Russell Hobbs 22160-56 Manual de utilizare

Categorie
Grătare
Tip
Manual de utilizare
r
I www.russellhobbs.com
22160-56
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
2
k
e
f
jig
l
r
m
m
n
o
r
`
`
A B
H B
3
Read the instructions, keep them safe, pass them on if you pass the grill on. Remove all packaging before
use.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Follow basic safety precautions, including:
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been supervised/instructed and
understand the hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be done by children
unless they are older than 8 and supervised. Keep the appliance and cable
out of reach of children under 8 years.
Don’t connect the appliance via a timer or remote control system.
¬ The surfaces of the appliance will get hot.
If the cable is damaged, return the appliance, to avoid hazard.
b Do not use this appliance near bathtubs, showers, basins or other vessels containing water.
Don’t use the appliance near or below combustible materials (e.g. curtains).
Sit the grill on a stable, level, heat-resistant surface, near a power socket.
Don’t wrap food in plastic lm, polythene bags, or metal foil. You’ll damage the grill and you may
cause a re hazard.
Don’t use the grill for any purpose other than cooking food.
Don’t use the grill if its damaged or malfunctions.
Don’t remove the plates while cooking. Don’t touch the plates/plate release buttons/plate handles
when cooking and let the appliance cool down before removing the plates.
HOUSEHOLD USE ONLY
PARTS
1. Temperature control
2. Melt button
3. Power light (red)
4. Melt light (blue)
5. Ready to cook light (green)
6. Drip tray
7. Tilt stand
8. Plate release buttons
9. Power switch
10. Melt element
11. Removable grill plates
` Dishwasher safe
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
Wipe the grill plates with a damp cloth.
FLAT OR TILTED?
You can raise the tilt stand, to tilt the grill, and speed the ow of fat into the drip tray, or leave it at,
to prevent food drifting towards the front of the grill.
Grill meat, burgers, anything that exudes fat, on the tilt.
Grill sandwiches, panini, foods with uid ingredients like molten cheese, on the at.
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
4
PREPARATION / PREHEAT
1. Centre the drip tray under the front of the grill, so it catches any run-o.
2. Put the plug into the power socket.
3. Set the temperature control to the required temperature (1-4).
4. Move the power switch to I. The power light will come on as long as the appliance is connected to
the electricity supply.
5. The thermostat light will come on when the appliance reaches working temperature.
6. It will then cycle on and o as the thermostat operates to maintain the temperature.
FILL THE GRILL
1. Use an oven glove to open the grill.
2. Lay the food on the bottom cooking plate with a spatula or tongs, not ngers.
3. Don’t use tools that might damage the non-stick surfaces.
CONTACT GRILL SETTING
1. Simply close the grill onto the food.
2. The hinge adjusts to cope with thick or oddly shaped foods.
3. The cooking plates should be roughly parallel, to avoid uneven cooking.
4. Contact grilling is faster, as both grill plates are in contact with the food.
5. When done, open the grill (use the oven gloves), and remove the food with a spatula/tongs
6. Switch o and unplug the grill.
MELT SETTING
1. Remove the top plate after it has cooled down by pressing and releasing the button and lifting the
plate away from the element. Once the top plate has been removed do not force the grill shut, the
hinge is designed to oat in this mode.
2. The melt light (blue) will come on.
3. Choose the melt mode by pressing the melt button (O for gentle top heat P for more intense
heat). The top element light will come on.
4. The upper cooking plate is raised clear of the food and it melts without squashing (for cheese on
toast, panini , tuna melts or delicate food such as sh).
5. When done, open the grill (use the oven gloves), and remove the food with a spatula/tongs.
6. Switch o and unplug the grill.
CHECK THAT THE FOOD IS COOKED
Whichever cooking mode you use, check that the food is cooked through before serving – if you’re
in any doubt, cook it a bit more.
Cook meat, poultry, and any derivatives (mince, burgers, etc.) till the juices run clear. Cook sh till the
esh is opaque throughout.
CARE AND MAINTENANCE
1. Switch o (0)
2. Unplug the grill and let it cool down before cleaning or storing away.
3. Remove one plate at a time.
4. Press the release button and lift the plate away from the element.
5. Wipe all surfaces with a clean damp cloth.
6. Wash the drip tray in warm soapy water, or in the top rack of the dishwasher.
7. Don’t use scourers, wire wool, or soap pads.
5
FITTING THE PLATES
1. Fit one plate at a time. Hold the plates using the handles on the plates.
2. The bottom grill plate has two small tabs, one at either end on one side of the grill plate. The top
grill plate has one large tab in the centre.
3. For the top plate, t the central tab into the slot on the hinge side of the appliance.
4. Using the handles on the plate, press the plate downwards (FIG A).
5. While keeping downward pressure on the plate, press the plate towards the lid until it clicks into
place (FIG B).
6. For the bottom grill plate, t the two tabs into the slots at the rear of the appliance.
7. Press down on the handles until the plate clicks into place.
At the places where the top and bottom plates make contact, the non-stick surfaces may show signs
of wear. This is purely cosmetic, and will not aect the operation of the grill.
` You may wash these parts in a dishwasher.
¬ You may wash these parts in the top rack of a dishwasher.
COOKING TIMES AND FOOD SAFETY
Use these times purely as a guide. They’re for contact grilling fresh or fully defrosted food and have been
selected based on temperature setting 3. For more delicate foods, or if you prefer food less crispy or more
rare, select one of the lower settings. When cooking frozen foods, add 2-3 minutes for
seafood, and 3-6
minutes for meat and poultry, depending on the thickness and density of the food. If you prefer
well-done/ crispy food or quicker cooking times select temperature setting 4. When cooking pre-packed
foods, follow any guidelines on the package or label.
BEEF MIN SANDWICHES MIN
llet 5-7 cheese 2-3
loin steak 7-8 ham (cooked) 5-6
burger, 50g 5-6 roast beef (cooked) 6-7
burger, 100g 7-8 sa usage (cooked) 6-7
kebabs, 25mm cube 7-8 turkey (cooked) 6-7
round steak 5-7 SNACKS
sausages (thin) 5-6 hot dogs 2-3
sausages (thick) 7-8 quesadillas 2-3
sirloin 7-9 tacos, meat lling 6-8
T-Bone 8-9 CHICKEN/TURKEY
LAMB chicken breast pieces 5-7
kebabs, 25mm cube 7-8 burger, 50g, fresh/frozen 4/5
minced 6-7 burger, 100g, fresh/frozen 5/6
loin chops 4-6 kebabs, 25mm cube 7-8
SEAFOOD thighs (chicken) 5-7
halibut steak, 12-25mm 6-8 minced 7-8
kebabs, 25mm cube 4-6 turkey breast, thin sliced 3-4
prawn 1-2 VEGETABLES
red snapper llet 3-5 asparagus 3-4
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
6
salmon llet 3-4 carrots, sliced 5-7
salmon steak, 12-25mm 6-8 aubergine, slice/cube 8-9
scallops 4-6 onions, thin slice 5-6
sea bass llet 3-5 peppers, thin slice 6-8
swordsh steak, 12-25mm 6-9 peppers, grill then skin 2-3
tuna steak, 12-25mm 6-8 whole peppers brushed with oil 8
PORK potatoes, slice/cube 7-9
chops, 12mm 5-6 squash, slice/cube 6-8
gammon steak 5-6 FRUIT
kebabs, 25mm cube 7-8 apple, halve/slice 6-8
minced 7-8 bananas, slice lengthwise 3-4
sausages (thin) 5-6 nectarines, halve/slice 3-5
sausages (thick) 7-8 peaches, halve/slice 3-5
tenderloin, 12mm 4-6 pineapple, slice 3-7
RECYCLING
W
To avoid environmental and health problems due to hazardous substances, appliances
and rechargeable and non-rechargeable batteries marked with one of these symbols
must not be disposed of with unsorted municipal waste. Always dispose of electrical
and electronic products and, where applicable, rechargeable and non-rechargeable
batteries, at an appropriate ocial recycling/collection point.
A FEW RECIPES TO GET YOU STARTED
CONTACT GRILL SETTING
Grilled Peppers stued with Creamy Red Pesto Rice
1 Medium sized Red or Yellow Pepper (halved
and de seeded)
5ml Olive Oil
75g Risotto rice
400ml Boiling Water
5g Vegetable bouillon
½ Small Onion (nely chopped)
2 Mushrooms (nely chopped)
15g Cream Cheese
30g Red Pesto
Ground Black pepper
Few spring onion (nely chopped)
Cook the rice in the boiling water with a teaspoon of vegetable bouillon to add avour.
Wash and dry the pepper and coat the outer skin in olive oil. Place on the pre heated grill and leave to
cook for around 6 - 8 minutes until the skins soften.
In a bowl, combine the cooked risotto rice with the chopped onion, mushrooms, cream cheese, pesto and
black pepper. Spoon the mixture into the grilled pepper halves and top with chopped spring onion. Place
back on the grill and cook for another 2 minutes until the tops are golden brown.
7
Chicken Stued with Sweet Balsamic Red Onion Marmalade
2 Chicken Breasts
1 clove Garlic (crushed)
1 Large Red Onion (sliced into thin slivers)
5g Butter
15-30ml Olive Oil
60ml Balsamic Vinegar
Small Pinch brown sugar
Pinch Sea Salt
Freshly Ground White Pepper
1 Small handful at leaf parsley (nely
chopped)
In a bowl combine the onion slivers with the garlic, balsamic vinegar, butter, oil, sugar, salt and pepper
and leave for the avours to develop for a little while or in the refrigerator overnight. Place the marinaded
onions onto a pre-heated grill and cook for around 4 - 6 minutes until the onions have softened and
caramelised. Lightly stir the onions half way through cooking to avoid over browning. Once cooked,
remove the onions, place in a bowl and allow to cool completely.
Next, atten the chicken breasts until theyre about 10 - 15mm thick. Brush with a little olive oil. Place a
spoonful of the red onion marmalade onto the attened chicken and roll up (use a wooden cocktail stick
to secure if desired). Place the stued chicken parcels on the pre-heated grill and cook for around 7 - 9
minutes until fully cooked through. Serve with grilled asparagus or a green salad.
Grilled Tuna Steak with a Black Pepper Crust
2 Fresh Tuna Steaks
15g Freshly ground coarse Black Pepper
25g Flour with a pinch of salt
1 egg (beaten)
Breadcrumbs (from 1 slice of fresh white or wholemeal bread)
Place our, egg, breadcrumbs and black pepper in separate dishes. Dip the tuna steaks rstly into the
our, then the beaten egg then the breadcrumbs and nally the coarse black pepper. Pat the sh rmly to
secure the crust.
Place the coated tuna steaks onto the hot grill and cook for 2 - 3 minutes or 1 - 2 minutes if you prefer the
tuna rare.
Spicy Mexican Beef and Bean Wraps with Creamy Coriander Crème Fraiche
50 - 75g Minced Beef (or use Soya Mince for
vegetarians)
1 small chilli (deseeded and nely chopped)
30ml Tomato Puree
1 Clove Garlic (crushed)
½ Onion (nely chopped)
1 Small Tin Mixed Beans (approximately 150g
when drained)
5g Chilli powder
5g Ground Cumin
5g Coriander
2 Floured Tortilla Wraps
25g Grated Cheddar Cheese (optional)
Coriander Crème Fraiche:
2 - 3 Tbsp Crème Fraiche
Squeeze lemon Juice
Large handful Fresh Coriander (nely
chopped)
Freshly ground black pepper
In a bowl combine the minced beef with the onion, tomato puree, garlic, beans and spices. Place the
mixture onto the pre-heated grill and cook for between 6 - 8 minutes until meat is fully browned (use a
plastic/wooden spatula to break the meat up half way through cooking).
Meanwhile combine the crème fraiche with the chopped coriander and the lemon juice and place in a
serving bowl.
Divide the cooked meat mixture between the 2 our tortillas, top with cheese if desired and roll up. Place
back on the hot grill and cook for 1 - 2 minutes.
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
8
MELT SETTING
Triple Cheese and Garlic Mushroom Melt
1 Mini French Baguette, Crusty Sub Roll
or Ciabatta
1 drizzle Olive oil (use a avoured oil such as
basil or chilli if preferred)
25g Grated Mature Cheddar Cheese
25g Grated Mozzarella Cheese
25g Grated Gruyere or Emmental Cheese
3 - 4 Button Mushrooms (thinly sliced)
1 clove garlic (crushed)
Small handful fresh at leaf parsley (chopped)
Cut the bread in half lengthways. Drizzle each half with the oil and rub with the crushed garlic. Top both
halves with the three cheeses, then the parsley and lastly the mushrooms. Cook on a pre heated grill in
melt mode for 3-4 minutes or until all the cheese has melted.
Granary Bread Panini with Smokey Bacon, Stilton Cheese and Toasted Walnuts
2 Thick Slices of Granary Bread (or use walnut
bread or wholemeal bread)
5ml Olive oil or Butter
50g Stilton Cheese
2 rashers Smokey bacon
2 - 4 Walnuts
Small handful Fresh rocket Leaves to serve
Toast the walnuts on the hot grill for 1 - 2 minutes, allow to cool slightly and roughly chop. Next, cook the
rashers of bacon on the grill for around 2 - 4 minutes to the desired level of crispness. Remove and place
on kitchen paper.
Drizzle each of the bread slices with olive oil or if preferred spread with butter. Top with crumbled Stilton
cheese, then bacon and walnuts. Cook on the grill in melt mode for 3 minutes. Serve with rocket leaves or
a salad of your choice.
Grilled Steak Sandwich with Horseradish, Baby Plum tomatoes and Watercress
2 Thick Slices Crusty Bread (such as sourdough
or ciabatta)
1 Sirloin Steak
2 tsp Horseradish Sauce
2 - 3 Sliced Baby Plum Tomatoes
Small handful Watercress
Black Pepper
Cook the sirloin steak to your preference on the hot grill for 2 - 3 minutes. Remove and leave to rest for 5
minutes.
Meanwhile, spread both sides of the crusty bread with the horseradish sauce, top with the steak,
tomatoes, watercress and season top with black pepper. Place other half of bread on top, return to grill
and toast for 2 minutes until bread is warmed through and slightly crispy.
9
Lesen Sie die Anleitung, bewahren Sie sie auf und falls Sie das Gerät an Dritte abgeben, geben Sie auch
die Anleitung mit. Entfernen Sie die Verpackung vollständig, bevor Sie das Gerät einschalten.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Beachten Sie bitte folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen:
Dieses Gerät ist für die Nutzung von Kindern ab 8 Jahren und älter sowie
von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen geeignet,
wenn ihnen die Handhabung erklärt wurde/ sie dabei beaufsichtigt
werden und ihnen die damit verbundenen Gefahren bewusst sind.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt
werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und werden dabei
beaufsichtigt.
Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außer Reichweite von Kindern
unter 8 Jahren auf.
Schließen Sie das Gerät nicht über einen Timer oder über Fernsteuerung an.
h Die Oberäche des Geräts erhitzt sich.
Weist das Kabel Beschädigungen auf, muss es vom Hersteller, einer
Wartungsvertretung des Herstellers oder einer qualizierten Fachkraft
ersetzt werden, um eine mögliche Gefährdung auszuschließen.
b Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Badewanne, einem Behälter oder anderen Gefäßen,
die Wasser enthalten.
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe oder unterhalb von brennbaren Stoen (z.B. Vorhängen).
Gerät auf eine stabile, ebene, hitzefeste Oberäche stellen.
Wickeln Sie das Kabel vollständig von der Kabelaufwicklung, bevor Sie den Grill an den Strom
anschließen.
Lebensmittel keinesfalls in Kunststofolie, Polyethylenbeuteln oder Metallfolie wickeln. Sie werden
den Grill beschädigen und können eine Brandgefahr verursachen.
Gerät keinesfalls für irgendwelche anderen Zwecke als zur Zubereitung von Nahrung verwenden.
Benutzen Sie das Gerät keinesfalls, wenn es beschädigt ist oder Fehlfunktionen zeigt.
Entfernen Sie die Grillplatten nicht, solange sie in Betrieb sind. Berühren Sie die Grillplatte(n)/Tasten
zur Entriegelung der Grillplatte/Grie der Platte nicht, solange das Gerät in Betrieb ist, und lassen
Sie es abkühlen, bevor Sie die Platten entfernen.
NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT GEEIGNET
ZEICHNUNGEN
1. Temperaturregler
2. Taste „Schmelzfunktion”
3. An-/Aus-Lampe (rot)
4. Lampe „Schmelzfunktion” (blau)
5. Thermostatlampe (grün)
6. Auangschale
7. Aufstellbarer Fuß
8. Entriegelungstaste
9. Schalter
10. Schmelzfunktions-Element
11. Grillplatten
` Spülmaschinenfest
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
10
VOR ERSTMALIGEM GEBRAUCH
Platten mit einem feuchten Tuch abwischen.
ZUKLAPPEN ODER ANWINKELN?
Sie können mit Hilfe des aufstellbaren Fußes einen stärkeren Aufstellwinkel der Grillplatten
erzeugen und somit das Ablaufen von Fett in die Auangschale beschleunigen. Sie können den Fuß
auch einklappen, damit die Speisen und Zutaten nicht nach vorne rutschen.
Grillen Sie Fleisch, Burger und Lebensmittel, die Fett abgeben, mit aufgestelltem Fuß.
Grillen Sie Sandwiches, Panini und Lebensmittel, die üssige Zutaten wie geschmolzenen Käse
beinhalten, mit eingeklapptem Fuß.
ZUBEREITUNG
1. Platzieren Sie die Auangschale mittig unter der Vorderseite des Grills, so dass sie alle Flüssigkeiten
auangen kann.
2. Önen Sie den Grill, wischen Sie die Platten mit etwas Speiseöl oder Butter ab, danach schließen sie ihn.
3. Keine fettarme Butter oder Margarine verwenden - sie könnten am Grill anbrennen.
VORWÄRMEN
1. Gerätenetzstecker in die Steckdose stecken.
2. Stellen Sie den Temperaturregler auf die erforderliche Temperatur (1-4) ein.
3. Den Schalter drücken auf 1. Die Kontroll-Lampe leuchtet, solange das Gerät an die Stromversorgung
angeschlossen ist.
4. Die Thermostatlampe schaltet sich ein, wenn das Gerät die Betriebstemperatur erreicht hat.
5. Sie wird dann in bestimmten Intervallen wieder angehen, um die Temperatur zu halten.
BEFÜLLEN SIE DEN GRILL
1. Önen Sie den Grill, sobald die Thermostatlampe aueuchtet.
2. Legen Sie die Speisen mit einer Pfannenwender oder einer Zange, nicht mit den Fingern, auf die
untere Platte.
3. Verwenden Sie nichts, was aus Metall ist oder scharf ist, sonst werden Sie die
Antihaftbeschichtungen beschädigen.
SO VERWENDEN SIE DEN KONTAKTGRILL
1. Schließen Sie den Grill einfach, so dass er die Zutaten umschließt.
2. Das Scharnier ist beweglich, so dass auch dicke oder unförmige Zutaten problemlos zubereitet
werden können.
3. Die Kochplatten sollten grob parallel zueinander ausgerichtet werden, damit die Speisen
gleichmäßig gegrillt werden.
4. Speisen können mit einem Kontaktgrill viel schneller zubereitet werden, da die Zutaten von beiden
Grillplatten eingeschlossen sind.
5. Ist die Zubereitung abgeschlossen, önen Sie den Grill (bentzen Sie dafür Ofenhandschuhe) und
entnehmen Sie die Speisen mit einem Bratenheber/einer Zange.
FERTIG?
Schalten Sie den Grill aus und ziehen Sie den Netzstecker vom Strom.
11
WEITERGRILLEN?
Ziehen Sie die Ofenhandschuhe an, entleeren Sie die Auangschale in eine hitzebeständige Schüssel,
wischen Sie sie mit Küchenrolle aus und stellen Sie sie wieder unter den vorderen Teil des Grills.
SCHMELZFUNKTION
1. Entfernen Sie die obere Grillplatte, nachdem sie abgekühlt ist, indem sie die Taste drücken und
wieder loslassen und die Platte vom Element abnehmen. Ist die obere Platte einmal entfernt,
versuchen Sie nicht, den Grill zu schließen - das Scharnier ist so konzipiert, dass es in dieser Position
schwebt. Um den Grill wieder komplett schließen zu können, setzen Sie die obere Heizplatte wieder
ein.
2. Die Lampe „Schmelzfunktion” (blau) scheint auf.
3. Wählen Sie die Einstellung „Schmelzfunktion”, indem Sie die Taste „Schmelzfunktion” drücken (O für
geringe Oberhitze, P für stärkere Oberhitze). Das obere Heizelement glüht.
4. Die obere Kochplatte bendet sich in ausreichendem Abstand zum Essen, das ohne zerdrückt zu
werden geschmolzen wird (etwa Käse auf Toast, Panini, gegrilltes Thunschsandwich mit Käse oder
anspruchsvolle Speisen wie Fisch).
5. Ist die Zubereitung abgeschlossen, önen Sie den Grill (benutzen Sie dafür Ofenhandschuhe) und
entnehmen Sie die Speisen mit einem Bratenheber/einer Zange.
VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DIE SPEISEN GAR SIND
Egal, welchen Zubereitungsmodus Sie verwenden - vergewissern Sie sich, dass die Speisen gar sind.
Wenn Sie sich unsicher sind, lassen Sie das Ganze etwas länger im Grill.
Grillen Sie Fleisch, Geügel und andere Gerichte, die aus diesem Fleisch zubereitet werden
(Hackeisch, Burger etc.), solange, bis der austretende Saft klar ist. Bereiten Sie Fischgerichte
solange zu, bis der Fisch ganz durchgebraten ist.
ENTNEHMEN SIE DIE SPEISEN
Önen Sie den Grill (benutzen Sie dafür Ofenhandschuhe) und entnehmen Sie die Speisen mit einem
Bratenheber/einer Zange.
PFLEGE UND INSTANDHALTUNG
1. Den Schalter drücken auf 0.
2. Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen bevor Sie es säubern oder
wegräumen.
3. Entfernen Sie immer nur eine Platte auf einmal.
4. Drücken Sie die Entriegelungstaste und nehmen Sie die Platte vom Element ab.
5. Alle Oberächen mit einem sauberen, feuchten Tuch abwischen.
6. Auangschale in warmem Spülwasser oder im oberen Fach der Spülmaschine spülen.
7. Keinesfalls Topfkratzer, Scheuerschwämme oder Stahlwolle verwenden.
DIE GRILLPLATTEN EINSETZEN
1. Setzen Sie eine Platte nach der anderen ein. Halten Sie die Platten an den Grien fest.
2. An der unteren Grillplatte benden sich zwei kleine Noppen, eine an beiden Enden einer Seite der
Grillplatte. An der oberen Grillplatte bendet sich mittig eine große Noppe.
3. Führen Sie die in der Mitte bendliche Noppe an der oberen Platte in den Schlitz, der sich an der
Scharnierseite bendet, ein.
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
12
4. Halten Sie die Grie fest und drücken Sie die Platte nach unten (ABB. A).
5. Üben Sie weiterhin Druck nach unten aus und drücken Sie währenddessen die Platte soweit in
Richtung Deckel, bis diese einrastet (ABB. B).
6. Führen Sie die zwei Noppen an der unteren Grillplatte in die Schlitze, die sich im hinteren Teil des
Geräts benden, ein.
7. Drücken Sie die Platte mit Hilfe der Grie soweit nach unten, bis diese einrastet.
GARZEITEN & LEBENSMITTELSICHERHEIT
Die hier angegebene Zeiten sollen Ihnen als Richtwerte dienen. Sie gelten für das Grillen von frischen
oder komplett aufgetauten Lebensmitteln mit einem Kontaktgrill und beziehen sich auf eine
Zubereitung mit Heizstufe 3. Bei anspruchsvollen Gerichten bzw. wenn Sie Ihre Speisen nicht so kross
oder nur halb durch genießen wollen, wählen Sie eine niedrigere Heizstufe. Fügen Sie beim Garen
gefrorener Nahrungsmittel 2-3 Minuten für Meeresfrüchte und 3-6 Minuten für Fleisch und Geügel,
abhängig von der Dicke und Dichte der Nahrung, hinzu. Möchten Sie Ihre Speisen lieber gut durch/kross
genießen bzw. wünschen Sie eine kürzere Zubereitungszeit, wählen Sie Heizstufe 4. Beim Garen
vorverpackter Nahrungsmittel sind die Anleitungen auf der Packung oder dem Etikett zu befolgen.
RINDFLEISCH MIN SANDWICHES MIN
Filet 5-7 Käse 2-3
Lendensteak 7-8 Schinken (gekocht) 5-6
Hacksteak/Frikadelle, 100g 7-8
Schaschlik, 25 mm große Würfel 7-8 SNACKS
Round Steak 5-7 Calzone 8-9
Würstchen 6-8 Hot Dogs 2-3
Sirloin Steak 7-9
T-Bone Steak 8-9 HUHN/PUTE
Hühnerbruststücke 5-7
LAMM Schenkel (Huhn) 5-7
Schaschlik, 25 mm große Würfel 7-8 Putenbrust, in Scheiben geschnitten 3-4
Lendenkoteletts 4-6
GEMÜSE
MEERESFRÜCHTE Spargel 3-4
Lachslet 3-4 Auberginen, Scheibe / Würfel 8-9
Wolfsbarsch 3-5 Zwiebeln, dünne Scheibe 5-6
Heilbuttschnitte, 12-25 mm 6-8 Paprika, dünne Scheibe 6-8
Lachsschnitte, 12-25 mm 6-8 Paprika (erst grillen, dann häuten) 2-3
Schwertschschnitte, 12-25 mm 6-9 Ganze Paprikaschoten, mit Öl bepinselt 8
Thunschsteak, 12-25 mm 6-8 Kartoeln, Scheibe / Würfel 7-9
Schaschlik, 25 mm große Würfel 4-6
Garnelen 1-2 OBST
Jakobsmuscheln 4-6 Äpfel, Hälfte/Scheibe 6-8
13
Bananen, der Länge nach halbiert 3-4
SCHWEINEFLEISCH Nektarinen, Hälfte/Scheibe 3-5
Kotelett, 12 mm 5-6 Prsiche, Hälfte/Scheibe 3-5
Schinkensteak 5-6 Ananas, Scheibe 3-7
Schaschlik, 25 mm große Würfel 7-8
Würstchen 6-8
Lendenstück, 12 mm 4-6
RECYCLING
W
Um durch giftige Substanzen hervorgerufene Gefahren für Gesundheit und Umwelt zu
vermeiden, dürfen Geräte sowie wiederauadbare und nicht wiederauadbare
Batterien, die mit einem dieser Symbole gekennzeichnet sind, nicht mit unsortiertem
Siedlungsabfall entsorgt werden. Entsorgen Sie elektrische und elektronische
Produkte und gegebenenfalls wiederauadbare und nicht wiederauadbare Batterien
bei entsprechenden amtlichen Recycling- / Rücknahmestellen.
EIN PAAR GERICHTE ZUM AUSPROBIEREN
STANDARD GRILLMODUS
Gegrilltes Thunschsteak mit Schwarzer-Pfeer-Kruste
2 frische Thunschsteaks
15 g frisch gemahlener schwarzer Pfeer, grob geschrotet
25 g Mehl mit einer Messerspitze Salz
1 Ei (aufgeschlagen)
Semmelbrösel (aus 1 Scheibe frischem Weiß- oder Vollkornbrot)
Verteilen Sie das Mehl, das Ei, die Semmelbrösel und den schwarzen Pfeer auf einzelne Teller. Wälzen Sie
die Thunschsteaks zuerst in Mehl, anschließend in geschlagenem Ei, danach in den Semmelbröseln und
schließlich in grob geschrotetem schwarzem Pfeer. Klopfen Sie den Fisch fest ab, damit die Kruste nicht
abfällt. Legen Sie die panierten Thunschsteaks auf den heißen Grill und lassen Sie sie 2 - 3 Minuten lang
grillen oder 1 - 2 Minuten, wenn Sie den Thunsch nur leicht angebraten genießen wollen.
GRILLEINSTELLUNG MIT SCHMELZFUNKTION
Gegrilltes Sandwich mit dreierlei Käse und Knoblauchchampignons
1 kleines französisches Baguette, knuspriges
Brötchen oder Ciabatta
etwas Olivenöl (verwenden Sie wahlweise ein
aromatisiertes Öl etwa mit Basilikum oder
Chili verfeinert)
25 g geriebener reifer Cheddarkäse
25 g geriebener Mozzarella
25 g geriebener Gruyere oder Emmentaler
3 - 4 Champignons (in dünne Scheiben
geschnitten)
1 Knoblauchzehe (zerkleinert)
eine kleine Handvoll frische glatte Petersilie
(gehackt)
Schneiden Sie das Brot der Länge nach durch, beträufeln Sie beide Seiten mit dem Öl und verteilen Sie
darauf den zerkleinerten Knoblauch. Belegen Sie beide Hälften mit allen drei Käsesorten, anschließend
mit der Petersilie und zuletzt mit den Champignons. Bereiten Sie das Ganze auf dem vorgeheizten Grill
im Modus “Schmelzfunktion” 3 - 4 Minuten lang zu oder solange, bis der Käse komplett geschmolzen ist.
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
14
Panini zubereitet mit Granary-Brot, geräuchertem Speck, Stilton-Käse und
gerösteten Wallnüssen
2 dicke Scheiben Granary-Brot, ein
Malzkornbrot (oder verwenden Sie Wallnuss-
oder Vollkornbrot)
5 ml Olivenöl oder Butter
50 g Stilton-Käse
2 Scheiben geräucherter Speck
2 - 4 Wallnüsse
eine kleine Handvoll frische Rucola-Blätter als
Beilage
Rösten Sie die Walnüsse 1 - 2 Minuten lang auf dem heißen Grill, lassen Sie sie ein wenig abkühlen und
zerhacken Sie sie grob. Braten Sie anschließend die Speckscheiben 2 - 4 Minuten lang auf dem Grill, bis
diese so kross sind wie gewünscht. Nehmen Sie sie herunter und legen Sie sie auf Küchenpapier.
Beträufeln Sie beide Brotscheiben mit Olivenöl oder bestreichen Sie sie wahlweise mit Butter. Krümeln
Sie den Stilton-Käse darüber und verteilen Sie dann den Speck und die Walnüsse darüber. Bereiten Sie
das Ganze auf dem Grill im Modus “Schmelzfunktion” 3 Minuten lang zu. Servieren Sie das Panini-
Sandwich mit Rucola oder einem Salat Ihrer Wahl.
Gegrilltes Steaksandwich mit Meerrettich, kleinen Eiertomaten und
Brunnenkresse
2 dicke Scheiben knuspriges Brot (wie z.B.
Sauerteigbrot oder Ciabatta)
1 Sirloin Steak
2 Esslöel Meerettichsauce
2 - 3 kleine Eiertomaten, in Scheiben
geschnitten
kleine Handvoll Brunnenkresse
schwarzer Pfeer
Grillen Sie das Sirloin Steak ganz nach Ihrem Geschmack 2 - 3 Minuten lang auf dem heißen Grill. Nehmen
Sie es dann herunter und lassen Sie es 5 Minuten lang ruhen. Verteilen Sie in der Zwischenzeit die
Meerrettichsauce auf beiden Brotscheiben, belegen Sie es dann mit dem Steak, den Tomaten, der
Brunnenkresse und würzen Sie das Ganze mit dem schwarzen Pfeer. Legen Sie anschließend die zweite
Brotscheibe darüber, legen Sie das Sandwich danach wieder auf den Grill und lassen Sie es 2 Minuten
lang rösten, bis das Brot aufgewärmt und leicht kross ist.
15
Lisez les instructions, conservez-les et transférez-les si vous transférez l’appareil. Retirez tous les
emballages avant utilisation.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Suivez les précautions essentielles de sécurité, à savoir:
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par
des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou ne possédant pas l'expérience et les connaissances susantes, pour
autant que ces personnes soient supervisées/aient reçu des instructions et
soient conscientes des risques encourus. Les enfants ne peuvent pas jouer
avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être eectués
par des enfants, à moins qu'ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu'ils
soient supervisés.
Tenez l'appareil et le câble hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
Veillez à ne pas connecter l'appareil via une minuterie ou un système de
télécommande.
h Les surfaces de l'appareil vont s'échauer.
Si le câble est abî, vous devez le faire remplacer par le fabricant, un de
ses techniciens agréés ou une personne également qualiée, pour éviter
tout danger.
b
Veillez à ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires, douches, lavabos ou autres
récipients contenant de l’eau.
Veillez à ne pas utiliser l'appareil à proximité ou sous des matériaux combustibles (par exemple, des
rideaux).
Posez l’appareil sur une surface stable, à niveau et résistante à la chaleur, près d’une prise de courant.
Déroulez le câble entièrement de l’espace de rangement du câble avant de connecter le gril à
l’alimentation électrique.
N’emballez pas les aliments dans du lm plastique, des sacs en polythène ou du papier aluminium.
Vous risquez d’endommager le gril et de provoquer un incendie.
Utilisez l’appareil uniquement pour cuisiner de la nourriture.
N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou s’il ne fonctionne pas correctement.
Ne retirez pas les plaques pendant la cuisson. Veillez à ne pas toucher les plaques/les boutons de
déverrouillage des plaques/les poignées de plaques lors de la cuisson et laissez lappareil refroidir
avant de retirer les plaques.
POUR UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
SCHÉMAS
1. Thermostat
2. Melt button
3. Voyant d’alimentation (rouge)
4. Voyant de fonte (bleu)
5. Voyant de thermostat (vert)
6. Bac récepteur
7. Élément de rabat
8. Bouton de déblocage
9. Power switch
10. Élément chauant de fonte
11. Plaques de cuisson
` Résistant au lave-vaisselle
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
16
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Essuyez les plaques de cuisson avec un torchon humide.
À PLAT OU INCLINÉ ?
Vous pouvez soulever l’élément de rabat pour incliner le gril et accélérer lécoulement de la graisse
dans le bac récepteur, ou laisser le gril à plat, pour éviter que les aliments ne glissent vers l’avant de
l’appareil.
Grillez la viande, les hamburgers et tous les aliments qui produisent de la graisse, sur le gril en
position inclinée.
Grillez les sandwiches, panini, et les aliments contenant des ingrédients liquides comme du fromage
fondu, sur le gril en position à plat.
PRÉPARATION DES ALIMENTS
1. Centrez le bac récepteur sous le devant du gril, an de récupérer tout l’écoulement.
2. Ouvrez le gril, graissez les plaques du gril avec un peu de beurre ou d’huile de cuisine, puis
fermez-le.
3. N’utilisez pas de margarine pauvre en matières grasses; cela risque de brûler dans le gril.
PRÉCHAUFFEZ
1. Mettez la che dans la prise de courant.
2. Réglez le thermostat sur la température souhaitée (1-4).
3. Placez l’interrupteur sur I. Le voyant d’alimentation restera allumé tant que l’appareil sera connecté
au réseau électrique.
4. Le voyant du thermostat s’allume lorsque lappareil atteint la température de fonctionnement.
5. Le voyant s’allumera et s’éteindra en fonction de l’opération du thermostat pour maintenir la
température.
REMPLISSEZ LE GRILL
1. Lorsque le voyant du thermostat s’allume, ouvrez le gril.
2. Placez les aliments au fond de la plaque avec une spatule ou des pinces, mais pas avec les doigts.
3. N’utilisez rien de métallique ou de pointu, vous risquez d’endommager les surfaces anti-adhésives.
CUISSON PAR GRIL DE CONTACT
1. Fermez simplement le gril sur les aliments.
2. La charnière s’adapte pour accueillir des aliments épais ou de forme irrégulière.
3. Les plaques de cuisson doivent être à peu près parallèles an déviter une cuisson inégale.
4. Le gril de contact est plus rapide, car les deux plaques du gril sont en contact avec les aliments.
5. Quand la cuisson est terminée, ouvrez le gril (utilisez des gants de four) et retirez les aliments avec
une spatule ou des pinces.
TERMINÉ?
Éteignez le gril et débranchez-le.
ENCORE ?
Enlez le gant de four, videz le contenu du bac dégouttage dans un bol résistant à la chaleur, essuyez-le
avec du papier de cuisine, puis replacez-le sous la partie frontale du gril.
17
FONTE
1. Retirez la plaque supérieure après lavoir laissée se refroidir en appuyant et en relâchant le bouton
de déverrouillage et en séparant la plaque de lélément en la soulevant. Après avoir retiré la plaque
supérieure, ne forcez pas le gril à se fermer étant donné que la charnière est conçue pour otter de
cette façon. Pour fermer complètement le gril, remettez la plaque chauante supérieure en place.
2. Le voyant de fonte (bleu) va s’allumer.
3. Choisissez le mode de fonte en appuyant sur le bouton de fonte (O pour une chaleur douce de la
plaque supérieure P pour une chaleur plus intense). L’élément chauant supérieur va s’allumer.
4. La plaque de cuisson supérieure n’est pas en contact avec les aliments et les fait fondre sans les
écraser (approprié pour faire fondre le fromage sur des toasts, des paninis, pour les sandwiches au
thon et fromage fondu ou pour des aliments délicats tels que le poisson).
5. Quand la cuisson est terminée, ouvrez le gril (utilisez des gants de four) et retirez les aliments avec
une spatule ou des pinces.
VÉRIFIEZ QUE LES ALIMENTS SONT CUITS
Quel que soit le mode de cuisson utilisé, vériez que les aliments sont totalement cuits avant de les
servir. En cas de doute, prolongez quelque peu la cuisson.
Faites cuire la viande, la volaille et les produits dérivés (viande hachée, hamburgers, etc.) jusqu’à ce
que les jus de cuisson soient clairs. Faites cuire le poisson jusqu’à ce que la chair soit complètement
opaque.
RETIREZ LES ALIMENTS
Ouvrez le gril (utilisez des gants de four) et retirez les aliments avec une spatule ou des pinces.
SOINS ET ENTRETIEN
1. Placez l’interrupteur sur O.
2. Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer ou de le ranger.
3. Retirez une plaque à la fois.
4. Appuyez sur le bouton de déblocage et soulevez la plaque pour la séparer de l'élément.
5. Essuyez toutes les surfaces avec un tissu humide et propre.
6. Lavez le bac récepteur dans de leau chaude savonneuse ou sur le plateau supérieur du lave-
vaisselle.
7. N’utilisez pas de tampon à récurer, de laine d’acier ou de carrés de savon.
FIXATION DES PLAQUES
1. Fixez une plaque à la fois. Tenez les plaques à l’aide des poignées situées sur les plaques.
2. La plaque inférieure du gril comporte deux petits onglets, à chaque extrémité sur un côté de la
plaque du gril. La plaque supérieure du gril comprend un grand onglet en son centre.
3. Pour la plaque supérieure, insérez l’onglet central dans la fente située sur le côté de la charnière de
l’appareil.
4. En utilisant les poignées de la plaque, poussez la plaque vers le bas (Figure A).
5. Tout en maintenant la pression vers le bas sur la plaque, poussez la plaque vers le couvercle jusqu’à
ce qu’elle s’enclenche à sa place (Figure B).
6. Pour la plaque inférieure du gril, insérez les deux onglets dans les fentes situées à l’arrière de
l’appareil.
7. Poussez les poignées vers le bas jusquà ce que la plaque s’enclenche à sa place.fonctionnement du
gril.
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
18
TEMPS DE CUISSON ET SÉCURITÉ ALIMENTAIRE
Utilisez ces temps à titre purement indicatif. Ils se rapportent à la cuisson par gril de contact d’aliments
frais ou entièrement décongelés et ils ont été déterminés sur la base d’un réglage de température de 3.
Pour la cuisson d’aliments plus délicats ou si vous préférez des aliments moins croustillants ou moins
cuits, sélectionnez lun des réglages inférieurs. Pour la cuisson des aliments congelés, ajoutez 2 à 3
minutes pour les fruits de mer et 3 à 6 minutes pour la viande et la volaille, selon l’épaisseur et la densité
des aliments. Si vous préférez des aliments bien cuits/croustillants ou des temps de cuisson plus rapides,
sélectionnez le réglage de température 4.
Lorsque vous cuisez des aliments préemballés, suivez les instructions sur l’emballage ou l’étiquette.
BŒUF MIN SANDWICHES MIN
let 5-7 fromage 2-3
aloyau 7-8 jambon (cuit) 5-6
hamburger, 100 g 7-8
brochettes, cubes de 25 mm 7-8 7-8 SNACKS
bifteck (tranche) 5-7 calzone (pizza souée) 8-9
saucisses 6-8 hot dogs 2-3
faux let 7-9
T-Bone (steak à l’os) 8-9 POULET/DINDE
morceaux de poitrine de poulet 5-7
AGNEAU cuisses (poulet) 5-7
brochettes, cubes de 25 mm 7-8 7-8 poitrine de dinde, en tranches 3-4
côtes premières 4-6
LÉGUMES
FRUITS DE MER asperges 3-4
let de saumon 3-4 aubergines, tranche/cube 8-9
let de bar (loup) 3-5 oignons, nes tranches 5-6
darne de étan, 12-25 mm 6-8 poivrons, nes tranches 6-8
darne de saumon, 12-25 mm 6-8 poivrons, grillés puis pelés 2-3
darne d’espadon, 12-25 mm 6-9 poivrons entiers brossés à l’huile 8
darne de thon, 12-25 mm 6-8 pommes de terre, tranche/cube 7-9
brochettes, cubes de 25 mm 4-6
crevettes roses 1-2 FRUITS
coquilles St Jacques 4-6 pommes, demi/tranche 6-8
PORC bananes, tranches dans la longueur 3-4
côtelettes, 12 mm 5-6 nectarines, demi/tranche 3-5 3-5
tranche de jambon salé/fumé 5-6 pêches, demi/tranche 3-5
brochettes, cubes de 25 mm 7-8 7-8 ananas, tranche 3-7
saucisses 6-8
let, 12 mm 4-6
19
RECYCLAGE
W
An d’éviter les problèmes occasionnés à l’environnement et à la santé par des
substances dangereuses, les appareils et les batteries rechargeables et non
rechargeables présentant l’un de ces symboles ne doivent pas être éliminés avec les
déchets municipaux non triés. Éliminez dans tous les cas les produits électriques et
électroniques et, le cas échéant, les batteries rechargeables et non rechargeables,
dans un centre ociel et approprié de collecte/recyclage.
QUELQUES RECETTES POUR VOUS AIDER À DÉMARRER
MODE DE GRIL STANDARD
Steak de thon grillé avec une croûte de poivre noir
2 Steaks de thon frais
15g Poivre noir fraîchement moulu (mouture
grossière)
25g Farine avec une pincée de sel
1 œuf (battu)
Chapelure (obtenue à partir d’une tranche de
pain blanc ou de pain complet frais)
Mettez la farine, l’œuf, la chapelure et le poivre noir dans les plats séparés. Pour commencer, trempez les
steaks de thon dans la farine, puis dans l’œuf battu, ensuite dans la chapelure et pour terminer dans le
poivre noir grossièrement moulu. Tapez le poisson fermement pour xer la croûte.
Placez les steaks de thon panés sur le gril chaud et faites-les cuire pendant 2 à 3 minutes ou 1-2 minutes si
vous préférez le thon à peine cuit.
GLAGE FONTE DU GRIL
Toast fondu aux trois fromages et aux champignons à lail
1 mini baguette, petit pain croquant ou
ciabatta
1 let d’huile dolive (utiliser une huile
aromatisée au basilic ou au piment par
exemple suivant les préférence)
25g cheddar mûr râpé
25g mozzarella râpée
25g gruyère ou emmental râpé
3 - 4 champignons de Paris (en nes lamelles)
1 gousse d’ail (écrasée)
Petite poignée de persil frais à feuilles plates
(haché)
Découpez le pain en tranches dans le sens de la longueur, vaporisez les deux bases avec de l’huile et
badigeonnez-les avec l’ail écrasé. Couvrez les deux bases avec les trois fromages, puis le persil et pour
terminer les champignons. Faites cuir dans le gril préchaué en mode de fonte pendant 3 à 4 minutes ou
jusqu’à ce que tout le fromage soit fondu.
Panini Granary avec du bacon fumé, du fromage Stilton et des noix grillées
2 tranches épaisses de pain Granary (ou de
pain aux noix ou de pain complet)
5ml huile dolive ou beurre
50g fromage Stilton
2 tranches de bacon fumé
2 - 4 noix
Petites poignée de feuilles de roquette fraîche
comme garniture
Faites griller les noix sur le gril chaud pendant 1-2 minutes, laissez les refroidir légèrement et hachez-les
grossièrement. Ensuite, faites cuire les tranches de bacon sur le gril pendant environ 2-4 minutes jusqu’à
ce qu’elles soient aussi croustillantes que vous le souhaitez. Retirez-les du gril et placez-les sur du papier
de cuisine.
Vaporisez chaque tranche de pain avec l’huile d’olive ou, si vous le préférez, badigeonnez-les avec du
beurre. Couvrez-les avec le fromage Stilton émietté, puis le bacon et les noix. Faites cuire sur le gril en
mode de fonte pendant 3 minutes. Servez avec des feuilles de roquette ou avec une salade de votre
choix.
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
20
Sandwich de faux-let grillé au raifort, avec des mini-tomates italiennes et du
cresson
2 tranches épaisses de pain croustillant (pain
au levain ou ciabatta, par exemple)
1 steak faux-let
2 cuillères à soupe de sauce au raifort
2 - 3 mini-tomates italiennes coupées en
tranches
Petite poignée de cresson
Poivre noir
Faites cuire le steak de faux-let au point de cuisson de votre choix sur le gril chaud pendant 2 à 3
minutes. Retirez-le du gril et laissez-le reposer pendant 5 minutes.
Entre temps, badigeonnez les deux côtés du pain croustillant avec la sauce au raifort, déposez-y le steak,
les tomates, le cresson et assaisonnez le dessus avec le poivre noir. Placez l’autre moitié du pain sur le
dessus, remettez le tout sur le gril et faites griller pendant 2 minutes jusqu’à ce que le pain soit
entièrement chaud et légèrement croustillant.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Russell Hobbs 22160-56 Manual de utilizare

Categorie
Grătare
Tip
Manual de utilizare