Facom 712A Manualul proprietarului

Categorie
Măsurare, testare
Tip
Manualul proprietarului
NU-712A/0911
PINCE AMPÈREMÉTRIQUE
DIGITAL CLAMP METER
DIGITALE MESSZANGE
AMPÈREMETERKLEM
MEDIDOR DIGITAL DE
ABRAZADERA
PINZA AMPEROMETRICA
DIGITALE
PINÇA AMPERIMÉTRICA
GIGITAL

DIGITALT TANGAMPEREMETER







712A
901191
Manuel d’utilisation
Users manual
Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding
Manual del usuario
Manuale per l’utente
Manual do utilizador
Instrukcja użytkownika
Brugsanvisning
Εγχειριδιο χρησης
Uživatelská příručka
Manual de utilizare
Руководство пользователя
2
Manuel d’utilisation .............................................. 3
Users manual .................................................... 11
Bedienungsanleitung ............................................ 19
Gebruikershandleiding ........................................... 27
Manual del usuario .............................................. 35
Manuale per l’utente ............................................. 43
Manual do utilizador ............................................. 51
Instrukcja użytkownika ........................................... 59
Brugsanvisning .................................................. 67
Εγχειριδιο χρησης ............................................... 75
Uživatelská příručka ............................................. 83
Manual de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Руководство пользователя ..................................... 101
FR
EN
DE
NL
ES
IT
PT
PL
DA
EL
CS
RO
RU
92

Pentru acest instrument se ofegaranţie, atât în privinţa calităţii materialului
utilizat, t şi a modului de fabricaţie. Această garanţie este valabilă timp de
un an. Orice instrument care se va defecta în decurs de un an de la data livrării
şi care va fi returnat fabricii, cu cheltuielile de transport plătite în prealabil, va
fi reparat, reglat sau înlocuit gratuit cumpărătorului iniţial. În garanţie nu sunt
incluse articolele consumabile, cum ar fi bateria. În cazul defectelor apărute
în urma utilizării necorespunzătoare a instrumentului sau supunerii acestuia la
condiţii de funcţionare anormale, reparaţia va fi facturată la un cost nominal.

Acest aparat a fost proiectat în conformitate cu cerinţele standardului IEC-61010 privind
instrumentele electronice de surare, încadrându-se în categoria de surare CAT
III, categoria de supratensiuni 600 V, şi fiind compatibil cu gradul de poluare 2.

Pentru a evita posibilele electrocutări sau vătări corporale, respectaţi
aceste indicaţii:
•
Nu utilizaţi aparatul da este deteriorat. Înainte de a utiliza aparatul,
verificaţi carcasa. Acordaţi o atenţie specială izolării din jurul conectorilor.
•
Inspectaţi firele de verificare pentru a detecta eventualele izolaţii
deteriorate sau metale expuse. Testaţi continuitatea firelor de verificare.
Înlocuiţi firele de verificare deteriorate înainte de a utiliza aparatul.
•
Nu utilizaţi aparatul dacă acesta funcţionează anormal. Protecţia poate fi
redusă. Dacă nu sunteţi sigur, duceţi aparatul la service.
•
Nu utilizaţi aparatul în locuri în care există gaz, vapori sau praf exploziv.
Nu îl utilizaţi în condiţii de umezeală.
•
Nu aplicaţi o tensiune mai mare decât tensiunea nominală marcată pe
aparat, între borne sau între orice bornă şi priza de pământ.
•
Înainte de utilizare, verificaţi dacă aparatul funcţionează corect, măsurând
o tensiune cunoscută.
•
Când depanaţi aparatul, utilizaţi numai piese de schimb recomandate.
•
Fiţi precaut când lucraţi cu tensiuni de peste 30 Vca rms, cu un curent de
vârf de 42 V sau cu un curent continuu de 60 V. Aceste tensiuni implică un
risc de şoc electric.
•
Când utilizaţi sondele, ţineţi degetele în spatele dispozitivelor de protecţie
pentru degete de la nivelul sondelor.
•
Conectaţi firul de verificare comun înainte de a conecta firul de verificare
sub tensiune. Când deconectaţi firele de verificare, deconectaţi mai întâi
firul de verificare aflat sub tensiune.
•
Scoateţi firele de verificare din aparat şi îndepărtaţi fălcile de prindere de
pe conductorul testat înainte de a deschide carcasa sau capacul bateriei.
•
Nu utilizaţi aparatul în timp ce capacul bateriei sau părţi ale carcasei
sunt îndepărtate sau nu sunt bine fixate. Pentru a evita citirea unor valori
false, care ar putea duce la posibile şocuri electrice sau vătămări corporale,
înlocuiţi bateriile de îndată ce apare indicatorul de nivel scăzut al bateriei
( ).Pentru a evita şocul electric, nu atingeţi niciun conductor neizolat
cu mâna sau cu pielea. Ţineţi aparatul în mână fără a trece de bariera tactilă.
•
Respectaţi regulamentele de siguranţă locale şi naţionale. Trebuie să
RO
93
utilizaţi un echipament de protecţie individua pentru a preveni leziunile prin
explozie cauzate de şocurile şi arcurile electrice în locurile în care există
conductoare periculoase, neizolate, aflate sub tensiune.
•
Nu utilizaţi firele de verificare cu alte echipamente.
•
Utilizaţi numai firele de verificare recomandate de fabrică.
•
Alte pericole:
Când o bornă de intrare este conectată la un potenţial sub tensiune
periculos, acest potenţial poate apărea la toate celelalte borne!
•
 
- Categoria de surare III este pentru măsurători efectuate
la instalaţiile pentru clădiri. Printre exemple se numără măsurătorile
efectuate la tablouri de distribuţie, disjunctoare, conexiuni, inclusiv cabluri,
bare colectoare, cutii de racord, întrerupătoare, prize în instalaţia fixă,
echipamente de uz industrial şi câteva alte echipamente, de exemplu,
motoare staţionare cu conexiune permanentă la o instalaţie fixă. Nu utilizaţi
aparatul pentru măsurători din categoria de măsurare IV.

Pentru a evita posibila deteriorare a aparatului sau a echipamentului testat,
respectaţi următoarele indicaţii:
• Întrerupeţi alimentarea cu energie a circuitului şi descărcaţi toate
condensatoarele înainte de a testa rezistenţa, diodele şi continuitatea.
• Utilizaţi funcţia corespunzătoare pentru măsurătorile dumneavoastră.
• Înainte de a învârti întrerupătorul rotativ pentru a schimba funcţiile,
scoateţi firele de verificare din circuitul testat şi îndepărtaţi fălcile de
prindere de pe conductor.

rent alternativ
Curent continuu
Curent continuu şi curent alternativ
Avertisment, risc de pericol; consultaţi manualul înainte de utilizare.
Avertisment, risc de electrocutare.
Bornă de legare la pământ
Conform cu directivele Uniunii Europene
Echipamentul este protejat în totalitate printr-o izolaţie dublă sau consolidată.

Acest aparat este un cleşte ampermetric digital de 3,75 cifre, cu domeniu
de măsurare automat pentru măsurarea tensiunii în curent continuu şi
curent alternativ, a intensităţii curentului continuu şi alternativ, a rezistenţei,
temperaturii, diodelor şi continuităţii.
Este uşor de utilizat şi este un instrument de măsurare ideal.


Ecran LCD de 3,75 cifre, valoarea maximă afată fiind 3999

Semnul este afişat automat pe ecran


este afişat pe ecran

de circa 2 - 3 ori/sec.

33 mm

94

1,5 V, AAA sau echivalentă, 2 bucăţi

pictograma este afişată
pe ecran

0°C – 40°C, umiditate relativă < 75%

-10°C – 50°C, umiditate relativă < 85%

209 x 71 x 40 mm

circa 236 g (inclusiv bateriile)

Precizia este garantată pentru o perioadă de un an de la calibrare, la 23°C ± 5°C,
cu o umiditate relativă de până la 75%. Exceptând situaţiile în care se specică
altfel, precizia este dată pentru un domeniu de măsurare între 8 % şi 100%.
Specicaţiile privind precizia iau următoarea formă:





  
4,000 V 1 mV +(1,2%+5)
600 V rms
40,00 V 10 mV
+(1,5%+5) 400,0 V 100 mV
600 V 1 V

10 MΩ

40 Hz ~ 400 Hz

600 V rms

Mediu, calibrat în valoarea efectivă a undei sinusoidale



  
400,0 mV 0,1 mV +(0,8% + 5)
600 V rms
4,000 V 1 mV
+(1,0% + 5)
40,00V 10 mV
400,0 V 100 mV
600 V 1 V

domeniu de 400 mV: > 100 MΩ

10 MΩ

600 Vcc

  
400 А 0,1 А ± (2,5% + 5)

50 Hz – 60 Hz

400 A

Mediu, calibrat în valoarea efectivă a undei sinusoidale

0,1 x (precizia garantată) /°C (< 18°C sau > 28°C)
95

  
400A 0,1A ± (2,5% + 5)

400 A

0,1 x (precizia garantată) /°C (< 18°C sau > 28°C)



 

400,0 Ω 100 mΩ ± (1,2% + 7)
600 V rms
4,000 kΩ
± (1,0% + 5) 40,00 kΩ 10Ω
400,0 kΩ 100Ω
4,000 MΩ 1kΩ ± (1,2% + 5)
40,00 MΩ 10 kΩ ± (1,5% + 7)



 


1 mV
Se va aşa căderea de tensiune directă
aproximativă a diodei.
Tensiune în circuit deschis:circa 2 V
Curent de vericare: circa 0,6 mA
600 V rms



 


0,1
Dacă rezistenţa este mai mică de 30,
buzerul va emite un semnal sonor.
600 V rms

Când rezistenţa este între 30 şi 150, buzerul poate să emită un semnal sonor sau nu.
Când rezistenţa este mai mare de 150, buzerul nu va emite un semnal sonor.



 


-20°C-0°C
1°C
±(4% + 5)
600 V rms0°C-400°C +(1% + 5)
400°C-1000°C +(2% + 5)
Utilizarea termocuplului tip K.

1. Precizia de mai sus nu include eroarea sondei termocuplu.
2. Precizia dapresupune temperatura ambianeste stabicu o variaţie
de ±1°C. Pentru o temperatură ambian care se schimbă cu ±5°C, precizia
nominală se aplică după 1 oră.
96


Utilizat pentru deschiderea şi închiderea lcilor.

Utilizat pentru selectarea funcţiei dorite şi
pentru pornirea sau oprirea aparatului.

Ecran LCD de 3,75 cifre, valoarea maximă
afişată fiind 3999

Priză de curent pentru firul de verificare negru
utilizat la toate surătorile, cu excepţia
măsurării intensităţii curentului.

Priză de curent pentru firul de verificare roşu
utilizat la toate surătorile, cu excepţia
măsurării intensităţii curentului.

Utilizat pentru a intra/ieşi din regimul Memorare date.

1. Când întrerupătorul rotativ se află în poziţia , apăsând butonul

aparatul trece de la verificarea diodelor la verificarea continuităţii.
2.
Când întrerupătorul rotativ se află în poziţia „ , apăsând butonul 
aparatul trece de la măsurarea curentului continuu la măsurarea curentului alternativ.

În funcţia de măsurare a curentului continuu, acest buton „ ” poate fi
utilizat pentru aducere la zero înaintea măsurării.
În alte funcţii de surare, acest buton poate fi utilizat pentru a intra/ieşi din
regimul Relativ.

Utilizată pentru a împiedica degetul să atingă conductorul testat. Ţineţi aparatul
în mână fără a trece de bariera tactilă.

Utilizate pentru a prinde conductorul în scopul măsurării curentului.

Când apăsaţi un buton, buzerul va emite un semnal sonor dacă apăsarea are efect.
Înainte ca aparatul se oprească automat, acesta va emite teva semnale
sonore scurte. Du1 minut va emite un semnal sonor lung, apoi se va opri
automat


Apăsaţi butonul

pentru a reţine valoarea curentă de pe ecran. Pe ecran
va apărea simbolul , ca indicator. Pentru a ieşi din regimul Memorare
date, trebuie doar să apăsaţi din nou acest buton. Simbolul „ ” va dispărea.

Selectând regimul Relativ, aparatul va memora valoarea curentă ca referinţă
pentru măsurătorile ulterioare, iar pe ecran va apărea valoarea zero.
1.
Apăsaţi butonul
”.
Aparatul va intra în regimul Relativ, va memora
valoarea curentă ca referinţă pentru măsurătorile ulterioare, iar simbolul va
apărea pe ecran, ca indicator. Pe ecran va apărea valoarea zero.
97
2. Când efectuaţi o nouă măsurătoare, pe ecran se va afişa diferenţa dintre valoarea de
referinţă şi noua măsurătoare.
3. Pentru a ieşi din regimul Relativ, apăsaţi din nou butonul . Simbolul
„ ” va dispărea.

1. Aparatul va ieşi din regimul Domeniu de măsurare automat şi va rămâne în domeniul
de măsurare actual când selectaţi regimul Relativ.
2. nd utilizaţi regimul Relativ, valoarea curentă a obiectului testat nu trebuie să
depăşească valoarea maximă a domeniului de măsurare actual.

1. Conectaţi firul de verificare negru la borna

iar firul de verificare roşu
la borna

2. Reglaţi întrerupătorul rotativ în poziţia .
3. Conectaţi firele de verificare la sursa sau la circuitul pe care doriţi să le
verificaţi.
4. Citiţi valoarea afişată pe ecran. Polaritatea conexiunii firului de verificare roşu
va fi indicată, de asemenea.

Pentru a evita electrocutarea dvs. sau deteriorarea aparatului, nu aplicaţi o
tensiune mai mare de 600 V între borne.

1. Připojte černý zkoušecí kabel ke svorce

a červený zkoušecí kabel
ke svorce

2. Nastavte otočný přepínač do polohy .
3. Připojte zkoušecí kabely ke zkoušenému zdroji nebo obvodu.
4. Přtěte údaj na displeji.

Chcete-li zabránit úrazu elektrickým proudem nebo poškození přístroje,
nezapojujte mezi svorky napětí vší než 600 V.

1. Reglaţi întrerupătorul rotativ în poziţie. Apoi apăsaţi butonul

pentru a selecta măsurarea curentului continuu (va apărea simbolul „ ”) sau
surarea curentului alternativ (va apărea simbolul „ ).
2. În cazul în care pe ecran nu apare valoarea zero nd aparatul se află în
regimul de surare a curentului continuu, apăsaţi butonul
pentru aducere la zero.
3. Apăsaţi butonul de declanşare şi prindeţi fălcile în jurul conductorului pe care
dori să-l verificaţi.
Asiguraţi-vă că fălcile sunt perfect închise.

a. Prindeţi un singur conductor odată.
b. Conductorul trebuie se afle în mijlocul lcilor, pentru a obţine o valoare
precisă.
c. Nu atingeţi niciun conductor cu mâna sau cu pielea.
4. Citiţi valoarea afată pe ecran.

1. Scoateţi toate firele de verificare din aparat înainte de a utiliza aparatul cu
scopul de a măsura intensitatea curentului.
2. După ce fixaţi întrerupătorul rotativ în poziţia , teptaţi circa 5-10 minute
înainte de a continua. Acest lucru este necesar pentru a putea efectua
surători precise.
98
3. Capacitatea de măsurare a aparatului este de 400 A CA/CC.
surarea unui curent cu o intensitate mai mare de 400 A CA/CC va cauza o
eroare de măsurare mai mare.
4. La măsurarea curentului continuu, pe ecran poate fi indicată direcţia curentului.
O valoare pozitivă (nu apare semnul negativ ) indică faptul că direcţia
curentului este dinspre partea frontală a aparatului spre partea posterioară.
(Direcţia curentului este opusă direcţiei fluxului de electroni.)

1. Conectaţi firul de verificare negru la borna

iar firul de verificare ru
la borna

2. Reglaţi întrerupătorul rotativ în poziţia

3. Conectaţi firele de verificare la obiectul pe care doriţi să-l verificaţi.
4. Citiţi valoarea afată pe ecran.

1. Pentru măsurători >1 MΩ, poate fi nevoie de câteva secunde pentru ca
valoarea citită să se stabilizeze. Acest lucru este normal pentru măsurarea
rezistenţei înalte.
2. În cazul în care bornele de intrare sunt deschise, indicatorul de depăşire a
domeniului de măsurare („OL) va fi afat pe ecran.
3. Înainte de surare, întrerupeţi orice alimentare cu energie a circuitului pe
care dori să-l testaţi şi descărcaţi complet toate condensatoarele.

1. Conecti mufa negati ” a termocuplului tip K la borna

iar mufa
pozitivă „+” a acestui termocuplu la borna

2. Reglaţi întrerupătorul rotativ în poziţia

3. Conectaţi capătul de detectare al termocuplului la obiectul pe care doriţi să-l
verificaţi.
4. Aşteptaţi un timp, apoi citiţi valoarea afişată pe ecran.

1. Conectaţi firul de verificare negru la borna

iar firul de verificare roşu
la borna

(Firul de verificare roşu este pozitiv

)
2. Reglaţi întrerupătorul rotativ în poziţia . Apoi apăsaţi butonul

până când simbolul „ ” va apărea pe ecran.

Pentru a evita electrocutarea şi tămările corporale, nu efectuaţi
surători asupra conductoarelor aflate sub tensiune.

Pentru a evita posibila deteriorare a aparatului sau a altor
echipamente, reţineţi că, deşi aparatul este conceput pentru o plajă de
utilizare între -20°C şi +1.000°C, termocuplul tip K furnizat împreună cu
acesta este conceput pentru o plajă de utilizare de la 250°C. Pentru
temperaturi care depăşesc acest interval, utilizaţi un termocuplu conceput
pentru temperaturi mai mari.
Termocuplul tip K furnizat împreună cu aparatul este oferit cadou. Acesta
nu este profesional şi poate fi utilizat numai pentru măsurători de referinţă
care nu au o importanţă critică. Pentru măsurători precise, utilizaţi un
termocuplu profesional.
99
3. Conectaţi firul de verificare roşu la anodul diodei pe care doriţi să o verificaţi,
iar firul de verificare negru la catodul diodei.
4. Citiţi pe ecran valoarea căderii de tensiune directe aproximative a diodei.

1. Conectaţi firul de verificare negru la borna

iar firul de verificare roşu
la borna

2. Reglaţi întrerupătorul rotativ în poziţia . Apoi apăsaţi butonul

până când simbolul „ ” va apărea pe ecran.
3. Conectaţi firele de verificare la circuitul pe care doriţi să-l verificaţi.
4. În cazul în care rezistenţa este mai mide circa 30 Ω, buzerul integrat va
emite un semnal sonor.

Înainte de verificare, întrerupeţi orice alimentare cu
energie a circuitului pe care doriţi să-l verificaţi şi descărcaţi complet toate
condensatoarele.

Dacă nu i mai utilizat aparatul sau nu i mai învârtit întrerupătorul rotativ de
circa 15 minute, aparatul se va opri automat şi va trece în regimul de repaus.
Pentru a readuce aparatul din regimul de repaus, învârtiţi întrerupătorul rotativ
sau apăsaţi un buton.
Dacă apăsaţi butonul

pentru a readuce aparatul din regimul de
repaus când întrerupătorul rotativ se află în poziţia , funcţia de oprire
automată va fi dezactivată.

Ştergeţi periodic carcasa cu un material textil îmbibat cu apă şi cu detergent
neagresiv. Nu utilizaţi substanţe abrazive sau solvenţi.
Murdăria sau umezeala care pătrund în borne pot afecta valorile citite.
Pentru a curăţa bornele, urmaţi paşii de mai jos:
1. Opriţi aparatul, scoateţi toate firele de verificare.
2. Scuturaţi aparatul pentru a îndepărta murdăria din borne.
3. Îmbibaţi un tampon curat în alcool. Ştergeţi fiecare bornă cu ajutorul
tamponului.

Când indicatorul nivelului scăzut al bateriei apare pe ecran, înseamnă
că bateriile sunt descărcate şi trebuie înlocuite imediat.
Pentru a înlocui bateriile, deşurubi şuruburile de pe capacul bateriei şi scoateţi
capacul bateriei, apoi înlocuiţi bateriile uzate cu baterii noi de aceli tip. Montaţi
la loc capacul bateriei şi şuruburile.


1 bucată

1 pereche


1 bucată

Scoateţi firele de verificare din aparat şi îndepărtaţi fălcile de pe
conductorul testat înainte de a deschide carcasa sau capacul bateriei.
100

1. Acest manual poate fi modificat fără preaviz.
2. Compania noastră nu îşi asumă responsabilitatea pentru pierderile suferite.
3. Conţinutul acestui manual nu poate fi utilizat drept justificare pentru utilizarea
aparatului în vreun scop special.

Stimate client,
Dacă, la un moment dat, intenţionaţi să eliminaţi acest
articol, rugăm reţineţi multe dintre componentele
sale sunt alcătuite din materiale valoroase, care pot fi
reciclate.
Nu îl arunci la coşul de gunoi, ci consultaţi autorităţile
locale în privinţa posibilităţilor de reciclare care există în
regiunea dumneavoastră.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Facom 712A Manualul proprietarului

Categorie
Măsurare, testare
Tip
Manualul proprietarului