Dremel 2000 VERSATIP Original Instructions Manual

Tip
Original Instructions Manual
Dremel
The Netherlands
2610Z03816 11/2012
www.dremel.com
All Rights Reserved
GB
DE
FR
IT
NL
DA
SV
NO
FI
ES
PT
EL
TR
CS
PL
BG
HU
RO
RU
ET
LT
SL
LV
HR
SR
SK
UK
AR
Original instructions 4
Übersetzung der Originalbedienungsanleitung 6
Traduction de la notice originale 9
Traduzione delle istruzioni originali 11
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
14
Oversættelse af betjeningsvejledning 16
Översättning av originalinstruktioner 19
Oversettelse av originalinstruksjonene 21
Käännös alkuperäisistä ohjeista 24
Traducción de las instrucciones originales 26
Tradução das instruções originais 29
Μετάφραση των πρωτοτυπων οδηγιων
32
Orjinal yönergelerin çevirisi 34
Překlad originálních pokynů 37
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji 39
Превод на оригиналните инструкции
42
Az eredeti előírások fordítása 45
Traducere a instruţiunilor originale 48
Перевод оригинальных инструкций
50
Algsete juhiste tõlge 53
Originalių instrukcijų vertimas 55
Prevod originalnih navodil 58
Oriģinālās lietošanas pamācības tulkojums 60
Prijevod originalnih uputa 63
Превод Оригиналног Упутства
65
Preklad pôvodných pokynov 68
Переклад головних інструкцій
70
48
TRADUCERE A INSTRUŢIUNILOR
ORIGINALE
Înainte de-a utiliza scula Dremel Versatip, citifli în întregime ţi
înflelegefli acest manual.
!
ATENŢIE
CITIŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE.
În cazul în care nu vefli respecta
urműtoarele instrucfliuni, se poate ajunge la electrocutare, incendii
ţi/sau rűniri grave.
LOCUL DE MUNCŰ
a. Pűstrafli locul de muncű curat ţi bine iluminat. Locurile de
muncű dezordonate ţi întunecate pot duce la accidente.
b. Nu pűstrafli ţi nu aducefli materiale combustibile în
apropierea sculei.
c. Nu permitefli accesul copiilor ţi a altor persoane în
apropiere în timpul utilizűrii sculei. Dacű vű este distrasű
atenflia putefli pierde controlul asupra sculei.
d. Folosiţi numai în exterior sau în încăperi bine aerisite.
SIGURANŢA PERSOANELOR
a. Fifli atenfli, avefli grijű de ceea ce facefli ţi procedafli
raflional atunci când lucrafli cu aceastű sculű. Nu folosifli
scula când suntefli obosifli sau vű aflafli sub influenfla
drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor. Un moment de
neatenflie în timpul utilizűrii sculei poate duce la rűniri grave.
b. Purtafli echipament personal de protecflie ţi întotdeauna
ochelari de protecflie. Purtarea echipamentului personal de
protecflie, ca masca pentru praf, încűlflűminte de siguranflű
antiderapantű, casca de protecflie sau protecflia auditivű, în
funcflie de tipul ţi utilizarea sculei, diminueazű riscul rűnirilor.
c. Nu vű supraevaluafli. Adoptafli o poziflie stabilű ţi menflineflivű
întotdeauna echilibrul. Astfel vefli putea controla mai bine scula
în situaflii neaţteptate.
d. Purtafli îmbrűcűminte adecvatű. În contact cu flacűra sau
cu cositorul topit putefli suferi arsuri. Purtafli îmbrűcűminte de
protecflie care vű protejeazű împotriva arsurilor. Ferifli pűrul,
îmbrűcűmintea ţi műnuţile de flacűrű. Hainele desfűcute sau
pűrul lung se pot aprinde.
e. Fixafli piesa de lucru. Utilizafli un dispozitiv de prindere
pentru menflinerea piesei de lucru. Astfel avefli ambele mâini
disponibile pentru a opera scula.
f. Păstraţi acest manual pentru referiri ulterioare.
g. Nu folosiţi aparatul când acesta pierde gaz, prezintă orice
urme de deteriorare sau când observaţi orice funcţionare
anormală.
h. Dacă aparatul are scurgeri (simţiţi mirosul gazului),
scoateţi imediat în afara clădirii şi verificaţi etanşeitatea
fără flacără; în acest scop utilzaţi numai clăbuci de
săpun. Umplerea sau reumplerea cilidrului de gaz trebuie
efectuată într-un spaţiu bine aerisit, departe de de orice sursă
de aprindere, de flăcără deschisă, de becuri de semnalizare,
de reşouri electrice şi departe de alte persoane. Aveţi grijă
să respectaţi toate instrucţiunile de securitate şi etichetele de
avertizare de pe cilindrul de gaz şi nu modificaţi în nici un fel
aparatul.
i. Nu prelucraţi materiale care conţin azbest (azbestul este
considerat a fi cancerigen).
j. Luaţi măsuri de protecţie dacă în timpul lucrului se
pot produce pulberi nocive, inflamabile sau explozibile
(anumite pulberi sunt considerate a fi cancerigene); purtaţi
o mască de protecţie împotriva prafului şi folosiţi o instalaţie
de aspirare a prafului/ aşchiilor, în situaţia în care există
posibilitatea racordării acesteia.
UTILIZAREA ŢI ÎNGRIJIREA SCULELOR
a. Pűstrafli scula într-un loc adecvat, cu o temperaturű
ambiantű între 10°C ţi 50°C. Lűsafli ca scula sű se rűceascű
complet, înainte de-a pune la loc. Sculele neutilizate se vor
pűstra întrun loc uscat, unde nu sunt la îndemâna copiilor.
Stingefli toate sculele neutilizate.
b.
!
ATENŢIE
Totdeauna lăsaţi unealta să se
răcească în totalitate înainte de a
demonta / schimba vârfurile sau de a instala / schimba
injectorul.
c.
!
ATENŢIE
Gaz sub presiune foarte inflamabil.
d.
!
ATENŢIE
Nu utilizaţi aproape de scântei sau
de flacără deschisă.
e.
!
ATENŢIE
Nu perforaţi şi nu ardeţi rezervorul
şi nu păstraţi acesta la temperaturi
de peste 50ºC.
f.
!
ATENŢIE
Nu lăsaţi la îndemâna copiilor.
g.
!
ATENŢIE
Nu demontaţi această unitate.
DESTINAŢIE
Dremel Versatip este destinat pentru o gamű largű de aplicaflii,
descrise în capitolul “UTILIZARE”.
MEDIU
ELIMINARE
Aparatul, accesoriile ţi ambalajul trebuie tratate pentru reciclare,
pentru protecflia mediului.
SPECIFICAŢII
Descriere Dremel Versatip
Numűrul modelului 2000
Sursű de energie Gaz butan rafinat
Capacitate rezervor ± 17 ml. / ± 9 grame
Timp de utilizare ± 45 minute (flacűrű puternicű)
± 90 minute (flacűrű redusű)
Timp de încűlzire Instantanee (flacűrű deschisű)
± 25 secunde (vârfuri)
Putere calorică 12 g/h
nominală (consum)
Timp de rűcire Apűrűtoarea antiflacűrű:
15 min. (< 25°C)
Vűrfuri: 17 min. (< 25°C)
RO
49
Temperatura 1200°C (flacűrű deschisű)
680°C (aer cald)
550°C (vârfuri)
Masa 135 grame (scula neîncűrcatű)
UTILIZARE
Înainte de utilizare, familiarizafli-vű cu componentele sculei
Dremel Versatip (figura 1), cu diferitele vârfuri (figura 6) ţi cu
conflinutul trusei (figura 7).
DREMEL VERSATIP
A. Catalizator
B. Apűrűtoarea antiflacűrű
C. Piulifla apűrűtoarei antiflacűrű
D. Izolator ceramic
E. Blocare de siguranflű (opritor)
F. Buton de declanţare
G. Blocare (pentru lucru continuu)
H. Buton de reglaj al flűcűrii
I. Rezervor
J. Supapű de umplere
CONŢINUTUL TRUSEI
A. Scula cu capac
B. Locaţ pentru capac
C. Cuflit de formare
D. Duzű de flacűrű largű
E. Deflector
F. Locaţ pentru vűrf de cositorire
G. Locaţ aditiflional gol
H. Cuflit de tűiere
I. Duzű de aer cald
J. Cutie de tinichea cu burete
K. Cutie de tinichea pentru vűrfuri calde
L. Cositor
M. Locaţ pentru 2 chei
Înaintea utilizűrii sculei Dremel Versatip îndepűrtafli înveliţul de
carton de pe butonul de declanţare.
(RE)UMPLEREA REZERVORULUI
Scula Dremel Versatip funcflioneazű cu gaz butan lichefiat.
Asigurafli-vű cű gazul utilizat este gaz butan rafinat, care se
poate utiliza ţi pentru brichete.
Ţinefli scula ţi butelia de gaz conform figurii 8. Umplefli
rezervorul cu gaz butan lichefiat, conform instrucflionilor de pe
butelie. Rezervorul este plin, când gazul începe sű iasű prin
supapa de umplere.
!
ATENŢIE
NU SUPRAÎNCŰRCAFLI REZERVORUL!
GHID DE PORNIRE
Scula Dremel Versatip este echipatű cu un mecanism pentru
siguranfla copiilor. Acest mecanism necesitű acflionare cu douű
mâinii, pentru prevenflia aprinderii (accidentale) de cűtre copii.
1. Vedefli figurile 2 ţi 3 pentru aprinderea sculei Dremel
Versatip.
2. Izolatorul ceramic începe sű se incindű în scurt timp dupű
aprindere. În caz contrar, repetafli paţii 1 ţi 2. Dacű scula
Dremel Versatip este rece, la aprindere putefli auzi un
zgomot ţuierűtor. Acesta este normal ţi nu înseamnű ca
scula este defectű.
* Notű: scula se poate aprinde numai când apűrűtoarea antiflacűrű
este instalatű în mod corespunzűtor.
Când butonul de declanţare este eliberat, curentul de gaze este
oprit în mod automat, cauzând stingerea ţi rűcirea sculei Dremel
Versatip. Pentru utilizare continuű, procedafli conform paţilor 2, 3
ţi 4. Pentru stingerea sculei Dremel Versatip, eliberafli butonul de
declanţara ţi deplasafli butonul de blocare spre dreapta (figura 5).
Acesta va opri imediat curentul de gaz.
UTILIZARE CU FLACŰRŰ DESCHISŰ
Pentru a utiliza scula Dremel Versatip cu flacűrű deschisű,
deţurubafli catalizatorul, îndepűrtafli catalizatorul (ţi vârful, dacű
este montat), reînţurubafli apűrűtoarea pe sculű ţi strângefli
piulifla de prindere a apűrűtorii.
REGLAJUL LUNGIMII FLŰCŰRII ŢI A TEMPERATURII
Dupű aprindere, asigurafli-vű ca scula funcflioneazű verificînd
ca catalizatorul începe sű se incindű. Apoi deplasafli butonul de
reglara a flűcűrii spre dreapta, pentru creţterea lungimea flűcűrii
ţi a temperaturii, sau spre stânga pentru descreţterea lungimii
flűcűrii ţi a temperaturii. Când este utilizat cu flacűrű deschisű
sau cu aer cald, scula Dremel Versatip atinge temperatura
potrivitű imediat dupű aprindere. Când este utilizat cu vârfuri,
timpul de încűlzire este de 25 secunde.
INSTALAREA SAU SCHIMBAREA VÂRFURILOR
!
ATENŢIE
ÎNAINTEA DEMONTŰRII SAU SCHIMBŰRII
VÂRFURILOR, TOTDEAUNA AŢTEPTAŢI
RŰCIREA TOTALŰ A SCULEI.
Asigurafli-vű cű afli ales vârful potrivit pentru operaflia de
efectuat. Utilizafli numai vârfuri ca se potrivesc perfect în sculű.
Vârfurile nepotrivite pot fi cauza unei flűcűri necontrolate ţi
periculoase.
Când se utilizeazű vârfuri, catalizatorul trebuie instalat. Pentru
a instala catalizatorul, deţurubafli piulifla apűrűtoarei antiflacűrű
ţi indepűrtafli apűrűtoarea antiflacűrű. Potrivifli catalizator în
apűrűtoarea antiflacűrű cu partea îngustű spre exterior. Reaţezafli
apűrűtoarea antiflacűrű cu catalizatorul pe sculű ţi strângefli ferm
piulifla apűrűtoarei. Vârfuril de cositorire, cuflitul de tűiere, cuflitul
de formare ţi duza de aer cald se pot înţuruba pe catalizator.
Înţurubafli vârfurile, strângându-le cu cheia de 7 mm. Pentru a
demonta vűrful, folosifli cheia de 7 mm pentru deţurubare. Dacű e
cazul, putefli fline catalizatorul pe loc cu cheia de 8 mm.
Vârful de flacűrű largű ţi deflectorul se potrivesc prin alunecare pe
catalizator. Putefli sű le demontafli, trűgându-le de pe catalizator.
50
INSTALAREA / SCHIMBAREA INJECTORULUI
!
ATENŢIE
TOTDEAUNA LĂSAŢI UNEALTA SĂ SE
RĂCEASCĂ ÎN TOTALITATE, ÎNAINTE DE
A INSTALA SAU DE A SCHIMBA INJECTORUL.
Impurităţile gazului butan pot înfunda injectorul. Pentru prelungirea
duratei de viaţă a uneltei, injectorul se poate schimba. În cazul
înfundării injectorului, schimbaţi acesta urmândi paşii de mai jos:
1. Deşurubaţi piuliţa apărătoarei.
2. Îndepărtaţi apărătoarea (precum şi catalizatorul şi vârful,
dacă e cazul).
3. Deşurubaţi izolatorul ceramic.
4. Rotind uşor cu mâna liberă şi trăgând afară, îndepărtaţi
injectorul (piesă mică, din cupru).
5. Instalaţi injectorul nou cu orificiul mic în afară.
6. Puneţi la loc şi strângeţi izolatorul ceramic.
7. Reinstalaţi apărătoarea (precum şi catalizatorul şi vârful,
dacă e cazul).
8. Inşurubaţi ferm piuliţa apărătoarei.
Scula Dremel Versatip este gata de utilizare.
NOTAŢI: Injector de schimb puteţi comnda prin unitatea vânzătoare.
CELE MAI FRECVENTE UTILIZŰRI
Vârf de cositorire: pentru activitűfli de lipire normalű, cu cositor.
Cuflit de tűiere fierbinte: tűierea unei frânghii de nylon evitűnd
'scűmoţirea'.
Cuflit de formare: decuparea foilor de plastic ţi a altor materiale
sensibile la cűldurű.
Duza de flacűrű largű: pregűtirea îndepűrtűrii vopselei
Duza de aer cald: topirea materialelor plastice ţi a altor materiale
sensibile la cűldurű.
Deflector: contractarea izolafliilor termosensibile pe cablurile electrice
ÎNTREŢINERE
CURŰŢIRE
Stingefli scula ţi lűsafli sű se rűceascű complet înainte de
curűflire. Exteriorul sculei se poate curűfli cu o lavetű curatű.
Dacű e necesar, folosifli a lavetű umezitű cu puflin detergent
neutru. Vűrful de cositorire curűflafli cu buretele îmbibat în
puflinű apű. Dacű dupű lipire vű rűmâne un exces de cositor pe
vârf, stegefli cu buretele pânű este cald.
SERVICE ŢI GARANŢIE
Acest produs DREMEL este garantat în conformitate cu legislaflia/
regulamentele specifice flűrii; deteriorűrile datorate uzurii normale
ţi fisurilor, suprasarcinii sau manipulűrii improprii vor fi excluse
de la garanflie. Dacű aparatul se defecteazű, în ciuda grijii avute
la producflia ţi testarea acestuia, trimitefli-l în stare nedemontatű,
împreunű cu documentul achizifliei, la unitatea vânzűtoare.
CONTACTAŢI DREMEL
Pentru informaflii suplimentare despre sortimentul Dremel,
pentru suport ţi asistenflű, vizitafli www.dremel.com
Dremel Europa, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Olanda
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
Перед эксплуатацией Dremel Versatip прочтите полностью
инструкцию, и убедитесь, что в ней Вам всё понятно.
!
ВНИМАНИЕ
ПРОЧТИТЕ ИНСТРУКЦИЮ
ПОЛНОСТЬЮ. При
несоблюдении нижеследующих указаний возможно поражения
электротоком, возникновение пожара и/или получение
серьезных травм.
РАБОЧЕЕ МЕСТО
a. Рабочее место следует содержать в чистоте и
порядке. Беспорядок на рабочем месте и его плохое
освещение могут привести к несчастным случаям.
б. Не храните горючие материалы вблизи инструмента.
в. При работе с инструментом рядом не должны
находится дети и посторонние лица. Посторонние
факторы могут отвлечь Вас от работы и Вы
потеряете контроль над инструментом.
г. Используйте исключительно на открытом воздухе или
в хорошо проветриваемых помещениях.
БЕЗОПАСНОСТЬ ЛЮДЕЙ
a.
Будьте внимательными, следите за тем, что Вы делаете
и продуманно начинайте работу с инструментом. Не
работайте с инструментом, если Вы устали или если Вы
находитесь под влиянием наркотиков, спиртных напитков
или лекарств. Секунда невнимательности во время работы
с инструментом может привести к серьезным травмам.
б. Используйте средства индивидуальной защиты. Всегда
надевайте защитные очки. Средства индивидуальной
защиты, как то противопылевые респираторы,
нескользящая защитная обувь, защитный шлем или
средства защиты органов слуха, в зависимости от работы
и применяемого электроинструмента, снижают риск
получения травм.
в. Не переоценивайте свои силы. Всегда занимайте
устойчивое положение и держите равновесие. Благодаря
этому Вы сможете лучше контролировать инструмент в
неожиданных ситуациях.
г. Всегда надевайте рабочую одежду. Существует опасность
ожога пламенем или жидким оловом. Всегда одевайте
защитную одежду, чтобы избежать возможного ожога.
Волосы, одежда и перчатки должны находится на безопасном
расстоянии от огня. Свободная одежда или длинные волосы
могут воспламениться.
д. Укрепите заготовку. Используйте заижим для закрепления.
Это позволит Вам работать двумя руками.
е. Сохраните эту инструкцию для последующего
пользования.
ж. Не пользуйтесь инструментом, если Вы обнаружили
утечку, или если имеются следы повреждения или
неисправности.
э. Если Вы обнаружили утечку (слышится запах
газа), немедленно прекратите работу и проверьте
инструмент на герметичность не используя
RU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Dremel 2000 VERSATIP Original Instructions Manual

Tip
Original Instructions Manual