Sony CMT-S30iP Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de incendiu, nu acoperiţi
orificiul de ventilare al aparatului cu ziare, feţe
de masă, draperii etc.
Nu expuneţi aparatul la surse de flacără
deschisă (de exemplu, lumânări aprinse).
Pentru a reduce riscul de incendiu şi de
electrocutare, evitaţi stropirea aparatului şi
posibilitatea ca pe acesta să se scurgă lichide
şi nu plasaţi pe aparat obiecte pline cu lichide,
precum vazele.
Nu instalaţi echipamentul într-un spaţiu închis,
cum ar fi o bibliotecă sau un dulap încorporat.
Deoarece pentru deconectarea unităţii de la
priză se foloseşte ştecărul principal, conectaţi
unitatea la o priză CA uşor accesibilă. Dacă
observaţi nereguli în funcţionarea unităţii,
deconectaţi imediat ştecărul principal de
lapriza CA.
Nu expuneţi bateriile sau aparatele cu baterii
instalate la căldură excesivă, precum lumina
directă a soarelui şi focul.
Unitatea rămâne sub tensiune chiar şi atunci
când este oprită, atât timp cât este conectată
lapriza CA.
ATENŢIE
Utilizarea de instrumente optice cu acest
produs măreşte riscul de a vă fi afectată
vederea.
Cu excepţia clienţilor
dinCanada
Acest aparat este
clasificat ca fiind un
produs LASER din
CLASA 1. Acest marcaj
este amplasat în
exterior, pe partea
dinspate.
Aviz pentru clienţi:
următoarele informaţii
suntvalabile doar în cazul
echipamentelor vândute în
statele ce aplică directivele UE.
Acest produs a fost fabricat de sau în
numele Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Întrebările referitoare la modul în care acest
produs respectă legislaţia Uniunii Europene
trebuie să fie adresate reprezentantului
autorizat, SonyDeutschlandGmbH,
HedelfingerStrasse61, 70327 Stuttgart,
Germania. Comunicaţi toate problemele
legate de service sau de garanţie la adresele
oferite în documentele separate de service
saudegaranţie.
Pentru clienţii din Europa
şiAustralia
Eliminarea
echipamentelor
electrice şi electronice
vechi (valabil în ţările
Uniunii Europene şi în
alte ţări din Europa care
au sisteme de colectare
diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj
indică faptul că produsul respectiv nu trebuie
tratat ca deşeu menajer. În schimb, acesta
trebuie predat la punctul de colectare relevant
pentru reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice. Asigurându-vă că acest produs
este eliminat în mod corect veţi ajuta la
prevenirea eventualelor consecinţe negative
asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe
ce ar putea rezulta altfel din manipularea
incorectă ca deşeu a acestui produs. Reciclarea
materialelor contribuie la conservarea
resurselor naturale. Pentru informaţii mai
detaliate referitoare la reciclarea acestui
produs, contactaţi autorităţile locale, serviciul
local deeliminare a deşeurilor menajere sau
magazinul de la care aţi achiziţionat produsul.
Accesorii disponibile: Telecomandă
Doar în Europa
Eliminarea bateriilor
uzate (valabil în ţările
Uniunii Europene şi
înalte ţări din Europa
care au sisteme de
colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe baterie sau pe ambalaj
indică faptul că bateria furnizată împreună
cuprodusul respectiv nu trebuie tratată
cadeşeu menajer.
Este posibil ca pe anumite baterii, acest simbol
să fie utilizat în combinaţie cu un simbol chimic.
Se adaugă simbolurile chimice pentru mercur
(Hg) sau plumb (Pb) dacă bateria conţine mai
mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb.
Asigurându-vă că aceste baterii sunt eliminate
în mod corect veţi ajuta la prevenirea
eventualelor consecinţe negative asupra
mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar
putea rezulta altfel din manipularea incorectă
ca deşeu a bateriilor. Reciclarea materialelor
contribuie la conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care, din motive de
siguranţă, de performanţă sau de integritate
adatelor, necesită o conexiune permanentă
lao baterie încorporată, aceasta trebuie
înlocuită doar de către personal de service
calificat. Pentru a vă asigura că bateria
estetratată în mod corespunz
ăt
or, predaţi
produsul la sfârşitul duratei de exploatare
lapunctul de colectare relevant pentru
reciclarea echipamentelor electrice
şielectronice.
Pentru toate celelalte baterii, consultaţi
secţiunea referitoare la modul de eliminare
în siguranţă a bateriilor din produs. Predaţi
bateriile la punctul de colectare relevant
pentrureciclarea bateriilor uzate.
Pentru informaţii mai detaliate referitoare
la reciclarea acestui produs sau a bateriilor,
contactaţi autorităţile locale, serviciul local
deeliminare a deşeurilor menajere sau
magazinul de la care aţi achiziţionat produsul.
Redarea de pe un dispozitiv
iPod/iPhone
For details about compatible models, see
information under „iPod/iPhone” din „Dispozitive
compatibile cuacest sistem”. Pentru detalii
referitoare la modul de utilizare a dispozitivului
iPod/iPhone, consultaţi ghidul utilizatorului
furnizat împreună cu dispozitivul iPod/iPhone.
1 Selectaţi funcţia USB.
Apăsaţi USB
.
2 Conectaţi dispozitivul iPod/iPhone
laportul
(USB)
utilizând cablul USB
furnizat împreună cu dispozitivul
iPod/iPhone.
3 Porniţi redarea.
Apăsaţi
.
Pentru a comanda dispozitivul
iPod/iPhone
Pentru Apăsaţi
Întreruperea
redării
/
.
Oprire
.
Selectarea
uneipiese
/
.
Găsirea unui
punct dintr-o
piesă
Ţineţi apăsat pe /
în timpul redării şi eliberaţi
butonul la momentul dorit.
Alegerea
elementului
selectat
/
.
Defilarea în
sus/în jos
ameniurilor
iPod
/
.
Revenirea la
meniul anterior*
/RETURN
.
* Este posibil ca această operaţie să nu fie validă
înunele aplicaţii.
Pentru a utiliza sistemul ca încărcător
debaterie
Puteţi utiliza sistemul ca încărcător de baterie
pentru un iPod/iPhone atunci când sistemul
estepornit.
Încărcarea începe atunci când conectaţi
dispozitivul iPod/iPhone la portul
(USB)
utilizând cablul USB furnizat împreună cu
dispozitivul iPod/iPhone. Starea încărcării apare
pe afişajul dispozitivului iPod/iPhone. Pentru
detalii, consultaţi ghidul utilizatorului primit
cudispozitivul iPod/iPhone.
Pentru a opri încărcarea unui dispozitiv
iPod/iPhone
Deconectaţi dispozitivul iPod/iPhone. Încărcarea
dispozitivului iPod/iPhone se opreşte, de
asemenea, când sistemul este oprit.
Note
Performanţa sistemului poate varia, în funcţie
despecificaţiile dispozitivului iPod/iPhone.
Operaţi dispozitivul iPod/iPhone direct dacă nu
îlputeţi opera normal cu ajutorul sistemului.
Nu transportaţi sistemul cu un iPod/iPhone
conectat la acesta. Acest lucru poate provoca
odefecţiune.
Când conectaţi sau deconectaţi dispozitivul
iPod/iPhone, ţineţi sistemul cu o mână şi aveţi
grijă să nu apăsaţi din greşeală pe comenzile
dispozitivului iPod/iPhone.
Înainte de a deconecta dispozitivul iPod/iPhone,
întrerupeţi redarea.
Pentru a modifica nivelul volumului, utilizaţi
VOLUME +/
. Nivelul volumului nu se modifică,
chiar dacă îl ajustaţi pe iPod/iPhone.
Pentru a utiliza un iPod/iPhone, consultaţi
ghidulutilizatorului primit împreună cu
dispozitivul iPod/iPhone.
Sony nu poate accepta responsabilitatea în cazul
în care datele înregistrate pe iPod/iPhone se pierd
sau se deteriorează atunci când se utilizează
uniPod/iPhone cu acest sistem.
Introducere
Unitate
Telecomandă
Acest manual explică, în principal, operaţiile
efectuate cu ajutorul telecomenzii, însă aceleaşi
operaţii pot fi realizate şi cu ajutorul butoanelor
de pe unitate care au aceleaşi nume sau nume
similare.
Pentru utilizarea telecomenzii
Glisaţi şi scoateţi capacul compartimentului
pentru baterii şi introduceţi bateria R6
(dimensiune AA) (nefurnizată), cu partea
maiîntâi, potrivind polarităţile după cum se
aratămaijos.
Note cu privire la utilizarea telecomenzii
În condiţii de utilizare normală, bateria ar trebui
sădureze aproximativ şase luni.
Dacă nu utilizaţi telecomanda pentru o perioadă
de timp mai îndelungată, scoateţi bateria pentru
aevita deteriorările provocate de scurgerea
electrolitului din baterie şi de corodare.
La transportarea acestui sistem
1
Scoateţi orice disc pentru a proteja
mecanismul CD.
2 Apăsaţi  (pornire/standby)
de
peunitate pentru a opri sistemul şi
asiguraţi-vă că „STANDBY” nu mai
clipeşte.
3 Deconectaţi cablul de alimentare.
Pentru a seta ceasul
1
Apăsaţi 
pentru a porni sistemul.
2 Apăsaţi TIMER MENU
pentru a selecta
modul de setare a ceasului.
Dacă apare „SELECT”, apăsaţi /
în
mod repetat pentru a selecta „CLOCK”, apoi
apăsaţi
(introducere)
.
3 Apăsaţi /
în mod repetat
pentru a seta ora, apoi apăsaţi
.
4 Utilizaţi aceeaşi procedură pentru
asetaminutele.
Notă
Setările ceasului se pierd când deconectaţi cablul
dealimentare sau dacă are loc o pană de curent.
Pentru a afişa ceasul când sistemul
esteoprit
Apăsaţi DISPLAY
. Ceasul este afişat timp
decirca 8 secunde.
ANTENNA
Găsiţi o locaţie şi o orientare care să asigure
orecepţie bună atunci când aranjaţi antena.
Ţineţi antena departe de cablurile boxelor şi
decablul de alimentare pentru a evita preluarea
de zgomot.
Mufă AUDIO IN
Conectaţi o componentă audio externă.
SPEAKERS
Conectaţi cablurile boxelor.
Alimentare
Conectaţi cablul de alimentare la o priză
deperete.
Ascultarea radioului
1 Selectaţi funcţia FM.
Apăsaţi FM
.
2 Efectuaţi acordarea.
Pentru scanare automată
Apăsaţi TUNING MODE
în mod repetat
până când apare „AUTO”, apoi apăsaţi
TUNING+/TUNING
. Scanarea se opreşte
automat când se recepţionează un post.
Dacă scanarea nu se opreşte, apăsaţi
pentru a opri scanarea, apoi efectuaţi acordul
manual (mai jos).
Pentru acordul manual
Apăsaţi TUNING MODE
în mod repetat
până când apare „MANUAL, apoi apăsaţi
TUNING+/TUNING
în mod repetat
pentrua acorda postul dorit.
Dacă acordaţi un post care oferă servicii RDS,
numele postului apare pe afişaj (doar pentru
modelele din Europa).
Sfat
Pentru a reduce zgomotul static generat de un post
FM stereo cu recepţie slabă, apăsaţi în mod repetat
pe FM MODE
până când apare „MONO”, pentru
adezactiva recepţia stereo. Veţi pierde efectul
stereo, însă recepţia se va îmbunătăţi.
Presetarea posturilor de radio
1
Acordaţi postul dorit.
2 Apăsaţi TUNER MEMORY
pentru
aselecta modul de memorie al tunerului.
3 Apăsaţi PRESET+/PRESET
în mod
repetat pentru a selecta numărul de
presetare dorit.
Dacă numărului de presetare selectat îi este
alocat deja un alt post, postul respectiv este
înlocuit cu cel nou.
4 Apăsaţi
pentru a memora postul.
5 Pentru a memora alte posturi, repetaţi
paşii de la 1 la 4.
Puteţi preseta până la 20 de posturi FM.
Posturile presetate sunt păstrate aproximativ
o jumătate de zi, chiar dacă deconectaţi cablul
de alimentare sau dacă are loc o pană
decurent.
Pentru a acorda un post de
radiopresetat
Dacă aţi înregistrat un post de radio cu un număr
de presetare de la 1 la 6, postul de radio va fi
acordat prin simpla apăsare a TUNER MEMORY
NUMBER (de la 1 la 6)
atunci când funcţia
sistemului este setată la FM.
Dacă aţi înregistrat un post de radio cu un număr
de presetare de cel puţin 7, apăsaţi TUNING
MODE
în mod repetat până când apare
„PRESET”, apoi apăsaţi PRESET+/PRESET
înmod repetat pentru a selecta numărul de
presetare dorit.
Operaţii
Redarea unui disc CD/MP3/
WMA
1 Selectaţi funcţia CD.
Apăsaţi CD
.
2 Introduceţi un disc.
Apăsaţi
de pe unitate şi introduceţi un
disc în compartimentul pentru CD, cu partea
cu eticheta orientată în sus.
Pentru a închide compartimentul pentru CD,
apăsaţi
de pe unitate.
3 Porniţi redarea.
Redarea discului CD-DA porneşte automat.
Apăsaţi (redare)
pentru a reda un disc
MP3/WMA.
Alte operaţii
Pentru Apăsaţi
Întreruperea
redării
(pauză)
. Pentru a relua
redarea, apăsaţi
.
Oprirea redării (oprire)
de două ori.
Selectarea unui
folder pe un
disc MP3/WMA
(selectare folder) +/
în mod repetat.
Selectarea unei
piese sau a unui
fişier
(înapoi)/
(înainte)
.
Găsirea unui
punct dintr-o
piesă sau
dintr-un fişier
Ţineţi apăsat pe
(derulare
înapoi)/
(derulare înainte)
în timpul redării şi eliberaţi
butonul la momentul dorit.
Selectarea
Redării repetate
REPEAT
în mod repetat
până când apare „RPT 1”,
„RPTFLDR*” sau „RPT ALL.
* Numai discul MP3/WMA
Pentru a modifica modul de redare
Apăsaţi PLAY MODE
în mod repetat în timp
ceplayerul este oprit. Puteţi selecta redarea
normală („FLDR” pentru toate fişierele MP3/WMA
din folderul de pe disc), redarea amestecată
(„SHUF” sau „FLDRSHUF” pentru amestecarea
folderului) sau redarea programată
(„PROGRAM”).
Notă cu privire la Redarea repetată
„RPT 1” indică faptul că se repetă o singură piesă
sauun singur fişier până când opriţi redarea.
Note cu privire la redarea discurilor
MP3/WMA
Nu salvaţi alte tipuri de fişiere şi nici
folderenenecesare pe un disc ce conţine
fişiereMP3/WMA.
Se sare peste foldere care nu conţin niciun
fişierMP3/WMA.
Fişierele MP3/WMA sunt redate în ordinea
încaresunt înregistrate pe disc.
Formatele audio pe care le puteţi asculta cu
acestsistem sunt următoarele:
MP3: extensie fişier „.mp3”
WMA: extensie fişier „.wma”
Chiar şi atunci când numele fişierului are extensia
corectă de fişier, dacă fişierul în sine diferă,
redarea acestuia poate genera un zgomot
puternic ce ar putea deteriora sistemul.
Numărul maxim de:
foldere este 256 (inclusiv folderul rădăcină).
fişier
e MP3/WMA este 999.
niveluri de foldere (structură arborescentă
defişiere) este 8.
Nu poate fi garantată compatibilitatea cu toate
software-urile de codificare/scriere MP3/WMA,
cutoate dispozitivele de înregistrare şi cu toate
suporturile de înregistrare. Un disc MP3/WMA
necompatibil poate produce zgomot sau sunete
întrerupte, sau este posibil să nu fie redat deloc.
Notă cu privire la redarea discurilor cu
sesiuni multiple
Sistemul poate reda sesiuni continue pe un disc
când acestea sunt înregistrate în acelaşi format de
sesiune ca şi prima. Când se întâlneşte o sesiune
înregistrată în alt format de sesiune, sesiunea
respectivă şi cele care urmează după aceasta
nupotfi redate. Reţineţi că şi dacă sesiunile
suntînregistrate în acelaşi format, este posibil
caanumite sesiuni să nu poată fi redate.
Antenă cu fir FM (extindeţi-o orizontal)
La boxa din dreapta
La boxa din stânga
Pentru a ataşa plăcuţele pentru boxe
Ataşaţi plăcuţele pentru boxe furnizate la fiecare
colţ, pe partea de dedesubt a boxelor, pentru
apreveni alunecarea acestora.
Cablu boxă (roşu/)
Cablu boxă (negru/)
La priza de perete
Redarea unui fişier de pe
dispozitivul USB
Formatul audio ce poate fi redat pe acest sistem
este MP3/WMA*.
Verificaţi informaţiile de pe site-urile web
înlegătură cu dispozitivele USB compatibile
folosind URL-urile din „Dispozitive USB” din
„Dispozitive compatibile cuacest sistem”.
Pentrudetalii legate de modul de utilizare
adispozitivului USB, consultaţi ghidul
utilizatorului furnizat împreună cu
dispozitivulUSB.
* Fişierele cu protecţie a drepturilor de autor DRM
(Digital Rights Management - Administrare
drepturi digitale) nu pot fi redate pe acest sistem.
Fişierele descărcate de la un magazin de muzică
online nu pot fi redate pe acest sistem.
1 Selectaţi funcţia USB.
Apăsaţi USB
.
2 Conectaţi dispozitivul USB
la portul
(USB)
.
3 Porniţi redarea.
Apăsaţi
.
Alte operaţii
Pentru Apăsaţi
Întreruperea
redării
. Pentru a relua redarea,
apăsaţi
.
Oprirea redării
. Pentru a relua redarea,
apăsaţi
*. Pentru
arevoca reluarea redării,
apăsaţi din nou
.
Selectarea
unuifolder
+/
în mod
repetat.
Selectarea
unuifişier
/
.
Găsirea unui
punct dintr-un
fişier
Ţineţi apăsat pe /
în timpul redării şi eliberaţi
butonul la momentul dorit.
Selectarea
Redării repetate
REPEAT
în mod repetat
până când apare „RPT 1”,
„RPTFLDR” sau „RPT ALL.
* Când se redă un fişier MP3/WMA VBR, este posibil
ca sistemul să reia redarea de la un alt punct.
Pentru a modifica modul de redare
Apăsaţi PLAY MODE
în mod repetat în timp
cedispozitivul USB este oprit. Puteţi selecta
redarea normală („FLDR” pentru toate fişierele
din folderul de pe dispozitivul USB), redarea
amestecată („SHUF” sau „FLDRSHUF” pentru
amestecarea folderului) sau redarea programată
(„PROGRAM”).
Notă cu privire la Redarea repetată
„RPT ALL indică faptul că toate fişierele audio
depeun dispozitiv USB se repetă până când
opriţiredarea.
Note
Când este necesară o conexiune prin cablu USB,
conectaţi cablul USB furnizat împreună cu
dispozitivul USB ce urmează să fie conectat.
Pentru a afla detalii legate de metoda de operare,
consultaţi manualul de utilizare primit cu
dispozitivul USB ce urmează a fi conectat.
Poate dura aproximativ 10 secunde înainte
ca„SEARCH” să apară, în funcţie de tipul de
dispozitiv USB conectat.
Nu conectaţi sistemul şi dispozitivul USB printr-un
hub USB.
Când este introdus dispozitivul USB, sistemul
citeşte toate fişierele de pe dispozitivul USB.
Dacăpe dispozitivul USB există mai multe foldere
saufişiere, este posibil ca citirea completă
ainformaţiilor de pe acesta să dureze mai mult.
În cazul unor dispozitive USB conectate, la
efectuarea unei operaţii, este posibil să existe
oîntârziere înainte de executarea acesteia
decătre sistem.
Nu poate fi garantată compatibilitatea cu toate
software-urile de codificare/scriere. Dacă fişierele
audio de pe dispozitivul USB au fost codificate
iniţial cu un softw
are incompatibil, este posibil
cafişierele respective să genereze zgomot sau
sunet întrerupt sau chiar să nu fie redate deloc.
Acest sistem nu poate reda fişiere audio de
pedispozitivul USB în următoarele cazuri:
când numărul de fişiere audio dintr-un folder
depăşeşte 999.
când numărul total de fişiere audio de pe
undispozitiv USB depăşeşte 999.
când numărul total de foldere de pe un
dispozitiv USB depăşeşte 256 (incluzând
folderul „ROOT” şi folderele goale).
Aceste numere pot varia, în funcţie de structura
fişierelor şi a folderelor. Nu salvaţi alte tipuri de
fişiere şi nici foldere care nu sunt necesare pe
undispozitiv USB ce conţine fişiere audio.
Sistemul poate reda doar până la nivelul 8 ierarhic
de foldere.
Sist
emul nu acceptă neapărat toate funcţiile
furnizate de un dispozitiv USB conectat.
Fişierele şi folderele sunt afişate în ordinea
încareau fost create pe dispozitivul USB.
Se sare peste foldere care nu conţin niciun
fişieraudio.
Formatele audio pe care le puteţi asculta cu acest
sistem sunt următoarele:
MP3: extensie fişier „.mp3”
WMA: extensie fişier „.wma”
Reţineţi că şi atunci când numele fişierului are
extensia corectă, dacă fişierul în sine diferă,
esteposibil ca sistemul să genereze zgomot
sausă se defecteze.
Pentru a utiliza sistemul ca încărcător
debaterie
Puteţi utiliza sistemul ca încărcător de baterie
pentru dispozitive USB care au funcţie de
reîncărcare, atunci când sistemul este pornit.
Încărcarea începe în momentul în
caredispozitivul USB este conectat la
portul
(USB)
. Starea încărcării apare
peafişajul dispozitivului USB. Pentru detalii,
consultaţi ghidul utilizatorului primit cu
dispozitivul USB.
Note cu privire la încărcarea dispozitivului
USB cu acest sistem
Nu puteţi utiliza sistemul ca încărcător de baterii
când sistemul este oprit.
Anumite dispozitive USB pot fi încărcate numai
când sistemul are funcţia USB activată.
Crearea propriului program
(Redare programată)
1 Selectaţi funcţia CD sau USB.
Apăsaţi CD
sau USB
.
2 Selectaţi modul de redare.
Apăsaţi PLAY MODE
în mod repetat
întimpce playerul este oprit, până când
apare„PROGRAM”.
3 Selectaţi numărul dorit al piesei sau
alfişierului.
Apăsaţi /
în mod repetat până
când apare numărul dorit al piesei sau al
fişierului.
Când programaţi fişiere MP3/WMA, apăsaţi
+/
în mod repetat pentru
aselecta folderul dorit, apoi selectaţi
fişieruldorit.
Număr piesă
sau fişier
selectat
Timp total de redare
pentru piesa selectată
(numai disc CD-DA)
4 Programaţi fişierul sau piesa selectat(ă).
Apăsaţi
pentru a introduce fişierul sau
piesa selectat(ă).
5 Repetaţi paşii de la 3 la 4 pentru
aprograma piese sau fişiere
suplimentare, până la un număr total
de64 de piese sau de fişiere.
6 Pentru a reda programul de piese
saufişiere, apăsaţi
.
Programul rămâne disponibil până când
efectuaţi una dintre următoarele operaţii:
schimbaţi funcţia.
opriţi sistemul.
deconectaţi cablul de alimentare.
deschideţi compartimentul pentru CD.
Pentru a reda din nou acelaşi program,
apăsaţi
.
Pentru a revoca Redarea programată
Apăsaţi PLAY MODE
.
Pentru a şterge ultima piesă sau ultimul
fişier din program
Apăsaţi CLEAR
în timp ce playerul este oprit.
Sistem audio pentru locuinţă
Instrucţiuni de utilizare
©2013 Sony Corporation
CMT-S30iP
4-460-927-11(1) (RO)
RO
Utilizarea temporizatoarelor
Sistemul oferă două funcţii de temporizare. Dacă
utilizaţi ambele temporizatoare, Temporizatorul
de oprire are prioritate.
Temporizator de oprire:
Puteţi adormi asultând muzică. Această funcţie
este independentă de setarea ceasului.
Apăsaţi în mod repetat SLEEP
. Dacă selectaţi
„AUTO”, sistemul se opreşte automat după ce se
opreşte discul sau dispozitivul USB curent sau
după 100 de minute.
Temporizator de redare:
Vă puteţi trezi ascultând un CD, un post FM, un
dispozitiv iPod/iPhone, USB sau o componentă
audio conectată la mufa AUDIO IN la o oră
presetată.
Asiguraţi-vă că aţi setat ceasul.
1 Pregătiţi sursa de sunet.
Pregătiţi sursa de sunet şi apăsaţi
VOLUME+/
pentru a regla volumul.
Pentru a porni de la un fişier audio sau o piesă
specific(ă) de pe CD, creaţi propriul program.
2 Selectaţi modul de setare atemporizatorului.
Apăsaţi TIMER MENU
.
Dacă ceasul nu este setat, sistemul va fi în
modul de setare a ceasului. În acest caz, setaţi
ceasul.
3 Setaţi temporizatorul de redare.
Apăsaţi /
în mod repetat pentru
aselecta „PLAY SET”, apoi apăsaţi
.
4 Setaţi ora la care să înceapă redarea.
Apăsaţi /
în mod repetat pentru
aseta ora, apoi apăsaţi
. Utilizaţi
procedura de mai sus pentru a seta minutele.
5 Utilizaţi aceeaşi procedură de la pasul
4pentru a seta ora la care să se
opreascăredarea.
6 Selectaţi sursa de sunet.
Apăsaţi /
în mod repetat
pânăcând apare sursa de sunet dorită,
apoiapăsaţi
.
7 Opriţi sistemul.
Apăsaţi 
. Sistemul porneşte automat
înainte de ora presetată.
Dacă sistemul este pornit la ora presetată,
Temporizatorul de redare nu va avea efect.
Nuacţionaţi asupra sistemului din momentul
în care acesta porneşte şi până porneşte
redarea.
Pentru a verifica setarea
1 Apăsaţi TIMER MENU
.
2 Apăsaţi /
în mod repetat
pentru a selecta „SELECT”, apoi
apăsaţi
.
3 Apăsaţi /
în mod repetat
pentru a selecta „PLAY SEL şi apoi
apăsaţi
.
Pentru a revoca temporizatorul
Repetaţi procedura de mai sus până când
lapasul 3 apare „OFF”, apoi apăsaţi
.
Pentru a modifica setarea
Porniţi din nou de la pasul 1.
Note pentru utilizatorii de iPod/iPhone
Asiguraţi-vă că dispozitivul iPod/iPhone nu se
aflăîn modul de redare atunci când utilizaţi
Temporizatorul de redare.
Este posibil ca Temporizatorul de redare să nu
fieactivat, în funcţie de starea dispozitivului
iPod/iPhone conectat.
Sfat
Setarea Temporizatorului de redare se păstrează
atâta timp cât aceasta nu este revocată manual.
Dispozitive compatibile
cuacest sistem
iPod/iPhone
Puteţi utiliza următoarele modele de iPod/
iPhone cu acest sistem. Înainte de a-l utiliza
cusistemul, actualizaţi dispozitivul iPod/iPhone
cu cea mai recentă versiune de software.
Fabricat pentru
iPhone 5
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPod touch (a 5-a generaţie)
iPod touch (a 4-a generaţie)
iPod touch (a 3-a generaţie)
iPod classic
iPod nano (a 7-a generaţie)
iPod nano (a 6-a generaţie)
iPod nano (a 5-a generaţie)
iPod nano (a 4-a generaţie)
Dispozitive USB
Pentru a afla informaţii despre dispozitive USB
compatibile, consultaţi site-urile Web de mai jos.
Pentru clienţii din Europa:
http://support.sony-europe.com/
Pentru clienţii din Canada:
http://esupport.sony.com/CA
Pentru clienţii din America Latină:
http://esupport.sony.com/LA
Pentru clienţii din alte ţări/regiuni:
http://www.sony-asia.com/support
Depanare
1 Verificaţi conectarea corectă şi fermă
acablului de alimentare şi a cablurilor
boxelor.
2 Găsiţi problema în lista de verificare
demai jos şi întreprindeţi acţiunea
corectivă indicată.
Dacă problema persistă, contactaţi cel mai
apropiat distribuitor Sony.
Dacă pe afişaj apare „PROTECT”
Deconectaţi imediat cablul de alimentare
şiverificaţi următoarele după ce
dispare„PROTECT”.
Cablurile + şi ale boxelor sunt
scurtcircuitate?
Sunt blocate orificiile de ventilaţie ale
sistemului?
După ce aţi efectuat verificările de mai sus
şinu aţi găsit nicio problemă, reconectaţi
cablul de alimentare şi porniţi sistemul.
Dacăproblema persistă, contactaţi cel
maiapropiat distribuitor Sony.
Generalităţi
Sistemul nu porneşte.
Cablul de alimentare este conectat?
Sistemul a intrat în modul standby
peneaşteptate.
Aceasta nu reprezintă o defecţiune. Sistemul
intră automat în modul standby după
aproximativ 30 de minute, atunci când nu
primeşte nicio comandă şi nu există semnal
audio de ieşire. Consultaţi „Pentru a dezactiva
funcţia destandbyautomat”.
Setarea ceasului sau operaţia
Temporizatorului de redare a fost
revocată în mod neaşteptat.
Dacă trece aproximativ un minut fără
niciocomandă, setarea ceasului sau
aTemporizatorului de redare este revocată
automat. Efectuaţi din nou operaţia de
laînceput.
Nu se aude sunetul.
Cablurile + şi ale boxelor sunt scurtcircuitate?
Utilizaţi doar boxele furnizate?
Sunt blocate orificiile de ventilaţie ale
sistemului?
Este posibil ca postul specificat să fi întrerupt
temporar transmisia.
Sunetul se aude dintr-un canal sau
volumul stânga/dreapta nu este
balansat.
Poziţionaţi boxele cât mai simetric posibil.
Conectaţi doar boxele furnizate.
Bâzâit sau zgomot puternic.
Îndepărtaţi sistemul de sursa zgomotului.
Conectaţi sistemul la o altă priză de perete.
Instalaţi un filtru de zgomot (disponibil
separat) la cablul de alimentare.
Telecomanda nu funcţionează.
Îndepărtaţi toate obstacolele dintre
telecomandă şi senzorul pentru
telecomandă
de pe unitate şi
îndepărtaţiunitatea delumini fluorescente.
Îndreptaţi telecomanda către senzorul
sistemului.
Aduceţi telecomanda mai aproape de sistem.
Player CD/MP3/WMA
Sunetul se aude în salturi sau discul nu
este redat.
Curăţaţi discul prin ştergere şi puneţi-l la loc.
Mutaţi sistemul într-un loc ferit de vibraţii
(deexemplu, pe un suport stabil).
Îndepărtaţi boxele de sistem sau puneţi-le
pesuporturi separate. La un nivel ridicat
alvolumului, vibraţiile boxelor pot face
casunetul să se audă în salturi.
Redarea nu porneşte de la prima piesă.
Setaţi modul de redare la modul de redare
normală.
Pornirea redării durează mai mult ca
deobicei.
Următoarele discuri pot creşte timpul necesar
pentru începerea redării;
un disc înregistrat cu o structură
arborescentă complicată.
un disc înregistrat în modul cu sesiuni
multiple.
un disc care nu a fost finalizat (un disc
pecare se pot adăuga date).
un disc care conţine multe foldere.
Dispozitivul USB nu este recunoscut.
Opriţi sistemul şi reconectaţi dispozitivul USB,
apoi porniţi sistemul.
Consultaţi informaţiile despre dispozitivele USB
compatibile pe site-urile Web cu URL-urile
listate în „Dispozitive USB” din „Dispozitive
compatibile cuacest sistem”.
Dispozitivul USB nu funcţionează
corespunzător. Consultaţi manualul de utilizare
al dispozitivului USB cu privire la soluţionarea
acestei probleme.
Nu începe redarea.
Opriţi sistemul şi reconectaţi dispozitivul USB,
apoi porniţi sistemul.
Consultaţi informaţiile despre dispozitivele
USBcompatibile pe site-urile Web cu URL-urile
listate în „Dispozitive USB” din „Dispozitive
compatibile cuacest sistem”.
Apăsaţi
pentru a porni redarea.
Redarea nu porneşte de la prima piesă.
Setaţi modul de redare la modul de redare
normală.
Nu pot fi redate fişiere.
Este posibil ca fişierele audio să aibă extensia
nepotrivită. Extensiile de fişier acceptate de
acest sistem sunt următoarele:
MP3: extensie fişier „.mp3”
WMA: extensie fişier „.wma”
Este posibil ca fişierele audio să fi fost create
înalte formate decât formatele MP3/WMA.
Dispozitivele de stocare USB formatate cu alte
sisteme de fişiere decât FAT16 sau FAT32 nu
sunt acceptate.*
Dacă utilizaţi un dispozitiv de stocare USB
partiţionat, pot fi redate doar fişierele de
peprima partiţie.
Fişierele criptate sau protejate cu parole etc.
nupot fi redate.
* Acest sistem acceptă FAT16 şi FAT32, însă este
posibil ca unele dispozitive de stocare USB să nu
suporte toate aceste sisteme FAT. Pentru detalii,
consultaţi manualul de utilizare al fiecărui
dispozitiv de stocare USB sau contactaţi
producătorul.
Tuner
Bâzâit sau zgomot puternic sau nu se pot
recepţiona posturi.
Conectaţi antena în mod corespunzător.
Încercaţi alt loc şi altă orientare pentru
orecepţie mai bună a antenei.
Ţineţi antena departe de cablurile boxelor şi de
cablul de alimentare pentru a evita preluarea
de zgomot.
Opriţi echipamentele electrice din apropiere.
Se aud mai multe posturi de radio
înacelaşi timp.
Încercaţi alt loc şi altă orientare pentru
orecepţie mai bună a antenei.
Strângeţi în mănunchi cablul de la antenă
utilizând, de exemplu, cleme pentru cabluri
disponibile în comerţ şi ajustaţi lungimea
cablului.
Pentru a reiniţializa sistemul
lasetările din fabrică
Dacă sistemul nu funcţionează în mod
corespunzător, reiniţializaţi-l la setările
dinfabrică.
1 Deconectaţi şi reconectaţi cablul de
alimentare, apoi porniţi sistemul.
2 Ţineţi apăsat pe
de pe telecomandă
şi pe EQ
de pe unitate până când
apare mesajul „RESET OK”.
Toate setările configurate de către utilizator,
cum ar fi posturi de radio presetate,
temporizator şi ceas sunt şterse.
Pentru a dezactiva funcţia
destandbyautomat
Acest sistem este prevăzut cu o funcţie de
standby automat. Cu această funcţie, sistemul
intră automat în modul standby după circa
30deminute, atunci când nu primeşte nicio
comandă şi nu există semnal audio de ieşire.
În mod implicit, funcţia de standby automat
esteactivată.
Utilizaţi butoanele de pe unitate pentru
adezactiva funcţia de standby automat.
Ţineţi apăsat 
în timp ce sistemul
este pornit, până când apare
„AUTOSTANDBY OFF”.
Pentru a activa funcţia, repetaţi procedura
până când apare „AUTO STANDBY ON”.
Note
Funcţia de standby automat nu este validă pentru
funcţia FM.
Este posibil ca sistemul să nu intre automat
înmodul standby în următoarele cazuri:
când este detectat un semnal audio.
atunci când este conectat un iPhone/iPod
sauun dispozitiv USB.
în timpul redării de piese sau de fişiere audio.
în timp ce Temporizatorul de redare sau
Temporizatorul de oprire presetat este activat.
Mesaje
DISC ERR: Aţi încărcat un disc ce nu poate
firedat.
FULL: Aţi încercat să programaţi mai mult
de64de piese sau de fişiere (paşi).
NO FILE: Pe dispozitivul USB sau pe discurile
CD-R/CD-RW nu se află fişiere ce pot fi redate.
NO STEP: Toate piesele programate au
fostşterse.
NO USB: Nu este conectat niciun dispozitiv USB
sau este conectat un dispozitiv USB neacceptat.
PLAY SET: Aţi încercat să selectaţi temporizatorul
când Temporizatorul de redare nu este setat.
PLS STOP: Aţi apăsat PLAY MODE
în timpul
redării.
SELECT: Aţi apăsat TIMER MENU
în timpul
funcţionării temporizatorului.
TIME NG: Orele de început şi de sfârşit ale
Temporizatorului de redare sunt setate
laaceeaşi oră.
M ăsuri de precauţie
Discuri ce POT fi redate de acest sistem
CD audio
CD-R/CD-RW (date audio/fişiere MP3/WMA)
Discuri ce NU POT fi redate de
acestsistem
CD-ROM
Suporturi CD-R/CD-RW diferite de cele
înregistrate în format CD muzical conform
ISO9660 Nivel 1/Nivel 2 sau Joliet
Suporturi CD-R/CD-RW înregistrate în mai
multe sesiuni şi care nu au fost finalizate
cu„închiderea sesiunii”
Suporturi CD-R/CD-RW cu o calitate slabă
aînregistrării, suporturi CD-R/CD-RW zgâriate
sau murdare sau suporturi CD-R/CD-RW
înregistrate cu un dispozitiv de înregistrare
incompatibil
Suporturi CD-R/CD-RW finalizate incorect
Discuri ce conţin alte fişiere decât fişiere
MPEG1 Audio Layer-3 (MP3)/WMA
Discuri cu forme care nu sunt standard
(deexemplu, inimă, pătrat, stea)
Discuri care au bandă adezivă, hârtie
sauabţibilduri lipite pe ele
Discuri de închiriat sau uzate şi care au ataşate
sigilii al căror lipici depăşeşte zona sigiliului
Discuri care au etichete imprimate cu cerneală
lipicioasă la atingere
Note cu privire la discuri
Înainte de redare, curăţaţi discul prin ştergere
cu o cârpă, de la centru către margine.
Nu curăţaţi discurile cu solvenţi, precum
benzină, diluanţi, produse de curăţare din
comerţ sau spray antistatic pentru curăţarea
discurilor de vinil.
Nu expuneţi discurile la lumina directă
asoarelui, la surse de căldură, precum
suflantele de aer cald, şi nu le lăsaţi în
maşinaparcată în bătaia soarelui.
Note cu privire la suporturile DualDisc
Un suport DualDisc este un disc cu două feţe,
care combină material înregistrat DVD pe o faţă
şi material audio digital pe cealaltă faţă. Totuşi,
deoarece partea cu materialul audio nu este
conformă standardului Compact Disc (CD),
nusegarantează redarea pe acest produs.
Discuri muzicale codificate cu tehnologii
de protejare a drepturilor de autor
Acest produs este proiectat pentru redarea de
discuri conforme standardului Compact Disc
(CD). În ultimul timp, unele companii de
înregistrări comercializează diverse discuri
muzicale codificate cu tehnologii de protejare
adrepturilor de autor. Reţineţi că printre
acestediscuri există unele care nu sunt
conformestandardului CD şi a căror redare
cuacest produs s-ar putea să nu fie posibilă.
Cu privire la siguranţă
Deconectaţi complet cablul de alimentare
(dela reţea) de la priza de perete (reţea) dacă
nu îl veţi utiliza o perioadă mai lungă de timp.
Întotdeauna prindeţi de ştecăr atunci când
deconectaţi unitatea. Nu trageţi niciodată
decablu.
Dacă în sistem ajung obiecte solide sau lichide,
deconectaţi sistemul de la priză şi dispuneţi
verificarea lui de către personal calificat, înainte
de a îl utiliza din nou.
Cablul de alimentare CA poate fi înlocuit doar
de un centru de service autorizat.
Cu privire la amplasare
Nu aşezaţi sistemul în poziţie înclinată şi
niciînlocaţii extrem de calde, reci, cu praf,
murdare, umede sau fără ventilaţie adecvată,
sau în care sistemul ar fi supus vibraţiilor,
luminii directe a soarelui sau unei lumini
puternice.
Aveţi grijă atunci când amplasaţi unitatea
sauboxele pe suprafeţe tratate special (de
exemplu, cu ceară, ulei, lustruite), deoarece
suprafaţa se poate păta sau decolora.
Dacă sistemul este adus direct dintr-un loc cu
temperatură scăzută în altul cu temperatură
ridicată, sau dacă este amplasat într-o cameră
cu umezeală ridicată, este posibil să se formeze
condens pe lentilele din interiorul playerului CD
şi sistemul să se defecteze. În această situaţie,
scoateţi discul şi lăsaţi sistemul pornit timp
deapr
oximativ o oră, până ce se evaporă
umezeala.
Cu privire la încălzire
Încălzirea unităţii în timpul funcţionării este
normală şi nu reprezintă motiv de alarmare.
Nu atingeţi carcasa dacă sistemul a fost utilizat
fără întrerupere la un volum ridicat, deoarece
este posibil ca aceasta să fie fierbinte.
Nu blocaţi orificiile de ventilare.
Cu privire la sistemul de boxe
Acest sistem de boxe nu este ecranat magnetic
şieste posibil ca imaginea de pe televizoarele
aflate în apropiere să fie distorsionată magnetic.
Într-o astfel de situaţie, opriţi televizorul,
aşteptaţi între 15 şi 30 de minute şi porniţi-l
dinnou.
Dacă situaţia nu se îmbunătăţeşte, îndepărtaţi
boxele de televizor.
Curăţarea carcasei
Curăţaţi acest sistem cu o cârpă moale, umezită
uşor cu o soluţie slabă de detergent. Nu utilizaţi
niciun fel de burete abraziv, praf de curăţat sau
solvenţi, precum diluanţi, benzină sau alcool.
Specificaţii
Unitate principală
S e c ţiunea amplificator
Putere de ieşire (nominală): 4 waţi + 4 waţi
(8ohmi la 1 kHz, 1% THD)
Putere de ieşire RMS continuă (de referinţă):
5waţi + 5 waţi (8 ohmi la 1 kHz, 10% THD)
Intrare
AUDIO IN (mini mufă stereo): Sensibilitate 1 V,
impedanţă 50 kiloohmi
I e şiri
SPEAKERS: Acceptă impedanţă de 8 ohmi
S e c ţiunea CD player
Sistem: Sistem audio compact disc şi digital
Proprietăţi diodă laser
Durată emisii: Continuă
Randament laser*: Mai mic de 44,6 μW
* Acest randament reprezintă valoarea măsurată la o distanţă
de 200 mm de suprafaţa lentilelor obiectivului de pe Blocul
de preluare optică cu o diafragmă de 7 mm.
Răspuns în frecvenţă: 20 Hz 20 kHz
Raport semnal/zgomot: Peste 90 dB
Interval dinamic: Peste 90 dB
S e c ţiunea tuner
Tuner FM stereo, FM superheterodin
Antenă: Antenă cu fir pentru FM
Interval de frecvenţă:
Modele pentru Canada şi Brazilia:
87,5 MHz 108,0 MHz (paşi de 100 kHz)
Alte modele: 87,5 MHz 108,0 MHz (paşi
de50 kHz)
S e c ţiunea USB
Port (USB)*:
Tip A, curent maxim: 5 V, 1 A
* Conectaţi dispozitivul iPod/iPhone la portul (USB)
utilizând cablul USB furnizat împreună cu dispozitivul
iPod/iPhone.
Formate audio digitale acceptate (doar discuri MP3/
WMA şi dispozitive USB)
Rată de biţi acceptată:
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32 kbps 320 kbps, VBR
WMA: 32 kbps 192 kbps, VBR
Frecvenţe de eşantionare:
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32/44,1/48 kHz
WMA: 44,1 kHz
B o x ă
Sistem de boxe: Gamă completă, diametru
de8cm (3 1/8 in), tip conic
Impedanţă nominală: 8 ohmi
Dimensiuni (L/Î/A): Aproximativ 148 mm ×
240mm × 127 mm (5 7/8 in × 9 1/2 in × 5 in)
Masă: Aproximativ 1,2 kg (2 lb 10 3/8 oz) net
perboxă
Cantitate: 2 bucăţi
Generalităţi
Necesar de putere: 120 V CA 240 V, 50/60 Hz
Consum e energie: 23 waţi
Dimensiuni (L/Î/A), inclusiv ieşirile cele mai mari
(fără boxe):
Aproximativ 170 mm × 133 mm × 240 mm
(6 3/4 in × 5 1/4 in × 9 1/2 in)
Masă (fără boxe): Aproximativ 1,3 kg
(2 lb 137/8oz)
Numărul de unităţi principale: 1 bucată
Accesorii furnizate: Telecomandă (1), antenă cu
firFM (1), plăcuţe boxe (8)
Designul şi specificaţiile se pot modifica fără
notificare prealabilă.
Consum de energie în standby: 0,5 W
La anumite plăci de conexiuni imprimate nu se
utilizează agenţi de ignifugare cu halogen.
iPod/iPhone
Nu se aude sunetul.
Asiguraţi-vă că dispozitivul iPod/iPhone este
conectat ferm.
Asiguraţi-vă că dispozitivul iPod/iPhone redă
muzică.
Asiguraţi-vă că dispozitivul iPod/iPhone este
actualizat cu cea mai recentă versiune de
software. Dacă nu, actualizaţi dispozitivul
iPod/iPhone înainte de a-l utiliza împreună
cusistemul.
Reglaţi volumul.
Sunetul este distorsionat.
Asiguraţi-vă că dispozitivul iPod/iPhone
esteconectat ferm.
Reduceţi volumul.
Configuraţi setarea „EQ” a dispozitivului
iPod/iPhone la „Off sau „Flat”.
Dispozitivul iPod/iPhone
nufuncţionează.
Opriţi orice alte aplicaţii „iOS” aflate în execuţie
pe iPod/iPhone. Pentru detalii, consultaţi
manualul de utilizare primit împreună
cudispozitivul iPod/iPhone.
Asiguraţi-vă că dispozitivul iPod/iPhone este
conectat ferm.
Asiguraţi-vă că dispozitivul iPod/iPhone este
actualizat cu cea mai recentă versiune de
software. Dacă nu, actualizaţi dispozitivul
iPod/iPhone înainte de a-l utiliza împreună
cusistemul.
Deoarece funcţionarea sistemului diferă de
ceaa dispozitivului iPod/iPhone, nu puteţi
comanda dispozitivul iPod/iPhone utilizând
butoanele de pe telecomandă sau de pe
unitate. În acest caz, utilizaţi butoanele de
control de pe iPod/iPhone.
Dispozitivul iPod/iPhone conectat nu
seîncarcă.
Asiguraţi-vă că dispozitivul iPod/iPhone este
conectat ferm.
Asiguraţi-vă că sistemul este pornit.
Dispozitivul USB
Dispozitivul USB conectat nu poate
fiîncărcat.
Asiguraţi-vă că dispozitivul USB este
conectatferm.
Anumite dispozitive USB pot fi încărcate
numaicând sistemul are funcţia USB activată.
Utilizaţi un dispozitiv USB acceptat?
În cazul în care conectaţi un dispozitiv USB
neacceptat, pot apărea următoarele probleme.
Consultaţi informaţiile despre dispozitivele USB
compatibile pe site-urile Web cu URL-urile
listate în „Dispozitive USB” din „Dispozitive
compatibile cuacest sistem”.
Dispozitivul USB nu este recunoscut.
Numele fişierelor sau ale folderelor nu sunt
afişate pe sistem.
Nu este posibilă redarea.
Sunetul se aude în salturi.
Se aude zgomot.
Se aude un sunet distorsionat.
Apare mesajul „OVER CURRENT”.
A fost detectată o problemă la nivelul
curentului electric de la portul
(USB)
.
Opriţi sistemul şi scoateţi dispozitivul USB din
portul
(USB)
. Asiguraţi-vă că dispozitivul
USB nu are nicio problemă. Dacă această
secvenţă de afişaj persistă, contactaţi cel
maiapropiat distribuitor Sony.
Nu se aude sunetul.
Dispozitivul USB nu este conectat corect. Opriţi
sistemul, apoi reconectaţi dispozitivul USB.
Se aude zgomot, sunet în salturi
saudistorsionat.
Opriţi sistemul, apoi reconectaţi
dispozitivulUSB.
Datele muzicale conţin zgomot sau sunetul
este distorsionat. Este posibil să fi fost introdus
zgomot la crearea datelor muzicale, din cauza
stării computerului. Creaţi din nou datele
muzicale.
Rata de biţi utilizată la codificarea fişierelor
afost scăzută. Trimiteţi fişiere codificate cu
rate de biţi mai mari către dispozitivul USB.
Mesajul „SEARCH” este afişat pentru
operioadă îndelungată sau durează
multpână începe redarea.
Procesul de citire poate dura mai mult
înurmătoarele cazuri.
Există multe foldere sau fişiere pe
dispozitivul USB.
Structura de fişiere este extrem de complexă.
Capacitatea memoriei este excesivă.
Memoria internă este fragmentată.
Afişare eronată
Trimiteţi din nou datele muzicale pe
dispozitivul USB, deoarece este posibil
cadatele stocate în dispozitivul USB să fi
fostdeteriorate.
Codurile de caractere ce pot fi afişate de
acestsistem sunt doar numere şi litere.
Altecaractere nu sunt afişate corect.
Utilizarea componentelor
audio opţionale
1 Pregătiţi sursa de sunet.
Conectaţi componenta audio suplimentară la
mufa AUDIO IN
de pe unitate cu ajutorul
unui cablu audio analogic (nefurnizat).
2 Reduceţi volumul.
Apăsaţi VOLUME
.
3 Selectaţi funcţia AUDIO IN.
Apăsaţi AUDIO IN
.
4 Porniţi redarea.
Porniţi redarea componentei conectate
şireglaţi volumul.
Notă
Este posibil ca sistemul să intre automat în modul
standby dacă nivelul volumului componentei
conectate este prea scăzut. Reglaţi în mod
corespunzător volumul componentei. Consultaţi
„Pentru a dezactiva funcţia destandbyautomat”.
Reglarea sunetului
Pentru Apăsaţi
Reglaţi volumul VOLUME +/
.
Generarea
unuisunet
maidinamic
BASS BOOST
.
Setarea
efectului
desunet
EQ
în mod repetat până
când se afişează efectul de
sunet dorit.
Modificarea afişajului
Pentru Apăsaţi
Modificarea
informaţiilor
depe afişaj*
DISPLAY
în mod repetat,
atunci când sistemul este
pornit.
Consultarea
ceasului când
sistemul este
oprit
DISPLAY
atunci când
sistemul este oprit. Ceasul
este afişat timp de 8 secunde.
* De exemplu, puteţi vizualiza informaţii despre
discurile CD/MP3/WMA sau despre dispozitivul
USB, cum ar fi:
numărul piesei sau al fişierului în timpul
redăriinormale.
numele piesei sau al fişierului în timpul
redăriinormale.
numele artistului în timpul redării normale.
numele albumului sau al folderului în timpul
redării normale.
timpul total de redare şi numărul total de piese
de pe discul CD-DA (doar atunci când este
selectat modul de redare normală şi când
playerul este oprit).
Note cu privire la afişarea informaţiilor
Caracterele care nu pot fi afişate apar ca „_”.
Următoarele informaţii nu sunt afişate;
timpul total de redare pentru un disc MP3/WMA
şi un dispozitiv USB.
timpul de redare rămas pentru un fişier
MP3/WMA.
Următoarele informaţii nu sunt afişate corect;
timpul de redare scurs dintr-un fişier MP3/WMA
codificat cu VBR (rată de biţi variabilă).
numele folderelor şi ale fişierelor care nu
respectă ISO9660 Nivel 1, Nivel 2 sau Joliet în
formatul de expansiune.
Următoarele informaţii sunt afişate;
timpul de redare rămas pentru o piesă.
Informaţii de etichetă ID3 pentru fişiere MP3,
atunci când sunt utilizate etichete ID3
versiunea1 şi versiunea 2 (afişarea informaţiilor
de e
tichetă ID3 versiunea 2 are prioritate atunci
când sunt utilizate împreună etichete ID3
versiunea 1 şi versiunea 2 pentru un singur
fişierMP3).
până la 31 de caractere de informaţii de etichetă
ID3, utilizând majuscule (de la A la Z), numere
(de la 0 la 9) şi simboluri (+ , – . / [ ] _ |
~
).
Notificare cu privire la
licenţe şi mărci comerciale
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano şi
iPodtouch sunt mărci comerciale ale
AppleInc., înregistrate în S.U.A. şi în alte ţări.
„Made for iPod şi „Made for iPhone” înseamnă
că un accesoriu electronic a fost conceput
pentru a se conecta în mod specific la iPod
sau,respectiv, la iPhone şi că respectarea
standardelor de performanţă Apple a fost
certificată de către dezvoltator. Compania
Apple nu este responsabilă pentru
funcţionarea acestui dispozitiv şi nici pentru
conformarea acestuia cu standardele de
siguranţă şi de reglementare. Reţineţi că
utilizarea acestui accesoriu cu iPod sau
iPhonepoate afecta performanţa în regim
defuncţionare wireless.
Tehnologia şi brevetele de codificare audio
MPEG Layer-3 sunt utilizate sub licenţă
Fraunhofer IIS şi Thomson.
Windows Media este marcă comercială
înregistrată sau marcă comercială
aMicrosoftCorporation în Statele Unite
şi/sau în alte ţări.
Acest produs este protejat de anumite
drepturide proprietate intelectuală ale
Microsoft Corporation. Utilizarea sau
distribuirea unei astfel de tehnologii în afara
acestui produs esteinterzisă fără a deţine
olicenţă din parteaMicrosoft sau a unui
subsidiar Microsoftautorizat.
Toate celelalte mărci comerciale şi mărci
comerciale înregistrate aparţin deţinătorilor
dedrept ai acestora. În acest manual, nu sunt
specificate mărcile
TM
şi
®
.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony CMT-S30iP Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare