Domyos VM 120 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
VM 120
Maxi
110 kg
242 lbs
30 min
VM 120
20 kg / 44 lbs
87 x 48 x 121 cm
34 x 19 x 48 in
SAFETYtSÉCURITÉtSEGURIDADtSICHERHEITtSICUREZZAtVEILIGHEIDtSEGURANÇA
tBEZPIECZEŃSTWOtBIZTONSÁGtМЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИtSIGURANŢĂt#&;1&Ǝ/04Ƹ
t#&;1&Ǝ/045tSÄKERHETSANVISN INGARtБЕЗОПАСНСТtGÜVENLİKt t
ᅝܼtᅝܼ
2
1
3
4
!"#$%&'()("*+,
150&cm
-.&/0
150&cm
-.&/0
4
Level adjuster
Compensateur de niveau
Compensador de nivel
Niveauausgleicher
Compensatore di livello
Stelschroef niveau
Compensador de nível
Regulacja poziomu
Szintbe állítás
Компенсатор неровности пола
Compensator de nivel
Kompenzátor úrovne
Kompenzátor úrovně
Nivåkompensator
Компенсатор на нивото
Seviye denkleştirici
!"#$%&'()*+,
∈ᑇ㸹఼ٓ
∈ᑇ㺰۳఼
1
Console
Console
Consola
Konsole
Console
Console
Consola
Konsola
Konzol
Консоль
Consolă
Konzola
konzole
Konsol
Конзола
Konsol
-./#&'(01"&
᥻ࠊ䴶ᵓ
᥻ࠊ䴶ᵓ
2
Handlebars
Guidon
Manillar
Lenker
Manubrio
Stuur
Guiador
Kierownica
kormány
Руль
Ghidon
Riadidlá
Madlo
Styre
Корми ло
Gidon
2"3,
䔺ᡞ
䒞ᡞ
3
Pedal
Pédale
Pedal
Pedal
Pedale
Pedaal
Pedal
Pedał
Pedál
Педаль
Pedală
Pedále
Šlapky
Pedal
Педал
Pedal
)'*4&'
䏣ᵓ
䏣ᵓ
2
!"#$%&'
"44&.#-:t.0/5"(&t.0/5"+&t.0/5"(&t.0/5"((*0t
"'8&3,*/(t.0/5"(&.t.0/5"Ljt4;&3&-²4tʇɷʄʆʀɶt.0/5"3&t
.0/5«Çt.0/5«Çt.0/5&3*/(tʂʄʃʈɾʆɶʃɻt.0/5"+tt
ᅝ㺙tᅝ㺙
1
30 min
A
x 4
B
x 6
A
A
3
2
3
A
A
1 2 3 4 5
6 0,
4
4
5
B
B
B
B
B
B
5
7
6
AAA
1,5 V
2 x
6
9
8
7
1
2
10
11
8
EN
Thank you for choosing a DOMYOS product and for placing your trust in us.
Whether you are a beginner or experienced, DOMYOS helps you stay in shape and improve your physical condition. Our team strives to
design the best products for you to use. We welcome any comments, suggestions and questions on our website, DOMYOS.COM. On the
website you will also find training advice and support in case you need it.
We wish you the best of success with your training and hope that this DOMYOS product will meet your expectations.
PRESENTATION
The exercise bike VM120 is a new-generation fitness bicycle. The bike automatically places you in an
anatomic position with back upright and arms in a resting position. This product is equipped with a magnetic
transmission system for optimal and smooth pedaling comfort.
GENERAL RECOMMENDATIONS
1. Fitness must be achieved in a controlled environment. Before
starting an exercise plan, consult your doctor. This is especially
important for people aged over 35 or with previous health
problems, and those who have not done any sport for a
number of years. Read all instructions before use.
2. The owner is responsible for ensuring that all users of this
product are properly informed as to how to use this product
safely.
3. DOMYOS cannot be held liable for claims of injury or damage
sustained by any person or property caused by the use
or misuse of this product by the purchaser or by any other
person.
4. Do not use this product in a commercial, rental, or institutional
setting.
5. It is the users responsibility to inspect and tighten up all parts
as necessary each time before using the product.
6. Any assembly or disassembly of the product should be carried
out with care.
7. Wear athletic shoes to protect your feet while exercising. Do
not wear loose-fitting clothing or chains which risk getting
caught in the machine. Take off your jewellery. Tie your hair
back so that it does not get in the way during exercise.
8. WARNING! Heart rate monitors are sometimes inaccurate.
Over-exercising may lead to a serious injury or even death. You
must immediately stop training if you feel any pain or illness.
ADJUSTMENTS
1- LEVELLING THE BIKE
Warning: You need to get off the bike before levelling it.
If the product becomes unstable during use, turn one of the level correctors until it is stable again.
2- ADJUSTING THE SEAT POSITION
For an effective workout, the seat must be at the correct height. When pedaling, your knees should be slightly bent when the pedals
are at the lowest position. To adjust the seat, hold it tightly and unscrew the knob in the seat post. Align one of the holes in the seat
post with the seat adjustment knob. Replace the knob and tighten it.
NB:
t&OTVSFZPVSFQMBDFUIFLOPCJOUIFTFBUQPTUBOEUJHIUFOJUDPNQMFUFMZ
t/FWFSFYDFFEUIFNBYJNVNTFBUIFJHIU
3- ADJUSTING THE RESISTANCE
This is a «speed independent product.» You can adjust the brake torque by changing the pedal rate but also by manually adjusting
the resistance level (by turning the torque control button on non-motorised machines or pressing the +/- buttons on motorised
machines). However, if you maintain the same level of resistance, the brake torque will increase/decrease as pedal rate increases/
decreases.
4- MOVING THE BIKE
Warning: You need to get off the elliptical bike before moving it.
Stand on the ground, facing the front of the bike, hold the handlebar and pull the bike towards you. Your bike now rests on the
castors and you can move it. When you have finished moving it, hold on to it until the back feet are back on the ground.
9
EN
CONSOLE FUNCTIONS
DISPLAY and BUTTON:
1- Speed display (km/h or or mph)
2- Distance display (km/h or mph)
3- Calories expended display (Kcal)
4- Time elapsed display (mins)
.0%&CVUUPO
Functions:
- Speed: This function indicates estimated speed, either in km/h or mph, depending on the
position of the switch at the rear of the product.
%*45"/$&5IJTGVODUJPOJOEJDBUFTFTUJNBUFEEJTUBODFDPWFSFETJODFCFHJOOJOHPGFYFSDJTF
session.This can be in km (kilometres) or m (miles) depending on the position of the
switch at the rear of the product.
5*.& 5IJT GVODUJPO JOEJDBUFT IPX NVDI UJNF IBT FMBQTFE TJODF UIF CFHJOOJOH PG UIF
exercise session; this is given in minutes and seconds (MM:SS).
$"-03*&45IJTGVODUJPOEJTQMBZTBOFTUJNBUFPGDBMPSJFTFYQFOEFETJODFUIFCFHJOOJOHPGUIFTFTTJPO
Your console will automatically light up as soon as you start pedaling.
When the console lights up, it will automatically be in AUTOSCAN mode.
In this mode, the 4 types of information listed below, are displayed in succession every 5 seconds.
1SFTTUIF.0%&CVUUPOUPTFMFDUUIFJOGPSNBUJPOZPVXBOUUPEJTQMBZBOESFNPWFUIF"6504$"/NPEF
Adjustment switches are at the back of the console:
4XJUDI4FMFDUJPOPGUZQFPGBQQBSBUVTUIBUZPVBSFVTJOHXJUIUIFDPOTPMF7.NBHOFUJDCJLF7&FMMJQUJDBMCJLF
4XJUDI4FMFDUJPOPGVOJUPGNFBTVSFNFOUGPS%*45"/$&.*.JMFT,.,JMPNFUSFT
- Switch 3: position switch on middle notch.
Resetting the product to zero:
- The product goes into standby mode after about 10 minutes of inactivity.
- The indicators return to zero when in sleep mode (data is not saved).
1SFTTUIF3&4&5CVUUPOBUUIFCBDLPGUIFDPOTPMF
Battery installation
1- Remove the console from stand and place 2 AAA (1.5V) batteries in the specially
designated compartment at back of screen. *
&OTVSFUIBU UIFCBUUFSJFT BSFJOTFSUFE DPSSFDUMZ BOE BSFJO GVMM DPOUBDU XJUI UIF
springs.
3- If the display is unreadable or incomplete, remove the batteries, wait fifteen
seconds and put them back.
* NB: the battery compartment on your console is not designed to have a cover.
Recycling:
The crossed-out bin” symbol indicates that this product and the batteries it contains cannot be thrown away with
household waste.They must be separated and recycled specially. Take the batteries and unusable electronic product to
an authorised collection area for recycling. Recycling your electronic waste will protect the environment and your health.
TROUBLESHOOTING
If you notice any abnormal distances or speeds:
$IFDLUIFTXJUDIPOUIFCBDLPGUIFDPOTPMFJTTFUUP7.GPSFYFSDJTFCJLF7&GPSDSPTTUSBJOFS
1SFTTUIF3&4&5CVUUPOUPDIBOHFJU
NB: On an exercise bike, each pedal turn corresponds to a distance of 4 metres, on a cross trainer it corresponds to a distance of 1m60
(these values correspond to average biking and walking values).
If you find that your counter does not indicate the correct units of measurement for distance:
- Check the switch on the back of the console is in the MI position for display in miles, KM for display in kilometres.
1SFTTUIF3&4&5CVUUPOUPDIBOHFJU
4
1
3
2
5
2
1
3
RESET
10
EN
If the counter does not turn on:
- If you are using the battery, check that the batteries are correctly positioned (+/-).
- If the problem persists, start again with new batteries.
- In both cases, check that the cables are correctly connected behind the console and where the bracket joins the main frame of the
bicycle.
- If the problem persists, refer to the last page of the instructions.
If a noise emanates from inside the casing or you cannot adjust your intensity level when in manual mode, do not try to repair it.
Refer to the last page of the instructions.
Only use your product with the supplied mains adapter.
EXERCISE ZONES
HR= heart rate
Max HR = 210 (0.65 x your age)
HR > 90% HR max
High performance zone for experts only
HR = 80-90% HR max
Improving performance zone
HR = 70-80% HR max
&OEVSBODFJNQSPWFNFOU[POF
HR = 60-70% HR max
Moderate effort zone for gentle recovery zone and weight loss
HR < 60% HR max
Warm up and cool down zone
USE
If you are just starting out, begin by exercising for several days at a low speed, without pushing yourself and taking breaks if necessary.
Gradually increase the number or duration of the sessions. Keep your back straight during your workout. During your workout, remember
to ventilate the room in which you are using the bike.
Keep fit/Warm-up: Gradual effort starting from 10 minutes
For keeping fit and staying in shape or undertaking physiotherapy, you must exercise everyday for around
ten minutes. This type of exercise will wake up your muscles and joints, or it can be used as a warm-up
before another type of physical activity.
5PJNQSPWFMFHUPOJOHDIPPTFBTUSPOHFSSFTJTUBODFBOEJODSFBTFFYFSDJTFUJNF&WJEFOUMZZPVDBOWBSZ
pedalling resistance throughout your workout.
Aerobic exercise for getting into shape: Moderate effort for a relatively long time (35 minutes to
1 hour)
If you wish to lose weight, this type of exercise, combined with a diet, is the only way to increase the
amount of energy your body consumes. To do this, there is no point pushing past your limit. Regular
training gets the best results. Choose a low pedalling resistance and exercise to your own pace but for at
least 30 minutes. This exercise should produce a slight sweat, but should in no circumstances leave you
breathless. You need to exercise more than 30 minutes a session, three times a week, for your body to
draw on fat reserves.
Aerobic training for endurance: Sustained effort for 20 to 40 minutes
This type of training aims to strengthen the heart muscles significantly and improve respiratory
functioning. Pedalling resistance and/or speed is increased which then increases breathing during
exercise. This type of exercise is more sustained than when you are working out to get into shape. As you
progress, you can exercise for longer and using faster paces. You can do this type of workout at least three
times a week. Training at a faster pace (anaerobic exercise and exercise in the red zone) is for athletes
only and requires suitable preparation. After each workout, set aside several minutes to cool down and
let your body wind by gradually reducing pedalling speed.
100%
90%
80%
70%
60%
197
177
158
138
118
194
175
155
136
116
191
172
153
134
115
187
168
150
131
112
184
166
147
129
110
181
163
145
127
109
178
160
142
125
107
174
157
139
122
104
171
154
137
120
103
168
151
134
118
101
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65
100%
90%
80%
70%
60%
Max HR
Age
)&"353"5&
(beats per minute)
11
EN
Cool down:
Corresponds to light intensity training, to gradually wind down. Cool-down ensures a return to «normal» for the cardiovascular and
respiratory system, blood flow and muscles (which eliminates side-effects, muscle pain in the form of cramps and stiffness, caused
by accumulation of lactic acid).
Stretching:
You should stretch after cooling down. Stretching after exercise reduces muscle stiffness caused by the accumulation of lactic acid,
and «stimulates» blood circulation.
COMMERCIAL WARRANTY
DOMYOS guarantees this product under normal use conditions, 5 years for the structure, 2 for other parts and labour as from date
of purchase, as shown on receipt.
DOMYOSs obligation with regard to this warranty is limited to the replacement or repair of the product, at the discretion of DOMYOS.
This warranty does not apply in case of:
- Damage caused during transportation
- Use and/or storage of the product in an outdoor or damp environment (except trampolines)
- Poor assembly
- Misuse or abnormal use
- Poor maintenance
- Repairs made by technicians not approved by DOMYOS
- Use in a non-domestic setting
This warranty does not cancel the legal warranty applicable in the country of purchase.
To take advantage of your product warranty, consult the table at the end of the user’s guide.
12
85
OTHER COUNTRIES
Need help?
Find us on our website
http://services.domyos-tness.com/
(cost of an internet connection) or go
to the front desk of one of the stores
where you bought the product, with
proof of purchase.
AUTRES PAYS
Besoin d'assistance ?
Retrouvez-nous sur le site internet
http://services.domyos-tness.com/
(coût d'une connexion internet) ou
présentez-vous à l'accueil d'un
magasin de l'enseigne où vous avez
acheté votre produit, muni d'un
justicatif d'achat.
OTROS PAÍSES
¿Necesita asistencia?
Nos puede encontrar en el sitio web
http://services.domyos-tness.com/
(coste de conexión de internet) o
preséntese con el justicante de
compra en la recepción de la tienda
de la marca donde haya comprado el
producto.
ANDERE LÄNDER
Brauchen Sie Hilfe?
Besuchen Sie unsere Internet-Site
http://services.domyos-tness.com/
(Kosten des Internetanschlusses)
oder wenden Sie sich an die
Empfangsstelle des Geschäfts der
Marke, in welchem Sie Ihr Produkt
gekauft haben. Legen Sie bitte Ihren
Kaufnachweis vor.
ALTRI PAESI
Bisogno di assistenza?
Ci potete trovare sul sito Internet
http://services.domyos-tness.com/
(costo di una connessione Internet) o
potete recarvi all'accoglienza di un
negozio del marchio in cui avete
comprato il prodotto, muniti di un
giusticativo di acquisto.
OVERIGE LANDEN
Nog vragen?
Raadpleeg onze internetsite
http://diensten.domyos.-
tness.com/(kosten internetverbin-
ding) of ga naar de ontvangstbalie
van de winkel waarin u het product
heeft gekocht. Neem het aankoop-
bewijs mee.
OUTROS PAÍSES
Precisa de assistência?
Contacte-nos através do site da
Internet http://services.domyos-
tness.com/ (custo de uma ligação à
Internet) ou dirija-se à recepção da
loja da marca onde adquiriu o seu
produto, com o respectivo
comprovativo de compra.
INNE KRAJE
Potrzebujesz pomocy?
Znajdź nas na stronie internetowej
http://services.domyos-tness.com/
(koszt jednego połączenia
internetowego) lub wraz z dowodem
zakupu zgłoś się do punktu obsługi
sklepu rmowego lub tam, gdzie
dokonałeś zakupu produktu.
MÁS ORSZÁGOK
Segítségre van szüksége?
Keressen meg minket internetes
honlapunkon
http://services.domyos-tness.com/
(internetcsatlakozás ára), vagy
forduljon személyesen egyik
üzletünk vevőszolgálatához, amely
üzletben vásárolta a terméket, a
vásárlási bizonylattal.
ДРУГИЕ СТРАНЫ
Нужна поддержка?
Обратитесь к нам через наш
интернет-сайт
http://services.domyos-tness.com/
(стоимость подключения к
интернету) или подойдите в отдел
обслуживания клиентов в
магазине той сети, в которой вы
купили ваш продукт, с товарным
чеком.
ALTE ŢĂRI
Aveți nevoie de asistenţă?
Ne puteți găsi pe site-ul
http://services.domyos-tness.com/
(prețul unei conectări la internet) sau
vă puteți prezenta la serviciul de
relații cu clienții al magazinului rmei
de la care ați achiziționat produsul,
având asupra dumneavoastră
dovada cumpărării.
OSTATNÉ KRAJINY
Potrebujete asistenciu?
Nájdite si nás na internetových
stránkach http://services.domyos-
tness.com/ (cena internetového
pripojenia), alebo sa obráťte na
oddelenie styku so zákazníkom v
obchode, kde ste svôj výrobok
zakúpili a popritom nezabudnite
predložiť doklad o kúpe.
OSTATNÍ ZEMĚ
Potřebujete pomoc?
Kontaktujte nás na našich interneto-
vých stránkách
http://services.domyos-tness.com/
(cena za internetové připojení) nebo
přijďte na recepci jedné z prodejen
značky, kde jste koupili váš výrobek,
a předložte doklad o nákupu.
ANDRA LÄNDER
Behöver du hjälp?
Hitta oss på hemsidan
http://services.domyos-tness.com/
(kostnad för internet-anslutning
tillkommer) eller gå till kundtjänsten
i butiken där du köpte produkten,
med ditt inköpsbevis.
ДРУГИ ДЪРЖАВИ
Имате нужда от помощ?
Моля, посетете нашия сайт:
http://services.domyos-tness.com/
(цената на интернет връзка) или
отидете в отдел "Обслужване на
клиенти" на магазина, където сте
купили продукта, като носите със
себе си документ, доказващ
направената покупка.
DİĞER ÜLKELER
Yardıma mı ihtiyacınız var?
http://services.domyos-tness.com/
internet sitesinden bize
ulaşabilirsiniz (bir internet bağlantı
ücreti karşılığında) veya bir satın
alma kanıtı ile birlikte, ürünü satın
aldığınız mağazanın danışma
bölümüne başvurabilirsiniz.
!"#$%&'(
!"#$%&'()*+(,%-./(01
2345-6*78(%9:;<'(5=$()>$(0?/8
http://services.domyos-tness.com/
(0.@*8()*+(AB</(4C(DE35-37%F(G%?/8(HI>6/J
(H'K$(AF(#B<L(MN*84(O-9@*8(A9'(EL5-P8(MN*8
QR85S*8(T%=U+(VL#W/()>$(X5Y84(ZH[5S*8
݊Ҫ೑ᆊ
䳔㽕ᐂࡽ˛
䇋ⱏ䰚
http://services.domyos-tness.com/
Ϣ៥Ӏ㘨㋏˄᱂䗮Ϟ㔥䌍⫼˅៪ᨎ
ᏺ䌁⠽থ⼼㟇ᙼ䌁фѻકⱘଚᑫֵ
ᙃ੼䆶໘੼䆶DŽ
݊Ҫ೟ᆊ
䳔㽕ᐿࡽ˛
䂟ⱏ䱌
http://services.domyos-tness.com/
㟛៥ץ㙃㐿˄᱂䗮Ϟ㎆䊏⫼˅៪᫰
ᐊ䋐⠽ⱐ⼼㟇ᙼ䋐䊋⫶કⱘଚᑫⱘ
ֵᙃ䃂䀶㰩䃂䀶DŽ
FRANCE
Besoin d'assistance ?
Retrouvez-nous sur le site internet
http://services.domyos-tness.com/
(coût d'une connexion internet) ou
contactez le centre de relation
clientèle, muni d'un justicatif
d'achat, au 0800 71 00 71 (appel
gratuit depuis un poste xe en
France métropolitaine).
ESPAÑA
¿Necesita asistencia?
Nos puede encontrar en el sitio web
http://services.domyos-tness.com/
(coste de conexión de internet) o
contacte con el centro de atención al
cliente, con el ticket de compra, a
902323336 para ayudarle a abrir un
dosier spv.
AFTER-SALES SERVICEtSERVICE APRÈS-VENTEtSERVICIO POSVENTAtKUNDENDIENST
tSERVIZIO ASSISTENZIA POST-VENDITAtAFTERSALESAFDELINGtASSISTÊNCIA
PÓS-VENDAtSERWIS PO SPRZEDAŻYtÜGYFÉLSZOLGÁLATtСЕРВИСНАЯ СЛУЖБАt
SERVICIU POST-VÂNZAREt1013&%"+/Å4&37*4tPOPRODEJNÍ SERVISt
EFTERMARKNADtСЛЕДПРОДАЖБЕН СЕРВИЗtSATIŞ SONRASI SERVİSİt%%%%%%%%%%%%%%%t
ଂৢ᳡ࡵtଂᕠ᳡ࢭ
)*+,-%./0#%012
86
VM 120
Original instructions to be kept
Notice originale à conserver
Conserve estas instrucciones originales
Originalanleitung für Ihre Unterlagen
Istruzioni originali da conservare
De oorspronkelijke handleiding dient bewaard te worden
Manual original a guardar
Instrukcja obsługi do zachowania na przyszłość
Tegye el az eredeti használati utasítást.
Сохраните оригинальную инструкцию
Informaţii originale care trebuie păstrate
Originál návod uchovať
Originální návod uschovejte
Originalbipacksedel att spara
Запазете оригиналното упътване
Muhafaza edilecek orijinal kullanım kılavuzu
䇋ֱ⬭䇈ᯢк
䂟ֱ⬭ॳྟ䁾ᯢ᳌
4 boulevard de Mons, BP 299
59 665 VILLENEUVE D’ASCQ CEDEX, FRANCE
IMPORTADO PARA BRASIL POR IGUASPORT Ltda - CNPJ : 02.314.041/0001-88
Импортер: ООО «Октоблу», 141031, Россия, Московская область, Мытищинский район, МКАД 84-й км., ТПЗ «Алтуфьево», владение 3, строение 3
TURKSPORT Spor Urünleri Sanayi ve Ticaret Ltd.Şti, Forum Istanbul AVM., Kocatepe Mah. G Blok No: 1, Bayrampaşa 34235 Istanbul, TURKEY
ৄ☷䖾व᳝ۖ䰤݀ৌ, ৄ☷ৄЁᏖ408फቃऔ໻๽फ䏃379, 䃂䀶䳏䁅: (04) 2471-8833
Made in China - Fabricado na China - Произведено в Китае - İmal edildiği yer Çin - Ё೑ࠊ䗴ড়Ḑક - Ё೟㻑䗴
1582.589 V1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Domyos VM 120 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

în alte limbi