Panoul frontal
11
RO
A Indicator de intrare
Se aprinde pentru a indica intrarea
actuală.
HDMI
Receptorul recunoaşte echipamentul
conectat printr-o mufă HDMI IN.
ARC
Este selectată intrarea TV şi sunt
detectate semnalele Audio Return
Channel (ARC).
COAX
Intră semnal digital prin mufa
COAXIAL (pagina 54).
OPT
Intră semnal digital prin mufa
OPTICAL (pagina 54).
B D.C.A.C.
Se aprinde atunci când sunt aplicate
rezultatele măsurătorii funcţiei
„Auto Calibration”.
C Indicator Dolby Digital Surround*
Indicatorul respectiv se aprinde atunci
când receptorul decodifică semnalele
în format Dolby Digital
corespunzătoare.
D Indicator DTS(-HD)*
Indicatorul respectiv se aprinde atunci
când receptorul decodifică semnalele
în format DTS corespunzătoare.
E SP A/SP B/SP A+B
Se aprinde când sistemul de boxe
este pornit.
F Indicator de acord
ST
Se aprinde atunci când receptorul
prinde o transmisie stereo.
MEM
Se aprinde când funcţia de memorie,
precum Preset Memory (pagina 43)
etc., este activată.
G SLEEP
Se aprinde atunci când este activat
Temporizatorul de oprire (pagina 15).
H EQ
Se aprinde atunci când este activat
egalizorul.
I D.R.C.
Se aprinde când este activată
Compresia în interval dinamic
(pagina 64).
J NEO:6
Se aprinde atunci când este activată
decodarea DTS Neo:6 Cinema/
Music (pagina 46, 47).
K Indicator Dolby Pro Logic
Indicatorul respectiv se aprinde atunci
când receptorul efectuează procesarea
Dolby Pro Logic. Această tehnologie
de decodare surround în matrice poate
îmbunătăţi semnalele de intrare.
Indicatorii de pe panoul de afişaj
Dolby Digital
TrueHD
Dolby TrueHD
DTS
DTS
DTS-HD
DTS-HD
PL
Dolby Pro Logic
PL II
Dolby Pro Logic II
PL IIx
Dolby Pro Logic IIx
PL IIz
Dolby Pro Logic IIz
12
RO
Este posibil ca aceşti indicatori să nu se
aprindă, în funcţie de setarea modelului
de boxe.
L USB
Se aprinde atunci când este detectat un
iPod/iPhone sau un dispozitiv USB.
* Atunci când se redă un disc în format
Dolby Digital sau DTS, asiguraţi-vă că aţi
efectuat conexiunile digitale şi că INPUT
MODE nu este setat pe „Analog” (pagina 54)
sau că nu este selectat „Analog Direct”.
Notă
13
RO
A Secţiunea DIGITAL INPUT/OUTPUT
B Secţiunea TUNER
C Secţiunea SPEAKERS (pagina 21)
D Secţiunea AUDIO INPUT/OUTPUT
E Secţiunea VIDEO INPUT/OUTPUT
(pagina 23, 27)
* Trebuie să conectaţi mufa HDMI TV OUT
sau MONITOR OUT la televizor pentru
a viziona imaginea de intrare selectată
(pagina 23).
Panoul din spate
Mufe HDMI IN/OUT*
(pagina 23, 26)
Mufe OPTICAL IN
(pagina 23, 27)
Mufă COAXIAL IN
(pagina 28)
Mufă FM ANTENNA
(pagina 29)
Borne AM ANTENNA
(pagina 29)
Mufe AUDIO IN
(pagina 23, 27, 28)
Mufe SUBWOOFER
OUT (pagina 21)
Alb (L)
Roşu (R)
Negru
Mufe VIDEO IN/
OUT*
Galben
14
RO
Utilizaţi telecomanda furnizată pentru
a comanda acest receptor şi alte echipamente.
Telecomanda este programată pentru
a comanda echipamente audio/video Sony.
Puteţi realoca butoanele de intrare pentru
a se potrivi echipamentului conectat la
receptor (pagina 71).
RM-AAU168
A ?/1 (pornire/standby)
Porneşte receptorul sau îl trece în
modul standby.
Economia de energie în modul standby
Când funcţia „Control for HDMI”
(pagina 64) şi „Pass Through”
(pagina 64) sunt setate pe „Off”.
B TV ?/1
1)
(pornit/standby)
Porneşte televizorul sau îl comută în
modul standby.
C Butoane de intrare
Selectează echipamentul pe care doriţi
să-l utilizaţi. Atunci când apăsaţi pe
oricare dintre butoanele de intrare în
modul standby, va porni receptorul.
Butoanele au atribuite funcţii pentru
a controla echipamente Sony.
D TOP MENU
1)
Deschide sau închide meniul principal al
suportului BD-ROM sau al DVD-ului.
REPEAT
1)
Redă o piesă sau un folder în mod
repetat.
POP UP/MENU
1)
Deschide sau închide meniul pop-up
al suportului BD-ROM sau meniul
DVD-ului.
SHUFFLE
1)
Redă o piesă sau un folder în ordine
aleatorie.
E +/–
Selectează un folder.
F AMP MENU
Afişează meniul pentru a comanda
receptorul.
G
Apăsaţi V/v/B/b pentru a selecta
elementele de meniu, apoi apăsaţi
pentru a introduce/confirma selecţia.
H OPTIONS
1)
Afişează şi selectează elemente din
meniul de opţiuni.
I HOME
1)
Afişează meniul de pornire pe ecranul
televizorului.
J
.
/
>
1)
,
m
/M
1)
,
N
1)
,
X
1)
,
x
1)
Săriţi peste, derulaţi înapoi/înainte,
redaţi, puneţi pauză, opriţi.
TUNING +/–
1)
Scanează un post.
D.TUNING
Intră în modul de acord direct.
Telecomandă
,
1)
V/v/B/b
1)
15
RO
PRESET +/–
1)
Selectează posturi sau canale presetate.
MEM
Memorează un post în timpul
funcţionării tunerului.
K SOUND FIELD +/–
2)
Selectează un câmp de sunet (pagina 45).
L PURE DIRECT (pagina 49)
M SLEEP
Setează receptorul să se oprească automat
după o perioadă de timp specificată.
De fiecare dată când apăsaţi SLEEP,
afişajul se modifică ciclic, după cum
urmează:
0:30:00 t 1:00:00 t 1:30:00 t
2:00:00 t OFF
Când este utilizat Temporizatorul de
oprire, pe panoul de afişaj se aprinde
indicatorul „SLEEP”.
Pentru a verifica timpul rămas până
la oprirea receptorului, apăsaţi SLEEP.
Timpul rămas apare pe panoul de afişaj.
Dacă apăsaţi din nou SLEEP,
Temporizatorul de oprire repaus va fi
revocat.
N +/–
Reglează nivelul volumului tuturor
difuzoarelor în acelaşi timp.
O
Dezactivează temporar sunetul.
Apăsaţi butonul din nou pentru
a restaura sunetul.
P RETURN O
1)
Revine la meniul anterior în timp
ce meniul sau ghidul pe ecran este
afişat pe ecranul televizorului.
Q DISPLAY
1)
Afişează informaţii pe panoul de afişaj.
R Butoane numerice
1)2)
Apăsaţi pentru a
Preseta/accesa posturile presetate
(pagina 43).
Selecta numerele pieselor. Apăsaţi 0/10
pentru a selecta numărul de piesă 10.
Selecta numerele canalelor.
S PREVIEW (HDMI)
Selectează funcţia „Preview for HDMI”.
Activează o examinare live de tip
„imagine în imagine” a intrărilor
HDMI conectate la acest receptor.
Apăsaţi V/v în mod repetat pentru
a selecta fiecare previzualizare de
intrare HDMI, după care apăsaţi
pentru a introduce/confirma selecţia.
(Această caracteristică este disponibilă
prin tehnologia Silicon Image
InstaPrevue)
Funcţia „Preview for HDMI” este
disponibilă pentru intrarea HDMI BD,
DVD, GAME şi SAT/CATV.
Această funcţie nu este disponibilă în
următoarele cazuri.
Echipamentul nu este conectat la mufa
de intrare HDMI.
Echipamentul conectat la mufa de
intrare HDMI acceptată nu este pornit.
Intrarea curentă nu este intrare HDMI.
Când „Fast View” este setată pe „Off”.
Dacă se introduce un format video
HDMI neacceptat (480i, 576i, 4K,
un semnal video 3D, un semnal de
cameră video sau semnal VGA).
Previzualizarea picture-in-picture va fi
întunecată dacă se introduce un semnal
4K sau un semnal video 3D.
iPhone CTRL
Intra în modul de comandă
iPod/iPhone, atunci când utilizaţi
un iPod/iPhone.
T AMP
Activează funcţionarea receptorului.
U TV INPUT
1)
Selectează semnalul de intrare
(intrare TV sau video).
1)
Consultaţi tabelul de la pagina 16 pentru
informaţii cu privire la butoanele pe care
le puteţi utiliza pentru a controla fiecare
echipament.
2)
Butoanele 5 şi SOUND FIELD + au puncte
tactile. Folosiţi aceste puncte drept referinţă,
atunci când utilizaţi receptorul.
Sfat
Notă
Sfaturi
16
RO
• Explicaţia de mai sus are scop de exemplificare.
• În funcţie de modelul echipamentului conectat,
este posibil ca unele funcţii explicate în această
secţiune să nu fie executate cu telecomanda
furnizată.
Pentru a controla alte echipamente Sony
Note
Nume TV VCR DVD
player
Blu-ray Disc
player
CD player
2 TV ?/1
z
4 TOP MENU, REPEAT
zzz
POP UP/MENU, SHUFFLE
zzz
7 V/v/B/b,
zzzz
8 OPTIONS
zzz
I HOME
zzzz
J ./PRESET –,
>/PRESET +
zzzzz
m/TUNING –,
M/TUNING +
zzzzz
N, X, x
zzzzz
qh RETURN O
zzz
Q DISPLAY
zzzzz
R Butoane numerice
zzzzz
wa TV INPUT
z
17
RO
Introducere
Vă puteţi bucura de echipamentul audio/video conectat la receptor, urmând paşii simpli
de mai jos.
Înainte de a conecta cablurile, deconectaţi cablul de alimentare CA (de la reţea).
Instalarea şi conectarea boxelor
(pagina 19, 21)
Verificarea conexiunii corespunzătoare
pentru echipamentul dumneavoastră
Conectarea televizorului şi
a echipamentului video (pagina 23, 24)
Calitatea imaginii depinde de mufa de
conectare. Consultaţi ilustraţia de mai jos.
Selectaţi conexiunea în funcţie de mufele cu
care este dotat echipamentul dumneavoastră.
Vă recomandăm să conectaţi echipamentul
video prin intermediul conexiunii HDMI,
dacă acesta este dotat cu mufe HDMI.
Conectarea echipamentului audio
(pagina 28)
Analogic
Imagine de înaltă calitate
Digital
Pregătirea receptorului
Consultaţi „6: Conectarea cablului de
alimentare CA (de la reţea)” (pagina 29)
şi „Pornirea receptorului” (pagina 30).
Setarea receptorului
Consultaţi „Configurarea receptorului cu
ajutorul Easy Setup” (pagina 30).
Configurarea setărilor de ieşire pe
echipamentul conectat
Pentru a configura o ieşire audio digitală
multi-canal, verificaţi setarea ieşirii audio
digitale de pe echipamentul conectat.
Pentru un Sony Blu-ray Disc player,
asiguraţi-vă că „Audio (HDMI)”,
„BD Audio MIX Setting”, „Dolby Digital/
DTS”, „Dolby Digital” şi „DTS” sunt setate
la „Off”, „Bitstream”, „Dolby Digital” şi,
respectiv, „DTS” (începând cu 1 august 2012).
Pentru un dispozitiv PlayStation 3, după
conectarea receptorului cu un cablu HDMI,
selectaţi „Audio Output Settings” din
„Sound Settings”, apoi selectaţi „HDMI”
şi „Automatic” (cu versiunea 4.21
a software-ului de sistem).
Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de
utilizare primite cu echipamentul conectat.
18
RO
Formatele audio digitale pe care le poate decoda acest receptor depind de mufele de
ieşire audio digitală ale echipamentului conectat. Acest receptor acceptă următoarele
formate audio.
a)
Semnalele audio sunt transmise în alt format dacă nu există corespondenţă între echipamentul de
redare şi format. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale echipamentului de redare.
b)
Semnalele cu o frecvenţă de eşantionare de peste 96 kHz sunt redate la 96 kHz sau 88,2 kHz.
Formate audio digitale acceptate de receptor
Format audio
[Afişaj]
Numărul maxim de
canale
Conexiune între echipamentul de redare
şi receptor
COAXIAL/OPTICAL HDMI
Dolby Digital
[DOLBY D]
5.1 aa
Dolby Digital EX
[DOLBY D EX]
6.1 aa
Dolby Digital Plusa)
[DOLBY D +]
7.1 × a
Dolby TrueHDa)
[DOLBY HD]
7.1 × a
DTS
[DTS]
5.1 aa
DTS-ES
[DTS-ES]
6.1 aa
DTS 96/24
[DTS 96/24]
5.1 aa
DTS-HD
High Resolution Audioa)
[DTS-HD HR]
7.1 × a
DTS-HD
Master Audioa)b)
[DTS-HD MA]
7.1 × a
PCM linear multi-canala)
[PCM]
7.1 × a
19
RO
Conexiuni
1: Instalarea boxelor
Acest receptor vă permite să utilizaţi un
sistem cu până la 7.2 canale (7 difuzoare şi
două subwoofere).
Exemplu de configurare a
sistemului de boxe
A Boxă frontală (stânga)
B Boxă frontală (dreapta)
C Boxă centrală
D Boxă surround (stânga)
E Boxă surround (dreapta)
F Boxă surround spate (stânga)*
G Boxă surround spate (dreapta)*
H Boxă înaltă frontală (stânga)*
I Boxă înaltă frontală (dreapta)*
J Subwoofer
* Nu puteţi utiliza simultan boxele surround
spate şi boxele frontale înalte.
Sistem de difuzoare cu canal 5.1
Pentru a vă bucura complet de un
sunet surround multi-canal similar
celui dintr-un cinematograf este nevoie
de cinci difuzoare (două difuzoare frontale,
unul central şi două surround) şi un
subwoofer.
Sistem de boxe cu canale 7.1
utilizând boxe surround spate
Vă puteţi bucura de reproducerea de înaltă
fidelitate a sunetului înregistrat cu software
în format de 6.1 canale sau 7.1 canale pe
DVD-uri sau Blu-ray Disc.
Amplasare sistem de difuzoare 6.1
Plasaţi boxa surround spate în spatele
poziţiei de ascultare.
Amplasare sistem de difuzoare 7.1
Plasaţi boxele surround spate după
cum se indică în ilustraţia de mai jos.
Unghiul A trebuie să fie identic.
Conexiuni
20
RO
Sistem de difuzoare 7.1 cu
difuzoare frontale înalte
Vă puteţi bucura de efecte sonore verticale,
conectând 2 difuzoare frontale înalte
suplimentare.
Amplasaţi difuzoarele frontale înalte
la un unghi între 25° şi 35°.
la un unghi de 20° ± 5° în înălţime.
Puteţi amplasa subwooferul oriunde doriţi,
deoarece acesta nu emite semnale puternic
direcţionate.
Sfat
20˚ ± 5˚
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Sony STR-DH740 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare