Alcatel U5 Manual de utilizare

Categorie
Smartphone-uri
Tip
Manual de utilizare
Pentru informații suplimentare despre utilizarea telefonului, accesați www.alcatel-mobile.com și descărcați
manualul de utilizare complet. În plus, pe site, veți găsi și răspunsuri la întrebări frecvente, versiuni software
noi prin Mobile Upgrade și multe altele.
1 2
Cuprins
Siguranţă şi utilizare ..............................................................................5
Undele Radio ....................................................................................... 10
Licenţe ................................................................................................... 14
Informaţii generale ............................................................................. 15
1 Telefonul dvs. mobil .................................................................... 18
1.1 Taste și conectori ...............................................................................18
1.2 Noțiuni introductive ..........................................................................21
1.3 Ecranul principal .................................................................................22
2 Introducerea textului .................................................................. 30
2.1 Prin tastatura virtuală ........................................................................30
2.2 Modificare text ...................................................................................31
3 Apel telefonic, Jurnal de apeluri și Agendă ........................... 32
3.1 Apelarea ...............................................................................................32
3.2 Jurnal apeluri ......................................................................................39
3.3 Agendă .................................................................................................39
4 Mesagerie și e-mail ..................................................................... 46
4.1 Mesagerie ............................................................................................46
4.2 E-mail ....................................................................................................51
5 Calendar, ceas și calculator ....................................................... 53
5.1 Calendar ...............................................................................................53
5.2 Ceas ......................................................................................................55
5.3 Calculator .............................................................................................58
6 Conectare ...................................................................................... 59
6.1 Conectarea la internet ......................................................................59
6.2 Conectarea la un dispozitiv Bluetooth ..........................................61
6.3 Conectarea la un computer prin USB ...........................................62
6.4 Partajarea conexiunii de date mobile a telefonului dvs ............63
Notă: acesta este un manual de utilizare pentru Alcatel U5 5044Y, 5044D,
5044T și 5044I.
Ajutor
Consultați resursele de mai jos pentru a vedea mai multe întrebări frecvente și a
obține mai multe informații despre software și servicii.
Pentru a afla mai multe
despre
Parcurgeți pașii următori
Consultarea întrebărilor
frecvente
Accesați
http://www.alcatel-mobile.com/global-en/
support/topFaq.json
Actualizarea versiunii
software a telefonului
Realizați actualizarea prin intermediul aplicației
FOTA sau Actualizări sistem de pe telefon.
Pentru a descărca instrumentul de actualizare
software pe computer, accesați
http://www.alcatel-mobile.com/global-en/
support/softwareUpgrade/list
Obținerea numărului de
serie sau a numărului IMEI
Puteți găsi numărul de serie sau identitatea
internațională a echipamentului mobil (IMEI) pe
ambalajul produsului. De asemenea, le puteți
obține de pe telefon, din Setări > Despre telefon
> Stare.
Beneficierea de un
serviciu în perioada de
garanție
În primul rând, urmați indicațiile din acest ghid.
Apoi, căutați informații privind liniile de asistență și
centrele de service pe
http://www.alcatel-mobile.com/global-en/
support/repairResult
Consultarea precizărilor
legale
Pe telefon, accesați Setări > Despre telefon >
Precizări legale.
Utilizarea ONETOUCH
Cloud
Accesați centrul pentru utilizatori, apoi atingeți
opțiunea Mai multe informații. Pentru a viziona
un tutorial online despre centrul pentru utilizatori
(poate să nu fie disponibil în toate zonele), accesați
http://my.alcatelonetouch.com/personalcloud/
loginPage?reqUrl=/dashboard/index.
Utilizarea altor aplicații
Alcatel
Accesați
http://www.alcatel-mobile.com/global-en/apps/
appsList
3 4
6.5 Conectarea la rețelele private virtuale ..........................................65
6.6 Conectarea la dispozitive prin funcția NFC .................................66
7 Aplicații multimedia ..................................................................... 67
7.1 Aparat foto ..........................................................................................67
7.2 Galerie ..................................................................................................71
7.3 Muzică ..................................................................................................74
8 Altele ............................................................................................... 76
8.1 Fișiere ...................................................................................................76
8.2 Înregistrare sunet ...............................................................................76
8.3 Radio .....................................................................................................77
8.4 Alte aplicații .........................................................................................78
9 Aplicațiile Google ......................................................................... 79
9.1 Chrome ................................................................................................79
9.2 Gmail .....................................................................................................79
9.3 Hărți Google .......................................................................................79
9.4 YouTube ................................................................................................80
9.5 Magazin Play .......................................................................................80
9.6 Google Drive .......................................................................................80
9.7 Muzică Play .........................................................................................80
9.8 Play Movies & TV...............................................................................81
9.9 Duo .......................................................................................................81
9.10 Fotografii ..............................................................................................81
9.11 Keep ......................................................................................................81
10 Setări ............................................................................................... 82
10.1 Wireless și rețele ................................................................................82
10.2 Dispozitiv .............................................................................................85
10.3 Personal ...............................................................................................88
10.4 Sistem ...................................................................................................95
11 Folosiți la maximum telefonul dvs .........................................100
11.1 Actualizări ......................................................................................... 100
12 Accesorii .......................................................................................102
13 Garanţie........................................................................................104
14 Depanarea ...................................................................................106
15 Specificații ...................................................................................114
PROTEJAŢI-VĂ AUZUL
Pentru a preveni problemele de deteriorare a auzului, nu ascultaţi la
volum ridicat pentru perioade lungi de timp. Daţi dovadă de atenţie
când ţineţi dispozitivul lângă ureche în timp ce difuzorul funcţionează.
www.sar-ck.com
Acest produs respectă limitele SAR naţionale aplicabile de
2,0 W/kg. Valorile specifice SAR maxime pot fi găsite la
pagina 11 a acestui ghid de utilizare.
Când ţineţi produsul sau îl utilizaţi la nivelul corpului,
folosiţi un accesoriu aprobat precum un toc sau menţineţi-l
la o distanţă de 5 mm de corp pentru a asigura respectarea
cerinţelor de expunere la frecvenţă radio. Reţineţi faptul că
telefonul poate emite unde radio chiar dacă nu efectuaţi
un apel telefonic.
5 6
Când telefonul este pornit, trebuie ţinut la cel puţin 15 cm de orice dispozitiv
medical precum stimulatoare cardiace, aparate auditive, pompe de insulină etc.
În special când utilizaţi telefonul, trebuie să-l ţineţi la urechea din partea opusă
dispozitivului respectiv, dacă aveţi vreunul.
Pentru a preveni problemele de auz, preluaţi convorbirea înainte de a aduce
telefonul la ureche. De asemenea ţineţi receptorul departe de ureche când
îl utilizaţi în modul “mâini-libere” deoarece volumul amplificat poate cauza
deteriorări ale auzului.
Nu lăsaţi copiii să utilizeze telefonul şi/sau să se joace cu telefonul şi accesoriile
fără a fi supravegheaţi.
Când înlocuiţi capacul rugăm ţineţi seama de faptul telefonul conţine
substanţe care pot provoca reacţii alergice.
Dacă telefonul este un dispozitiv format dintr-un singur corp, capacul din spate
și bateria nu sunt detașabile. Garanția nu mai este valabilă în cazul în care
dezasamblați telefonul. Dezasamblarea telefonului poate duce la deteriorarea
bateriei și poate cauza scurgerea de substanțe care ar putea genera reacții
alergice.
Întotdeauna manipulaţi telefonul cu grijă şi păstraţi-l într-un loc curat şi ferit de
praf.
Nu permiteţi expunerea telefonului la condiţii meteo sau de mediu adverse
(umezeală, umiditate, ploaie, infiltraţii de lichid, praf, aer de mare, etc). Domeniul
de temperatură recomandat de fabricant este de la -10°C până la +55°C.
La peste 55°C lizibilitatea ecranului telefonului poate fi afectată, dar această
problemă este temporară şi nu este gravă.
Numerele de apel de urgenţă pot nu fie accesibile în toate reţelele celulare.
Niciodată nu trebuie să vă bazaţi pe telefonul dvs. pentru apelurile de urgenţă.
Nu deschideţi, demontaţi sau încercaţi să reparaţi singur telefonul mobil.
Nu lăsaţi să cadă, nu aruncaţi şi nu îndoiţi telefonul mobil.
Nu utilizaţi telefonul dacă ecranul din sticlă este deteriorat, crăpat sau spart,
pentru a evita orice risc de rănire.
Nu îl vopsiţi.
Folosiţi numai baterii, încărcătoare şi accesorii care sunt recomandate de
TCL Communication Ltd. şi filialele sale şi care sunt compatibile cu modelul
telefonului dvs. mobil. TCL Communication Ltd. şi filialele sale nu îşi asumă
nicio responsabilitate pentru pagubele cauzate de utilizarea altor încărcătoare
sau baterii.
Siguranţă şi utilizare .........................
Vă recomandăm citiţi cu atenţie acest capitol înainte de a utiliza telefonul.
Fabricantul nu-şi asumă nicio răspundere pentru pagubele care pot rezulta drept
consecinţă a utilizării necorespunzătoare sau contrare prezentelor instrucţiuni.
• SIGURANŢA TRAFICULUI:
Ca urmare a studiilor care arată că utilizarea unui telefon mobil în timpul
conducerii unui vehicul constituie un risc real, chiar când se utilizează un set
pentru mâini-libere (kit auto, căşti etc.), conducătorii sunt rugaţi să se abţină de
la utilizarea telefonului mobil când vehiculul nu este parcat.
Când conduceţi, nu utilizaţi telefonul şi căştile pentru a asculta muzică sau
emisiuni radio. Utilizarea căştilor radio poate fi periculoasă şi interzisă în anumite
zone.
Când este pornit, telefonul dvs. emite unde electromagnetice care pot interfera
cu sistemele electronice ale vehiculului ca sistemul anti-blocare la frânare ABS
sau airbag-uri. Pentru a vă asigura că nu este nicio problemă:
- nu aşezaţi telefonul pe bord sau într-o zonă de deschidere a airbag-ului,
- verificaţi la concesionarul auto sau la constructorul autovehiculului dvs. dacă
bordul este ecranat corespunzător faţă de energia RF a telefonului mobil.
• CONDIŢII DE UTILIZARE:
Este recomandat închideţi telefonul din când în când pentru a-i optimiza
performanţele.
Închideţi telefonul înainte de îmbarcarea într-o aeronavă.
Închideţi telefonul când aflaţi în incinta instituţiilor medicale, cu excepţia
zonelor special destinate. Ca şi alte tipuri de echipament utilizate în mod obişnuit,
telefoanele mobile pot interfera cu alte dispozitive electrice şi electronice, sau
echipamente care utilizează frecvenţe radio.
Închideţi telefonul când vă aflaţi în apropierea surselor de gaze sau lichide
inflamabile. Respectaţi cu stricteţe toate semnele şi instrucţiunile afişate în
depozitele de combustibil, benzinării sau uzine chimice, sau în orice zone cu
atmosferă potenţial explozivă.
7 8
Nu uitaţi faceţi copii de rezervă sau să păstraţi o înregistrare scrisă a tuturor
informaţiilor importante stocate în telefonul dvs.
Unele persoane pot suferi atacuri epileptice sau amnezii în urma expunerii la
lumini intermitente sau de la jocurile video. Aceste atacuri sau amnezii pot
apară chiar dacă o persoană nu a mai avut atacuri sau amnezii anterioare. Dacă
aţi mai avut atacuri sau amnezii, sau dacă aveţi asemenea antecedente în familie,
rugăm să consultaţi doctorul înainte de a juca jocuri video pe telefon sau de
activarea luminilor intermitente pe telefonul dvs.
Părinţii trebuie să monitorizeze utilizarea de către copiii lor a jocurilor video sau a
altor caracteristici care includ lumini intermitente de pe telefon. Toate persoanele
trebuie întrerupă utilizarea şi consulte un doctor dacă apare oricare din
simptomele următoare: convulsii, zbateri ale ochilor sau muşchilor, pierderea
conştienţei, mişcări involuntare sau dezorientare. Pentru a limita probabilitatea
apariţiei acestor simptome, vă rugăm să luaţi următoarele măsuri de precauţie:
- Nu vă jucaţi şi nu utilizaţi lumini intermitente dacă sunteţi obosit sau aveţi
nevoie de somn.
- Luaţi o pauză de minim 15 minute la fiecare oră.
- Jucaţi-vă într-o cameră în care toate luminile sunt aprinse.
- Jucaţi la cea mai mare distanţă posibilă faţă de ecran.
- Dacă mâinile, încheieturile sau braţele vă obosesc sau vă dor în timpul jocului,
opriţi-vă şi odihniţi-vă câteva ore înainte de a vă juca din nou.
- Dacă mâinile, încheieturile sau braţele continuă vă doară în timpul jocului sau
după, întrerupeţi jocul şi luaţi legătura cu un medic.
Când jucaţi jocuri pe telefon, puteţi avea ocazional probleme de disconfort
al mâinilor, braţelor, umerilor, gâtului sau altor părţi ale corpului. Urmaţi
instrucţiunile pentru a evita probleme ca tendinitele, sindromul tunelului carpian
sau alte tulburări musculare sau osoase.
Contactați medicul dvs. sau producătorul dispozitivului pentru a afla dacă
funcționarea telefonului poate cauza interferențe cu dispozitivul medical pe
care-l utilizați.
În locuri cu atmosfere potențial explozive, urmați toate semnele care îndeamnă
la oprirea dispozitivelor wireless, precum telefonul sau alte echipamente radio.
Printre zonele cu atmosfere potențial explozive se numără stațiile de alimentare,
zonele de sub punțile ambarcațiunilor, unitățile de transfer sau depozitare de
carburant sau substanțe chimice, zonele în care în aer se găsesc substanțe
chimice sau particule, cum ar fi praf sau pulberi metalice.
Opriți telefonul mobil sau dispozitivul wireless când aflați într-o zonă în care se
efectuează explozii sau în zone în care se cere oprirea stațiilor de emisie-recepție
sau a dispozitivelor electronice pentru a se evita interferențele cu operațiunile
de explozie.
PROTEJAŢI-VĂ AUZUL
Pentru a preveni problemele de deteriorare a auzului, nu ascultaţi la
volum ridicat pentru perioade lungi de timp. Daţi dovadă de atenţie când
ţineţi dispozitivul lângă ureche în timp ce difuzorul funcţionează.
• INTIMITATE:
Vă rugăm să ţineţi seama că trebuie respectaţi legile şi regulamentele în vigoare
în jurisdicţia dvs., sau altele în care urmează folosiţi telefonul mobil, referitor
la fotografierea şi înregistrarea sunetului cu telefonul mobil. În conformitate cu
aceste legi şi regulamente, poate fi strict interzis faceţi fotografii şi/sau
înregistraţi vocile altor persoane sau oricare din atributele personale ale acestora
şi le multiplicaţi şi distribuiţi, întrucât acestea pot fi considerate atentate la
intimitate. Este numai responsabilitatea utilizatorului se asigure dacă trebuie
obţinută o autorizaţie prealabilă, dacă este necesar, pentru a înregistra conversaţii
private sau confidenţiale sau de a face fotografii altei persoane; fabricantul,
distribuitorul sau vânzătorul telefonului mobil (inclusiv operatorul) nu îşi asumă
nicio responsabilitate legată de utilizarea necorespunzătoare a telefonului mobil.
• BATERIA:
Pentru a respecta noul regulament privind transportul aerian, bateria produsului
dvs. nu este încărcată. Încărcați-o mai întâi.
Pentru dispozitive din mai multe piese:
Luaţi următoarele precauţii pentru utilizarea bateriei:
- Nu încercaţi să deschideţi bateria (din cauza riscului de gaze toxice sau arsuri).
- Nu înţepaţi, dezasamblaţi sau scurtcircuitaţi bateria,
- Nu ardeţi sau aruncaţi o baterie uzată în gunoiul menajer şi nu o păstraţi la
temperaturi peste 60°C.
Bateriile trebuie eliminate în conformitate cu legislaţia de mediu locală. Folosiţi
bateria numai în scopul pentru care a fost proiectată. Nu folosiţi niciodată baterii
uzate sau care nu sunt recomandate de către TCL Communication Ltd. şi/sau
filialele sale.
9 10
În cazul dispozitivelor formate dintr-un singur corp:
Rețineți telefonul este un dispozitiv format dintr-un singur corp; capacul din
spate și bateria nu sunt detașabile. Respectați următoarele măsuri de precauție:
- nu încercați să deschideți capacul din spate;
- nu încercați să scoateți, înlocuiți sau deschideți bateria;
- nu perforați capacul din spate al telefonului dumneavoastră;
- nu ardeți și nu aruncați telefonul împreună cu deșeurile menajere și nu-l păstrați
la temperaturi de peste 60°C.
Telefonul și bateria, ca dispozitiv format dintr-un singur corp, trebuie eliminate în
conformitate cu reglementările de mediu aplicabile la nivel local.
Acest simbol de pe telefonul dvs., bateria şi accesoriile semnifică faptul
aceste produse trebuie depuse la punctele de colectare la sfârşitul
duratei lor de viaţă:
- Centrele municipale de colectare a deşeurilor, cu containere speciale
pentru acest tip de echipament
- Containere de colectare la punctele de vânzare.
Acestea vor fi reciclate, prevenind împrăştierea substanţelor în mediul
înconjurător, astfel încât componentele lorpoată fi reutilizate.
În ţările Uniunii Europene:
Aceste puncte de colectare sunt accesibile în mod gratuit.
Toate produsele cu acest semn trebuie aduse la aceste puncte de colectare.
În afara jurisdicţiei Uniunii Europene:
Articolele de echipament cu acest simbol nu trebuie aruncate în containere
obişnuite dacă în regiunea dvs. există instalaţii de colectare şi reciclare potrivite;
trebuie duse la punctele de colectare pentru a fi reciclate.
ATENŢIE: RISC DE EXPLOZIE DA BATERIA ESTE ÎNLOCUITĂ CU UN
TIP INCORECT. ELIMINAȚI BATERIILE UZATE ÎN CONFORMITATE CU
INSTRUCŢIUNILE.
• ÎNCĂRCĂTOARELE:
Încărcătoarele alimentate de la reţea vor funcţiona în domeniul de temperatură
între: 0°C şi 40°C.
Încărcătoarele destinate telefonului dvs. mobil corespund standardului pentru
utilizarea echipamentelor de tehnologia informaţiei şi de birotică. De asemenea,
acestea sunt în conformitate cu Directiva 2009/125/CE privind proiectarea
ecologică. Datorită specificaţiilor electrice aplicabile, un încărcător achiziţionat
într-o jurisdicţie poate să nu funcţioneze în altă jurisdicţie. Acestea trebuie
utilizate numai în acest scop.
Undele Radio .....................................
Dovada conformităţii cu standardele internaţionale (ICNIRP) sau cu Directiva
Europeană 2014/53/EU (RED) este necesară pentru toate modelele de
telefoane mobile înainte ca acestea fie scoase pe piaţă. Protecţia sănătăţii
şi siguranţa pentru utilizator şi alte persoane este o cerinţă esenţială a acestor
standarde sau a acestei directive.
ACEST DISPOZITIV RESPECTĂ DIRECTIVELE INTERNAŢIONALE PRIVIND
EXPUNEREA LA UNDELE RADIO.
Dispozitivul dvs. mobil este un emiţător şi receptor radio. El este conceput să nu
depăşească limitele de expunere la undele radio (câmpuri electromagnetice ale
frecvenţelor radio) recomandate de directivele internaţionale. Directivele au fost
dezvoltate de o organizaţie ştiinţifică independentă (ICNIRP) şi includ o marjă
de siguranţă substanţială concepută asigure siguranţa tuturor persoanelor,
indiferent de vârstă şi stare de sănătate.
Directivele privind expunerea la undele radio utilizează o unitate de măsură
cunoscută drept rata de absorbţie specifică sau SAR. Limita SAR pentru
dispozitive mobile este de 2 W/kg.
Testele pentru SAR sunt efectuate utilizând poziţii de operare standard,
dispozitivul emiţând la cel mai înalt nivel certificat de putere pe toate benzile de
frecvenţă testate. Cele mai ridicate valori ale SAR admise prin directivele ICNIRP
pentru acest model de dispozitiv sunt:
11 12
5044Y
Nivelul SAR maxim pentru acest model şi condiţiile în care a fost
înregistrat.
SAR la nivelul capului LTE Band 1 + Wi-Fi 0.99 W/kg
SAR la nivelul corpului LTE Band 1 + Wi-Fi 1.50 W/kg
5044D
Nivelul SAR maxim pentru acest model şi condiţiile în care a fost
înregistrat.
SAR la nivelul capului LTE Band 1 + Wi-Fi 1.01 W/kg
SAR la nivelul corpului LTE Band 1 + Wi-Fi 1.56 W/kg
5044T
Nivelul SAR maxim pentru acest model şi condiţiile în care a fost
înregistrat.
SAR la nivelul capului UMTS 900 + Wi-Fi 0.82 W/kg
SAR la nivelul corpului LTE Band 1 + Wi-Fi 1.55 W/kg
5044I
Nivelul SAR maxim pentru acest model şi condiţiile în care a fost
înregistrat.
SAR la nivelul capului LTE Band 1 + Wi-Fi 0.88 W/kg
SAR la nivelul corpului DCS 1800 + Wi-Fi 1.73 W/kg
În timpul utilizării, valorile reale ale SAR pentru acest dispozitiv sunt, în general,
cu mult inferioare valorilor enunţate mai sus. Acest lucru se datorează faptului
că puterea de funcţionare a dispozitivului dvs. mobil scade automat când, pentru
un anumit apel nu este necesară puterea completă, din motive de eficienţă a
sistemului şi pentru a minimiza interferenţa în reţea. Cu cât puterea de ieşire a
dispozitivului este mai mică, cu atât mai mică va fi valoarea SAR.
Au fost efectuate teste privind valoarea SAR de la nivelul corpului la o distanţă
de separare de 5 mm. Pentru a respecta directivele privind expunerea la
frecvenţele radio în timpul funcţionării la nivelul corpului, dispozitivul trebuie
poziţionat la minim această distanţă faţă de corp. În cazul în care nu utilizaţi un
accesoriu aprobat, asiguraţi-vă că produsul pe care îl utilizaţi nu conţine metale
şi poziţionează telefonul la distanţa indicată faţă de corpul dvs.
O serie de organizaţii, printre care Organizaţia Mondială a Sănătăţii şi Agenţia
Guvernamentală pentru Alimente şi Medicamente din America (FDA) au declarat
dacă unele persoane sunt îngrijorate şi doresc să reducă nivelul de expunere
la radiaţii, se recomandă să utilizeze dispozitive de tip mâini-libere pentru a ţine
telefonul la distanţă de cap şi corp în cursul convorbirilor, sau reducă durata
de timp petrecută vorbind la telefon.
Pentru informaţii suplimentare, accesaţi site-ul web
www.alcatel-mobile.com.
Informaţii suplimentare despre câmpurile electromagnetice şi sănătatea publică
sunt disponibile la adresa:
http://www.who.int/peh-emf.
Telefonul dvs. este echipat cu o antenă încorporată. Pentru funcţionarea optimă,
trebuie să evitaţi atingerea sau degradarea sa.
Cum dispozitivele mobile oferă o gamă de funcţii, acestea pot fi utilizate în alte
poziţii decât la ureche. În aceste circumstanţe dispozitivul va fi compatibil cu
directivele când este utilizat cu căşti sau cablu de date USB. Dacă utilizaţi alte
accesorii, asiguraţi-vă produsul utilizat nu conţine metale şi poziţionează
telefonul la cel puţin 5 mm faţă de corp.
13 14
Vă atragem atenția că, prin utilizarea dispozitivului, unele date personale ar
putea fi partajate cu dispozitivul principal. Dvs. aveți responsabilitatea de a
proteja datele personale, de a nu le partaja cu dispozitive neautorizate sau
cu dispozitive terță parte conectate la dispozitivul dvs. În cazul produselor cu
funcții Wi-Fi, conectați-vă doar la rețele Wi-Fi de încredere. De asemenea,
când utilizați produsul ca hotspot (dacă acest lucru este posibil), utilizați funcțiile
de securizare a rețelei. Aceste măsuri de precauție vor contribui la prevenirea
accesării neautorizate a dispozitivului dvs. Produsul dvs. poate stoca informații
personale în diverse locuri, inclusiv pe cartela SIM, pe o cartelă de memorie şi în
memoria încorporată. Nu uitați să ştergeți toate informațiile personale înainte de
a recicla, returna sau oferi altcuiva dispozitivul. Selectați aplicațiile şi actualizările
cu atenție şi instalați-le doar din surse de încredere. Anumite aplicații pot afecta
performanța produsului dvs. şi/sau pot avea acces la informații private, cum ar fi
detaliile privind contul, datele despre apeluri, detaliile privind poziția şi resursele
de rețea.
Rețineți toate datele partajate cu TCL Communication Ltd. sunt stocate în
conformitate cu legislația aplicabilă referitoare la protecția datelor. În acest
sens, TCL Communication Ltd. implementează şi aplică măsuri adecvate de
natură tehnică şi organizațională pentru a proteja toate datele personale, de
exemplu împotriva procesării neautorizate sau ilegale şi a pierderii, distrugerii sau
deteriorării unor astfel de date personale. Prin urmare, măsurile vor asigura un
nivel de securitate adecvat ținând cont de
(i) posibilitățile tehnice disponibile,
(ii) costurile legate de implementarea măsurilor,
(iii) riscurile implicate de procesarea datelor personale şi
(iv) sensibilitatea datelor personale procesate.
Puteți accesa, consulta şi modifica informațiile personale în orice moment
accesând contul sau profilul dvs. de utilizator ori contactându-ne direct. În cazul
în care doriți să modificăm sau ştergem datele dvs. personale, este posibil
solicităm să faceți dovada identității dvs. înainte de a putea procesa solicitarea.
Licenţe .................................................
Logoul microSD este marcă înregistrată.
Cuvântul şi logourile Bluetooth sunt deţinute de Bluetooth SIG,
Inc. şi orice utilizare a acestor mărci de către TCL Communication
Ltd. şi filialele sale se face pe baza unei licenţe. Alte mărci
comerciale şi denumiri înregistrate aparţin firmelor respective.
Alcatel U5 Bluetooth Declaration ID D032716
Logo-ul Wi-Fi este o marcă de certificare din partea Wi-Fi
Alliance.
Acest echipament poate fi utilizat în toate țările europene.
Google, logo-ul Google, Android, logo-ul Android, Google Search
TM
,
Google Maps
TM
, Gmail
TM
, YouTube, Android Market, Google
latitude
TM
şi Google Talk
TM
sunt mărci comerciale aparţinând
Google Inc.
Robotul Android este reprodus sau modificat din munca creaşi distribuită de
către Google şi utilizat în conformitate cu termenii descrişi în Creative Commons
3.0 - Licenţă de Atribuire (textul se va afișa dacă atingeţi şi ţineţi apăsat Informații
legale Google în Setări\Despre telefon\Informaţii legale)
(1)
.
Aţi cumpărat un produs care foloseşte programele opensource (http://
opensource.org/) mtd, msdosfs, netfilter/iptables şi initrd în object code şi alte
programe open source licenţiate sub licenţa GNU General Public License şi
Apache License.
Vă vom furniza copii complete ale codurilor sursă corespunzătoare pe o perioadă
de 3 ani de la distribuirea produsului de către TCL Communication.
Puteţi descărca codurile sursă de la
http://sourceforge.net/projects/alcatel/files/. Obţinerea codurilor sursă de pe
internet este gratuită.
Prin prezenta dorim să vă atragem atenția asupra faptului garanția utilizatorului
final privind încălcarea dreptului de proprietate intelectuală este limitată la țările
membre UE. Dacă și în măsura în care clientul final sau utilizatorul final exportă
Produsul, îl ia asupra sa sau îl utilizează în afara UE, nicio responsabilitate,
garanție sau despăgubire din partea producătorului și furnizorilor acestuia
aferente Produsului nu va fi valabilă (inclusiv toate despăgubirile legate încălcarea
dreptului de proprietate intelectuală).
(1)
Este posibil să nu fie disponibilă în funcţie de ţară.
15 16
Prezentarea accesoriilor și a componentelor, inclusiv software, care fac posibilă
funcționarea echipamentului radio în modul în care a fost prevăzut, poate fi
găsită în textul integral al declarației de conformitate UE la următoarea adresă de
internet: http://www.alcatel-mobile.com/EU_doc.
Acest echipament este compatibil cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi
relevante ale Directivei 1999/5/EC. Copia completă a declaraţiei de conformitate
pentru telefonul dvs. poate fi obţinută de pe site-ul nostru web - www.alcatel-
mobile.com
Protecţie împotriva furtului
(1)
Telefonul dvs. este identificat de un IMEI
(2)
(număr de serie al telefonului) indicat
pe eticheta de pe ambalaj şi în memoria aparatului. recomandăm notaţi
numărul prima dată când utilizaţi telefonul prin introducerea secvenţei *#06#
şi să-l păstraţi într-un loc sigur. Este posibil fie cerut de către poliţie sau
operatorul dvs. dacă telefonul vă este furat. Acest număr permite blocarea
telefonului dvs. mobil, împiedicând utilizarea sa de către alte persoane, chiar cu
o cartelă SIM diferită.
(1)
Contactaţi operatorul de reţea pentru a verifica disponibilitatea serviciului.
(2)
Telefoanele cu Dual SIM au două coduri IMEI.
Informaţii generale ...........................
Adresă de internet: www.alcatel-mobile.com
Număr de asistenţă telefonică: vedeţi broşura „Servicii TCL
Communication” sau vizitaţi site-ul nostru web.
Adresă: 5/F, Building 22E, 22 Science Park East Avenue, Hong Kong
Science Park, Shatin, NT, Hong Kong
Cale de etichetare electronică: Atingeți Setări\Regulamente și
siguranță sau apăsați *#07# pentru a afla mai multe informații despre
etichetare
(1)
.
Pe site-ul nostru web veţi găsi secţiunea FAQ (ȋntrebări frecvente -
în limba engleză şi alte limbi, în funcţie de disponibilitatea serverului nostru). Ne
puteţi contacta de asemenea prin e-mail pentru orice eventuale întrebări.
Acest echipament radio funcționează cu următoarele benzi și valori de putere
maximă de frecvență radio:
GSM850/900: 33 dBm
GSM1800/1900: 30 dBm
UMTS B1/2/5/8: 24 dBm
LTE B1/3/7/8/20: 24 dBm
(2)
LTE B1/3/5/7/28/40: 24 dBm
(3)
Bluetooth: < 20 dBm
802.11 b/g/n: bandă de 2,4 GHz< 20 dBm
NFC 13,56 MHz: < 25 dBuA/m pe 10m
(4)
Astfel, TCL Communication Ltd. declară echipamentul radio Alcatel
5044Y/5044D/5044T/5044I este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea
adresă de internet: http://www.alcatel-mobile.com/EU_doc.
(1)
Depinde de țară.
(2)
Doar pentru modelul 5044Y/5044D.
(3)
Doar pentru modelul 5044T/5044I.
(4)
Doar pentru modelul 5044Y.
17 18
Declinarea responsabilităţii
Pot fi unele diferenţe între descrierea din manualul de utilizare şi funcţionarea
telefonului, în funcţie de ediţia software-ului de pe telefonul dvs. sau servicii
specifice operatorului.
TCL Communication nu va fi făcută responsabilă pentru aceste diferenţe, dacă
ele există, şi nici pentru potenţialele consecinţe ale acestora, responsabilitatea
pentru acestea fiind purtată exclusiv de operator. Acest receptor poate conţine
materiale, inclusiv aplicaţii şi software în formă executabilă sau cu cod sursă,
furnizat de terţi pentru includerea în acest receptor („materiale furnizate de
terţi”). Toate materialele furnizate de terţi din acest receptor sunt furnizate
„ca atare, fără garanţie de niciun tip, expresă sau tacită, inclusiv garanţiile
tacite de vandabilitate, adecvate unui anumit scop sau utilizare/aplicaţie de
către terţ, interoperabilitate cu alte materiale sau aplicaţii ale cumpărătorului şi
neîncălcare a drepturilor de proprietate intelectuală. Cumpărătorul înţelege
TCL Communication respectă toate obligaţiile legate de calitate care îi revin în
calitate de producător de dispozitive mobile şi receptoare, respectând drepturile
de proprietate intelectuală. TCL Communication nu va fi responsabilă pentru
incapacitatea sau defecţiunile materialelor furnizate de terţi în funcţionarea pe
acest receptor sau în interacţiunea cu oricare alte dispozitive ale cumpărătorului.
În limita maximă permisă de lege, TCL Communication nu îşi asumă nicio
răspundere pentru pagubele, cererile, procesele sau acţiunile şi în mod
particular - dar fără a se limita la - acţiunile juridice civile, sub orice teorie
privind răspunderea, care ar putea apărea din utilizarea, prin orice mijloace,
sau încercarea de utilizare a acestor materiale furnizate de terţi. În plus, aceste
materiale furnizate de terţi, oferite în mod gratuit de TCL Communication
pot facă obiectul unor actualizări plătite; TCL Communication nu îşi asumă
răspunderea cu privire la aceste costuri suplimentare, care vor reveni exclusiv
cumpărătorului. Disponibilitatea aplicaţiilor poate varia în funcţie de ţară şi de
operatorii din zona în care este utilizat aparatul; sub nicio formă lista posibilelor
aplicaţii şi software-uri furnizate împreună cu aparatul nu trebuie considerată
drept obligaţie din partea TCL Communication; aceasta va rămâne cu scop pur
informativ pentru cumpărător. De aceea, TCL Communication nu va putea fi făcut
responsabil pentru indisponibilitatea uneia sau mai multor aplicaţii solicitate de
cumpărător, deoarece disponibilitatea acestora depinde de ţară şi de operatorul
din zona în care se află cumpărătorul. TCL Communication îşi rezervă dreptul
de a adăuga sau elimina din aparatele sale materialele furnizate de terţi, în orice
moment şi fără aviz prealabil; sub nicio formă TCL Communication nu va fi făcut
responsabil de către cumpărător pentru consecinţele pe care această eliminare
le poate avea asupra cumpărătorului cu privire la utilizarea sau încercarea de
utilizare a acestor aplicaţii şi a materialelor furnizate de terţi.
1
Telefonul dvs. mobil ..................
1.1 Taste și conectori
Volum sus/jos
Tasta de
pornire/
oprire
Bliț
Aparat foto
față
Indicator
LED
Conector
căș
Conector
micro-USB
Butonul
Acasă
Butonul
Aplicații recente
Butonul
Înapoi
19 20
Aparat foto
Bliț aparat
foto/lanternă
Tasta de
volum
Tasta de
pornire/
oprire
Butonul Aplicații recente
Atingeți pentru a comuta între activitățile și documentele
fiecărei aplicații.
Butonul Acasă
Din orice aplicație sau ecran, atingeți această tastă pentru
a reveni la ecranul principal.
Atingeți lung pentru a deschide Google Now. Puteți obține
ajutor, cum ar fi indicații de orientare și informații privind
restaurantele pe baza conținutului detectat pe ecran.
Butonul Înapoi
Atingeți pentru a reveni la ecranul anterior, pentru a
închide o casetă de dialog, un meniu de opțiuni, panoul de
notificări etc.
Tasta de pornire/oprire
Apăsați: blocați ecranul/activați ecranul.
Apăsați lung: afișați meniul pop-up din care puteți selecta
opțiunile Repornire/Oprire/Mod avion.
Pentru a realiza o captură de ecran, apăsați lung tasta de
pornire/oprire și tasta Volum jos.
Pentru a forța repornirea, apăsați tasta Pornire/oprire timp
de cel puțin 10 secunde.
Taste de volum
În modul de apelare, reglează volumul telefonului sau al
căștilor.
În modul de muzică/video/trimitere în flux, reglează
volumul aplicațiilor multimedia.
În modul general, reglează volumul tonului de apel.
Dezactivează tonul de apel în cazul unui apel primit.
În modul de previzualizare al aparatului foto, apăsați tasta
Volum sus sau Volum jos pentru a face o fotografie sau
apăsați lung pentru a fotografia în rafală.
21 22
1.2 Noțiuni introductive
1.2.1 Configurarea
Introducerea și scoaterea cartelei SIM/microSD
Pentru a efectua apeluri și a conecta la rețele mobile, trebuie
introduceți o cartelă micro-SIM.
Opriți telefonul înainte de a introduce sau scoate cartela SIM/microSD.
Telefonul dvs. acceptă numai cartelă micro-SIM. Nu încercați
introduceți alte tipuri de cartele SIM, cum ar fi mini și nano,
pentru că este posibil să deteriorați telefonul.
Încărcarea bateriei
Vă recomandăm încărcați complet bateria ( ). Starea de încărcare
a bateriei este indicată de un procentaj afișat pe ecran. Procentajul
crește pe măsură ce telefonul se încarcă.
Pentru a reduce consumul de curent și risipa de energie, când
bateria este încărcată complet, deconectați încărcătorul de la
priză, opriți funcțiile Wi-Fi, GPS și Bluetooth sau aplicațiile care
rulează în fundal când acestea nu sunt utilizate, reduceți durata
de iluminare a fundalului etc.
1.2.2 Pornirea telefonului
Mențineți apăsată tasta Pornire/oprire până când telefonul pornește,
deblocați telefonul (Glisare, PIN, parolă sau model) dacă este necesar,
apoi confirmați. Se va afișa ecranul principal.
Dacă nu știți codul PIN sau l-ați uitat, contactați operatorul de rețea. Vă
recomandăm să vă notați codul PIN și să-l păstrați în siguranță.
1.2.3 Oprirea telefonului
Apăsați lung tasta Pornire/oprire până când apar opțiunile, apoi
selectați opțiunea de Oprire.
1.3 Ecranul principal
Puteți aduce toate elementele (aplicații, comenzi rapide, dosare și
widget-uri) care vă plac și pe care le utilizați cel mai frecvent în ecranul
principal, pentru a avea acces rapid la ele. Atingeți butonul Acasă
pentru a comuta pe ecranul principal.
Accesați lista de aplicații.
Bara de stare
Indicatori stare/notificare
Atingeți și trageți în jos pentru a accesa
panoul de notificări.
Aplicații din bara de favorite
Accesați aplicația.
Atingeți lung pentru a muta sau șterge
aplicații.
Bara de căutare Google
Atingeți pentru a accesa ecranul de
căutare text.
Atingeți pentru a accesa ecranul de
căutare voce.
Glisați spre stânga sau dreapta pentru
a afișa mai multe ecrane
Ecran reversibil
Telefonul dvs. acceptă funcția de ecran reversibil. Din ecranul principal,
atingeți pentru a deschide lista cu aplicații, apoi atingeți Setări > Afișare >
Când dispozitivul este rotit > Rotește conținutul ecranului pentru a
activa funcția.
23 24
1.3.1 Utilizarea ecranului tactil
Atingere
Pentru a accesa o aplicație, atingeți-o cu degetul.
Apăsare lungă
Pentru a accesa opțiunile disponibile pentru un element, atingeți lung
elementul respectiv. De exemplu, selectați un contact din Agendă și
atingeți-l lung, iar pe ecran va apărea o listă de opțiuni.
Tragere
Atingeți lung un element și trageți-l într-un alt loc.
Glisare
Glisați ecranul pentru a derula în sus și în jos aplicațiile, imaginile și
paginile web. Puteți glisa ecranul și pe orizontală.
Tragere rapidă
Similară cu glisarea, tragerea rapidă este o mișcare mai fină și mai
rapidă.
Ciupire/Întindere
Așezați două degete pe ecran și depărtați-le sau apropiați-le pentru a
mări sau micșora un element de pe ecran.
Telefonul acceptă și funcția de micșorare/mărire cu un deget în
Aparatul foto și Galerie. Atingeți de două ori ecranul pentru a micșora/
mări imaginea.
Rotire
Modificarea automată a orientării ecranului din portret în vedere
întorcând telefonul pentru o mai bună vizualizare a ecranului.
1.3.2 Bara de stare
Din bara de stare, puteți vizualiza atât starea telefonului (în dreapta),
cât și informațiile de notificare (în stânga).
Trageți în jos bara de stare pentru a afișa notificările și trageți din nou
pentru a accesa panoul de setări rapide.
Atingeți și trageți în sus pentru a-l închide. Când există notificări, le
puteți atinge pentru a le accesa.
Panou de notificări
Când există notificări, atingeți și trageți în jos bara de stare pentru a
deschide panoul de notificări și a citi informații mai detaliate.
25 26
Deschide panoul
de setări rapide
Ștergeți toate notificările
(notificările în curs vor
rămâne)
Atingeți și trageți în jos
pentru a deschide panoul
de notificări.
Panoul de setări rapide
Atingeți și trageți în jos panoul de notificări pentru a deschide Panoul
de setări rapide. Puteți activați sau dezactivați funcții sau
schimbați moduri prin atingerea pictogramelor.
Accesați ecranul utilizatorului pentru a
modifica și salva numele proprietarului,
numărul telefonului, precum și alte
informații.
Accesați meniul de setări Setări, unde
puteți efectua mai multe setări.
1.3.3 Bara de căutare
Telefonul are o funcție de căutare care poate fi utilizată pentru a găsi
informații în aplicații, în telefon sau pe web.
Căutare text
Atingeți bara de căutare din ecranul principal.
Introduceți textul/expresia pe care doriți să le căutați.
Atingeți pe tastatură dacă doriți să căutați pe internet.
Căutare vocală
Atingeți de pe bara de căutare, pentru a afișa un ecran de dialog.
Rostiți textul/expresia pe care doriți să le căutați. Se va afișa o listă cu
rezultatele căutării, din care veți putea alege.
1.3.4 Blocarea și deblocarea ecranului
Pentru a proteja telefonul și confidențialitatea datelor dvs., puteți
bloca telefonul cu un model, un PIN, o parolă etc.
27 28
Crearea unui model de deblocare a ecranului
Din ecranul principal, atingeți pictograma pentru a deschide lista
cu aplicații, apoi atingeți opțiunea Setări > Securitate > Blocare
ecran.
Desenați-vă propriul model.
Blocarea ecranului telefonului
Apăsați o dată tasta de pornire/oprire pentru a bloca ecranul.
Deblocarea ecranului telefonului
Apăsați o dată tasta Pornire/oprire pentru iluminarea ecranului, apoi
desenați prin glisare modelul de deblocare creat sau introduceți codul
PIN ori parola etc. pentru deblocarea ecranului.
Dacă ați ales opțiunea Glisare pentru deblocarea ecranului, puteți
apăsa tasta Pornire/oprire pentru a aprinde ecranul, apoi glisați în sus
pentru a debloca ecranul.
Atingeți de
două ori pentru
asistență vocală
Atingeți de două
ori pentru a porni
aparatul foto
Glisați în sus pentru
a debloca ecranul.
1.3.5 Personalizarea ecranului principal
Adăugare
Atingeți lung un dosar, o aplicație sau un widget pentru a activa modul
Mutare, apoi trageți elementul în ecranul principal dorit.
Repoziționare
Apăsați lung un element și trageți-l în poziția dorită, apoi eliberați-l.
Puteți muta elemente atât în ecranul principal, cât și în bara Favorite.
Țineți pictograma pe marginea stângă sau dreaptă a ecranului pentru a
trage elementul într-un alt ecran principal.
Eliminare
Apăsați lung un element și trageți-l deasupra pictogramei X, apoi
eliberați-l când acesta devine roșu.
Crearea dosarelor
Pentru îmbunătățirea organizării comenzilor rapide sau aplicațiilor
din ecranul principal și bara Favorite, le puteți adăuga la un dosar
prin așezarea lor unul peste celălalt. Pentru redenumirea unui dosar,
deschideți-l și atingeți bara de titlu a acestuia pentru a introduce noul
nume.
Personalizarea imaginii de fundal
Atingeți lung o zonă goală din ecranul principal, apoi atingeți opțiunea
IMAGINI DE FUNDAL pentru a personaliza imaginea de fundal.
1.3.6 Widget-uri și aplicații utilizate recent
Afișarea widget-urilor
Atingeți lung zona goală din ecranul principal, apoi atingeți opțiunea
WIDGET-URI pentru a afișa toate widget-urile.
Atingeți widget-ul selectat și trageți-l în ecranul dorit.
29 30
Consultarea aplicațiilor utilizate recent
Pentru a vedea aplicațiile utilizate recent, atingeți butonul Aplicații
recente. Atingeți o pictogramă din fereastră pentru a deschide aplicația.
Atingeți o miniatură și glisați-o spre stânga/dreapta sau atingeți X
pentru a închide o aplicație.
Atingeți din partea de jos a ecranului pentru a închide toate
aplicațiile care rulează.
1.3.7 Reglarea volumului
Utilizarea tastei de volum
Atingeți tasta Volum pentru a regla volumul. Pentru activarea modului
vibrații, apăsați tasta Volum jos până când telefonul vibrează.
Utilizarea meniului cu setări
Din ecranul principal, atingeți pictograma pentru a deschide lista cu
aplicații, apoi atingeți opțiunea Setări > Sunet și notificări pentru a seta
volumul pentru fișierele media, sonerie, alarmă etc., după cum doriți.
2
Introducerea textului ................
2.1 Prin tastatura virtuală
Setări tastatură virtuală
Accesați Setări > Limbă și metodă de introducere, atingeți tastatura pe
care doriți să o configurați și va apărea o serie de setări.
Modificarea orientării tastaturii virtuale
Întoarceți telefonul într-o parte sau pe verticală pentru a modifica
orientarea tastaturii virtuale. Puteți ajusta orientarea prin modificarea
setărilor (atingeți Setări > Afișare > Când dispozitivul este rotit >
Rotește conținutul ecranului).
2.1.1 Tastatura SwiftKey
Comutați între
tastatura cu
simboluri și
tastatura numerică.
Atingeți lung pentru
a selecta simboluri.
Introduceți text
sau numere.
Atingeți lung pentru a afișa
opțiunile de introducere a textului.
Comutați între
modurile „abc/Abc”;
apăsați lung pentru
a comuta la modul
„abc/ABC”.
31 32
2.2 Modificare text
Puteți modifica textele pe care le-ați introdus.
Apăsați lung sau atingeți de două ori partea de text pe care doriți
o modificați.
Trageți tabulatoarele pentru a modifica textele selectate.
Vor fi afișate următoarele opțiuni: SELECTARE TOT, DECUPARE,
COPIERE, PARTAJARE etc.
De asemenea, puteți introduce texte noi dacă doriți.
Atingeți locul în care doriți să scrieți sau atingeți lung un spațiu liber.
Cursorul va pâlpâi și va apărea tabulatorul. Trageți tabulatorul pentru
mutarea cursorului.
Dacă ați decupat sau copiat vreun text, atingeți tabulatorul pentru
a afișa opțiunea LIPIRE, care permite lipiți orice text copiat
anterior.
3
Apel telefonic, Jurnal de
apeluri și Agendă .......................
3.1 Apelarea ...............................................................
3.1.1 Efectuarea unui apel
Pentru a efectua un apel, atingeți .
Afișați informațiile
detaliate ale contactului.
De asemenea, puteți să
modificați, să ștergeți și
să partajați contactul sau
să trimiteți un mesaj către
acesta.
Apelați
numărul
previzualizat
Afișați tastatura.
Jurnal apeluri
Agendă
33 34
Afișați
numerele
sugerate.
Apăsați lung
pentru a accesa
mesageria
vocală.
Introduceți numărul dorit de la tastatură sau selectați un contact din
Jurnal apeluri sau Agendă, apoi atingeți pictograma pentru a
efectua apelul.
Numărul introdus poate fi salvat în Contacte prin atingerea pictogramei
, apoi a opțiunii Adăugare contact nou.
Dacă introduceți un număr greșit, puteți șterge cifrele incorecte
atingând .
Pentru a încheia o convorbire, atingeți tasta .
Apel internațional
Pentru a efectua un apel internațional, atingeți lung tasta pentru a
introduce caracterul „+”, apoi introduceți prefixul internațional al țării,
urmat de numărul de telefon complet și atingeți pictograma .
Apel de urgență
Dacă telefonul dvs. se află în aria de acoperire, formați numărul de
urgență și atingeți pentru a efectua un apel de urgență. Acest
serviciu funcționează chiar și fără o cartelă SIM și fără a tasta codul
PIN.
3.1.2 Preluarea sau respingerea unui apel
Când primiți un apel:
Glisați în sus pentru a răspunde.
Glisați în sus pentru a respinge apelul.
Atingeți pentru a respinge apelul și a trimite un mesaj setat în
prealabil.
Pentru a opri sunetul unui apel primit, apăsați tasta Volum sus/jos sau
întoarceți telefonul cu fața în jos (dacă este activată opțiunea Setări >
Gesturi > Întoarcere pentru oprirea sunetului).
35 36
Atingeți o dată pentru a activa difuzorul în timpul apelului.
Atingeți din nou această pictogramă pentru a dezactiva
difuzorul.
Atingeți o dată pentru a trece apelul în curs în modul
silențios. Atingeți din nou această pictogramă pentru a
anula modul silențios.
Afișați tastatura.
Atingeți o dată pentru a pune în așteptare apelul în curs.
Atingeți din nou această pictogramă pentru a recupera
apelul.
Atingeți pentru a deschide opțiunea Adăugare apel.
Atingeți pentru a deschide opțiunea Pornire înregistrare.
Pentru a evita acționarea accidentală a ecranului tactil în timpul
apelului, ecranul se va bloca automat când utilizatorul va
apropia telefonul de ureche și se va debloca atunci când
telefonul va fi îndepărtat.
3.1.5 Gestionarea mai multor apeluri
Cu acest telefon, puteți gestiona mai multe apeluri în același timp.
Apelurile de conferință
(1)
Puteți configura un apel de conferință în modul prezentat în continuare.
Efectuați un apel către primul participant la apelul de conferință.
Atingeți și selectați opțiunea Adăugare apel.
(1)
În funcție de operatorul rețelei dvs.
3.1.3 Apelarea mesageriei vocale
Mesageria vocală este oferită de rețeaua dvs., pentru a nu pierde
apelurile. Aceasta funcționează ca un robot telefonic pe care îl puteți
consulta în orice moment.
Pentru a accesa mesageria vocală, apăsați lung .
Pentru a seta numărul mesageriei vocale: atingeți lung , apoi atingeți
opțiunea ADĂUGARE NUMĂR > Configurare > Număr mesagerie
vocală.
Dacă primiți un mesaj vocal, apare în bara de stare. Deschideți
panoul de notificări și atingeți Mesaj vocal nou.
3.1.4 În timpul unui apel
Pentru a ajusta volumul în timpul unui apel, apăsați tasta Volum sus/
jos.
Încheiați apelul în curs.
37 38
Introduceți numărul de telefon al persoanei pe care doriți o
adăugați la conferință și atingeți . De asemenea, puteți adăuga
participanți din Jurnal apeluri sau Agendă.
Atingeți și selectați opțiunea Îmbinați apelurile pentru a începe
un apel conferință.
Atingeți pentru terminarea apelului de conferință și deconectarea
tuturor participanților.
3.1.6 Setări apeluri
Atingeți din ecranul de Apelare, apoi atingeți opțiunea Setări. Sunt
disponibile următoarele opțiuni:
Opțiuni de afișare
Sortare după: atingeți pentru a sorta lista în funcție de prenume sau
nume.
Formatul numelui: atingeți pentru a alege afișarea cu prenumele în
față sau numele în față.
Sunete și vibrație
Atingeți pentru a seta soneria pentru apelurile primite și bifați caseta
de selectare pentru a activa sunetele tastelor sau vibrația pentru
apeluri.
Răspuns rapid
Modificați răspunsurile rapide care vor fi utilizate când respingeți un
apel cu un mesaj.
Conturi pentru apelare
Reducerea zgomotului
(1)
: bifați caseta de selectare pentru a atenua
zgomotul de fundal în timpul apelurilor.
(1)
Valabil numai pentru 5044Y/5044D/5044T.
Memento cu vibrații: bifați caseta de selectare pentru a activa
vibrațiile când apelul se conectează
Setări apel dual
(1)
: selectați cartela SIM 1 sau SIM 2 pentru a seta
următoarele opțiuni:
- Mesageria vocală
Serviciu: se deschide o casetă de dialog în care puteți selecta
serviciul de mesagerie vocală al operatorului sau un alt serviciu.
Configurare: dacă utilizați serviciul de mesagerie vocală al
operatorului dvs., se deschide o casetă de dialog în care puteți
introduce numărul de telefon care va fi utilizat pentru ascultarea
mesajelor vocale și gestionarea acestora. Puteți introduce o virgulă
(,) pentru a insera o pauză în număr. De exemplu, astfel puteți
adăuga o parolă după numărul de telefon.
Sunet: atingeți pentru a seta sunetul când sunteți anunțat ați
primit un mesaj vocal nou.
Vibrație: bifați caseta de selectare pentru a activa vibrația în cazul
primirii unui mesaj vocal nou.
- Numere de apelare fixă
Numerele de apelare fixă (FDN - Fixed Dialling Number) reprezintă
un mod de funcționare a cartelei SIM, prin care apelurile efectuate
sunt limitate la un set de numere de telefon. Aceste numere sunt
adăugate la lista FDN. Cea mai comună aplicație practică a FDN
este limitarea de către părinți a numerelor de telefon pe care le
pot forma copii lor. Din motive de securitate, vi se va solicita
activați FDN introducând PIN2 SIM, care este de obicei obținut de
la furnizorul de servicii sau producătorul cartelei SIM.
(1)
Valabil pentru 5044D/5044I.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Alcatel U5 Manual de utilizare

Categorie
Smartphone-uri
Tip
Manual de utilizare