NEO TOOLS 97-564 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului

Acest manual este potrivit și pentru

PL
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
NAUSZNIKÓW PRZECIWHAŁASOWYCH
MODEL: 97-563 (3020 PLUS ); 97-564 (X3M); 97-565(3020GT)
ZASTOSOWANIE:
Nauszniki zostały zaprojektowane w celu zapewnienia ochrony narządu
słuchu przed hałasem, generowanym przez pracujące maszyny. Nauszniki
spełniają wymagania Rozporządzenia (EU) 2016/425 oraz normy EN
352-1:2002.. Części nauszników, które pozostają w kontakcie ze skórą
użytkownika, zostały wykonane z tworzyw sztucznych.
WYKONANIE:
Nauszniki i poduszki uszczelniające wykonane zostały z PU i pianki
Uwaga:
Zawsze należy oceniać, czy wyrób zapewnia odpowiednią do warunków
pracy ochronę.
To są nauszniki przeciwhałasowe „zakresu średniego rozmiaru”.
Umieszczanie nakładek higienicznych na poduszki uszczelniające może
wpływać na właściwości akustyczne nauszników przeciwhałasowych.
Nauszniki przeciwhałasowe, a szczególnie poduszki uszczelniające, mogą
się zużywać, powinno się je często kontrolować, np. sprawdzać czy nie
uległy pęknięciu lub nie przeciekają.
PIKTOGRAMY I OZNACZENIA:
Na wyrobie znajdują się następujące oznaczenia:
- Koniec okresu przechowywania
3020 PLUS ; X3M ; 3020GT ; X3M ; 3020GT CE EN352-1
gdzie:
3020 PLUS ; X3M ; 3020GT – oznakowanie producenta
EN352-1 – wyrób spełnia wszystkie wymagania normy EN352-1:2002
CE – wyrób został poddany ocenie zgodności i spełnia standardy
obowiązujące na terenie Unii Europejskiej.
2754 - Numer jednostki notyfikowanej
PRZECIWWSKAZANIA:
Produktu nie stosować:
jeżeli w kontakcie ze skórą powoduje objawy alergiczne, lub został
uszkodzony.
Wyrobu nie wolno samodzielnie modyfikować.
Pewne substancje chemiczne mogą oddziaływać szkodliwie na ten
produkt. Szczegółowych informacji na ten temat należy szukać u
producenta.
SPOSÓB UŻYTKOWANIA:
Przed użyciem sprawdzić stan techniczny,
a w szczególności: stan poduszek uszczelniających,
i sprężyny dociskowej (zużycie lub uszkodzenia skutkują nieszczelnością i
zmniejszeniem skuteczności tłumienia hałasu).
Rozciągnąć sprężynę dociskową maksymalnie do stanu „otwarcia” i
umieścić czasze tłumiące na uszach, wówczas sprężyna dociskowa będzie
opierać się na głowie.
Jeśli sprężyna dociskowa nie opiera się, dopasować odpowiednio
zamocowanie czasz tłumiących na końcach sprężyny dociskowej, tak aby
nauszniki wygodnie i pewnie przylegały do głowy. Nauszniki należy
nałożyć przed wejściem do strefy hałasu i nosić przez cały czas pobytu w
tej strefie.
WARUNKI PRZECHOWYWANIA I KONSERWACJI:
Przechowywać w czystym i suchym miejscu z dala od substancji żrących,
rozpuszczalników lub oparów rozpuszczalników, bez bezpośredniego
dostępu promieni słonecznych, w temperaturze pokojowej i wilgotności
względnej otoczenia nieprzekraczającej 90%.
Do czyszczenia nie wolno używać materiałów ściernych i agresywnych
detergentów. Części pozostające w kontakcie ze skórą należy
dezynfekować alkoholem.
OKRES PRZECHOWYWANIA, MAGAZYNOWANIA:
Nie dłużej niż 5 lat lub 3 lata od daty pierwszego otwarcia opakowania
produktu.
SKŁADOWANIE I TRANSPORTOWANIE:
Produktu podczas transportu lub składowania nie wolno przygniatać
innymi cięższymi produktami czy materiałami, gdyż grozi to
uszkodzeniem produktu.
UTYLIZACJA:
Produkt nie wymaga utylizacji.
OPAKOWANIE:
Torebka foliowa. Na zawieszce umieszczone jest logo producenta, data
produkcji, typ, model.
Jednostka Notyfikowana Nr:
2754 Alienor-Certification, 21 rue Albert Einstein
86100 Chatellerault, France
Deklaracja Zgodności UE dostępna jest na stronie internetowej:
https://tiny.pl/r5kz9
DANE:
97-563 (3020 PLUS)
Częstotliwość [Hz] 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Średnia wartość
tłumienia [dB] 14,2 22,4 32,9 38,1 35,5 34,0 35,0
Odchylenie
standardowe [dB] 4,0 3,0 4,0 3,1 3,6 4,5 3,8
APV 10,3 19,4 28,9 35,0 32,0 29,4 31,1
SNR: 30dB H: 32 dB M: 28 dB L: 19 dB
97-564 (X3M)
Częstotliwość [Hz] 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Średnia wartość
tłumienia [dB]
18,3 21,1 29,4 37 37,5 43,9 43
Odchylenie
standardowe [dB]
2,6 2,0 2,0 2,7 2,2 2,9 3,3
APV 15,8 19,2 27,4 34,3 35,3 41 39,7
SNR: 32dB H: 37 dB M: 29 dB L: 22 dB
97-565 (3020GT)
Częstotliwość [Hz] 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Średnia wartość
tłumienia [dB]
23,8 27 33,3 40,5 38,5 42,5 40,4
Odchylenie
standardowe [dB]
2,0 2,2 2,5 2,6 2,4 2,4 3,8
APV 21,7 24,8 30,8 37,9 36,1 40,1 36,6
SNR: 36dB H: 38 dB M: 34 dB L: 27 dB
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul. Pograniczna
2/4
EN
INSTRUCTION MANUAL
NOISE CANCELLING EAR MUFFS
MODEL: 97-563 (3020 PLUS ); 97-564 (X3M); 97-565(3020GT)
INTENDED USE:
The ear muffs are designed to ensure hearing protection against noise
generated by working machinery. The ear muffs fulfil the requirements of
the Regulation (EU) 2016/425 and the standard EN352-1:2002.
PERFORMANCE:
The earmuff and sealing pads are made of PU and foam.
Caution:
It must be always assessed if the product ensures protection suitable for
particular working conditions.
These are noise cancelling ear muffs of “the medium size range”.
The placing of hygienic tissues on the sealing pads may influence the
acoustic properties on the noise cancelling ear muffs.
The noise cancelling ear muffs, and the sealing pads in particular, may wear,
therefore they should be inspected frequently for cracks or leaks, for
example.
PICTOGRAMS AND MARKING:
The following marking is placed on the product:
- End of storage period
3020 PLUS ; X3M ; 3020GT CE EN352-1
where:
3020 PLUS ; X3M ; 3020GT – the manufacturer marking
EN352-1– the product meets the requirements of the standard
EN352-1:2002
CE – the product has been assessed for conformity and satisfies the
standard in force in the European Union.
2754 - Notified body number
RISK INFORMATION:
The product should not be used:
if causes allergic reactions, when in contact with skin or damaged.
The product cannot be modified on one’s own.
Some chemical substances can affect the product. Contact the
manufacturer for detailed information.
DIRECTIONS FOR USE:
Before using check the technical condition, and in particular:
the condition of sealing pads and pressure spring (their wear and tear
result in the lack of tightness and the reduction of noise attenuation
properties).
Stretch the pressure spring to the maximum “opening” point and place
the attenuating caps onto your ears. The pressure spring will lean onto
your head.
If the pressures spring does not lean, the mounting of attenuating caps
must be adjusted on the ends of the pressure spring, so that the ear muffs
comfortably and securely adhere to your head. The ear muffs must be put
on, before a noise zone is entered, and kept on for the entire time spent in
the zone.
STORAGE AND MAINTENANCE:
Store in a clean and dry place away from corrosive substances, solvents or
solvent vapours, without the direct sunlight, in the room temperature and
ambient relative humidity below 90%.
Abrasive materials and aggressive detergents cannot be used for cleaning.
Parts that are in contact with skin must be disinfected with alcohol.
STORAGE PERIOD:
No longer than 5 years or 3 years after the product package is open.
STORAGE AND TRANSPORT:
During storage and transport the product cannot be crushed with heavier
products or materials, because it may damage the product.
DISPOSAL:
The product does not require any special disposal procedures.
PACKAGING:
Foil bag. The tag includes manufacturer’s logotype, production date, type
and model.
Notified Body No:
2754 Alienor-Certification, 21 rue Albert Einstein
86100 Chatellerault, France
The EU Declaration of Conformity is available on the website:
https://tiny.pl/r5kz9
DATA:
97-563 (3020 PLUS)
Frequency [Hz] 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Mean attenuation
value [dB] 14,2 22,4 32,9 38,1 35,5 34,0 35,0
Standard deviation
[dB] 4,0 3,0 4,0 3,1 3,6 4,5 3,8
APV 10,3 19,4 28,9 35,0 32,0 29,4 31,1
SNR: 30dB H: 32 dB M: 28 dB L: 19 dB
97-564 (X3M)
Frequency [Hz] 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Mean attenuation
value [dB]
18,3 21,1 29,4 37 37,5 43,9 43
Standard deviation
[dB]
2,6 2,0 2,0 2,7 2,2 2,9 3,3
APV 15,8 19,2 27,4 34,3 35,3 41 39,7
SNR: 32dB H: 37 dB M: 29 dB L: 22 dB
97-565 (3020GT)
Frequency [Hz] 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Mean attenuation
value [dB]
23,8 27 33,3 40,5 38,5 42,5 40,4
Standard deviation
[dB]
2,0 2,2 2,5 2,6 2,4 2,4 3,8
APV 21,7 24,8 30,8 37,9 36,1 40,1 36,6
SNR: 36dB H: 38 dB M: 34 dB L: 27 dB
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul. Pograniczna
2/4
DE
GEBRAUCHSANLEITUNG
DER GEHÖRSCHÜTZER
MODELL: 97-563 (3020 PLUS ); 97-564 (X3M); 97-565(3020GT)
ANWENDUNG:
Der Gehörschutz wurde für den Schutz des Gehörs vor Lärm, der durch
laufende Maschinen verursacht wird, bestimmt. Der Gehörschutz erfüllt
die Anforderungen der Verordnung (EU) 2016/425 und der Norm
EN352-1:2002.
AUSFÜHRUNG:
Der Ohrenschützer und die Versiegelungspads bestehen aus PU und
Schaum.
Achtung:
Es soll immer eingeschätzt werden, ob das Produkt den für die
Arbeitsbedingungen entsprechenden Schutz bietet.
Das sind Gehörschützer des „mittleren Größenbereichs“.
Das Aufbringen von Hygieneauflagen auf die Dichtungskissen kann die
akustischen Eigenschaften der Gehörschützer beeinflussen.
Die Gehörschützer, ganz besonders die Dichtungskissen, können
verschleißen und sollten oft überprüft werden, ob sie z.B. keine Risse
haben oder undicht sind.
PIKTOGRAMME UND KENNZEICHEN:
Auf dem Produkt befinden sich folgende Kennzeichen:
- Ende der Aufbewahrungszeit
3020 PLUS ; X3M ; 3020GT CE EN352-1
wobei:
3020 PLUS ; X3M ; 3020GT Herstellerkennzeichen
EN352-1 – das Produkt erfüllt alle Anforderungen der Norm EN352-1:2002
CE – das Produkt wurde den Konformitätsbewertungsverfahren
unterzogen und erfüllt die in der Europäischen Union geltenden
Anforderungen.
2754 - Nummer der benannten Stelle
GEGENANZEIGEN:
Das Produkt darf nicht benutzt werden, wenn:
beim Hautkontakt allergische Reaktionen auftreten oder das Produkt
beschädigt ist.
Das Produkt darf nicht selbständig verändert werden.
Bestimmte Chemikalien können das Produkt beschädigen. Weitere
Informationen erhalten Sie vom Hersteller.
NUTZUNGSART:
Vor jedem Gebrauch ist der technische Zustand der Gehörschützer zu
überprüfen, insbesondere:
Der Zustand der Dichtungskissen und des Federbügels (Abnutzung oder
Beschädigung haben Undichtigkeit und geringere Wirksamkeit der
Lärmdämpfung zur Folge).
Den Federbügel maximal auseinander ziehen, bis er „geöffnet” ist und die
Dämmkapsel auf die Ohren legen, der Federbügel befindet sich dann auf
dem Kopf.
Wenn der Federbügel nicht auf dem Kopf anliegt, sollten die Dämmkapsel
an den Enden des Federbügels entsprechend justiert werden, so dass die
Gehörschützer bequem und sicher an dem Kopf anliegen. Die
Gehörschützer sollten vor dem Betreten des Lärmbereichs aufgesetzt und
während des ganzen Aufenthalts in diesem Bereich getragen werden.
LAGERUNG UND WARTUNG:
Die Gehörschützer sind an einem sauberen und trockenen Ort zu lagern,
entfernt von ätzenden Substanzen, Lösungsmitteln oder
Lösungsmitteldämpfen, ohne direkte Sonneneinstrahlung, in
Raumtemperatur und relativer Luftfeuchtigkeit der Umgebung, die jedoch
nicht höher ist als 90%.
Für die Reinigung sollten keine scheuernden oder aggressiven
Reinigungsmittel benutzt werden. Teile, die direkten Hautkontakt haben,
sollten mit Alkohol desinfiziert werden.
DAUER DER AUFBEWAHRUNG UND LAGERUNG
Nicht länger als 5 Jahre oder 3 Jahre nach dem Öffnen der
Produktverpackung.
LAGERUNG UND TRANSPORT:
Beim Transport oder Lagerung darf das Produkt wegen
Beschädigungsgefahr nicht unter anderen schweren Produkten oder
Materialien gelagert werden.
ENTSORGUNG:
Das Produkt bedarf keiner gesonderten Entsorgung.
VERPACKUNG:
Plastiktüte. Auf dem Schild befinden sich das Logo des Herstellers,
Herstellungsdatum, Typ und Modell.
Benannte Stelle Nr.:
2754 Alienor-Certification, 21 rue Albert Einstein
86100 Chatellerault, France
Die EU-Konformitätserklärung ist auf der Website verfügbar:
https://tiny.pl/r5kz9
DATEN:
97-563 (3020 PLUS)
Frequenz [Hz] 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Mittlerer
Dämmwert
[dB]
14,2 22,4 32,9 38,1 35,5 34,0 35,0
Standardní
odchylka [dB] 4,0 3,0 4,0 3,1 3,6 4,5 3,8
APV 10,3 19,4 28,9 35,0 32,0 29,4 31,1
SNR: 30dB H: 32 dB M: 28 dB L: 19 dB
97-564 (X3M)
Frequenz [Hz] 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Mittlerer
Dämmwert [dB]
18,3 21,1 29,4 37 37,5 43,9 43
Standardní
odchylka [dB]
2,6 2,0 2,0 2,7 2,2 2,9 3,3
APV 15,8 19,2 27,4 34,3 35,3 41 39,7
SNR: 32dB H: 37 dB M: 29 dB L: 22 dB
97-565 (3020GT)
Frequenz [Hz] 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Mittlerer
Dämmwert [dB]
23,8 27 33,3 40,5 38,5 42,5 40,4
Standardní
odchylka [dB]
2,0 2,2 2,5 2,6 2,4 2,4 3,8
APV 21,7 24,8 30,8 37,9 36,1 40,1 36,6
SNR: 36dB H: 38 dB M: 34 dB L: 27 dB
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul. Pograniczna
2/4
RU
ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Противошумные наушники
АРТИКУЛ: 97-563 (3020 PLUS ); 97-564 (X3M); 97-565(3020GT)
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ:
Наушники предназначены для защиты органов слуха от шума,
создаваемого работающим оборудованием. Наушники соответствуют
требованиям Регламента (ЕС) 2016/425 и стандарта EN352-1: 2002.
МАТЕРИАЛЫ:
Наушники и прокладки изготовлены из полиуретана и поролона.
Внимание!
Убедитесь, что изделие обеспечивает защиту, адекватную условиям
работы.
Данные противошумные наушники соответствуют типу „средние
размеры”.
Гигиенические накладки на амортизаторы могут повлиять на
акустическую эффективность противошумных наушников.
Наушники, в особенности амортизаторы, могут изнашиваться в
процессе использования; их нужно часто проверять на появление
трещин или протечек.
ОБЪЯСНЕНИЯ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ СИМВОЛОВ:
На изделии присутствуют следующие обозначения:
- Дата истечения срока годности
3020 PLUS ; X3M ; 3020GT CE EN352-1
где:
3020 PLUS ; X3M ; 3020GT маркировка изготовителя
EN352-1 – изделие отвечает требованиям EN352-1:2002, ТР ТС
019/2011, ГОСТ Р 12.4.208-99.
CE – изделие прошло оценку соответствия и отвечает требованиям,
действующим на территории ЕС.
2754 - Номер уполномоченного органа
ОГРАНИЧЕНИЯ:
Запрещается применять изделие:
если при контакте с кожей вызывает аллергическую реакцию, либо в
случае повреждения.
Запрещается самовольно вносить изменения в конструкцию изделия.
На данное изделие могут неблагоприятно влиять определенные
химические вещества. Подробную информацию следует запросить у
изготовителя.
ПРАВИЛА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ:
Перед использованием проверьте техническое состояние изделия, а,
в частности,
состояние уплотнительных подушек и прижимной пружины (их износ
или повреждение не позволяют достичь нужной плотности
прилегания и сокращают эффективность шумозащиты).
Максимально растяните прижимную пружину, пока она «не
раскроется», и поместите чаши наушников на уши; при этом
прижимная пружина будет опираться на голову.
Если прижимная пружина не опирается на темя, ее следует
отрегулировать по высоте путем перемещения чаш наушников,
расположенных на концах пружины, таким образом, чтобы наушники
плотно и крепко прилегали к голове. Наушники надевают до входа в
зону с повышенным шумовым фоном и не снимают до выхода из нее.
УСЛОВИЯ ХРАНЕНИЯ И ПРАВИЛА УХОДА:
Храните в чистом и сухом месте, защищенном от воздействия прямых
солнечных лучей, вдали от едких веществ, растворителей и паров
растворителей, при комнатной температуре и относительной
влажности не более 90%.
Для чистки ее используйте абразивные материалы и агрессивны
детергенты. Части, контактирующие с кожей, следует дезинфицировать
спиртом.
СРОК ХРАНЕНИЯ:
до вскрытия упаковки - не более 5 лет, после вскрытия упаковки - 3
года.
УСЛОВИЯ ХРАНЕНИЯ И ТРАНСПОРТИРОВАНИЯ:
во время транспортирования и хранения запрещается укладывать на
изделие тяжелые грузы, способные вызвать его повреждение.
ТРЕБОВАНИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ:
изделие не требует специальной утилизации.
УПАКОВКА:
полиэтиленовый пакет с хедером. На упаковке: логотип изготовителя,
тип, артикул.
Уполномоченный орган №:
2754 Alienor-Certification, 21 rue Albert Einstein
86100 Chatellerault, France
Декларация соответствия ЕС доступна на сайте:
https://tiny.pl/r5kz9
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ:
97-563 (3020 PLUS)
Частота, Гц 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Значение
поглощения
среднечастотног
о шума, дБ
14,2 22,4 32,9 38,1 35,5 34,0 35,0
Стандартное
отклонение, дБ 4,0 3,0 4,0 3,1 3,6 4,5 3,8
APV 10,3 19,4 28,9 35,0 32,0 29,4 31,1
SNR: 30dB H: 32 dB M: 28 dB L: 19 dB
97-564 (X3M)
Частота, Гц 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Значение
поглощения
18,3 21,1 29,4 37 37,5 43,9 43
среднечастотног
о шума, дБ
Стандартное
отклонение, дБ
2,6 2,0 2,0 2,7 2,2 2,9 3,3
APV 15,8 19,2 27,4 34,3 35,3 41 39,7
SNR: 32dB H: 37 dB M: 29 dB L: 22 dB
97-565 (3020GT)
Частота, Гц 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Значение
поглощения
среднечастотног
о шума, дБ
23,8 27 33,3 40,5 38,5 42,5 40,4
Стандартное
отклонение, дБ
2,0 2,2 2,5 2,6 2,4 2,4 3,8
APV 21,7 24,8 30,8 37,9 36,1 40,1 36,6
SNR: 36dB H: 38 dB M: 34 dB L: 27 dB
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul. Pograniczna
2/4
UA
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
НАВУШНИКИ ЗАХИСНІ
МОДЕЛЬ: 97-563 (3020 PLUS ); 97-564 (X3M); 97-565(3020GT)
ГАЛУЗЬ ЗАСТОСУВАННЯ:
Навушники призначені для забезпечення захисту слуху від шуму, що
створюється роботою техніки. Навушники відповідають вимогам
Регламенту (ЄС) 2016/425 та стандарту EN352-1: 2002.
КОНСТРУКЦІЯ ТА МАТЕРІАЛИ:
Навушник і ущільнювальні прокладки виготовлені з PU та пінопласту.
Увага!
Слід завжди перевіряти, чи забезпечує виріб відповідний до умов
праці ступінь захисту.
Ці захисні навушники належать до «середнього розміру».
Гігієнічні накладки, надіті на ущільнювальні подушки, здатні погіршити
акустичні властивості навушників.
Захисні навушники, а насамперед ущільнювальні подушки, підлягають
зношуванню, у зв’язку з чим вони вимагають частої перевірки, напр.,
на предмет появи тріщин або втрати щільності.
СИМВОЛИ ТА ПОЗНАЧКИ
На виробі розміщені наступні позначки:
- Граничний термін зберігання
3020 PLUS ; X3M ; 3020GT CE EN352-1
де
3020 PLUS ; X3M ; 3020GT маркування виробника
EN352-1 – виріб відповідає всім вимогам стандарту EN352-1:2002
CE – виріб пройшов оцінку відповідності та відповідає стандартам, що
діють на території Європейського Союзу.
2754 - Зазначений номер органу
ОБМЕЖЕННЯ ЩОДО ЗАСТОСУВАННЯ
Не допускається використовувати виріб:
якщо під час його контакту зі шкірою виникають алергічні
подразнення, або виріб було пошкоджено;
Забороняється самочинно вносити зміни у конструкцію виробу.
Деякі хімічні речовини здатні спричиняти шкідливий вплив на цей
виріб. Більш детальну інформацію дивись у виробника.
СПОСІБ ВИКОРИСТАННЯ
Перед використанням перевірте технічний стан, а насамперед:
стан ущільнювальних подушок і притискної пружини (зношування або
пошкодження спричиняють нещільність і скорочення ефективності
глушення шуму).
Максимально розтягніть притискну пружину до стану «розкриття» та
розташуйте чаші на вухах; при цьому притискна пружина повинна
спертися на тім’я.
Якщо притискна пружина не спирається на тім’я, слід відповідним
чином пристосувати положення чаш на кінцях притискної пружини
таким чином, щоб навушники зручно та впевнено прилягали до
голови. Навушники слід надівати перед входом до зони шуми і не
знімати протягом усього часу перебування у шумному середовищі.
УМОВИ ЗБЕРІГАННЯ ТА ДОГЛЯДУ
Зберігати у чистому та сухому місці, подалі від їдких речовин,
розчинників або випаровувань розчинників, без безпосереднього
доступу сонячних променів, за кімнатної температури та відносної
вологості оточуючого середовища не вище 90%.
Не допускається використовувати до чищення абразивних й
агресивних матеріалів. Частини навушників, які перебувають у
контакті зі шкірою, допускається дезінфікувати спиртом.
ПЕРІОД ЗБЕРІГАННЯ:
Не довше 5 років до відкриття пакування або 3 роки з дати відкриття
пакування.
ЗБЕРІГАННЯ ТА ТРАНСПОРТУВАННЯ:
Не допускається під час зберігання або транспортування
придавлювати виріб важкими предметами або матеріалами, оскільки
це може пошкодити його.
УТИЛІЗАЦІЯ:
Продукція не вимагає утилізації.
УПАКОВКА
Пластиковий пакет. На бирці вказаний логотип виробника, дата
виробництва, тип, модель.
No сертифікованого органу:
2754 Alienor-Certification, 21 rue Albert Einstein
86100 Chatellerault, France
Декларація відповідності ЄС доступна на веб-сайті:
https://tiny.pl/r5kz9
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ:
97-563 (3020 PLUS)
Частота, Гц 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Середнє
значення
глушення, дБ
14,2 22,4 32,9 38,1 35,5 34,0 35,0
Стандартне
відхилення, ДБ 4,0 3,0 4,0 3,1 3,6 4,5 3,8
Покажчик APV 10,3 19,4 28,9 35,0 32,0 29,4 31,1
Покажчик SNR:
30dB H: 32 dB M: 28 dB L: 19 dB
97-564 (X3M)
Частота, Гц 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Середнє значення
глушення, дБ
18,3 21,1 29,4 37 37,5 43,9 43
Стандартне
відхилення, ДБ
2,6 2,0 2,0 2,7 2,2 2,9 3,3
APV 15,8 19,2 27,4 34,3 35,3 41 39,7
SNR: 32dB H: 37 dB M: 29 dB L: 22 dB
97-565 (3020GT)
Частота, Гц 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Середнє значення
глушення, дБ
23,8 27 33,3 40,5 38,5 42,5 40,4
Стандартне
відхилення, ДБ
2,0 2,2 2,5 2,6 2,4 2,4 3,8
APV 21,7 24,8 30,8 37,9 36,1 40,1 36,6
SNR: 36dB H: 38 dB M: 34 dB L: 27 dB
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul. Pograniczna
2/4
HU
PORVÉDŐ FÉLÁLARC
ZAJVÉDŐ FÜLTOK
TÍPUSVÁLTOZAT: 97-563 (3020 PLUS ); 97-564 (X3M); 97-565(3020GT)
ALKALMAZÁS:
A fülvédőket úgy tervezték, hogy biztosítsák a hallásvédelmet a
munkagépek által keltett zaj ellen. A fülvédők megfelelnek az (EU)
2016/425 rendelet és az EN352-1: 2002 szabvány követelményeinek.
KIVITEL:
A fülvédő és a tömítő betétek PU-ból és habból készülnek.
Figyelem:
Minden esetben fel kell mérni, hogy a termék az adott munkakörülmények
között megfelelő védelmet biztosít-e.
Ezek „közepes mérettartományú” zajvédő fültokok.
A szigetelőpárnákon higiénés feltétek alkalmazása befolyással lehet a
zajvédő fültok akusztikai jellemzőire.
A zajvédő fültok, és különösen a szigetelőpárnák elhasználódhatnak,
gyakran kell őket ellenőrizni, pl. azt, nem repedeztek-e meg, vagy nem
eresztenek-e át.
PIKTOGRAMOK ÉS JELÖLÉSEK:
A terméken az alábbi jelölések találhatók:
- A tárolhatósági idő vége
3020 PLUS ; X3M ; 3020GT CE EN352-1
ahol:
3020 PLUS ; X3M ; 3020GT – a gyártó jelölései
EN352-1 – a termék mindenben megfelel a(z) EN352-1 szabvány
követelményeinek
CE – megvizsgálták a termék megfelelőségét, teljesíti az Európai Unióban
érvényes követelményeket
2754 - A bejelentett szervezet száma
ELLENJAVALLATOK:
Ne használja a terméket:
ha a bőrrel érintkezve allergiás reakciót vált ki, vagy ha sérült.
Tilos a termék önhatalmú modifikálása.
Bizonyos vegyi anyagok káros hatást fejthetnek ki a termékre. Részletes
tájékoztatásért ezzel kapcsolatban forduljon a gyártóhoz.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ:
Használata előtt ellenőrizze műszaki állapotát, különösen: a
szigetelőpárnák és a rugalmas pántok állapotát (elhasználódásuk vagy
sérülésük áteresztést okoznak, csökkentik a zajvédelmi hatásfokot).
A fültok rugalmas pántját széthúzva nyissa ki teljesen, a fültok kagylóit
helyezze a füleire, a rugalmas pántok ekkor a fejre támaszkodnak.
Ha a rugalmas pánt nem támaszkodik a fejre, állítsa be a zajvédő kagylók
helyzetét a pántok végén található rögzítésüknél, úgy, hogy a fültok
kényelmesen, de biztosan nyugodjon viselőjének fején. A zajvédő fültokot
fel kell helyezni a zajos területre való belépés előtt, azt viselni kell az ott
tartózkodás egész ideje alatt.
TÁROLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ:
Tiszta, száraz helyen, maró hatású anyagoktól, oldószerektől és
oldószergőzöktől távol, a közvetlen napsugárzástól védett,
szobahőmérsékletű, 90rel%-nál alacsonyabb légnedvességű helyen
tárolandó.
Tisztításához ne használjon súrolószert, maró hatású tisztítószert. Azokat a
részeket, amelyek a bőrével érintkeznek, alkohollal kell fertőtleníteni.
TÁROLHATÓSÁGI IDŐ:
Nem több mint 5 év, vagy 3 év a termék csomagolásának első kinyitásától
számítva.
TÁROLÁS, SZÁLLÍTÁS:
A terméket a tárolás, a szállítás idején nem szabad más, nehezebb
termékekkel, anyagokkal, ez a termék sérülését okozhatja.
ÚJRAHASZNOSÍTÁS:
A terméket nem szükséges újrahasznosítani.
CSOMAGOLÁS:
Fóliatasak. A fóliatasakon fel van tüntetve a gyártó logója, a gyártás ideje,
a típus és a típusváltozat.
Bejelentett szervezet száma:
2754 Alienor-Certification, 21 rue Albert Einstein
86100 Chatellerault, France
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat a következő weboldalon érhető el:
https://tiny.pl/r5kz9
ADATOK:
97-563 (3020 PLUS)
Hangfrekvencia
(Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Csillapítás
átlagos értéke
(dB)
14,2 22,4 32,9 38,1 35,5 34,0 35,0
Standard eltérés
[dB] 4,0 3,0 4,0 3,1 3,6 4,5 3,8
APV 10,3 19,4 28,9 35,0 32,0 29,4 31,1
SNR: 30dB H: 32 dB M: 28 dB L: 19 dB
97-564 (X3M)
Hangfrekvencia (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Csillapítás átlagos
értéke (dB)
18,3 21,1 29,4 37 37,5 43,9 43
Standard eltérés [dB] 2,6 2,0 2,0 2,7 2,2 2,9 3,3
APV 15,8 19,2 27,4 34,3 35,3 41 39,7
SNR: 32dB H: 37 dB M: 29 dB L: 22 dB
97-565 (3020GT)
Hangfrekvencia
(Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Csillapítás átlagos
értéke (dB)
23,8 27 33,3 40,5 38,5 42,5 40,4
Standard eltérés
[dB]
2,0 2,2 2,5 2,6 2,4 2,4 3,8
APV 21,7 24,8 30,8 37,9 36,1 40,1 36,6
SNR: 36dB H: 38 dB M: 34 dB L: 27 dB
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul. Pograniczna
2/4
RO
INSTRUCŢIUNI DE DESERVIRE
ANTIFOANE (Tip cască)
MODELUL : 97-563 (3020 PLUS ); 97-564 (X3M); 97-565(3020GT)
UTILIZAREA :
Casetele pentru urechi sunt proiectate pentru a asigura protecția auditivă
împotriva zgomotului generat de utilajele de lucru. Caschetele pentru
urechi îndeplinesc cerințele Regulamentului (UE) 2016/425 și ale
standardului EN352-1: 2002..
EXECUTAREA :
Casca pentru urechi și tampoanele de etanșare sunt fabricate din PU și
spumă.
Remarcă:
Totdeauna, înainte de utilizarea semimăștii, trebuie să apreciezi dacă în
condișiile de lucru respective, va asigura și va îndeplini apărarea
sistemului.
Mărimea acestor antifoane este de “dimesiuni medii”.
Aplicarea pe pernușele de etanșare, ceva intermediar igienic, poate avea
influenșă la proprietășile acustice ale antifoanelor.
Antifoanele și în special pernușele de etanșare, se pot uza, deci trebuie
periodic verificate, de ex. dacă nu sunt crăpate sau nu se infiltrază.
PICTOGRAME ŢI ÎNSEMNĂRI:
Pe produs se află următoarele însemnări:
- Sfarsitul perioadei de pastrare
3020 PLUS ; X3M ; 3020GT CE EN352-1
anume:
3020 PLUS ; X3M ; 3020GT – însemnările producătorului
EN352-1 – produsul îndeplinește toate cerinșele normei EN352-1:2002
CE – compatibilitatea produsului a fost verificată și îndeplinește
standardurile pe terenul Uniunii Europene.
2754 - Numărul organismului notificat
CONTRAINDICAŢII:
Produsul nu poate fi utilizat
dacă în contact cu pielea cauzează manifestare alergică, sau dacă a fost
defectat.
Este interzisă modificarea arbitrară a produsului.
Unele subsatanșe chimice pot acșiona vătămător asupra acestui produs.
Informașii suplimentare se pot obșine de la producătorul produsului.
MOD DE UTILIZARE:
Inainte de utilizare verifică starea tehnică a antifoanelor, în special:
starea pernușelor de etanșare, cât și arcul de strângere ( uzarea sau
defectarea, cauzează ca urmare, lipsă de etanșitate, deci micșorarea
eficienșei antifoanelor)
Intinde arcul de strângere, la starea de „deschidere” maximă, aplicând
antifoanele pe urechi, arcul de strângere se va așeza pe cap.
Dacă arcul de strângere nu se așeză bine pe cap, ajustează corespunzător
antifoanele de pe capetele arcului de strângere, în așa mod încât să să se
adereze confortabil și sigur pe cap. Antifoanele trebuie aplicate înainte de
a intra în zona cu zgomote și purtate tot timpul șederii în această zonă.
CONDIŢII DE PĂSTRARE ŢI CONSERVAŢIE:
Antifoanele trebuie păstrate la loc uscat și uscat, departe de substanșe
caustice, soleni sau vapori de soleni, fără accesul direct al razelor solare, la
temperatura camerei și umeditășii relative a mediului care nu depăște
90%.
A nu utiliza la curășat materiale abrazive și detergenși agresivi. Piesele care
sunt în contact cu pielea trebuie dezifectate cu alcool.
PERIOADA DE PĂSTRARE, ŢI DEPOZITARE :
A nu se depăși 5 ani sau 3 ani de la data despachetării
DEPOZITAREA ŢI TRANSPORTAREA:
In timpul transportului sau la depozitare, nu ester permisă apăsarea
produsului cu alte produse sau cu materiale grele, deoarece riști defectarea
produsului.
RECUPERARE
Produsul nu necesita recuperare
AMBALAJUL:
Plic din folie. Pe agășatore este plasat semnul producătorului, data
fabricașiei, tipul, modelul.
Nr. Organism notificat:
2754 Alienor-Certification, 21 rue Albert Einstein
86100 Chatellerault, France
Declarația de conformitate a UE este disponibilă pe site-ul web:
https://tiny.pl/r5kz9
DATE:
97-563 (3020 PLUS)
Frecvenșa [Hz] 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Valoarea medie
de atenuare
[dB]
14,2 22,4 32,9 38,1 35,5 34,0 35,0
Deviașia
standard [dB] 4,0 3,0 4,0 3,1 3,6 4,5 3,8
APV 10,3 19,4 28,9 35,0 32,0 29,4 31,1
SNR: 30dB H: 32 dB M: 28 dB L: 19 dB
97-564 (X3M)
Frecvenșa [Hz] 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Valoarea medie de
atenuare [dB]
18,3 21,1 29,4 37 37,5 43,9 43
Deviașia standard
[dB]
2,6 2,0 2,0 2,7 2,2 2,9 3,3
APV 15,8 19,2 27,4 34,3 35,3 41 39,7
SNR: 32dB H: 37 dB M: 29 dB L: 22 dB
97-565 (3020GT)
Frecvenșa [Hz] 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Valoarea medie de
atenuare [dB]
23,8 27 33,3 40,5 38,5 42,5 40,4
Deviașia standard
[dB]
2,0 2,2 2,5 2,6 2,4 2,4 3,8
APV 21,7 24,8 30,8 37,9 36,1 40,1 36,6
SNR: 36dB H: 38 dB M: 34 dB L: 27 dB
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul. Pograniczna
2/4
CZ
NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ
PROTIHLUKOVÝCH CHRÁNIČŮ SLUCHU
MODEL: 97-563 (3020 PLUS ); 97-564 (X3M); 97-565(3020GT)
POUŽITÍ:
Mušlové chrániče sluchu jsou navrženy tak, aby zajišťovaly ochranu sluchu
před hlukem generovaným pracovními stroji. Mušlové chrániče sluchu
splňují požadavky nařízení (EU) 2016/425 a normy EN352-1: 2002.
PROVEDENÍ:
Chrániče sluchu a těsnicí podložky jsou vyrobeny z PU a pěny
Pozor:
Vždy byste měli posoudit, zda vzhledem k pracovním podmínkám
výrobek poskytuje dostatečnou ochranu.
Jedná se o protihlukové chrániče sluchu „průměrné velikosti“.
Umístění hygienických podložek na těsnící polštářky může ovlivnit
akustické vlastnosti protihlukových chráničů sluchu.
Protihlukové chrániče sluchu, zejména těsnící polštářky, se mohou
opotřebovávat, měly by být často kontrolovány, např. zda nepraskly nebo
nepřetékají.
PIKTOGRAMY A OZNAČENÍ:
Na výrobku se nacházejí následující označení:
- Konec doby uchování
3020 PLUS ; X3M ; 3020GT CE EN352-1
kde:
3020 PLUS ; X3M ; 3020GT – označení výrobce
EN352-1 – výrobek splňuje všechny požadavky normy EN352-1
CE – výrobek byl předmětem posuzování shody a splňuje standardy
platné na území Evropské Unie.
2754 - Číslo oznámeného subjektu
Kontraindikace:
Nepoužívejte výrobek:
pokud při styku s kůží způsobuje alergické projevy nebo byl poškozen.
Výrobek nelze samostatně upravovat.
Některé chemické látky mohou poškodit tento výrobek. Podrobnější
informace na toto téma vyhledejte u výrobce.
ZPŮSOB UŽÍVÁNÍ:
Před použitím zkontrolujte technický stav, a zejména:
stav těsnících polštářků a přítlačné pružiny (opotřebení nebo poškození
způsobují netěsnost a snižují účinnost útlumu hluku).
Roztáhněte přítlačnou pružinu maximálně do stavu „otevření“ a umístěte
mušlové chrániče na uších, tehdy se přítlačná pružina bude opírat na hlavě.
Pokud se přítlačná pružina neopírá, přizpůsobte příslušně upevnění
mušlových chráničů na koncích přítlačné pružiny tak, aby chrániče sluchu
pohodlně a pevně přilehaly k hlavě. Chrániče sluchu nasaďte před
vstupem do zóny hluku a noste po celou dobu pobývání v této zóně.
PODMÍNKY UCHOVÁVÁNÍ A ÚDRŽBY:
Uchovávejte na suchém a čistém místě, odděleně od žíravých látek,
rozpouštědel nebo výparů z rozpouštědel, bez přímého slunečního záření,
při pokojové teplotě a relativní vlhkosti okolí nepřekračující 90 %.
Nepoužívejte k čištění brusné materiály a agresivní detergenty. Části, které
jsou ve styku s kůží, vydezinfikujte alkoholem.
DOBA UCHOVÁVÁNÍ, SKLADOVÁNÍ:
Ne déle než 5 let, nebo 3 roky od data prvního otevření obalu výrobku.
SKLADOVÁNÍ A DOPRAVA:
Během dopravy nebo skladování nepřitlačujte jinými těžšími výrobky
nebo materiály, jelikož může dojit k poškození výrobku.
LIKVIDACE:
Výrobek nevyžaduje likvidaci.
BALENÍ:
Fóliový sáček. Na visačce je umístěno logo výrobce, datum výroby, typ,
model.
Notifikovaná osoba č.:
2754 Alienor-Certification, 21 rue Albert Einstein
86100 Chatellerault, France
Prohlášení o shodě EU je k dispozici na webových stránkách:
https://tiny.pl/r5kz9
ÚDAJE:
97-563 (3020 PLUS)
Frekvenca [Hz] 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Srednja 14,2 22,4 32,9 38,1 35,5 34,0 35,0
vrednost
glušenja [dB]
Standardno
odstopanje [dB] 4,0 3,0 4,0 3,1 3,6 4,5 3,8
APV 10,3 19,4 28,9 35,0 32,0 29,4 31,1
SNR: 30dB H: 32 dB M: 28 dB L: 19 dB
97-564 (X3M)
Frekvenca [Hz] 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Srednja vrednost
glušenja [dB]
18,3 21,1 29,4 37 37,5 43,9 43
Standardno
odstopanje [dB]
2,6 2,0 2,0 2,7 2,2 2,9 3,3
APV 15,8 19,2 27,4 34,3 35,3 41 39,7
SNR: 32dB H: 37 dB M: 29 dB L: 22 dB
97-565 (3020GT)
Frekvenca [Hz] 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Srednja vrednost
glušenja [dB]
23,8 27 33,3 40,5 38,5 42,5 40,4
Standardno
odstopanje [dB]
2,0 2,2 2,5 2,6 2,4 2,4 3,8
APV 21,7 24,8 30,8 37,9 36,1 40,1 36,6
SNR: 36dB H: 38 dB M: 34 dB L: 27 dB
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul. Pograniczna
2/4
SK
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
PROTIHLUKOVÝCH CHRÁNIČOV SLUCHU
MODEL: 97-563 (3020 PLUS ); 97-564 (X3M); 97-565(3020GT)
POUŽITIE:
Chrániče sluchu sú navrhnuté tak, aby zaisťovali ochranu sluchu pred
hlukom generovaným pracovnými strojmi. Chrániče sluchu spĺňajú
požiadavky nariadenia (EÚ) 2016/425 a normy EN352-1: 2002.
VÝROBA:
Chrániče sluchu a tesniace podložky sú vyrobené z PU a peny
Poznámka:
Vždy treba ohodnotiť, či výrobok zaručuje ochranu primeranú
podmienkam práce.
Tieto protihlukové chrániče sluchu majú „strednú veľkosť”.
Umiestňovanie hygienických poťahov na tesniace vankúšiky môže mať
vplyv na akustické vlastnosti protihlukových chráničov sluchu.
Protihlukové chrániče sluchu, a najmä tesniace vankúšiky sa môžu
opotrebovávať, mali by sa často kontrolovať, či napr. nepraskli alebo
nepretekajú.
SYMBOLY A OZNAČENIA:
Na výrobku sa nachádzajú nasledovné označenia:
- Koniec obdobia skladovania
3020 PLUS ; X3M ; 3020GT CE EN352-1
kde:
3020 PLUS ; X3M ; 3020GT označenie výrobcu
EN352-1 – výrobok spĺňa všetky požiadavky normy EN352-1:2002
CE – výrobok bol podrobený hodnoteniu zhody a spĺňa záväzné
štandardy platné na území EU.
2754 - Číslo notifikovaného orgánu
KONTRAINDIKÁCIE:
Výrobok nepoužívajte:
ak sa v kontakte s pokožkou objavujú alergické príznaky alebo bol
poškodený.
Výrobok nie je možné samostatne modifikovať.
Isté chemické látky môžu škodlivo pôsobiť na tento výrobok. Podrobnejšie
informácie hľadajte u výrobcu.
SPÔSOB POUŽÍVANIA:
Pred použitím skontrolujte technický stav, najmä:
stav tesniacich vankúšikov a prítlačnej pružiny (opotrebovanie alebo
poškodenia spôsobujú netesnosť a zníženú účinnosť tlmenia hluku).
Prítlačnú pružinu roztiahnite maximálne do stavu „otvorenia“ a tlmiace
misky umiestnite na ušiach, vtedy sa prítlačná pružina bude opierať na
hlave.
Ak sa prítlačná pružina neopiera, upevnenie tlmiacich misiek na koncoch
prítlačnej pružiny primerane upravte tak, aby chrániče sluchu pohodlne a
pevne priliehali k hlave. Chrániče sluchu si založte pred vstupom do
hlučného priestoru a majte ich založené po celých čas, čo sa zdržiavate v
tomto priestore.
PODMIENKY USCHOVÁVANIA A ÚDRŽBY:
Uschovávajte na čistom a suchom mieste v dostatočnej vzdialenosti od
žieravín, rozpúšťadiel alebo výparov rozpúšťadiel, bez priameho kontaktu
so slnečným žiarením, pri izbovej teplote a relatívnej vlhkosti okolia
maximálne 90%.
Na čistenie nepoužívajte abrazívne materiály a agresívne čistiace
prostriedky. Časti, ktoré sú v kontakte s pokožkou dezinfikujte alkoholom.
DOBA USKLADŇOVANIA, SKLADOVANIA:
Maximálne 5 rokov alebo 3 roky od dátumu prvého otvorenia obalu
výrobku.
SKLADOVANIE A PREPRAVA:
Výrobok pri preprave alebo skladovaní nepritláčajte inými ťažšími
výrobkami alebo materiálmi, pretože to môže spôsobiť poškodenie
výrobku.
ZUŽITKOVANIE:
Výrobok si nevyžaduje zužitkovanie.
BALENIE:
Igelitové vrecko. Na závese je umiestnené logo výrobcu, dátum výroby,
typ, model.
Notifikovaný orgán č .:
2754 Alienor-Certification, 21 rue Albert Einstein
86100 Chatellerault, France
Vyhlásenie o zhode EÚ je k dispozícii na webovej stránke:
https://tiny.pl/r5kz9
ÚDAJE:
97-563 (3020 PLUS)
Frekvencia [Hz] 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Priemerná
hodnota
tlmenia [dB]
14,2 22,4 32,9 38,1 35,5 34,0 35,0
Štandardná
odchýlka [dB] 4,0 3,0 4,0 3,1 3,6 4,5 3,8
APV 10,3 19,4 28,9 35,0 32,0 29,4 31,1
SNR: 30dB H: 32 dB M: 28 dB L: 19 dB
97-564 (X3M)
Frekvencia [Hz] 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Priemerná hodnota
tlmenia [dB]
18,3 21,1 29,4 37 37,5 43,9 43
Štandardná odchýlka
[dB]
2,6 2,0 2,0 2,7 2,2 2,9 3,3
APV 15,8 19,2 27,4 34,3 35,3 41 39,7
SNR: 32dB H: 37 dB M: 29 dB L: 22 dB
97-565 (3020GT)
Frekvencia [Hz] 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Priemerná
hodnota tlmenia
[dB]
23,8 27 33,3 40,5 38,5 42,5 40,4
Štandardná
odchýlka [dB]
2,0 2,2 2,5 2,6 2,4 2,4 3,8
APV 21,7 24,8 30,8 37,9 36,1 40,1 36,6
SNR: 36dB H: 38 dB M: 34 dB L: 27 dB
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul. Pograniczna
2/4
SL
NAVODILA ZA UPORABO
PROTIHRUPNIH NAUŠNIKOV
MODEL: 97-563 (3020 PLUS ); 97-564 (X3M); 97-565(3020GT)
UPORABA:
Slušalke so zasnovane tako, da zagotavljajo zaščito sluha pred hrupom, ki
ga ustvarjajo delujoči stroji. Slušalke za ušesa izpolnjujejo zahteve Uredbe
(EU) 2016/425 in standarda EN352-1: 2002.
IZDELAVA:
Naušniki in tesnilne blazinice so narejeni iz PU in pene.
Pozor:
Vedno je treba oceniti, ali izdelek zagotavlja ustrezno zaščito glede na
delovne pogoje.
To so protihrupni naušniki „povprečne velikosti“.
Namestitev higienskih prevlek na tesnilne blazine lahko vpliva na
akustične lastnosti protihrupnih naušnikov.
Protihrupni naušniki, zlasti pa tesnilne blazinice, se lahko izrabijo, zato jih
je treba redno preverjati, npr. preverjati, da niso počeni in ne puščajo.
PIKTOGRAMI IN OZNAKE:
Na izdelku se nahajajo naslednje oznake:
- Konec obdobja hrambe
3020 PLUS ; X3M ; 3020GT CE EN352-1
pri čemer je:
3020 PLUS ; X3M ; 3020GT – oznaka proizvajalca
EN352-1 – izdelek izpolnjuje vse zahteve standarda EN352-1:2002
CE – izdelek je bil predmet ocene skladnosti in izpolnjuje veljavne
standarde na ozemlju Evropske unije.
2754 - Priglašena številka telesa
NEVARNOSTI:
Izdelka ne uporabljajte:
če v stiku s kožo povzroča alergične simptome, ali če je poškodovan.
Izdelka ni dovoljeno samostojno spreminjati.
Določene kemične snovi lahko škodljivo delujejo na ta izdelek. Podrobne
informacije o tem je mogoče pridobiti pri proizvajalcu.
NAČIN UPORABE:
Pred uporabo preverite tehnično stanje, in še posebej:
stanje tesnilnih blazin in pritisne vzmeti (izraba ali poškodba povzroča
netesnost in zmanjšanje učinkovitosti glušenja hrupa).
Maksimalno raztegnite pritisno vzmet do položaja „odprtja“ in glušilni
posodici namestite na ušesi, pri čemer se pritisna vzmet opira ob glavo.
Če se pritisna vzmet ne opira, ustrezno prilagodite pritrditev glušilnih
posodic na koncih pritisne vzmeti, da se naušnika udobno in popolnoma
prilagodita glavi. Naušnike je treba nadeti pred vstopom v območje hrupa
in nositi ves čas, ko se nahajate v tem območju.
NAČIN HRAMBE IN VZDRŽEVANJA:
Hranite na čistem in suhem mestu stran od jedkih snovi, raztopin in
hlapov raztopin, brez neposrednega dostopa sončnih žarkov, pri sobni
temperaturi in relativni zračni vlagi okolice do 90 %.
Za čiščenje ni dovoljeno uporabljati grobih materialov in agresivnih
detergentov. Dele, ki so v stiku s kožo, je treba dezinficirati z alkoholom.
OBDOBJE HRAMBE, SKLADIŠČENJA:
Največ 5 let ali 3 leta od datuma prvega odprtja izdelka.
SKLADIŠČENJE IN PREVOZ:
Izdelka med prevozom ali skladiščenjem ni dovoljeno tlačiti z drugimi
težjimi izdelki ali materiali, saj lahko pride do poškodbe izdelka.
ODSTRANITEV:
Izdelka ni treba odstraniti.
EMBALAŽA:
Plastična vrečka. Na obesku se nahaja logotip proizvajalca, datum
izdelave, tip, model.
Št. Priglašenega organa:
2754 Alienor-Certification, 21 rue Albert Einstein
86100 Chatellerault, France
Izjava EU o skladnosti je na voljo na spletni strani:
https://tiny.pl/r5kz9
PODATKI:
97-563 (3020 PLUS)
Frekvenca [Hz] 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Srednja 14,2 22,4 32,9 38,1 35,5 34,0 35,0
vrednost
glušenja [dB]
Standardno
odstopanje [dB] 4,0 3,0 4,0 3,1 3,6 4,5 3,8
APV 10,3 19,4 28,9 35,0 32,0 29,4 31,1
SNR: 30dB H: 32 dB M: 28 dB L: 19 dB
97-564 (X3M)
Frekvenca [Hz] 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Srednja vrednost
glušenja [dB]
18,3 21,1 29,4 37 37,5 43,9 43
Standardno
odstopanje [dB]
2,6 2,0 2,0 2,7 2,2 2,9 3,3
APV 15,8 19,2 27,4 34,3 35,3 41 39,7
SNR: 32dB H: 37 dB M: 29 dB L: 22 dB
97-565 (3020GT)
Frekvenca [Hz] 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Srednja vrednost
glušenja [dB]
23,8 27 33,3 40,5 38,5 42,5 40,4
Standardno
odstopanje [dB]
2,0 2,2 2,5 2,6 2,4 2,4 3,8
APV 21,7 24,8 30,8 37,9 36,1 40,1 36,6
SNR: 36dB H: 38 dB M: 34 dB L: 27 dB
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul. Pograniczna
2/4
LT
VARTOJIMO INSTRUKCIJA
APSAUGINĖMS AUSINĖMS
MODELIS: 97-563 (3020 PLUS ); 97-564 (X3M); 97-565(3020GT)
PASKIRTIS:
Ausinės yra suprojektuotos taip, kad užtikrintų klausos apsaugą nuo
triukšmo, kurį sukelia darbo technika. Ausinės atitinka Reglamento (ES)
2016/425 ir standarto EN352-1: 2002 reikalavimus.
KONSTRUKCIJA:
Ausinės ir sandarinimo įklotai yra pagaminti iš PU ir putplasčio.
Dėmesio:
Visada įsitikinkite, kad gaminys užtikrina tinkamą apsaugą, atsižvelgiant į
darbo sąlygas.
Tai apsauginės ausinės nuo triukšmo „vidutinio dydžio“.
Ant kaušelių uždėti higieniniai žiedai gali turėti įtaką apsauginių ausinių
akustinėms savybėms.
Apsauginės ausinės, o ypač sandarinimo žiedai gali susidėvėti, reikia
dažnai tikrinti, pvz., ar neįtrūko, nepraleidžia garso.
SUTARTINIAI ŽENKLAI IR ŽENKLINIMAS:
Ant gaminio esantys ženklinimai:
- Saugojimo laikotarpio pabaiga
3020 PLUS ; X3M ; 3020GT CE EN352-1
kur:
3020 PLUS ; X3M ; 3020GT – gamintojo ženklinimas
EN352-1 – gaminys atitinka visus normos reikalavimus EN352-1:2002
CE – gaminys buvo įvertintas, patvirtinta, kad jis atitinka priimtus Europos
Sąjungos atitikties standartus.
2754 - notifikuotosios įstaigos numeris
NAUDOTIS NEGALIMA:
Nesinaudoti gaminiu:
jeigu po jo kontakto su oda atsiranda alerginė reakcija arba jis buvo pažeistas.
Negalima savavališkai keisti gaminio konstrukcijos.
Kai kurios cheminės medžiagos gali pakenkti gaminiui. Daugiau
informacijos apie tai suteikia gamintojas.
NAUDOJIMAS:
Prieš naudojant reikia patikrinti techninę būklę, ypač:
Sandarinimo žiedų ir prispaudimo lankelio būklę (dėl susidėvėjimo ar kitų
pažeidimų gali atsirasti nesandarumas ir sumažėti garso slopinimo
veiksmingumas).
Pilnai ištiesti prispaudimo lankelį (padėtis – atlenktas) ir uždėti
apsauginius kaušelius ant ausų, prispaudimo lankelis turi remtis į galvą.
Jeigu prispaudimo lankelis nesiremia, reikia pritaikyti apsauginių kaušelių,
esančių lankelio galuose, padėtį taip, kad ausinės patogiai, teisingai
priglustų prie galvos. Ausines reikia užsidėti prieš įeinant į triukšmo zoną ir
jų nenusiimti, tol kol joje būnama.
LAIKYMO IR PRIEŽIŪROS SĄLYGOS:
Laikyti švarioje, sausoje vietoje, atokiau nuo ėsdinančių medžiagų ar
tirpiklių garų, saugoti nuo tiesioginių saulės spindulių, aplinkoje, kurioje
temperatūra ir drėgmė neviršija 90%.
Valymui negalima naudoti abrazyvinių dalelių turinčių medžiagų ir
ėsdinančių detergentų (valiklių). Dalis, kurios liečiasi prie odos, reikia
dezinfekuoti alkoholiu.
SAUGOJIMO, GALIOJIMO LAIKAS:
Ne ilgiau nei 5 metus pakuotėje arba 3 metus atidarius pakuotę.
SANDĖLIAVIMAS IR TRANSPORTAVIMAS:
Transportavimo ar sandėliavimo metu, ant gaminio negalima dėti kitų
sunkių daiktų bei medžiagų, kyla pavojus sugadinti gaminį.
UTILIZAVIMAS:
Šio gaminio utilizuoti nereikia.
PAKUOTĖ:
Folijos maišelis. Ant etiketės yra gamintojo logotipas, pagaminimo data,
tipas, modelis.
Notifikuotosios įstaigos numeris:
2754 Alienor-Certification, 21 rue Albert Einstein
86100 Chatellerault, France
ES atitikties deklaraciją galima rasti svetainėje:
https://tiny.pl/r5kz9
DUOMENYS:
97-563 (3020 PLUS )
Frekvenca [Hz] 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Srednja
vrednost
glušenja [dB]
14,2 22,4 32,9 38,1 35,5 34,0 35,0
Standardno
odstopanje
[dB]
4,0 3,0 4,0 3,1 3,6 4,5 3,8
APV 10,3 19,4 28,9 35,0 32,0 29,4 31,1
SNR: 30dB H: 32 dB M: 28 dB L: 19 dB
97-564 (X3M)
Frekvenca [Hz] 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Srednja vrednost
glušenja [dB]
18,3 21,1 29,4 37 37,5 43,9 43
Standardno
odstopanje [dB]
2,6 2,0 2,0 2,7 2,2 2,9 3,3
APV 15,8 19,2 27,4 34,3 35,3 41 39,7
SNR: 32dB H: 37 dB M: 29 dB L: 22 dB
97-565 (3020GT)
Frekvenca [Hz] 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Srednja vrednost
glušenja [dB]
23,8 27 33,3 40,5 38,5 42,5 40,4
Standardno
odstopanje [dB]
2,0 2,2 2,5 2,6 2,4 2,4 3,8
APV 21,7 24,8 30,8 37,9 36,1 40,1 36,6
SNR: 36dB H: 38 dB M: 34 dB L: 27 dB
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul. Pograniczna
2/4
LV
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
PRETTROKŠŢ U AUSTIŢ AS
MODELIS: 97-563 (3020 PLUS ); 97-564 (X3M); 97-565(3020GT)
IZMANTOŠANA:
Ausu aizsargi ir paredzēti, lai nodrošinātu dzirdes aizsardzību pret darba
mašīnu radīto troksni. Ausu uzmavas atbilst Regulas (ES) 2016/425 un
standarta EN352-1: 2002 prasībām.
IZPILDĪJUMS:
Ausu aizsargs un blīvējuma spilventiși ir izgatavoti no PU un putām.
Uzmanību:
Vienmēr jāizvērtē, vai produkts nodrošina darba apstākșiem atbilstošu
aizsardzību.
Tās ir vidēja līmeșa prettrokšșa austișas.
Uzliekot higiēniskas uzlikas uz blīvējošiem spilventișiem, prettrokšșa
austișu akustiskās īpašības var mainīties.
Prettrokšșa austișas, bet īpaši blīvējošie spilventiși, var nolietoties, tāpēc
nepieciešams bieži veikt kontroli, piemēram, pārbaudīt, vai nav
izveidojušies plīsumi vai arī nav iztecējis šșidrums.
SIMBOLI UN APZĪMĒJUMI:
Uz produkta atrodas šādi apzīmējumi:
- Uzglabāšanas perioda beigas
3020 PLUS ; X3M ; 3020GT CE EN352-1
kur:
3020 PLUS ; X3M ; 3020GT – ražotāja apzīmējums
EN352-1 – produkts ir atbilstošs visām prasībām atbilstoši normai
EN352-1:2002
CE – produktam ir veikta atbilstības novērtēšana un tas atbilst
standartiem, kas ir spēkā Eiropas Savienībā.
2754 - pazișotās iestādes numurs
KONTRINDIKĀCIJAS:
Produktu nedrīkst izmantot šādos gadījumos:
ja saskarsmē ar ādu rodas alerșiskās reakcijas pazīmes; produkts ir bojāts,
Nedrīkst patvașīgi pārveidot produktu.
Dažas șīmiskās vielas var negatīvi ietekmēt šo produktu. Detalizētu
informāciju var sașemt pie ražotāja.
LIETOŠANA:
Pirms lietošanas pārbaudīt produkta tehnisko stāvokli, bet īpaši:
Blīvējošo spilventișu un piespiedējatsperes stāvokli (nolietojumu vai
bojājumus, kuru rezultātā samazinās trokšșu slāpēšanas efektivitāte).
Maksimāli izstiept piespiedējatsperi līdz „atvērtajai” pozīcijai un novietot
blīvējošus spilventișus ap ausīm, tad piespiedējatsperei jābalstās pret galvu.
Ja piespiedējatspere nebalstās pret galvu, noregulēt blīvējošo spilventișu
novietojumu attiecībā pret piespiedējatsperes galiem tādā veidā, lai
austișas ērti un blīvi piegulētu galvai. Austișas jāuzliek pirms ienākšanas
trokšșu zonā un jānēsā nepārtraukti atrodoties šajā zonā.
UZGLABĀŠANAS UN KOPŠANAS NOSACĪJUMI:
Uzglabāt tīrā un sausā vietā, drošā attālumā no kodīgām vielām,
šșīdinātājiem vai šșīdinātāju izgarojumiem, vietā, kas nav pakșauta tiešo
saules staru iedarbībai, istabas temperatūrā un relatīvā mitrumā zem 90%.
Tīrīšanai nedrīkst izmantot abrazīvus materiālus un agresīvus mazgāšanas
līdzekșus. Produkta dașas, kas saskaras ar ādu, jādezinficē ar spirtu.
UZGLABĀŠANAS PERIODS:
Ne ilgāk par 5 gadiem vai, ja produkta iepakojums tiek attaisīts pirmo reizi,
ne ilgāk par 3 gadiem
TRANSPORTĒŠANA UN UZGLABĀŠANA:
Transportēšanas vai uzglabāšanas laikā virs produkta nedrīkst novietot
citus smagākus produktus vai materiālus, jo tas var bojāt produktu.
UTILIZĀCIJA
Nav nepieciešams veikt produkta utilizāciju.
IEPAKOJUMS:
Plastmasas maiss. Uz iepakojuma ir ražotāja logotips, ražošanas datums,
produkcijas Nr., tips, modelis.
Pilnvarotās iestādes numurs:
2754 Alienor-Certification, 21 rue Albert Einstein
86100 Chatellerault, France
ES atbilstības deklarācija ir pieejama vietnē:
https://sharegkgtx-my.sharepoint.com/:f:/g/personal/dg_share_grupatopex_
com/EqMJTItdy8FBrr6hzdQRU8MBJm6jkuaY_rI6QgRHfBxRrA?e=SGv5Q9
DATI:
97-563 (3020 PLUS)
Frekvenca [Hz] 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Srednja
vrednost
glušenja [dB]
14,2 22,4 32,9 38,1 35,5 34,0 35,0
Standardno
odstopanje [dB] 4,0 3,0 4,0 3,1 3,6 4,5 3,8
Vidējais
aizsardzības
līmenis (APV)
10,3 19,4 28,9 35,0 32,0 29,4 31,1
Signāla un
trokšșa attiecība
(SNR): 30dB
H: 32 dB M: 28 dB L: 19 dB
97-564 (X3M)
Frekvenca [Hz] 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Srednja vrednost
glušenja [dB]
18,3 21,1 29,4 37 37,5 43,9 43
Standardno
odstopanje [dB]
2,6 2,0 2,0 2,7 2,2 2,9 3,3
APV 15,8 19,2 27,4 34,3 35,3 41 39,7
SNR: 32dB H: 37 dB M: 29 dB L: 22 dB
97-565 (3020GT)
Frekvenca [Hz] 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Srednja vrednost
glušenja [dB]
23,8 27 33,3 40,5 38,5 42,5 40,4
Standardno
odstopanje [dB]
2,0 2,2 2,5 2,6 2,4 2,4 3,8
APV 21,7 24,8 30,8 37,9 36,1 40,1 36,6
SNR: 36dB H: 38 dB M: 34 dB L: 27 dB
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul. Pograniczna
2/4
EE
KASUTUSJUHEND
MÜRAVASTASED KÕRVAKLAPID
MUDEL: 97-563 (3020 PLUS ); 97-564 (X3M); 97-565(3020GT)
KASUTAMINE:
Kõrvaklapid on loodud selleks, et tagada kuulmiskaitse töötavate
masinate tekitatud müra eest. Kõrvaklapid vastavad määruse (EL)
2016/425 ja standardi EN352-1: 2002 nõuetele.
KIRJELDUS:
Kõrvaklapp ja tihendipadjad on valmistatud PU-st ja vahtplastist
Tähelepanu:
Peate alati kaaluma, kas toode vastab konkreetse tööga seotud
ohutusnõuetele.
Tegemist on keskmise suurusvahemikuga kõrvaklappidega
Hügieeniliste katete paigaldamine tihenduspatjadele võib mõjutada
müravastaste kõrvaklappide akustilisi omadusi.
Kõrvaklapid, eelkõige nende tihenduspadjad võivad kuluda, seetõttu
tuleks piisavalt sageli kontrollida nende seisundit ja veenduda, et need ei
ole pragunenud ega leki.
PIKTOGRAMMID JA TÄHISTUSED:
Tootel on järgmised märgistused:
- Säilivusaja lõpp
3020 PLUS ; X3M ; 3020GT CE EN352-1
milles:
3020 PLUS ; X3M ; 3020GT – tootja märgistus
EN352-1 – toode täidab kõigi kohustuslike standardite nõudeid EN352-1
CE – toode on läbinud vastavushindamise ja vastab ELi territooriumil
kehtivate standardite nõuetele.
2754 - teavitatud asutuse number
VASTUNÄIDUSTUSED:
Toodet ei tohi kasutada:
kui selle kokkupuutel nahaga tekkib allergiline reaktsioon või kui toode on
kahjustatud,
Ärge püüdke toodet ise ümber teha.
Teatud kemikaalid võivad toodet kahjustada. Sellekohast täpsemat infot
küsige tootjalt.
KASUTAMINE:
Enne kasutamist kontrollige kõrvaklappide tehnilist seisu, pöörates
tähelepanu eelkõige järgmistele detailidele:
tihenduspatjade ja survevedru seisund (kui need detailid on kulunud või
kahjustatud, ei ole kõrvaklapid enam piisavalt tihedad ja väheneb nende
mürasummutusefektiivsus).
Tõmmake survevedru lahti maksimaalselt avatud asendisse ja asetage
müra summutavad klapid kõrvadele nii, et survevedru toetuks pealaele.
Kui survevedru ei toetu pealaele, reguleerige summutusklappide kinnitust
survevedrul nii, et kõrvaklapid asetuksid peale kindlalt ja mugavalt. Pange
kõrvaklapid pähe enne müraalale sisenemist ja kandke kogu sellel alal
viibimise jooksul.
HOIDMIS- JA HOOLDAMISJUHISED:
Hoidke kõvaklappe puhtas ja kuivas kohas, eemal söövitavatest ainetest,
lahustitest või lahustijääkidest ning kaitstuna otsese päikesevalguse eest,
toatemperatuuril ja suhtelise õhuniiskuse juures kuni 90%.
Puhastamiseks ärge kasutage abrasiivseid materjale ega agressiivseid
puhastusaineid. Nahaga kontaktis olevad osad desinfitseerige alkoholiga.
KÕLBLIKKUSAEG, LADUSTAMINE:
mitte kauem kui 5 aastat suletud pakendis või 3 aastat alates toote
pakendi esmakordsest avamisest
LADUSTAMINE, TRANSPORTIMINE:
Transportimise ajal ei tohiks toode olla surutud vastu teisi raskeid tooteid
või materjale, sest see võib toodet kahjustada.
UTILISEERIMINE:
Toode ei vaja utiliseerimist.
PAKEND:
Kilekott. Koti kinnitusel tootja logo, tootmiskuupäev, tüüp, mudel.
Teavitatud asutuse nr:
2754 Alienor-Certification, 21 rue Albert Einstein
86100 Chatellerault, France
ELi vastavusdeklaratsioon on kättesaadav veebisaidil:
https://tiny.pl/r5kz9
ANDMED:
97-563 (3020 PLUS )
Frekvenca
[Hz] 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Srednja
vrednost
glušenja [dB]
14,2 22,4 32,9 38,1 35,5 34,0 35,0
Standardno
odstopanje
[dB]
4,0 3,0 4,0 3,1 3,6 4,5 3,8
APV 10,3 19,4 28,9 35,0 32,0 29,4 31,1
SNR: 30dB H: 32 dB M: 28 dB L: 19 dB
97-564 (X3M)
Frekvenca [Hz] 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Srednja vrednost
glušenja [dB]
18,3 21,1 29,4 37 37,5 43,9 43
Standardno
odstopanje [dB]
2,6 2,0 2,0 2,7 2,2 2,9 3,3
APV 15,8 19,2 27,4 34,3 35,3 41 39,7
SNR: 32dB H: 37 dB M: 29 dB L: 22 dB
97-565 (3020GT)
Frekvenca [Hz] 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Srednja vrednost
glušenja [dB]
23,8 27 33,3 40,5 38,5 42,5 40,4
Standardno
odstopanje [dB]
2,0 2,2 2,5 2,6 2,4 2,4 3,8
APV 21,7 24,8 30,8 37,9 36,1 40,1 36,6
SNR: 36dB H: 38 dB M: 34 dB L: 27 dB
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul. Pograniczna
2/4
BG
ИНСТРУКЦИЯ ЗА ОБСЛУЖВАНЕ
ПРОТИВОШУМОВИ СЛУШАЛКИ
МОДЕЛ: 97-563 (3020 PLUS ); 97-564 (X3M); 97-565(3020GT)
Приложение:
Слушалките са проектирани да осигурят защита на слуха срещу шум,
генериран от работещи машини. Слушалките отговарят на
изискванията на Регламент (ЕС) 2016/425 и стандарт EN352-1: 2002.
ИЗРАБОТКА:
Наушникът и уплътнителните подложки са изработени от PU и пяна
Внимание:
Винаги следва да се прецени, дали изделието осигурява надеждна
работна защита.
Това са противошумови слушалки “от среден размер”.
Противошумовите слушалки, а особено уплътнителните възглавнички
могат да се износват, трябва често да се проверяват, например да се
проверява дали не са счупени или не пропускат течност.
ПИКТОГРАМИ И ОБОЗНАЧЕНИЯ:
Върху изделието се намират следните обозначения:
- Край на периода на съхранение
3020 PLUS ; X3M ; 3020GT CE EN352-1
където:
3020 PLUS ; X3M ; 3020GT – обозначение на производителя
EN352-1– изделието отговаря на всички изисквания на стандарта
EN352-1:2002
CE – изделието е било поддадено на оценка за съответствието и
отговаря на стандартите приети на територията на Европейския Съюз.
2754 - Нотифициран номер на тялото
ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ :
Продуктът да не се употребява:
ако при контакта с кожата предизвиква алергични симптоми или е
бил повреден.
Изделието не бива самостоятелно да се модифицира.
Някои химически субстанции могат да въздействат отрицателно на
този продукт. Подробни информации на тази тема следва да търсите
при производителя.
НАЧИН НА УПОТРЕБА:
Преди употреба да се провери техническото състояние, а именно :
състоянието на уплътнителните възглавнички и натискащата пружина
(износването или повредата водят до разхерметизиране и
намаляване на ефективността на шумозаглушаването)
Разтягате натискащата пружина максимално до положение
“отворено” и слагате шумозаглушителните слушалки на ушите.
Ако пружината не се съпротивлява, нагласете съответно
закрепването на слушалките на краищата на пружината, така че
наушниците удобно и стабилно да се допират до главата. Наушниците
слагате преди влизането в зоната на шума и ги носите през цялото
време на пребиваването в тази зона.
УСЛОВИЯ ЗА СЪХРАНЕНИЕ И ПОДДРЪЖКА:
Да се съхраняват в чисто и сухо място, далеч от разяждащи
субстанции, разтворители или техни изпарения, без директен достъп
на слънчеви лъчи, при стайна температура и относителна влажност на
околната среда, не превишаваща 90%.
За почистване не бива да се употребяват абразивни материали и
агресивни детергенти. Части, които влизат в контакт с кожата, следва
да бъдат дезинфекцирани с алкохол.
ПЕРИОД НА СЪХРАНЕНИЕ, СКЛАДИРАНЕ:
Не по-дълго от 5 години или 3 години след датата на първото
отваряне на опаковката на продукта.
СКЛАДИРАНЕ И ТРАНСПОРТ:
Продукта ние бива да се притиска с други по-тежки продукти или
материали, по време на транспорта или складирането, понеже това
може да доведе до повреждане на продукта.
РЕЦИКЛИНГ
Продуктът не подлежи на рециклинг
ОПАКОВКА:
Пластмасова торба. На етикета е разположено логото на
производителя, датата на производство, типът, моделът.
Нотифициран орган №:
2754 Alienor-Certification, 21 rue Albert Einstein
86100 Chatellerault, France
Декларацията за съответствие на ЕС е достъпна на уебсайта:
https://tiny.pl/r5kz9
ДАННИ:
97-563 (3020 PLUS)
Честота [Hz] 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Средна
стойност на
заглушаването
[dB]
14,2 22,4 32,9 38,1 35,5 34,0 35,0
Стандартно
отклонение
[dB]
4,0 3,0 4,0 3,1 3,6 4,5 3,8
APV 10,3 19,4 28,9 35,0 32,0 29,4 31,1
SNR: 30dB H: 32 dB M: 28 dB L: 19 dB
97-564 (X3M)
Честота [Hz] 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Средна стойност на
заглушаването [dB]
18,3 21,1 29,4 37 37,5 43,9 43
Стандартно
отклонение [dB]
2,6 2,0 2,0 2,7 2,2 2,9 3,3
APV 15,8 19,2 27,4 34,3 35,3 41 39,7
SNR: 32dB H: 37 dB M: 29 dB L: 22 dB
97-565 (3020GT)
Честота [Hz] 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Средна стойност
на заглушаването
[dB]
23,8 27 33,3 40,5 38,5 42,5 40,4
Стандартно
отклонение [dB]
2,0 2,2 2,5 2,6 2,4 2,4 3,8
APV 21,7 24,8 30,8 37,9 36,1 40,1 36,6
SNR: 36dB H: 38 dB M: 34 dB L: 27 dB
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul. Pograniczna
2/4
HR
UPUTE ZA UPOTREBU
ŠTITNIKA SLUHA
MODEL: 97-563 (3020 PLUS ); 97-564 (X3M); 97-565(3020GT)
Upotreba:
Slušalice su dizajnirane da osiguraju zaštitu sluha od buke koju generišu
radne mašine. Naušnice ispunjavaju zahtjeve Uredbe (EU) 2016/425 i
standarda EN352-1: 2002.
IZRADA:
Naušnice i brtvene jastučiće napravljeni su od PU i pjene
Pozor:
Uvijek procijenite da li proizvod osigurava prikladnu zaštitu u određenim
uvjetima rada.
To su štitnici sluha „opsega srednje veličine”.
Postavljanje higijenskih umetaka na zaštitne jastučiće može imati utjecaja
na akustične osobine štitnika sluha.
Štitnici sluha, a osobito zaštitni jastučići, mogu se istrošiti, treba ih često
kontrolirati, na primjer provjeravati nisu li pukli ili nisu li porozni.
PIKTOGRAMI I OZNAKE:
Na proizvodu se nalaze slijedeće oznake:
- Kraj roka čuvanja
3020 PLUS ; X3M ; 3020GT CE EN352-1
gdje:
3020 PLUS ; X3M ; 3020GT – oznaka proizvođača
EN352-1 – proizvod ispunjava sve zahtjeve norme EN352-1:2002
CE – proizvod je ocijenjen u pogledu sukladnosti i ispunjavanja standarda
koji su obavezujući U Europskoj Uniji.
2754 - Prijavljeni broj tijela
NUSPOJAVE:
Proizvod ne koristite:
ako izaziva alergijsku reakciju na koži ili je oštećen.
Zabranjena je izvođenje modifikacija na proizvodu
Neke kemijske supstance mogu oštetiti taj proizvod. Detaljne informacije
o tome potražite kod proizvođača.
NAČIN KORIŠTENJA:
Prije upotrebe provjeriti tehničko stanje, a posebno:
stanje zaštitnih jastučića i stezne opruge (istrošenost ili oštećenja dovode
do propusnosti i smanjuju uspješnost prigušivanja buke).
Rastegnite steznu oprugu najviše moguće do stanja „otvorenosti” i
namjestite prigušne školjke na ušima, za to vrijeme stezna opruga će se
opirati o glavu.
Ako se stezna opruga ne opire, prilagoditi odgovarajuća ojačanja prigušnih
školjki na krajevima stezne opruge, tako da štitnici ugodno i čvrsto prianjaju
uz glavu. Štitnike treba namjestiti prije ulaska u pojas buke i nositi kroz
cijelo vrijeme boravka u tom prostoru.
UVJETI ČUVANJA I ODRŽAVANJA:
Držati na čistom i suhom mjestu udaljene od nagrizajućih sredstava,
razrjeđivača ili para razrjeđivača, bez neposrednog pristupa sunčanih
zraka, na sobnoj temperaturi i umjerenoj vlažnosti okoline koja ne prelazi
90%.
Za čišćenje nemojte koristiti oštra i agresivna sredstva. Dijelove koji dolaze
u kontakt sa kožom treba dezinficirati alkoholom.
RAZDOBLJE ČUVANJA, SKLADIŠTENJA:
Ne duže nego 5 godina ili 3 godine od datuma prvog otvaranja pakiranja
proizvoda
SKLADIŠTENJE I TRANSPORT:
Za vrijeme skladištenja ili transporta, proizvod ne smije biti prignječen
drugim težim proizvodima ili materijalima, jer to može dovesti do
oštećenja proizvoda.
ZBRINJAVANJE
Proizvod ne treba zbrinjavati.
PAKIRANJE:
Najlonska vrećica. Na privjesku je obilježen logo podizvođača, datum
proizvodnje, tip, model.
Broj prijavljenog tijela:
2754 Alienor-Certification, 21 rue Albert Einstein
86100 Chatellerault, France
EU izjava o sukladnosti dostupna je na web mjestu:
https://tiny.pl/r5kz9
PODACI:
97-563 (3020 PLUS )
Frekvencija [Hz] 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Srednja
vrijednost
prigušivanja
[dB]
14,2 22,4 32,9 38,1 35,5 34,0 35,0
Standardna
devijacija [dB] 4,0 3,0 4,0 3,1 3,6 4,5 3,8
APV 10,3 19,4 28,9 35,0 32,0 29,4 31,1
SNR: 30dB H: 32 dB M: 28 dB L: 19 dB
97-564 (X3M)
Frekvencija [Hz] 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Srednja vrijednost
prigušivanja [dB]
18,3 21,1 29,4 37 37,5 43,9 43
Standardna devijacija
[dB]
2,6 2,0 2,0 2,7 2,2 2,9 3,3
APV 15,8 19,2 27,4 34,3 35,3 41 39,7
SNR: 32dB H: 37 dB M: 29 dB L: 22 dB
97-565 (3020GT)
Frekvencija [Hz] 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Srednja vrijednost
prigušivanja [dB]
23,8 27 33,3 40,5 38,5 42,5 40,4
Standardna
devijacija [dB]
2,0 2,2 2,5 2,6 2,4 2,4 3,8
APV 21,7 24,8 30,8 37,9 36,1 40,1 36,6
SNR: 36dB H: 38 dB M: 34 dB L: 27 dB
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul. Pograniczna
2/4
SR
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
ŠTITNICI ZA UŠI
MODEL: 97-563 (3020 PLUS ); 97-564 (X3M); 97-565(3020GT)
PRIMENA:
Štitnici su projektovani sa ciljem da obezbede zaštitu organa sluha od
buke koja nastaje u toku rada mašina. Štitnici ispunjavaju uslove evropske
direktive 89/686/EEC i norme EN352-1:2002.
IZRADA:
Opruga i jastučići napravljeni su od antialergijskih plastičnih masa.
Pažnja:
Uvek treba proceniti da li proizvod obezbeđuje odgovarajuću zaštitu
prema uslovima rada.
To su štitnici za uši „srednje veličine”.
Postavljanje higijenskih kapica na jastučiće može da utiče na akustična
svojstva štitnika za uši.
Štitnici za uši, a posebno jastučići, mogu da se iskoriste, i potrebno je često
ih proveravati, npr. da nisu napukle ili da ne propuštaju.
PIKTOGRAMI I OZNAKE:
Na proizvodu se nalaze sledeće oznake:
- Kraj vremena skladištenja
3020 PLUS ; X3M ; 3020GT CE EN352-1
gde:
3020 PLUS ; X3M ; 3020GT – oznaka proizvođača
EN352-1 – proizvod ispunjava sve zahteve norme EN352-1
CE – ocenjeno je da proizvod ispunjava obavezne standarde za teritoriju
Evropske Unije.
KONTRAINDIKACIJE:
Ne koristiti proizvod:
ukoliko u kontaktu sa kožom izaziva alergijske reakcije ili ukoliko je oštećen.
Zabranjeno je samostalno modifikovati proizvod.
Određene hemijske supstance mogu imati štetan uticaj na ovaj proizvod.
Sve informacije u vezi sa tim treba potražiti kod proizvođača.
NAČIN UPOTREBE:
Pre upotrebe proveriti tehničko stanje, a posebno:
stanje jastučića i opruge (iskorišćenost i oštećenja mogu uzrokovati
pukotine i smanjiti efikasnost suzbijanja buke).
Rastegnuti oprugu maksimalno, sve do stanja „otvorenosti” i postaviti
školjke za suzbijanje buke na uši, u tom trenutku opruga treba da se
oslanja na glavu.
Ukoliko se opruga ne naslanja na glavu, popravite položaj školjki za
suzbijanje buke na krajevima opruge, tako da štitnici udobno i sigurno
priležu na glavu. Štitnike za uši treba staviti pre ulaska u zonu buke i nositi
ih svo vreme boravka u toj zoni.
USLOVI ČUVANJA I ODRŽA VANJA:
Čuvati na čistom i suvom mestu, udaljene od supstanci koje nagrizaju,
razređivača i isparavanja razređivača, udaljene od direktne sunčeve
svetlosti, na sobnoj temperaturi i vlažnosti prema okruženju koje ne
prelazi 90%.
Za čišćenje nije dozvoljeno koristiti abrazivna sredstva i agresivne
deterdžente. Delove koji dolaze u kontakt sa kožom treba dezinfikovati
alkoholom.
PERIOD ČUVANJA, SKLADIŠTENJA:
Ne duže od 5 godina ili 3 godine od datuma otvaranja proizvoda.
SKLADIŠTENJE I TRANSPORT:
Proizvod prilikom transporta ili skladištenja nije dozvoljeno pritiskati
drugim težim proizvodima ili materijalima, jer to može dovesti do
oštećenja proizvoda.
UKLANJANJE:
Proizvod ne zahteva uklanjanje.
PAKOVANJE:
Plastična kesa. Na etiketi se nalazi logo proizvođača, datum proizvodnje,
tip, model.
Broj prijavljenog tela:
2754 Alienor-Certification, 21 rue Albert Einstein
86100 Chatellerault, France
Izjava o usklađenosti sa EU dostupna je na veb lokaciji:
https://tiny.pl/r5kz9
PODACI:
97-563 (3020 PLUS)
Frekvencija [Hz] 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Srednja
vrednost buke
[dB]
14,2 22,4 32,9 38,1 35,5 34,0 35,0
Standardna
devijacija [dB] 4,0 3,0 4,0 3,1 3,6 4,5 3,8
APV 10,3 19,4 28,9 35,0 32,0 29,4 31,1
SNR: 30dB H: 32 dB M: 28 dB L: 19 dB
97-564 (X3M)
Frekvencija [Hz] 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Srednja vrednost
buke [dB]
18,3 21,1 29,4 37 37,5 43,9 43
Standardna devijacija
[dB]
2,6 2,0 2,0 2,7 2,2 2,9 3,3
APV 15,8 19,2 27,4 34,3 35,3 41 39,7
SNR: 32dB H: 37 dB M: 29 dB L: 22 dB
97-565 (3020GT)
Frekvencija [Hz] 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Srednja vrednost
buke [dB]
23,8 27 33,3 40,5 38,5 42,5 40,4
Standardna
devijacija [dB]
2,0 2,2 2,5 2,6 2,4 2,4 3,8
APV 21,7 24,8 30,8 37,9 36,1 40,1 36,6
SNR: 36dB H: 38 dB M: 34 dB L: 27 dB
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul. Pograniczna
2/4
GR
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΩΤΟΑΣΠΙΔΕΣ - ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΑΚΟΗΣ
ΜΟΝΤΕΛΟ: 97-563 (3020 PLUS ); 97-564 (X3M); 97-565(3020GT)
ΤΟΜΕΊΣ ΧΡΉΣΗΣ:
Τα καλύμματα αυτιών έχουν σχεδιαστεί για να διασφαλίζουν την
προστασία της ακοής από θόρυβο που δημιουργείται από μηχανήματα
εργασίας. Τα καλύμματα αυτιών πληρούν τις απαιτήσεις του κανονισμού
(ΕΕ) 2016/425 και του προτύπου EN352-1: 2002.
ΚΑΤΑΣΚΕΥΉ:
Τα καλύμματα ακουστικών και σφράγισης είναι κατασκευασμένα από PU
και αφρό
Προσοχή:
Πάντα πρέπει να αξιλογήσετε αν το προϊόν παρέχει τη προστασία
κατάλληλη για τις συνθήκες εργασίας.
Το προϊόν είναι ωτοασπίδες έναντι θορύβου από «φάσμα μέσου
μεγέθους».
Τοποθέτηση των υγιεινολογικών επικαλήψεων πάνω στα μονωτικά
μεξιλαράκια μπορεί να επιδράσει τα ακουστικά χαρακτηριστικά των
ωτοασπίδων.
Οι ωτοασπίδες και ιδιαίτερα τα μονωυτικά μαξιλαράκια τους μπορεί να
φθαρθούν και γι΄αυτό πρέπει να τις ελέγχετε τεκτικά π.χ. να ελέγχετε για
ρογμή ή διαρροή τους.
ΕΙΚΟΝΟΔΙΑΓΦΡΆΜΜΑΤΑ ΚΑΙ ΕΠΙΣΗΜΆΝΣΕΙΣ:
Πάνω στο προϊόν βρίσκονται οι εξής επισγμάνσεις:
- Ημερομηνία λήξης
3020 PLUS ; X3M ; 3020GT CE EN352-1
όπου:
3020 PLUS ; X3M ; 3020GT – επισήμανση του κατασκευαστή
EN352-1 – το προϊόν εκπληρώνει όλες τις προδιαγραφές του προτύπου
EN352-1:2002
CE – το προϊόν αξιολογήθηκε για συμβατότητα και εκπληρώνει
προδιαγραφές των προτύπων τςη Ευρωπαϊκής ΄Ενωσης.
2754 - Κοινοποιημένος αριθμός σώματος
ΑΝΤΈΝΔΕΙΞΕΙΣ:
Μην χρησιμοποιείτε το προϊον:
αν σε επαφή με το δέρμα προκαλεί αλλεργία ή είναι χαλασμένο.
Δεν επιτρέπεται να μετατρέπετα το προϊόν μόνοι σας.
Ορισμένες χημικές ουσίες μπορούν να επιδράσουν βλαβερά στο προϊόν.
Ζητήστε τις λεπτομερειακές πληροφορίες από τον κατασκευστή του
προϊόντος.
ΤΡΌΠΟΣ ΧΡΉΣΗΣ:
Πριν από τη χρήση των ωτοασπίδων ελέγξτε την τεχνική κατάσταση τους
και ιδιαίτερα:
Κατάσταση των μονωτικών μιαξιλαριακιών και του ελαστικού στεφανιού
(φθορά ή βλάβη τους προκαλούν διαρροές και μείωση απόδοσης της
μόνωσης θορύβου).
Εκτείνετε το ελατήριο συγκόλλησης μέχρι το μέγιστο επίπεδο
«ανοίγματος» και βάλτε τα μονωτικά κελύφη πάνω στα αυτιά σας και τότε
το ελαστικό στεφάνι θα υποστηρίξει πάνω στο κεφάλι σας.
Αν το ελαστικό στεφάνι είναι υποστηριγμένο, ταιριάξτε κατάλληλα
συναρμολόγηση των μονωτικών κελυφών στις άκρες του ελαστικού
στεφανιού, έτσι ώστε οι ωτοασπίδες να συγκολληθούν σφιχτά στο κεφάλι.
Πρέπει να βάλετε τις ωτοασπίδες πριν να μπε’ιτε στη ζώνη θορύβου κα να
τις φέρετε όλο το καιρό που μένετε σ΄αυτήν τη ζώνη.
ΣΥΝΘΉΚΕΣ ΦΎΛΑΞΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΉΡΗΣΗΣ:
Να φυλάξετε το προϊόν σε ένα στεγνό και καθαρό μέρος μακριά από τις
καυστικές ουσίες, τους διαλύτες ή τους ατμούς διαλυτών, χωρίς άμεση
ηλιακή ακτινοβολία, στη θερμοκρασία δωματίου και τη σχετική υγρασία
του περιβάλλοντος που δεν υπερβαίναι 90%.
Για καθαρισμό μην χρησιμοποιήσετε υλικά τριβής ούτε επιθετκά
απορρυπαντικά. Τα εξαρτήματα του προϊόντος που έχουν επαφή με το
δέρμα πρέπει να απολυμανθούν με το αλκοόλ.
ΧΡΌΝΟΣ ΦΎΛΑΞΗΣ, ΑΠΟΘΉΚΕΥΣΗΣ:
Μέγιστη διάρκεια:5 έτη εφόσον δεν έχει ανοιχθεί η συσκευασία, 3 έτη όταν
έχει ανοιχθεί η συσκευασία
ΑΠΟΘΉΚΕΥΣΗ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΟΡΆ:
Δεν επιτρέπεται να πιέσετε το προϊόν ούτα να το βάλετε κάτω από πολύ
βαριά αντικείμενα ή υλικά κατά την αποθήκευση ή μεταφορά του γιατί
έτσι μπορείτε να χαλάσετε το προϊόν.
ΑΠΌΘΕΣΗ:
Το προϊόν δεν απαιτεί την απόθεση.
ΣΥΣΚΕΥΑΣΊΑ:
Πλαστική σακούλα. Πάνω στο κρεμάστρα βρίσκεται λογοτύπος του
κατασκευαστή, ημερομηνία κατασκευής, τύπος, μοντέλο.
Αριθμός κοινοποιημένου οργανισμού:
2754 Alienor-Certification, 21 rue Albert Einstein
86100 Chatellerault, France
Η δήλωση συμμόρφωσης της ΕΕ διατίθεται στον ιστότοπο:
https://tiny.pl/r5kz9
ΔΕΔΟΜΈΝΑ:
97-563 (3020 PLUS )
Συχνότητα [Hz] 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Μέση τιμή
μόνωσης [dB] 14,2 22,4 32,9 38,1 35,5 34,0 35,0
Στάνταρ
απόκλιση [dB] 4,0 3,0 4,0 3,1 3,6 4,5 3,8
APV 10,3 19,4 28,9 35,0 32,0 29,4 31,1
SNR: 30dB H: 32 dB M: 28 dB L: 19 dB
97-564 (X3M)
Συχνότητα [Hz] 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Μέση τιμή μόνωσης
[dB]
18,3 21,1 29,4 37 37,5 43,9 43
Στάνταρ απόκλιση
[dB]
2,6 2,0 2,0 2,7 2,2 2,9 3,3
APV 15,8 19,2 27,4 34,3 35,3 41 39,7
SNR: 32dB H: 37 dB M: 29 dB L: 22 dB
97-565 (3020GT)
Συχνότητα [Hz] 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Μέση τιμή
μόνωσης [dB]
23,8 27 33,3 40,5 38,5 42,5 40,4
Στάνταρ απόκλιση
[dB]
2,0 2,2 2,5 2,6 2,4 2,4 3,8
APV 21,7 24,8 30,8 37,9 36,1 40,1 36,6
SNR: 36dB H: 38 dB M: 34 dB L: 27 dB
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul. Pograniczna
2/4
ES
MANUAL DE USO
OREJERAS
MODELO: 97-563 (3020 PLUS ); 97-564 (X3M); 97-565(3020GT)
APLICACIÓN:
Las orejeras están diseñadas para garantizar la protección auditiva contra
el ruido generado por la maquinaria en funcionamiento. Las orejeras
cumplen los requisitos del Reglamento (UE) 2016/425 y la norma EN352-1:
2002.
ESTRUCTURA:
Las orejeras y las almohadillas de sellado están hechas de PU y espuma..
Atención:
Siempre debe evaluar si el producto dispone de protección adecuada a las
condiciones de trabajo.
Son orejeras protectoras contra el ruido “de tamaño medio”.
Las protecciones higiénicas sobre las almohadillas aisladoras pueden
influir en las características acústicas de las orejeras.
Las orejeras, y sobre todo las almohadillas aisladoras, pueden desgastarse,
así que deben controlarse a menudo, ej. comprobar si no se han roto o no
tienen pérdidas.
ÍCONOS Y SEÑALIZACIÓN:
Sobre el producto aparecen los siguientes señales:
- Final del período de almacenamiento
3020 PLUS ; X3M ; 3020GT CE EN352-1
donde:
3020 PLUS ; X3M ; 3020GT – marca del fabricante
EN352-1 – el producto cumple con los requisitos de la normativa
EN352-1:2002
CE – el producto ha sido evaluado para su conformidad y cumple con los
requisitos de la norma válidos en el territorio de la Unión Europea.
2754 - Número de organismo notificado
CONTRAINDICACIONES:
El producto no debe utilizarse:
si en el contacto con la piel provoca síntomas de alergia o si ha sido
dañado;
No debe modificar el producto por su cuenta.
Algunas sustancias pueden causar un impacto negativo sobre el producto.
La información detallada debe solicitarse al fabricante.
MODO DE EMPLEO:
Antes de utilizar, compruebe el estado técnico, y en especial:
Estado de almohadillas aisladoras y de la banda de presión (desgaste o
daños causan falta de hermeticidad y disminución de la eficacia de
atenuación de ruidos).
Tire de la banda de presión al estado máximo de „apertura” y coloque
cascos sobre las orejas para que la banda esté apoyada sobre la cabeza.
Si la banda no está apoyada, ajuste adecuadamente los cascos al final para
que las orejeras estén adecuadamente adheridas a la cabeza. Las orejeras
deben colocarse antes de entrar a la zona de ruido y llevar puestas
durante todo el tiempo de estancia en la zona.
CONDICIONES DE ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO:
Almacene las orejeras en un lugar limpio y seco, lejos de sustancias
corrosivas, disolventes o vapores de disolventes, fuera del alcance de
rayos de sol, en temperatura ambiente y con la humedad relativa del
ambiente que no supere 90%.
Para limpiar no debe utilizar materiales abrasivas o detergentes agresivos.
Las piezas que tienen contacto directo con la piel deben desinfectarse con
el alcohol.
TIEMPO DE ALMACENAMIENTO:
No más de 5 años o 3 años desde la fecha de apertura del paquete de
producto.
ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE:
Durante el transporte o almacenamiento el producto no debe colocarse
por debajo de otros productos o materiales más pesados, ya que esto
puede provocar daños en el producto.
RECICLAJE:
El producto no requiere reciclaje.
PAQUETE:
Bolsa de plástico. La sujeción contiene: logo del fabricante, fecha de la
fabricación, tipo, modelo.
Organismo notificado No:
2754 Alienor-Certification, 21 rue Albert Einstein
86100 Chatellerault, France
La Declaración de conformidad de la UE está disponible en el sitio web:
https://tiny.pl/r5kz9
DATOS:
97-563 (3020 PLUS )
Frequenza [Hz] 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Attenuazione
media [dB] 14,2 22,4 32,9 38,1 35,5 34,0 35,0
Deviazione
standard [dB] 4,0 3,0 4,0 3,1 3,6 4,5 3,8
APV 10,3 19,4 28,9 35,0 32,0 29,4 31,1
SNR: 30dB H: 32 dB M: 28 dB L: 19 dB
97-564 (X3M)
Frequenza [Hz] 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Attenuazione media
[dB]
18,3 21,1 29,4 37 37,5 43,9 43
Deviazione standard
[dB]
2,6 2,0 2,0 2,7 2,2 2,9 3,3
APV 15,8 19,2 27,4 34,3 35,3 41 39,7
SNR: 32dB H: 37 dB M: 29 dB L: 22 dB
97-565 (3020GT)
Frequenza [Hz] 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Attenuazione
media [dB]
23,8 27 33,3 40,5 38,5 42,5 40,4
Deviazione
standard [dB]
2,0 2,2 2,5 2,6 2,4 2,4 3,8
APV 21,7 24,8 30,8 37,9 36,1 40,1 36,6
SNR: 36dB H: 38 dB M: 34 dB L: 27 dB
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul. Pograniczna
2/4
IT
MANUALE PER L’USO
CUFFIE ANTIRUMORE
MODELLO: 97-563 (3020 PLUS ); 97-564 (X3M); 97-565(3020GT)
APPLICAZIONI:
Le cuffie auricolari sono progettate per garantire la protezione dell'udito
contro il rumore generato dai macchinari in funzione. I paraorecchie
soddisfano i requisiti del Regolamento (UE) 2016/425 e della norma
EN352-1: 2002.
REALIZZAZIONE:
Il paraorecchie e i cuscinetti di tenuta sono realizzati in PU e schiuma.
Attenzione:
Bisogna sempre valutare se il prodotto garantisce una protezione adatta
alle condizioni di lavoro.
Sono cuffie antirumore di „media dimensione”.
L’applicazione di protezioni igieniche sugli auricolari può influire sulle
caratteristiche acustiche delle cuffie antirumore.
Le cuffie antirumore, e in particolare gli auricolari, possono logorarsi.
Devono essere controllate spesso, ad esempio verificando l’assenza di
fenditure e di perdite.
PITTOGRAMMI ED ETICHETTE:
Sul prodotto vi sono le seguenti etichette:
- Fine del periodo di conservazione
3020 PLUS ; X3M ; 3020GT CE EN352-1
dove:
3020 PLUS ; X3M ; 3020GT – etichetta del produttore
EN352-1 – il prodotto rispetta tutti i requisiti della norma EN352-1
CE - il prodotto è stato sottoposto a valutazione di conformità e rispetta
gli standard in vigore nell’Unione Europea.
2754 - Numero dell'organismo notificato
CONTROINDICAZIONI:
Non utilizzare il prodotto nei seguenti casi:
se a contatto con la pelle provoca manifestazioni allergiche o se è stato
danneggiato.
E’ vietato modificare autonomamente il prodotto.
Alcune sostanze chimiche possono danneggiare il prodotto. Consultare il
produttore per ottenere informazioni dettagliate al riguardo.
MODALITÀ DI UTILIZZO:
Prima dell’uso controllare le condizioni tecniche e in particolare:
le condizioni degli auricolari e della bardatura temporale (usura o
danneggiamento provocano mancata tenuta e riducono l’efficacia di
attenuazione del rumore).
Estendere la bardatura temporale al massimo fino alla posizione di
„apertura” e porre gli auricolari sulle orecchie, in tal modo la bardatura
temporale si appoggerà sulla testa.
Se la bardatura temporale non si dovesse appoggiare, regolare
opportunamente gli auricolari fissati alle estremità della bardatura
temporale, in maniera che le cuffie aderiscano comodamente e
saldamente alla testa. Le cuffie devono essere indossate prima di entrare
nella zona di esposizione al rumore e vanno indossate per tutto il tempo
trascorso in tale zona.
CONDIZIONI DI CONSERVAZIONE E MANUTENZIONE:
Conservare in un luogo pulito e asciutto, lontano da sostanze corrosive, da
solventi o da vapori di solventi, fuori dalla portata dei raggi diretti del sole,
a temperatura ambiente e con umidità relativa non superiore al 90%.
Per la pulizia è vietato utilizzare materiali abrasivi e detergenti aggressivi.
Le parti a contatto con la pelle devono essere disinfettate con alcol.
PERIODO DI CONSERVAZIONE, IMMAGAZZINAMENTO:
Non oltre 5 anni o 3 anni dalla data della prima apertura dell’imballaggio
del prodotto,
IMMAGAZZINAMENTO E TRASPORTO:
Durante il trasporto o l’immagazzinamento è vietato schiacciare il
prodotto con altri prodotti o materiali pesanti, in quanto può venire
danneggiato.
SMALTIMENTO:
Il prodotto non richiede smaltimento.
IMBALLAGGIO:
Bustina di plastica. Sul bordo superiore vi è il logo del produttore, la data
di produzione, il tipo, il modello.
Organismo notificato n .:
2754 Alienor-Certification, 21 rue Albert Einstein
86100 Chatellerault, France
La Dichiarazione di conformità UE è disponibile sul sito web:
https://tiny.pl/r5kz9
DATI:
97-563 (3020 PLUS )
Frequenza
[Hz] 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Attenuazione
media [dB] 14,2 22,4 32,9 38,1 35,5 34,0 35,0
Deviazione
standard [dB] 4,0 3,0 4,0 3,1 3,6 4,5 3,8
APV 10,3 19,4 28,9 35,0 32,0 29,4 31,1
SNR: 30dB H: 32 dB M: 28 dB L: 19 dB
97-564 (X3M)
Frequenza [Hz] 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Attenuazione media
[dB]
18,3 21,1 29,4 37 37,5 43,9 43
Deviazione standard
[dB]
2,6 2,0 2,0 2,7 2,2 2,9 3,3
APV 15,8 19,2 27,4 34,3 35,3 41 39,7
SNR: 32dB H: 37 dB M: 29 dB L: 22 dB
97-565 (3020GT)
Frequenza [Hz] 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Attenuazione
media [dB]
23,8 27 33,3 40,5 38,5 42,5 40,4
Deviazione
standard [dB]
2,0 2,2 2,5 2,6 2,4 2,4 3,8
APV 21,7 24,8 30,8 37,9 36,1 40,1 36,6
SNR: 36dB H: 38 dB M: 34 dB L: 27 dB
GRUPA TOPEX Sp z o.o. Spółka Komandytowa, Warszawa ul. Pograniczna
2/4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

NEO TOOLS 97-564 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
Acest manual este potrivit și pentru

în alte limbi