Silvercrest 281800 Operating Instructions Manual

Tip
Operating Instructions Manual

Acest manual este potrivit și pentru

IAN 281800
BATTERY CHARGER TLG 500 B1
BATTERY CHARGER
Operating instructions
ÎNCĂRCĂTOR UNIVERSAL DE
BATERII
Instrucţiuni de utilizare
UNIVERSAL-AKKULADEGERÄT
Bedienungsanleitung
ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΩΝ
ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
Οδηүίες χρήσης
УНИВЕРСАЛНО ЗАРЯДНО
УСТРОЙСТВО ЗА БАТЕРИИ
Ръководство за експлоатация
UNIVERZALNI PUNJAČ BATERIJA
Upute za upotrebu
GB / CY Operating instructions Page 1
HR Upute za upotrebu Stranica 15
RO Instrucţiuni de utilizare Pagina 29
BG Ръководство за експлоатация Cтраница 43
GR / CY Οδηүίες χρήσης Σελίδα 57
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 71
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama
uređaja.
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului.
Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции
на уреда.
Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες
της συσκευής.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
TLG 500 B1 GB
CY
1
Index
Introduction ..............................................2
Information regarding these operating instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Copyright ..........................................................2
Limited liability ......................................................2
Intended use ........................................................2
Warnings used ......................................................3
Safety ...................................................4
Basic Safety Instructions ...............................................4
Interaction with rechargeable batteries (cells) ..............................5
Initial use .................................................6
Items supplied and transport inspection ...................................6
Disposal of the packaging .............................................6
Operating components .....................................6
Handling and operation ....................................7
Charging batteries ...................................................7
Operating status displays ..............................................8
Calculating the average charging time ...................................8
Automatic charging control / Retention charging ............................8
Timer control ........................................................8
Cleaning .................................................9
Storage / Disposal .........................................9
Storage ............................................................9
Disposal of the device ................................................9
Disposal of batteries / cells .............................................9
Troubleshooting ..........................................10
Malfunction causes and remedies ......................................10
Appendix ...............................................10
Information regarding the EC Declaration of Conformity .....................10
Technical data .....................................................11
Kompernass Handels GmbH warranty ..................................11
Service ...........................................................13
Importer ..........................................................13
TLG 500 B12
GB
CY
Introduction
Information regarding these operating instructions
Congratulations on the purchase of your new device.
You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructions
are a component of Universal Battery Charger (hereafter referred to as the device
or product). They contain important information in regard to safety, use and disposal.
Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and safety
instructions. Use the product only as described and only for the specified areas of
application. In addition, pass these documents on, together with the product, to
any future owner.
Copyright
This documentation is copyright protected. Any copying or reproduction, including
as extracts, as well as the reproduction of images, also in an altered state, is not
permitted without the express written consent of the manufacturer.
Limited liability
All technical information, data and instructions for the connection and opera-
tion contained in these operating instructions correspond to the latest available
at the time of printing and, to the best of our knowledge, take into account our
previous experience and know-how. No claims can be derived from the details,
illustrations and descriptions in these instructions. The manufacturer assumes no
responsibility for damage caused by failure to observe the instructions, improper
use, inappropriate repairs, making unauthorised changes or for using unauthor-
ised replacement parts.
Intended use
This appliance is intended exclusively for the non-commercial charging of re-
chargeable Ni-Cd and Ni-MH batteries in the sizes AAA/AA/C/D and 9V
with standard commercial capacities.
Any other use or uses beyond those mentioned are considered to be unintended
use. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be
accepted. The operator alone bears the liability.
TLG 500 B1 GB
CY
3
Warnings used
In these extant operating instructions the following warning notices are used:
DANGER
A warning at this risk level indicates a threatening dangerous
situation.
In the event that the dangerous situation is not avoided it could lead to death
or serious physical injury.
Comply with the directives in this warning to avoid the risks of death or
serious physical injury.
A warning of this risk level indicates possible property damage.
If the situation is not avoided it could lead to property damage.
Comply with the directives in this warning to avoid property damage.
A notice indicates additional information that may assist you in the handling
of the device.
TLG 500 B14
GB
CY
Safety
In this section you will receive important safety information regarding the han-
dling of the device. This device complies with the statutory safety regulations.
Incorrect usage can lead to injuries and property damage.
Basic Safety Instructions
For safe handling of the device observe the following
safety instructions:
Before use check the device for visible external damage.
Do not put into operation a device that is damaged or
has been dropped.
To avoid potential risks, if the appliance power cable is
damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
customer service or by a qualified technician.
This appliance may be used by children aged 8 over and
by persons with reduced physical, sensory or mental capa-
bilities or lack of experience and knowledge, provided that
they are under supervision or have been told how to use of
the appliance safely and are aware of the potential risks.
Children must not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance tasks must not be carried out by children
unless they are supervised.
A repair to the device during the warranty period may
only be carried out by a customer service department
authorised by the manufacturer, if it is not, additional
warranty claims cannot be considered for subsequent
defects.
Do not make any changes or modifications to the
appliance yourself.
Protect the device from moisture and liquid penetration.
Never submerge the device in water, do not place the
device in the vicinity of water and do not stand any
object filled with liquid (i.e. vases) on the device.
Do not operate the device in the vicinity of open flames
(e.g. candles).
TLG 500 B1 GB
CY
5
Avoid direct sunlight.
Charge exclusively rechargeable batteries of the types
"Ni-Cd“ and "Ni-MH".
NEVER recharge batteries of other types or non-re-
chargeable batteries. These are not suitable for recharg-
ing. Batteries not suitable for recharging can overheat
and explode. It could irreparably damage the device
and the inserted batteries.
This product is intended exclusively for indoor
operation in dry and enclosed rooms.
Interaction with rechargeable batteries (cells)
Do not use damaged or corroded rechargeable batteries
in the device.
Rechargeable batteries (cells) can be fatal if swallowed.
Therefore, always keep the device and the recharge-
able batteries out of the reach of children!
If a rechargeable battery is swallowed medical assistance
must be sought IMMEDIATELY.
Should a battery have leaked, you must avoid contact
by the battery fluid with the skin! The battery liquid can
cause acid burns on the skin!
Remove the leaked battery liquid with a dry, absorbent
cloth and avoid contact by it with the skin by wearing,
for example, a pair of gloves.
TLG 500 B16
GB
CY
Initial use
Items supplied and transport inspection
The device is delivered with the following components as standard:
Battery Charger
This operating manual
Check the contents to make sure everything is there and for visible damage.
If the items supplied are incomplete, or damaged due to defective packaging
or transportation, contact the Service Hotline (see section ).
Remove the device and the operating instructions from the carton.
Remove all packing material.
DANGER
Packaging material should not be used as a play thing.
There is a risk of suffocation!
Disposal of the packaging
The packaging protects the device from transport damage. The packaging
materials are selected from the point of view of their environmental friendliness
and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material
and reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging material
that is no longer needed as per the regionally established regulations.
If possible preserve the device's original packaging during the warranty
period so that, in the event of a warranty claim, you can package the
device ideally for its return.
Operating components
LEDs (Operating status indicators)
Loading slots for 9V blocks (loading slots 5 and 6; see fold-out page)
Loading slots for types AAA/AA/C/D (loading slots 1 to 4; see fold-out page)
TLG 500 B1 GB
CY
7
Handling and operation
In this chapter you will receive important information for the handling and opera-
tion of the device.
Charging batteries
Place the device on a smooth, level and slip resistant surface.
Compare the technical details with those of your power supplier. If they
match, insert the plug into a mains power socket. The LEDs
glow red and
green once. The battery charger is now ready for use.
Insert the batteries into the loading slots
. Press the 9 V Block batteries
into the loading slot until they audibly engage.
1 to 6 batteries can be individually charged:
- 4 x Type C or Type D in the loading slots
1 to 4
or
- 4 x Type AA or AAA in the loading slots
1 to 4 and additionally
2 x Type 9 Volt Block batteries in the loading slots 5 and 6.
The charging process now begins. The battery charger has an LED for
each compartment in the loading slot
. The LEDs of the respective
loading slots
show the charge status of the individual batteries.
During the first 5 seconds the battery charger carries out a capacity test:
LED Colour
Capacity of the
battery
Green > 90 %
Green blinking 80 - 90 %
Red 70 - 80 %
Red blinking < 70 %
Should the LED
of the loading slot
blink red for more than 5 seconds,
then the battery is either not properly inserted into the loading slot
or
it is defective.
When the battery capacity has been determined, the charging process begins.
TLG 500 B18
GB
CY
Operating status displays
The various displays have the following meanings:
The LED
blinks red and green in 1 second intervals (not for 9 V): The batteries are
being alternately charged and discharged (Refresh-Function: older or long stored
batteries are being refreshed).
The LED
blinks red and green in 1/2 second intervals (not for 9 V): The batter-
ies are being discharged to reduce the memory effect.
The LED
glows red constantly: The batteries are being charged with the maxi-
mum charge current.
The LED
glows green constantly: The batteries are fully charged and the bat-
tery charger has switched to trickle charge.
Calculating the average charging time
Depending on the type, age and remaining charge in the batteries, the charging
process can take various lengths of time. The average charge time can be cal-
culated using the following formula. Take note however that the times given are
only guiding values.
Charging Time (min)
=
Battery capacity (mAh) x 1.4 x 60
Charging current of the device (mA)
Automatic charging control / Retention charging
This battery charger controls the charging time for batteries of the types Ni-Cd
and Ni-MH separately. This control is based on the –Δ U ("minus Delta U")
calculation. In mathematics, with Delta Δ differences are indicated. In this case,
"Minus Delta U" means a negative voltage difference.
This charge identification makes itself useful in the following effects: Should a
battery be charged with a constant current, its voltage rises continuously. When
a battery is full, its voltage reaches a maximum but falls again slightly with further
current flow. This light fall in voltage is recognised by the charging electronics and
the charge process is terminated. The battery charger automatically switches to
"Retention charging". This means that the batteries are no longer being loaded
with constant current, instead, with short current pulses. This counteracts the self-
discharge and the batteries are kept in a state of full charge.
Timer control
In addition, this battery charger has a timer control which automatically switches
over to retention charging after 15 hours. This serves as an additional protection
against overcharging should the charge termination not respond due to a possibly
defective battery.
TLG 500 B1 GB
CY
9
Cleaning
DANGER
Always remove the plug before cleaning the device. There is the risk of an
electric shock!
When you are cleaning the device ensure that no moisture gets inside it, so
as to avoid irreparable damage to it.
Do not use aggressive or abrasive cleaning agents, as these can damage
the upper surfaces.
Clean the surfaces of the device with a soft, dry cloth. For stubborn soiling
use a lightly moistened cloth.
Never clean the insides of the loading slots
with moist cloths. Instead,
use a clean soft brush to clean them.
If soiled, clean the charging contacts with a dry cloth.
Storage / Disposal
Storage
If you do not intend to use the device for a longer time, remove the batteries and
store it in a clean, dry place away from direct sunlight.
Disposal of the device
Do not dispose of the device in your normal domestic waste.
This product is subject to the provisions of the European Directive
2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the device through an approved disposal centre or at your community
waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt,
please contact your waste disposal centre.
Disposal of batteries / cells
Used batteries / cells may not be disposed of in household waste. All consum-
ers are statutorily obliged to dispose of batteries / cells at a collection site of his
community / city district or at a retail store. The purpose of this obligation is to
ensure that batteries are disposed of in a non-polluting manner. Only dispose of
batteries / cells when they are fully discharged.
TLG 500 B110
GB
CY
Troubleshooting
In this section you will receive important information for the localisation and
remedying of malfunctions.
Malfunction causes and remedies
The following table will help with localising and remedying minor malfunctions:
Defect Possible cause Solution
The battery
charger is not
functioning.
The power cable is not
plugged in.
Insert the power cable into a mains
power socket.
Mains power socket is not
supplying power.
Check the circuit fuse.
The inserted
batteries are not
being charged.
The batteries are not inserted
as per their polarity.
Insert the batteries as per their polarity
(see marking in the loading slot
).
The inserted batteries are
not suitable for charging.
Insert exclusively rechargable Ni-Cd
and Ni-MH batteries of the types
AAA/AA/C/D and 9 V Block batteries.
The temperature monitoring
was initiated.
Disconnect the plug from the mains
power socket and allow the device to
cool down.
If you cannot solve the problem with the aforementioned methods, please
contact Customer Services.
Appendix
Information regarding the EC Declaration of Conformity
With regard to conformity with essential requirements and
other relevant provisions, this device complies with the
guidelines of the Electromagnetic Compatibility Directive
2014/30/EU as well as the Directive for Low Voltage
Devices 2014/35/EU.
The complete original Declaration of Conformity can be
obtained from the importer.
TLG 500 B1 GB
CY
11
Technical data
Input voltage 100 - 240 V ∼ 60/50 Hz
Current consumption 150 mA
Output performance max. 3.34 VA
Protection class II /
Operating temperature 0° - 25°C
Storage Temperature -20° - 40°C
Humidity (no condensation) 5 - 75 %
Output voltages
4 x 1.4 V
(Loading slots 1 - 4)
2 x 9 V (Loading slots 5 - 6)
Charge currents
1000 mA (with 1 - 2 batteries)
500 mA (with 3 - 4 batteries)
2 x 30 mA (9 V Block)
Maximum assessment capacity
AAA: 900 mAh
AA: 2500 mAh
C: 4000 mAh
D: 4500 mAh
9 V Block: 200 mAh
Measurements (W x H x D): 21.5 x 5.5 x 14.5 cm approx.
Weight 390 g approx.
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer,
This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this
product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statu-
tory rights are not restricted in any way by the warranty described below.
Warranty conditions
The validity period of the warranty starts from the date of purchase. Please keep
your original receipt in a safe place. This document will be required as proof of
purchase. If any material or production fault occurs within three years of the date
of purchase of the product, we will either repair or replace the product for you at
our discretion. This warranty service is dependent on you presenting the defective
appliance and the proof of purchase (receipt) and a short written description of
the fault and its time of occurrence. If the defect is covered by the warranty, your
product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a
product does not signify the beginning of a new warranty period.
TLG 500 B112
GB
CY
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty.
This also applies to replaced and repaired components. Any damage and
defects present at the time of purchase must be reported immediately after un-
packing. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject
to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guide-
lines and inspected meticulously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not
extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as
switches, batteries, baking moulds or parts made of glass.
The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used
or improperly maintained. The directions in the operating instructions for the
product regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and
actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned
against must be avoided.
This product is intended solely for private use and not for commercial purposes.
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use
of force and modifications/repairs which have not been carried out by one of
our authorised Service centres.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following
instructions:
Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 12345) available
as proof of purchase.
You will find the item number on the type plate, an engraving on the front
page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of
the appliance.
If functional or other defects occur, please contact the service department
listed either by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of charge to the service address
that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase
(till receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
You can download these instructions along with many other manuals,
product videos and software on www.lidl-service.com.
TLG 500 B1 GB
CY
13
Service
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
Tel.: 8009 4409
IAN 281800
Importer
Please note that the following address is not the service address.
Please use the service address provided in the operating instructions.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
TLG 500 B114
GB
CY
HR
15 TLG 500 B1
Sadržaj
Uvod ...................................................16
Informacije u vezi sa ovim uputama za rukovanje ..........................16
Autorsko pravo .....................................................16
Ograničenje odgovornosti ............................................16
Uporaba u skladu sa namjenom .......................................16
Upotrijebljene upozoravajuće napomene ................................17
Sigurnost ................................................18
Opće sigurnosne napomene ..........................................18
Rukovanje sa baterijama za punjenje (akumulatorima) ......................19
Puštanje u rad ............................................20
Obim isporuke i transportna inspekcija ..................................20
Zbrinjavanje pakiranja ...............................................20
Elementi za posluživanje ...................................20
Posluživanje i pogon ......................................21
Punjenje akumulatora ................................................21
Prikazi pogonskog stanja .............................................22
Izračunavanje prosječnog vremena punjenja ..............................22
Automatska kontrola punjenja / Održavanje napunjenosti ....................22
Komanda timera ....................................................22
Čišćenje .................................................23
Skladištenje / Zbrinjavanje .................................23
Skladištenje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Zbrinjavanje uređaja ................................................23
Zbrinjavanje baterija / akumulatora .....................................23
Otklanjanje grešaka ......................................24
Uzroci i otklanjanje grešaka ...........................................24
Prilog ...................................................24
Napomene uz EU-izjavu o konformitetu ..................................24
Tehnički podaci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Jamstvo tvrtke Kompernass Handels GmbH ...............................25
Servis ............................................................27
Uvoznik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
16
HR TLG 500 B1
Uvod
Informacije u vezi sa ovim uputama za rukovanje
Čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja!
Time ste se odlučili za visokovrijedan proizvod. Upute za rukovanje predstavljaju
sastavni dio univerzalnog punjača za baterije (u nastavku označenog kao uređaj
ili proizvod) One sadrže važne napomene za sigurnost, uporabu i zbrinjavanje.
Prije uporabe proizvoda proučite sve upute za rukovanje i sigurnosne upute.
Ovaj proizvod koristite isključivo na opisani način i za navedena područja pri-
mjene. Svu dokumentaciju priložite prilikom predavanja uređaja trećim osobama.
Autorsko pravo
Ova dokumentacija je zaštićena autorskim pravima. Svako umnožavanje, odnosno
svako tiskanje, čak i djelomično, kao i reprodukcija slika - i u promijenjenom
obliku - dopušteni su isključivo uz prethodno pismeno odobrenje proizvođača.
Ograničenje odgovornosti
Sve u ovim uputama sadržane tehničke informacije, svi podaci i sve napomene
za priključivanje i posluživanje odgovaraju aktualnom stanju u trenutku tiskanja
i date su uz uvažavanje naših dosadašnjih iskustava i saznanja. Iz navoda, slika
i opisa sadržanih u ovim uputama za rukovanje ne mogu proizlaziti nikakva
potraživanja. Proizvođač ne preuzima jamstvo za štete uslijed neuvažavanja
uputa za rukovanje, nenamjenske uporabe, nestručnih reparatura, neovlašteno
izvršenih promjena ili uporabe nedopuštenih zamjenskih dijelova.
Uporaba u skladu sa namjenom
Ovaj uređaj namijenjen je isključivo za nekomercijalnu uporabu u svrhu punjenja
Ni-Cd- i Ni-MH-baterija prikladnih za punjenje veličina AAA/AA/C/D i 9 V-blok
baterija s uobičajenim nazivnim kapacitetima.
Svaki drugi način i svaki opširniji način korištenja smatra se nenamjenskim.
Potraživanja svake vrste zbog štete nastale uslijed nenamjenske uporabe su
isključena. Rizik nosi isključivo korisnik uređaja.
HR
17 TLG 500 B1
Upotrijebljene upozoravajuće napomene
U slijedećim uputama za rukovanje koriste se slijedeće upozoravajuće napomene:
OPASNOST!
Upozoravajuća napomena ovog stupnja opasnosti označava
moguću opasnu situaciju.
Ukoliko ne izbjegnete opasnu situaciju, to može dovesti do smrti ili do teških
ozljeda.
Slijedite naputke navedene u ovoj upozoravajućoj napomeni, kako biste
izbjegli opasnost od smrti ili nastanka ozljeda osoba.
Upozoravajuća napomena ovog stupnja opasnosti označava
moguć nastanak predmetne štete.
Ukoliko ne izbjegnete ovu situaciju, to može dovesti do nastanka predmetne
štete.
Slijedite naputke sadržane u ovoj upozoravajućoj napomeni, kako biste
izbjegli nastanak predmetne štete.
Napomena označava dodatne informacije, koje olakšavaju rukovanje
uređajem.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Silvercrest 281800 Operating Instructions Manual

Tip
Operating Instructions Manual
Acest manual este potrivit și pentru

în alte limbi