Philips TAT2205RD/00 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Înregistrați-vă produsul și obțineți asistență la
2000 Series
TAT2205 | TAT2235 | TAT2245
Headphones
1RO
Cuprins
1
Instrucțiuni importante de siguranță
2
Protecția auzului 2
Informații generale 2
2 Căștile dvs. wireless Bluetooth 3
Ce conține cutia 3
Alte dispozitive 3
Descrierea căștilor dvs. wireless Bluetooth
4
3 Introducere 5
Încărcarea bateriei 5
Indicator LED de stare a bateriei pe
casetă de încărcare 5
Asocierea pentru prima oară cu
dispozitivul dvs. Bluetooth 6
Asocierea unei singure căști (mod mono) 7
Asocierea căștilor cu un alt dispozitiv
Bluetooth 7
4 Folosirea căștilor 7
Conectarea căștilor la un dispozitiv
Bluetooth 7
Pornire/oprire 8
Gestionarea apelurilor și muzicii 8
Indicator de stare LED 8
Indicatorul LED de stare a bateriei căștilor
9
Cum purtați căștile 9
5 Resetare la reglajele inițiale 9
6 Date tehnice 10
7 Observație 11
Declarație de conformitate 11
Eliminarea produsului dumneavoastră
vechi și a bateriei 11
Compatibilitate electromagnetică 11
Informații despre mediu 12
Conformitate 12
8 Întrebări frecvente 13
2 RO
Instrucțiuni 1
importante de
siguranță
Protecția auzului
Pericol
Pentru a evita afectarea auzului, limitați durata în care
folosiți căștile la volum mare și reglați volumul la un nivel
de siguranță. Cu cât volumul este mai mare, cu atât mai
scurtă devină perioada de ascultare în siguranță.
Respectați următoarele instrucțiuni în timpul
folosirii căștilor.
Ascultați la un volum rezonabil pentru
perioade rezonabile de timp.
Nu creșteți volumul continuu pe măsură ce
auzul dvs. se adaptează.
Nu dați volumul atât de tare încât să nu mai
puteți auzi în jur.
Exercitați precauție sau încetați temporar
folosirea căștilor în situații potențial
periculoase.
Presiunea sonoră excesivă cauzată de căști
poate duce la pierderea auzului.
Folosirea căștilor și acoperirea ambelor
urechi în timp ce conduceți un vehicul nu e
recomandată și poate fi ilegală în anumite
zone.
Pentru propria siguranță, evitați distragerile
cauzate de muzică sau apeluri telefonice în
timp ce conduceți sau în alte medii potențial
periculoase.
Informații generale
Pentru a evita daunele sau defecțiunile:
Atenție
Nu expuneți căștile la căldură excesivă
Nu trântiți căștile pe jos.
Căștile trebuie expuse la surse de umezeală.
Nu permiteți scufundarea în apă a căștilor.
Nu folosiți agenți de curățare care conțin: alcool,
amoniac, benzen sau substanțe abrazive.
Dacă este necesară curățarea produsului, folosiți o lavetă
moale, dacă este necesar înmuiată cu o cantitate minimă
de apă sau săpun neutru diluat.
Bateria integrată nu trebuie expusă la căldură excesivă,
precum razele solare, focul sau altele asemenea.
Există pericol de explozie dacă bateria este înlocuită
incorect. Înlocuiți cu o baterie similară sau echivalentă.
Temperaturi și umiditate de depozitare și
funcționare
Utilizați căștile sau depozitați-le într-un loc
în care temperatura e între 0°C (32°F) și
60°C (140°F) (cu umiditatea relativă de
maxim 90%.
Durata de viață a bateriei se poate reduce
în condiții cu temperaturi reduse sau
crescute.
3RO
Căștile dvs. 2
wireless
Bluetooth
Felicitări pentru achiziția dumneavoastră și bine
ați venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin
de ceea ce vă oferă produsul Philips, înregistrați-l
la www.philips.com/welcome.
Cu aceste căști wireless Philips:
vă bucurați de apeluri telefonice wireless
confortabile;
vă bucurați de muzică și o puteți controla
wireless;
puteți comuta între apeluri și muzică.
Ce conține cutia
Căști în ureche wireless Philips TAT2205 |
TAT2235 | TAT2245
2 perechi de pernuțe de cauciuc
Casetă de încărcare
Cablu de încărcare USB-C (doar pentru încărcare)
Ghid rapid
Alte dispozitive
Un telefon sau dispozitiv mobil (de exemplu
laptop, PDA, adaptoare Bluetooth, playere MP3)
care suportă Bluetooth și este compatibil cu
căștile (vezi „Date tehnice” la pagina 10).
4 RO
Descrierea căștilor dvs.
wireless Bluetooth
Microfon și indicator LED (cască)
Butoane multifuncționale
Indicator LED (casetă de încărcare)
Port de încărcare USB-C
5RO
Introducere3
Încărcarea bateriei
Observație
Înainte de prima folosire a căștilor, introduceți căștile
în caseta de încărcare și încărcați bateria timp de 2 ore
pentru o capacitate și durată de viață optimă.
Folosiți numai cablul original USB de încărcare, pentru a
evita orice daune.
Încheiați apelul înainte de încărcarea căștilor, deoarece
conectarea acestora pentru încărcare le va opri.
Casetă de încărcare
Conectați un capăt al cablului USB la caseta de
încărcare și celălalt la sursa de alimentare.
Caseta de încărcare începe să se
încarce.
LED-ul albastru de pe panoul frontal
vă va arăta evoluția procesului de
încărcare,
La încărcarea completă a casetei de
încărcare, lumina albastră se stinge.
Sfat
Caseta de încărcare are rol de baterie portabilă de
rezervă pentru încărcarea căștilor. Atunci când caseta
e complet încărcată, ea poate încărca de 3 ori căștile.
Indicator LED de stare a
bateriei pe casetă de încărcare
În timp ce căștile se încarcă, LED-urile de stare
vor fi aprinse după cum urmează:
Al 4-lea LED se aprinde intermitent la
1 secundă, iar celelalte rămân aprinse dacă
bateria e încărcată între 75-100%.
Primul și al 2-lea LED albastru stau aprinse,
iar al 3-lea și al 4-lea se aprind succesiv,
intermitent la 1 secundă dacă bateria e
încărcată între 50-75%.
Primul LED stă aprins și al 2-lea, al 3-lea și al
4-lea LED se aprind succesiv și intermitent
la 1 secundă dacă bateria e încărcată între
25-50%.
Al 4-lea LED albastru se aprinde intermitent
la 1 secundă dacă bateria e încărcată între
0 - 25%
Căștile
Introduceți căștile în caseta de încărcare.
Căștile încep să se încarce.
LED-ul alb de pe căști vă va arăta
evoluția procesului de încărcare.
La încărcarea completă a căștilor, lumina
albă se stinge.
Sfat
În mod normal, încărcarea completă durează 2 ore
(pentru căști sau pentru caseta de încărcare).
6 RO
Asocierea pentru prima oară
cu dispozitivul dvs. Bluetooth
Verificați dacă aveți căștile complet
încărcate.
Pornire automată: deschideți caseta de
încărcare, indicatoarele LED albastru și cel
de baterie descărcată se aprind intermitent
de 3 ori, iar în căști se aude mesajul vocal
„power on” (pornire); Pornire manuală:
apăsați și țineți apăsat pe butoanele
multifuncționale de pe fiecare cască
aproximativ 3 secunde.
LED-ul căștii din dreapta se aprinde
intermitent și alternativ în alb și albastru,
iar LED-ul căștii din stânga e stins
10 secunde iar LED-ul albastru se
aprinde intermitent o dată.
Ambele căști sunt acum pornite și
asociate una cu cealaltă.
Căștile sunt acum în modul de asociere
și sunt pregătite să facă asocierea cu un
dispozitiv Bluetooth (de ex. un telefon
mobil).
LED-ul albastru
se aprinde
intermitent la
10 secunde
LED-ul se aprinde
intermitent și
alternativ în alb și
albastru
Opriți funcția Bluetooth pe dispozitivul
Bluetooth.
Asociați căștile cu dispozitivul Bluetooth.
Consultați manualul de utilizare al
dispozitivului dvs. Bluetooth.
În casca din dreapta se aude un mesaj
vocal „Connected” (conectat), iar LED-
ul se stinge pe ambele căști și se aprinde
intermitent la fiecare 10 secunde. Puteți
folosi dispozitivul pentru a reda muzică
sau pentru a realiza un apel.
Observație
După pornire, dacă dispozitivul Bluetooth conectat
anterior nu e găsit de căști, acestea vor intra automat în
modul de asociere.
Următorul exemplu vă arată cum puteți asocia
căștile cu dispozitivul Bluetooth.
Porniți funcția Bluetooth pe dispozitivul dvs.
Bluetooth și selectați Philips TAT2205 |
TAT2235 | TAT2245
Introduceți parola căștilor „0000” (4 de
zero) dacă vi se cere. Pentru dispozitivele
Bluetooth care folosesc Bluetooth 3.0 sau
mai recent, nu trebuie să introduceți o
parolă.
7RO
Asocierea unei singure căști
(mod mono)
Scoateți cască dreaptă („dispozitiv
principal”) din caseta de încărcare, casca
va porni automat. Veți auzi un mesaj vocal
„Power on” (pornire) din casca dreaptă.
Porniți funcția Bluetooth pe dispozitivul
dvs., căutați „Philips TAT2205 | TAT2235 |
TAT2245” și atingeți pentru conectare.
(Consultați pag 6)
Odată ce asocierea a reușit, veți auzi un
mesaj vocal „Connected” (conectat) și
lumina indicatoare se va stinge.
Asocierea căștilor cu un alt
dispozitiv Bluetooth
Dacă vreți să conectați căștile la un dispozitiv
Bluetooth anterior, asigurați-vă că funcția
Bluetooth a altor dispozitive conectate sau
asociate anterior e oprită. Apoi urmați pașii
descriși în capitolul „Asocierea pentru prima
oară cu dispozitivul dvs. Bluetooth”.
Observație
Căștile memorează 1 dispozitiv în memorie. Dacă
încercați să asociați mai mult de 2 dispozitive, cel mai
vechi dispozitiv asociat este înlocuit cu cel nou.
Folosirea 4
căștilor
Conectarea căștilor la un
dispozitiv Bluetooth
Opriți funcția Bluetooth pe dispozitivul
Bluetooth.
Scoateți ambele căști din caseta de
încărcare, căștile vor porni și se vor
reconecta automat.
Dacă nu se conectează la niciun
dispozitiv, căștile se vor opri după
5 minute.
Ambele căști sunt acum pornite și
asociate automat una cu cealaltă.
Căștile vor căuta cel mai recent
dispozitiv Bluetooth conectat și se vor
reconecta automat la el. Dacă ultimul
dispozitiv conectat nu e disponibil,
căștile vor căuta și vor încerca să se
reconecteze la penultimul dispozitiv
conectat.
Sfat
Căștile nu se pot conecta la mai mult de 1 dispozitiv
simultan. Dacă aveți două dispozitive Bluetooth asociate,
porniți funcția Bluetooth doar pe dispozitivul pe care
doriți să-l conectați.
Dacă porniți funcția Bluetooth pe dispozitivul Bluetooth
după pornirea căștilor, va trebui să intrați în meniul
Bluetooth al dispozitivului și să conectați manual căștile la
dispozitiv.
Observație
Dacă nu puteți conecta căștile la niciun dispozitiv timp
de 5 minute, acestea se vor opri automat pentru a
economisi bateria.
La unele dispozitive Bluetooth e posibil să nu fie accesibi
conectarea automată. În acest caz, va trebui să accesați
meniul Bluetooth al dispozitivului și să conectați manual
căștile la dispozitivul Bluetooth.
8 RO
Pornire/oprire
Acțiune Buton
multifuncțional
Operație
Pornirea
căștilor.
Casca din
dreapta și cea
din stânga
Scoateți ambele
căști din caseta de
încărcare și țineți
apăsat timp de
3 secunde.
Oprirea
căștilor.
Introduceți căștile
în caseta de
încărcare.
Casca dreaptă/
stângă
Țineți apăsat timp
de 5 secunde.
Gestionarea apelurilor și
muzicii
Controlul muzicii
Acțiune Buton
multifuncțional
Operație
Redați sau
întrerupeți
piesa
Casca dreaptă/
stângă
Apăsați o singură
dată
Melodia
următoare
Casca stângă Țineți apăsat timp
de 2 secunde
Melodia
anterioară
Casca dreaptă Țineți apăsat timp
de 2 secunde
Control apeluri
Acțiune Buton
multifuncțional
Operație
Preluați/
închideți un
apel
Casca dreaptă/
stângă
Apăsați o singură
dată
Respingeți
un apel
primit
Casca dreaptă/
stângă
Țineți apăsat timp
de 1 secundă
Controlul vocii
Acțiune Buton
multifuncțional
Operație
Siri/Google Casca dreaptă/
stângă
Apăsați de două
ori
Indicator de stare LED
Starea căștilor Indicator
Căștile sunt conectate
la un dispozitiv
Bluetooth.
LED-ul alb se stinge, iar
cel albastru se aprinde
intermitent la fiecare
10 secunde.
Căștile pornesc. Indicatorul LED alb se
aprinde intermitent de
3 ori.
Căștile sunt în modul
de asociere.
LED-urile albastru și alb
se aprind intermitent.
Căștile sunt pornite dar
nu sunt conectate la un
dispozitiv Bluetooth.
LED-urile albastru și alb
se aprind intermitent.
Dacă nu se poate
realiza o conexiune,
căștile se opresc
automat după 5 minute.
Nivel scăzut al bateriei
(căști).
Veți auzi mesajul vocal
„battery low” (baterie
descărcată) fiind rostit
în căști. LED-ul alb se
aprinde intermitent de
2 ori.
Nivel scăzut al bateriei
(casetă de încărcare).
Doar primul LED
albastru se stinge.
Bateria este încărcată
complet (căști).
LED-ul alb de pe căști e
stins.
Bateria este încărcată
complet (caseta de
încărcare).
Al 4-lea LED-albastru
de pe caseta de
încărcare e pornit.
9RO
Indicatorul LED de stare a
bateriei căștilor
Va arăta un indicator de încărcare a bateriei pe
dispozitivul Bluetooth după conectarea căștilor.
Cum purtați căștile
Resetare la 5
reglajele inițiale
Dacă întâlniți probleme de asociere sau de
conexiune, puteți folosi următoarea procedură
pentru a reseta căștile la reglajele inițiale.
Pe dispozitivul dvs. Bluetooth, accesați
meniul Bluetooth și eliminați Philips TAT2205 |
TAT2235 | TAT2245 din lista cu dispozitive.
Opriți funcția Bluetooth pe dispozitivul
Bluetooth.
Puneți ambele căști înapoi în caseta de
încărcare. LED-ul alb se aprinde intermitent
pe ambele căști. Apăsați și țineți apăsat
butonul multifuncțional pe ambele căști
timp de 4 secunde, până când LED-urile
albe ale căștilor se aprind intermitent de
două ori.
Pentru a asocia căștile cu un dispozitiv
Bluetooth, porniți funcția Bluetooth pe
dispozitivul Bluetooth și apoi selectați
Philips TAT2205 | TAT2235 | TAT2245
10 RO
Date tehnice6
Căștile
Durată redare muzică: 3 ore
(9 ore cu caseta de încărcare)
Durată convorbire: 2,5 ore
(7,5 ore cu caseta de încărcare)
Durată în standby: 50 de ore
Durată încărcare: 2 de ore
Baterie reîncărcabilă cu ioni de litiu: 40 mAh
în fiecare cască
Versiune Bluetooth: 5.0
Profiluri Bluetooth compatibile:
HSP (Hands-Free Profile-HFP)
(profil mâini libere-HFP)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) (profil de distribuție audio
avansată)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile) (profil de control audio/video
de la distanță)
Codec audio acceptat: SBC
Gamă de frecvență: 2,402-2,480 GHz
Puterea transmițătorului: < 4 dBm
Rază de acțiune: Până la 10 metri
(33 de picioare)
Casetă de încărcare
Durată încărcare: 2 ore
Baterie reîncărcabilă cu ioni de litiu:
320 mAh
Observație
Specificațiile pot fi modificate fără preaviz.
11RO
Observație7
Declarație de conformitate
Prin prezenta, MMD Hong Kong Holding
Limited declară că acest produs este conform cu
cerințele esențiale și alte prevederi relevante ale
Directivei 2014/53/UE. Puteți accesa Declarația
de conformitate la www.p4c.philips.com.
Eliminarea produsului
dumneavoastră vechi și a
bateriei
Produsul dumneavoastră este proiectat și
fabricat cu materiale și componente de calitate
ridicată care pot fi reciclate și reutilizate.
Acest simbol aplicat pe un produs înseamnă că
produsul este acoperit de Directiva europeană
2012/19/UE.
Acest simbol înseamnă că produsul conține
o baterie reîncărcabilă integrată acoperită
de Directiva europeană 2013/56/UE care nu
poate fi eliminată ca deșeu menajer normal. Vă
recomandăm să duceți produsul la un punct
autorizat de colectare sau un centru de service
Philips pentru eliminarea profesională a bateriei
reîncărcabile.
Informați-vă despre sistemele naționale de
colectare separată pentru produsele electronice
și electrice și baterii reîncărcabile. Respectați
normele locale și nu eliminați produsul și
bateriile reîncărcabile cu deșeurile menajere
normale. Eliminarea corectă a produselor vechi
și a bateriilor reîncărcabile ajută la prevenirea
consecințelor negative asupra mediului și sănătății
umane.
Scoaterea bateriei integrate
Dacă nu există un sistem de colectare/reciclare a
produselor electronice în țara dvs., puteți proteja
mediul scoțând și reciclând bateria înainte de
eliminarea căștilor.
la casta de încărcare înainte de a scoate
bateria.
încărcare USB de la caseta de încărcare
înainte de a scoate bateria.
Compatibilitate
electromagnetică
Acest produs respectă toate standardele și
reglementările în vigoare privitoare la expunerea
la câmpuri electromagnetice.
12 RO
Informații despre mediu
Toate ambalajele care nu sunt necesare nu
au fost utilizate. Am încercat să concepem
ambalajul pentru a fi separat cu ușurință
în trei materiale: carton (cutia), polistiren
(suporții) și polietilenă (pungi, foaie de spumă
de protecție). Sistemul dvs. este alcătuit din
materiale care pot fi reciclate și reutilizate dacă
sunt dezasamblate de o companie specializată.
Respectați reglementările locale privitoare la
eliminarea ambalajelor, bateriilor deteriorate și a
echipamentelor vechi.
Conformitate
Dispozitivul respectă normele FCC, Partea
15. Utilizarea dispozitivului face obiectul
următoarelor două condiții:
1. Acest dispozitiv nu poate cauza
interferențe dăunătoare și
2. Acest dispozitiv trebuie să accepte orice
interferențe primite, inclusiv interferențe
care pot cauza reacții nedorite.
Normele FCC
Acest echipament a fost testat și găsit conform
cu limitele unui dispozitiv digital din Clasa B, în
concordanță cu partea 15 din Normele FCC.
Aceste limite sunt concepute să asigure o
protecție rezonabilă împotriva interferențelor
dăunătoare dintr-o instalație rezidențială. Acest
echipament generează, folosește și poate
radia energie în radiofrecvență și, dacă nu este
instalat și folosit în conformitate cu manualul de
instrucțiuni, poate cauza interferențe dăunătoare
față de comunicațiile radio.
Cu toate acestea, nu se oferă garanții că nu
vor exista interferențe într-o anumită instalație.
Dacă acest echipament generează interferențe
cu recepția radio sau TV, care pot fi constatate
prin oprirea și pornirea echipamentului,
utilizatorul este încurajat să încerce corectarea
interferențelor prin una sau mai multe dintre
următoarele măsuri:
Reorientarea sau relocarea antenei de
recepție.
Măriți distanța dintre echipament și
receptor
Conectarea echipamentului la o priză aflată
pe un circuit diferit de cel la care este
conectat receptorul.
Consultarea vânzătorului sau a unui
tehnician radio-TV cu experiență, pentru
ajutor.
Declarația FCC privind expunerea la radiații:
Acest echipament respectă limitele de expunere
la radiații FCC stabilite pentru un mediu
necontrolat.
Transmițătorul nu trebuie amplasat sau folosit
împreună cu o antenă sau alt transmițător.
Atenție: Utilizatorul este avertizat că schimbările
sau modificările care nu sunt aprobate explicit de
partea responsabilă de conformitate pot invalida
dreptul utilizatorului de a exploata echipamentul.
Canada:
Acest dispozitiv conține transmițător(oare)/
receptor(are) scutite de licență care respecta
RSS Innovation, Science and Economic
Development (specificațiile standardelor radio
Inovație, Știința și Dezvoltare Economică) scutite
de licență din Canada. Utilizarea dispozitivului
face obiectul următoarelor două condiții: (1)
Acest dispozitiv nu poate cauza interferențe
dăunătoare. (2) Acest dispozitiv trebuie să
accepte orice interferențe, inclusiv interferențe
care pot cauza reacții nedorite ale dispozitivului.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Declarația IC privind expunerea la radiații:
Acest echipament respectă limitele canadiene
de expunere la radiații stabilite pentru un mediu
necontrolat.
Transmițătorul nu trebuie amplasat sau folosit
împreună cu o antenă sau alt transmițător.
13RO
Întrebări 8
frecvente
Căștile mele Bluetooth nu pornesc.
Nivelul bateriei este scăzut. Încărcați căștile.
Nu pot asocia căștile Bluetooth cu dispozitivul
meu Bluetooth.
Funcția Bluetooth este dezactivată. Activați
funcția Bluetooth pe dispozitivul Bluetooth și
porniți-l înainte să porniți căștile.
Asocierea nu reușește.
încărcare.
Bluetooth pe dispozitivele Bluetooth
conectate anterior.
TAT2205” din lista de dispozitive Bluetooth.
pentru prima oară cu dispozitivul dvs.
Bluetooth” la pagina 6).
Cum să resetați asocierea.
Introduceți ambele căști în caseta de încărcare.
LED-ul alb se aprinde intermitent pe
ambele căști. Apăsați și țineți apăsat butonul
multifuncțional pe ambele căști timp de
4 secunde, până când LED-urile albe ale căștilor
se aprind intermitent de două ori.
Dispozitivul Bluetooth nu poate găsi căștile.
asociat în prealabil. Opriți dispozitivul
conectat sau duceți-l în afara razei de
acoperire.
sau căștile să fi fost asociate anterior cu un
alt dispozitiv. Asociați căștile cu dispozitivul
Bluetooth din nou, așa cum este descris
în manualul de utilizare. (vezi „Asocierea
pentru prima oară cu dispozitivul dvs.
Bluetooth” la pagina 6).
Căștile sunt conectate la un telefon mobil cu
Bluetooth stereo activ, însă muzica este redată
doar pe difuzorul telefonului mobil.
Consultați manualul de utilizare al telefonului
dvs. mobil. Selectați opțiunea corespunzătoare
pentru ascultare la căști.
Calitatea audio este slabă și pot fi auzite
zgomote parazite.
de acțiune. Reduceți distanța dintre căști
și dispozitivul Bluetooth sau îndepărtați
obstacolele dintre acestea.
Calitatea audio este slabă atunci când emisia
de la telefonul mobil este foarte înceată sau
emisia audio nu funcționează deloc.
Asigurați-vă că telefonul mobil nu acceptă doar
HSP/HFP (mono), ci și A2DP, și e compatibil cu
BT4.0x (sau mai recent) (vezi „Date tehnice” la
pagina 10).
14 RO
Aud dar nu pot controla muzica pe dispozitivul
meu Bluetooth (de exemplu redare/pauză/
derulează înainte/înapoi).
Asigurați-vă că sursa audio Bluetooth suportă
AVRCP (vezi „Date tehnice” la pagina 10).
Volumul căștilor e prea scăzut.
Unele dispozitive Bluetooth nu pot asocia
reglarea volumului cu căștile prin caracteristica
de sincronizare. În acest caz, trebuie să reglați
independent volumul pe dispozitivul dvs.
Bluetooth.
Nu pot conecta căștile la alt dispozitiv, ce fac?
asigurați-vă că funcția Bluetooth de pe
dispozitivul asociat anterior e oprită.
Repetați procedura de asociere pe al doilea
dispozitiv (vezi „Asocierea pentru prima
oară cu dispozitivul dvs. Bluetooth” la
pagina 6).
Aud sunet doar dintr-o cască.
Dacă sunteți în timpul unei convorbiri,
e normal ca sunetul să fie emis de casca
stângă și cea dreaptă.
Dacă ascultați muzică și sunetul e emis doar
de o cască:
E posibil să se fi descărcat casca
celeilalte baterii. Pentru performanțe
optime, încărcați complet ambele căști.
Casca stânga și cea dreaptă sunt
deconectate una de cealaltă, Porniți mai
întâi ambele căști. Apoi puneți ambele
căști înapoi în caseta de încărcare timp
de 5 secunde și scoateți-le. În acest fel,
căștile vor porni și se vor conecta între
ele. Reconectați căștile la un dispozitiv
Bluetooth.
Căștile sunt conectate la mai mult
de un dispozitiv Bluetooth. Opriți
caracteristica Bluetooth pe toate
dispozitivele conectate. Opriți ambele
căști. Puneți ambele căști înapoi în
caseta de încărcare timp de 5 secunde
și scoateți-le. Reconectați căștile la
un dispozitiv Bluetooth. Vă rugăm
să observați că aceste căști sunt
proiectate pentru a se conecta la un
singur dispozitiv Bluetooth simultan.
Atunci când reconectați căștile la
dispozitivul Bluetooth, asigurați-vă că
funcția Bluetooth a altor dispozitive
conectate/asociate anterior e oprită.
Dacă soluțiile de mai sus nu sunt de
ajutor, efectuați o resetare a căștilor
la reglajele inițiale (vezi „Resetare la
reglajele inițiale” la pagina 9).
Pentru asistență, accesați
www.philips.com/support.
Philips și emblema scut Philips sunt mărci comerciale înregistrate ale
Koninklijke Philips N.V. și se utilizează conform unei licențe.
Acest produs
a fost fabricat de și este vândut sub responsabilitatea MMD Hong Kong
Holding Limited sau unul dintre afiliații săi, iar MMD Hong Kong Holding
Limited este garantul în relație cu acest produs.
UM_TAT2205 | TAT2235 | TAT2245_00_V1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Philips TAT2205RD/00 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru