LG LZ-H025GBA3.ENWALEU Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

www.lg.com
MANUAL DE UTILIZARE
Vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual înainte de utilizarea aparatului dvs şi să-l
păstraţi la îndemână pentru a-l consulta şi pe viitor.
Ventilator
Traducerea instrucţiunii iniţiale
Pentru mai multe informaţii, consultaţi CD-ul sau site-ul web LG (www.lg.com).
APARAT DE
AER CONDIŢIONAT
LIMBA ROMÂNĂ
2 Ventilator
Manualul de utilizare a ventilatorului
CUPRINS
Pentru evidenţa dvs
Scrieţi aici numărul modelului şi pe cel serial:
Model #
Serial #
Le puteţi găsi pe eticheta de pe partea laterală a fiecărei unităţi.
Numele dealer-ului
Data achiziţiei
n
Prindeţi cu o agrafă factura de această pagină pentru cazul în care
trebuie să faceţi dovada datei de achiziţie sau pentru garanţie.
Citiţi acest manual
În acest manual veţi găsi numeroase instrucţiuni utile
cu privire la modul de utilizare sau de întreţinere cores-
punzător echipamentului de aer condiţionat. Cu puţină
atenţie preventivă din partea dvs. veţi putea economisi
mult timp şi bani pe durata de viaţă a aparatului.
Veţi afla numeroase răspunsuri la probleme obişnuite
în tabelul cu Indicaţii pentru soluţionarea problemelor.
Dacă veţi consulta tabelul cu Indicaţii pentru soluţiona-
rea problemelor, este posibil chiar să nu mai fie nece-
sar să apelaţi la service.
Măsuri de precauţie
Contactaţi un tehnician autorizat pentru realizarea de
operaţii de reparaţii sau de întreţinere la acest aparat.
Pentru montarea acestei unităţi contactaţi un instalator.
Echipamentul de aer condiţionat nu este destinat
utilizării fără supervizare, de către copii sau de
către persoane cu invalidităţi.
Supravegheaţi copiii şi aveţi grijă să nu se joace
cu acest aparat.
Operaţia de înlocuire a cablului de alimentare tre-
buie realizată de persoane calificate care să folo-
sească numai piese de schimb originale.
Lucrările de instalare trebuie să fie efectuate cu
respectarea reglementărilor din Codul Electric
Naţional, numai de către persoane autorizate.
Măsuri de siguranţă .......................3
Înainte de punerea în
funcţiune.........................................8
Introducere .....................................9
Instrucţiuni de folosire
(accesoriu) ....................................11
Caracteristici ................................15
Întreţinere şi service ....................16
Elemente de verificat
înainte de a semnala o
disfuncţionalitate .........................19
Manualul utilizatorului 3
Măsuri de siguranţă
Măsuri de siguranţă
Pentru a preveni rănirea utilizatorului sau a altor persoane, precum şi pentru a se evita produce-
rea de pagube materiale, trebuie respectate următoarele instrucţiuni.
n
Acţionarea incorectă, ca urmare a ignorării instrucţiunilor furnizate, poate conduce la răniri sau pagube
materiale. Gradul de pericol este clasificat, în instrucţiuni, cu ajutorul următoarelor indicatoare:
n Semnificaţiile simbolurilor folosite în acest manual sunt prezentate mai jos :
AVERTIZARE
ATENȚIE
Acest simbol indică posibilitatea decesului sau a unor răniri grave.
Acest simbol indică doar posibilitatea rănirii sau a producerii de pagube materiale
Aveţi grijă să nu faceţi aceasta.
Aveţi grijă să urmaţi instrucţiunile.
AVERTIZARE
n Instalare
LIMBA ROMÂNĂ
Nu folosiţi un circuit
întrerupător defect
sau subdimensionat.
Folosiţi acest echi-
pament conectat
într-un circuit dedi-
cat.
• Există risc de incendiu
sau de electrocutare.
Pentru efectuarea de
lucrări electrice, con-
tactaţi distribuitorul,
vânzătorul, un elec-
trician profesionist
sau un centru de
service autorizat.
• Nu dezasamblaţi și nu
reparaţi produsul. Exis-
tă risc de incendiu sau
de electrocutare.
Realizaţi întotdeauna
împământarea aces-
tui aparat.
• Există risc de incendiu
sau de electrocutare.
Montaţi corect panoul
şi capacul secţiunii de
comandă.
• Există risc de incendiu
sau de electrocutare.
Instalaţi întotdeauna
un circuit dedicat şi
un unul întrerupător.
• Instalarea sau realiza-
rea unui circuit inadec-
vat, poate conduce la
incendii sau la electro-
cutări.
Folosiţi un circuit de
întrerupere sau o
siguranţă adecvată.
• Există risc de incendiu
sau de electrocutare.
4 Ventilator
Măsuri de siguranţă
Nu modificaţi şi nu
prelungiţi cablul de
alimentare.
• Există risc de incendiu
sau de electrocutare.
Nu instalaţi, nu
demontaţi și nu rein-
stalaţi singuri unita-
tea (se referă la
client).
• Există risc de incendiu,
de electrocutări, de
explozii sau de răniri.
Fiţi atent când des-
pachetaţi şi instalaţi
echipamentul.
• Muchiile ascuţite vă pot
răni. Fiţi foarte atenţi
mai ales la muchiile
carcasei şi la lamelele
condensatorului şi ale
evaporatorului.
Pentru instalare,
contactaţi distribui-
torul sau un centru
de service autorizat.
• Există risc de incendiu,
de electrocutare, de
explozie sau de rănire.
Nu instalaţi produsul
pe un suport defect.
• Poate cauza răniri sau
accide tări, ori se poate
deteriora produsul.
Nu lăsaţi ventilatorul
să funcţioneze mult
timp în condiţii de
umiditate foarte ridi-
cată şi când o uşă
sau o fereastră este
deschisă.
• Umezeala poate con-
densa, udând sau dete-
riorând mobila sau alte
obiecte din cameră.
Pentru reinstalarea
produsului deja
montat, contactaţi
întotdeauna distri-
buitorul sau un cen-
tru de service autori-
zat.
• Există risc de incen-
diu, de electrocutare,
de explozie sau de
rănire.
Nu deschideţi capa-
cul de întreţinere al
unităţii principale în
timpul funcţionării.
• În caz contrar, există
risc de electrocutare.
Folosiţi orificiul de
admisie a aerului din
exterior protejat de o
plasă pentru ca să
nu pătrundă păsări
în interiorul aparatu-
lui.
• Eliminaţi corpuri stră-
ine cum ar fi cuiburi
de păsări etc. din jurul
aparatului pentru a nu
se resimţi lipsă de oxi-
gen în interior.
Manualul utilizatorului 5
Măsuri de siguranţă
LIMBA ROMÂNĂ
n Funcţionare
Aveţi grijă să nu se
decupleze şi să nu
se deterioreze cablu-
rile de alimentare în
cursul funcţionării.
• Există risc de incendiu
sau de electrocutare.
Nu aşezaţi nici un
obiect pe cablul de
alimentare.
• Există risc de incendiu
sau de electrocutare.
Nu atingeţi (nu acţio-
naţi) aparatul cu mâi-
nile ude.
• Există risc de incendiu
sau de electrocutare.
Nu aşezaţi un echi-
pament de încălzire
sau alte aparate în
apropierea cablului
de alimentare.
• Există risc de incendiu
sau de electrocutare.
Nu permiteţi apei să
pătrundă în interiorul
părţii electrice.
• Există risc de incendiu,
de electrocutare sau se
poate defecta echipa-
mentul.
Pe durata furtunilor,
opriţi aparatul şi
închideţi ferestrele.
Dacă este posibil,
mutaţi echipamentul
de aer condiţionat de
lângă fereastră, în
cazul în care este
anunţat un uragan.
• Există riscul producerii
de pagube materiale,
ca echipamentul să nu
funcţioneze corespun-
zător sau de electrocu-
tare.
Aveţi grijă să amplasaţi gura de
admisie a aerului astfel încât să
nu fie luat direct aer poluat din
exterior.
• Este posibil să se producă diverse
feluri de accidente, inclusiv sufoca-
re, în cazul preluării de gaze nocive,
(cum ar fi CO etc.).
Montaţi echipamentul într-un loc
care poate susţine greutatea
acestuia.
• În caz contrar, se pot produce acci-
dente cauzate de căderea produsu-
lui.
6 Ventilator
Măsuri de siguranţă
Dacă produsul
urmează să nu fie
folosit o perioadă
lungă de timp, decu-
plaţi cablul de ali-
mentare sau opriţi
circuitul de întreru-
pere.
• Este posibil ca echipa-
mentul să nu funcţione-
ze corespunzător sau
să efectueze operaţii
nedorite.
Nu atingeţi cu mâini-
le ude un circuit
dedicat sau unul
întrerupător.
• Există risc de electro-
cutare.
Suiţi-vă pe o scară
sau pe un scaun sta-
bil pentru a efectua
operaţii de curăţare
sau de întreţinere a
echipamentului de
aer condiţionat.
• Fiţi atenţi şi evitaţi acci-
dentarea.
Dacă produsul a fost
imersat în apă, con-
tactaţi întotdeauna
un centru de service.
• There is risk of fire or
electric shock.
Nu permiteţi apei să
pătrundă în interiorul
echipamentului.
• Există risc de incendiu,
de electrocutare sau de
deteriorare a produsu-
lui.
Opriţi alimentarea de
la întrerupător când
curăţaţi sau când
efectuaţi operaţii de
întreţinere ale produ-
sului.
• În caz contrar, există
risc de electrocutare.
Dacă se produce o
scurgere de gaze
opriţi gazele, deschi-
deţi o fereastră şi
aerisiţi camera înain-
te de a porni acest
aparat.
• NU folosiţi telefonul sau
vreun comutator de
pornire/oprire. În caz
contrar, există risc de
explozie sau de incen-
diu.
Dacă sesizaţi zgo-
mote sau mirosuri
neobişnuite, ori fum
provenind de la echi-
pament, decuplaţi-l.
Opriţi de la întreru-
pător sau deconec-
taţi cablul de alimen-
tare cu energie.
• Există risc de incendiu
sau de electrocutare.
Nu depozitaţi și nu
folosiţi gaze inflama-
bile sau combustibili
în apropierea produ-
sului.
• Există risc de incendiu
sau se poate defecta
echipamentul.
Manualul utilizatorului 7
Măsuri de siguranţă
LIMBA ROMÂNĂ
ATENȚIE
n Instalare
n Funcţionare
Nu expuneţi pielea
direct la aer rece, pe
perioade îndelungate
de timp. (Nu staţi în
curentul de aer pro-
venit de la echipa-
mentul de aer
condiţionat.)
• Vă poate fi afectată
sănătatea.
Nu folosiţi acest
echipamentul pentru
păstrarea la rece a
unor produse ali-
mentare, a unor
lucrări de artă etc.
Produsul este un
ventilator, nu un sis-
tem de răcire de pre-
cizie.
• Există risc de deteriora-
re a acestor produse
sau de producere a
unor pagube materiale.
Pentru curăţare,
folosiţi o bucată de
pânză moale. Nu
folosiţi detergenţi
puternici, solvenţi
etc.
• Există risc de incendiu,
de electrocutare sau de
deteriorare a părţilor de
plastic ale echipamen-
tului.
Nu vă urcaţi pe acest produs şi
nici nu aşezaţi alte obiecte pe
acesta (unitatea exterioară).
• Există risc de rănire a persoanelor
sau de deteriorare a produsului.
Suiţi-vă pe o scară sau pe un
scaun stabil pentru a efectua
operaţii de curăţare sau de
întreţinere a echipamentului de
aer condiţionat.
• Fiţi atenţi şi evitaţi accidentarea.
La ridicarea şi la transportul echi-
pamentului de aer condiţionat
sunt necesare două sau mai
multe persoane.
• Pentru a evita rănirea persoanelor.
Nu instalaţi produsul în locuri
expuse la vânt direct dinspre
mare (curenţi salini).
• Produsul se poate coroda. Coroda-
rea, în spcial a lamelelor condensa-
torului şi evaporatorului poate cauza
disfuncţionalităţi sau funcţionarea
ineficientă.
8 Ventilator
Înainte de punerea în funcţiune
Înainte de punerea în funcţiune
1. Contactaţi un specialist pentru instalarea echipamentului.
2. Folosiţi un circuit separat pentru acest produs.
1. Expunerea directă la fluxul de aer provenit de la echipament, o perioadă îndelungată
de timp, poate fi dăunătoare pentru sănătate. Nu expuneţi pentru mult timp persoane-
le, animalele sau plantele din cameră la curentul de aer generat de echipament.
2.
Aerisiţi camera când acest echipament este folosit împreună cu o sobă sau cu un alt dis-
pozitiv de încălzire, deoarece pot apărea scăderi ale cantităţii de oxigen din încăpere.
3. Nu folosiţi acest echipament de aer condiţionat în scopuri pentru care nu a fost creat,
cum ar fi : păstrarea unor dispozitive de precizie, a alimentelor, animalelor de compa-
nie, a plantelor sau a obiectelor de artă. Astfel de utilizări pot deteriora respectivele
obiecte.
1. Nu atingeţi niciodată părţile metalice ale echipamentului când detaşaţi filtrul. Există
pericol de rănire când sunt manevrate aceste părţi metalice tăioase.
2.
Nu folosiţi apa pentru a curăţa unitatea interioară a echipamentului de aer condiţionat.
Expunerea la apă poate distruge izolaţia acesteia, conducând la posibile electrocutări.
3. Când curăţaţi unitatea, aveţi grijă mai întâi ca alimentarea cu energie şi circuitul între-
rupător să fie oprite. În timpul funcţionării, ventilatoarele se rotesc cu viteză foarte
mare. De aceea, există pericol de rănire dacă aparatul este pornit din greşeală în
timp ce curăţaţi părţile interioare ale acestuia.
Pentru operaţii de reparaţie şi de întreţinere, contactaţi un centru de service autorizat.
Pregătirea pentru funcţionare
Utilizare
Curăţare şi întreţinere
Service
Manualul utilizatorului 9
Introducere
Introducere
Acest simbol vă avertizează asupra existenţei pericolului de
electrocutare.
Acest simbol vă avertizează că există probleme care pot deteriora
ventilatorul dvs.
Acest simbol indică o notă specială.
OBSERVAŢIE
Elemente componente
Simboluri folosite în acest manual
AVERTIZARE: Acest echipament trebuie instalat respectându-se reglementările naţio-
nale cu privire la conexiunile prin cablu. Manualul de utilizare are rolul de a explica
caracteristicile produsului.
AVERTIZARE: Liniile de sol ale unitãţii interioare sunt necesare pentru prevenirea acci-
dentelor de electrocutare în timpul scurgerii de curent, tulburãri de comunicare prin
efectul de zgomot și de scurgere de curent la motor (fãrã conexiune la conductã).
1. Ventilator pentru alimentare cu aer
Ventilator cu rolul de a elimina aerul poluat
în exterior.
2. Cutia de comandă
3. Ventilator pentru aerul eliminat
Ventilator cu rolul de a elimina aerul poluat
in exterior.
4. Capacul secţiunii de întreţinere.
5. Schimbător general de căldură
Asigură schimbul de temperatură și de
umiditate între aerul care pătrunde în apa-
rat și cel care este eliminat.
6. Filtru de aer.
Împiedică colmatarea schimbătorului gene-
ral de căldură cu praf.
h Forma Schimbătorului general de căldură poate diferi de la un model la altul.
Model: LZ-H025GBA3
LIMBA ROMÂNĂ
3
6
2
5
1
4
10 Ventilator
Introducere
Modele: LZ-H035GBA3
1. Ventilator pentru alimentare cu aer
Ventilator cu rolul de a elimina aerul poluat în exterior.
2. Cutia de comandă
3. Ventilator pentru aerul eliminat
Ventilator cu rolul de a elimina aerul poluat în exterior.
4. Capacul secţiunii de întreţinere.
5. Schimbător general de căldură
Asigură schimbul de temperatură și de umiditate între
aerul care pătrunde în aparat și cel care este eliminat.
6. Filtru de aer.
Împiedică colmatarea schimbătorului
general de căldură cu praf.
h Forma Schimbătorului general de căldură poate diferi de la un model la altul.
3
6
5
2
1
4
Manualul utilizatorului 11
Instrucţiuni de folosire (accesoriu)
LIMBA ROMÂNĂ
1
4
5
7
11
10
9
8
2
3
6
13
12
Vă rugăm să ataşaţi eticheta cu informaţii
în interiorul capacului. Alegeţi limba
corespunzătoare, în funcţie de preferinţe.
14
15
Instrucţiuni de folosire (accesoriu)
Telecomanda cu afișaj LCD (PQRCVSL0 / PQRCVSL0QW)
ECRANUL PENTRU INDICAREA
OPERĂRII
BUTON DE REGLARE A TEM-
PERATURII
BUTON PENTRU VITEZA VENTI-
LATORULUI
BUTON DE PORNIRE/ OPRIRE
BUTON DE SELECŢIE A MODU-
LUI DE FUNCŢIONARE
RECEPTOR PENTRU TELECO-
MANDA WIRELESS
• Unele produse nu recepţionează
semnale wireless.
BUTON PENTRU CURENTUL
DE AER
BUTON PENTRU FUNCŢII
SECUNDARE
BUTON DE AJUSTARE A
FUNCŢIILOR
BUTON PENTRU VENTILAŢIE
REZERVARE (PROGRAMARE)
BUTON SUS, JOS, STÂNGA,
DREAPTA
• Pentru a verifica temperatura din
cameră, apăsaţi butonul .
BUTON PENTRU TEMPERATU-
RA DIN CAMERĂ.
BUTON REGLAJ / ANULARE
BUTON IEŞIRE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
h În funcţie de tipul de produs, anumite funcţii este posibil să nu fie acţionate și afișate.
Apăsați butonul de la
telecomandă.
-
Se utilizează numai când echipamentul
de aer condiționat și cel de ventilație
sunt interconectate.
1
Apăsarea butonului „Start / Stop” în modul
ventilație, conduce la pornirea ventilației.
2
Apăsarea butonului în modul
ventilație va schimba modul de
ventilație.
La fiecare apăsare a butonului, se
comută între variantele :„heat exchange (schimb de
căldură) normal automatic (automat)”.'
Indicația apare pe afișajul telecomenzii numai când
este în modul ventilație ; când se trece în modul
aer condiționat, este afișată temperatura dorită.
3
Apăsarea butonului în modul
ventilație generală va modifica
viteza curentului de aer.
La apăsarea butonului se va comuta
între : „week” (slab) „strong” (intens) „very
strong” (foarte puternic) „automatic” (automat).
Dacă este montat un senzor de CO
2
, se poate
selecta una dintre variantele : „week” (slab)
„strong” (intens) „very strong” (foarte puternic)
„automatic” (automat).
4
Revenirea la modul aer condiționat.
1)Conversie automată : când nu este apăsat
nici un buton timp de 15 sec. sau mai mult,
se revine automat la modul aer condiționat.
2) Conversie manuală : când este apăsat
butonul în modul ventilație, se va
realiza conversia manuală.
5
Funcționarea interconectată a ventilației
Se utilizează când echipamentul de aer condiţionat este interconectat cu un produs de ventilaţie.
Funcţia are rolul de a răcori și reîmprospăta aerul din interior folosind un aparat de ventilaţie în para-
lel cu unul de aer condiţionat
Metoda de a acţiona și selecta volumul de aer Funcţionare interconectată cu ventilaţia
12 Ventilator
Instrucţiuni de folosire (accesoriu)
Manualul utilizatorului 13
Instrucţiuni de folosire (accesoriu)
LIMBA ROMÂNĂ
Metoda de a acţiona și selecta volumul de aer – Funcţionarea exclusiv ca ventilaţie
Apăsați butonul de la
telecomandă.
1
Apăsarea butonului conduce
la schimbarea modului de ventilație.
2
Apăsarea butonului în modul
ventilație generală va modifica tăria
curentului de aer.
- La apăsarea butonului se va
comuta între : „week” (slab) „strong”
(intens) „very strong” (foarte puternic).
- Dacă este montat un senzor de CO
2
, se
poate selecta una dintre variantele : „week”
(slab) „strong” (intens) „very strong”
(foarte puternic) „automatic” (automat).
3
Funcționarea exclusiv pentru ventilație
Modul de
ventilație
Heat exchange
(schimb de căldură)
Normal
Automatic
Afișat la
telecomandă
Conținut
Este circulat aerul din interior fără a se
pierde căldură.
Este circulat aerul din interior fără a se apela
la Schimbătorul general de căldură.
Este circulat aerul din interior comparându-se
automat aerul din interior și din exterior.
Funcţia are rolul de a răcori și reîmprospăta aerul din interior folosind un aparat de ventilaţie
generală.
Modurile disponibile : ventilaţie rapidă / economică
Apăsați butonul în modul ventilație.
- Se comută între Fast” (rapidă) și
Energy saving” (economică) în modul
ventilație.
1
Pe afișaj apare intermitent indicația Fast”
(rapidă), iar la apăsarea butonului simbolul
Fast” (rapidă) și funcția este activată.
2
Apăsarea butonului conduce
la părăsirea modului de reglaj.
3
Apăsați butonul în modul ventilație.
- Se comută între Fast” (rapidă) și
energy saving” (economică) în modul
ventilație.
1
Pe afișaj apare intermitent indicația Energy saving”
(economică), iar la apăsarea butonului simbolul
Energy saving” (economică) și funcția este activată.
2
Apăsarea butonului conduce
la părăsirea modului de reglaj.
Facilitățile Ventilație generală și Ventilație
expansiune directă beneficiază de aceleași
funcții suplimentare.
Reglajele funcțiilor suplimentare Ventilație/
Încălzire/ Umidificator sunt aceleași ca la
aerul condiționat.
3
Varianta ventilație rapidă : curentul de aer este mai rapid
Varianta economică : ventilația este efectuată eficient
diminuânduse consumul de energie electrică.
Această facilitate permite acţionarea mai eficientă a funcţiei de ventilaţie prin intermediul funcţiilor
suplimentare: ventilaţie rapidă / economică*.
* În modul Ventilaţie economică este economisită energie electrică.
14 Ventilator
Instrucţiuni de folosire (accesoriu)
Manualul utilizatorului 15
Caracteristici
LIMBA ROMÂNĂ
Caracteristici
Aer eliminat
Aer din exterior
Schimbătorul general de căldură
Aer returnat
Aer furnizat
Aerul din interior este eliminat în exterior prin intermediul Schimbătorul
general de căldură.
• Căldura schimbată a aerului din exterior este furnizată în interior. Acţionaţi ventilatorul în modul
Ventilaţie prin intermediul schimbătorului general de căldură vara/ iarna când sunt efectuate opera-
ţii de răcire/ încălzire.
Ventilaţie prin schimbătorul general de căldură
16 Ventilator
Întreţinere şi service
Manevrare și curăţare
Întreţinere şi service
Pentru a preveni deteriorarea ventilatorului, curăţaţi regulat praful adunat pe filtrul de aer și în schim-
bătorul general de căldură.
Ciclul de curăţare
- Filtru de aer : mai des decât o dată la fiecare 6 luni.
- Schimbătorului general de căldură : mai des decât o dată la fiecare 2 ani (ciclul de curăţare poate
varia în funcţie de gradul de poluare).
Metoda de demontare a fiecărei părţi
Modele : LZ-H025GBA3 / LZ-H035GBA3
1. Detașaţi capacul secţiunii de întreţinere.
Introduceţi mâinile în interiorul plafonului, prin capacul secţiunii de întreţinere și trageţi în sus
acest capac.
(Desfaceţi balamaua și detașaţi capacul secţiunii de întreţinere.)
2. Scoateţi filtrul de aer.
TScoateţi filtrul de aer cu toate elementele conţinu-
te în partea de jos, dreapta/ stânga, a Schimbăto-
rului general de căldură.
h Dacă este prins de tavan în poziţie inversă, ele-
mentele se vor afla în partea de sus, dreapta/
stânga, a Schimbătorului general de căldură.
3. Scoateţi Schimbătorul general de
căldură.
Prindeţi mânerul și scoateţi Schimbătorul total
de căldură din unitatea principală.
Aten ţie : Aveţi grijă să nu vă răniţi când
scoateţi filtrul de aer deoarece acesta
conţine părţi ascuţite.
Aver tizare : Opriţi întrerupătorul când
curăţaţi produsul.
Aten ţie : Se recomandă să purtaţi
mănuși când efectuaţi operaţii de
întreţinere.
Capacul secțiunii
de înterținere
Schimbătorului
general de căldură
Filtru de aer
Unitatea
principală
Manualul utilizatorului 17
Întreţinere şi service
LIMBA ROMÂNĂ
Aspirator
Filtru de
aer
Schimbător general de căldurăFiltru de aer
Metoda de curăţare și de înlocuire a fiecărei părţi
1. Curăţarea filtrului de aer.
Curăţaţi-l o dată la fiecare 6 luni.
• Curăţaţi murdăria de pe filtrul de aer folosind un aspira-
tor sau spălându-l cu apă.
(dacă murdăria este presistentă, spălaţi filtrul de aer într-
o soluţie neutră de detergent în apă călduţă)
• După spălarea cu apă, uscaţi bine filtrul de aer la umbră.
(Pentru uscare, nu expuneţi filtrul de aer la radiaţii solare
directe sau la căldură produsă de un foc.)
• Dacă filtrul de aer este deteriorat, achiziţionaţi unul nou
de la un centru de service sau de la un magazin specia-
lizat.
2. Curăţarea Schimbătorului general de
căldură.
Îndepărtaţi praful depus pe suprafaţa Schimbătorului
general de căldură cu ajutorul unui aspirator
• Folosiţi un aspirator care permite atașarea unei perii la
tubul de absorbţie și folosiţi o perie moale.
• Nu folosiţi un tub de absorbţie dur pentru curăţarea filtru-
lui deoarece se poate deteriora suprafaţa Schimbătorului
general de căldură.
• Nu spălaţi niciodată Schimbătorul general de căldură cu
apă.
• Luaţi în considerarea existenţa unor cheltuieli de înlocui-
re a Schimbătorul general de căldură după doi ani de la
achiziţia celui curent.
• Când contactaţi un service trebuie luate în considerare
anumite cheltuieli, chiar dacă perioada de la achiziţie
este mai mică de 2 ani.
• Pentru service, contactaţi întotdeauna distribuitorul sau
un centru de service autorizat.
18 Ventilator
Întreţinere şi service
Asamblare și verificare după operaţii de întreţinere
1. Asamblarea Schimbătorului general
de căldură
Plasaţi piesele de susţinere de la colţuri
(4 bucăţi) ale Schimbătorului general de căldură
în suportul pentru asamblare și glisaţi-le în inte-
riorul unităţii unităţii principale.
2. Asamblarea filtrului de aer
Asamblaţi filtrul de aer în structura de susţinere
a Schimbătorului general de căldură.
• Aveţi grijă ca suprafaţa Schimbătorului general
de căldură să nu fie deteriorată.
• Praful ce aderă pe Schimbătorul general de
căldură poate conduce la deteriorarea volumu-
lui de aer.
3. Asamblarea capacului secţiunii de
întreţinere
Fixaţi capacul de balamaua din partea dreaptă
și fixaţi-o apoi în cea din partea stânga. (Etiche-
ta cu denumirea produsului este orientată astfel
încât să poată fi citită.)
AVER TIZARE : Opriţi aparatul de la
întrerupătorul când curăţaţi produsul.
reaker off when cleaning the product.
ATEN ŢIE : Se recomandă să purtaţi
mănuși când efectuaţi operaţii de
întreţinere.
Piese de susținere de la colțuri ale
Schimbătorului general de căldură
Capacul secțiunii
de înterținere
Unitatea principală
Filtru de aer
Manualul utilizatorului 19
Elemente de verificat înainte de a semnala o disfuncţionalitate
LIMBA ROMÂNĂ
Elemente de verificat înainte de a semnala o disfuncţionalitate
Produsul nu funcţionează.
Produsul nu funcţionează cu
toate că a fost apăsat butonul
„ON” (pornit)
Deși aţi modificat viteza venti-
latorului, modul de funcţionare
nu s-a schimbat și se trece în
modul „Auto” (automată) sau
„Low” (scăzută)
Este alimentat echipamentul
cu energie ?
Sunt filtrul de aer sau Schim-
bătorul general de căldură blo-
cate (colmatate) din cauza pra-
fului?
Este temperatura din interior
mai mică de - 10 °C sau mai
mare de 45 °C ?
Este temperatura din interior
mai mică de - 10 °C sau mai
mare de 45 °C ?
Alimentaţi echipamentul cu
energie.
Urmaţi metodele indicate ante-
rior de curăţare sau înlocuire.
Este modul standby de protec-
ţie a Schimbătorului general de
căldură.
Este modul de funcţionare sta-
bilit pentru protejarea Schim-
bătorul general de căldură.
Simptom Element de verificat Soluţie
20 Ventilator
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

LG LZ-H025GBA3.ENWALEU Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru