König KN-WS510 Manualul utilizatorului

Categorie
Stații meteo
Tip
Manualul utilizatorului
06-01-2012
KN-WS510
MANUAL (p. 2)
Weather station
ANLEITUNG (S. 7)
Wetterstation
MODE D’EMPLOI (p. 13)
Station météorologique
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 20)
Weerstation
MANUALE (p. 26)
Stazione meteorologica
MANUAL DE USO (p. 32)
Estación Meteorológica
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 38.)
Időjárásjelző állomás
KÄYTTÖOHJE (s. 44)
Sääasema
BRUKSANVISNING (s. 50)
Väderstation
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 56)
Meteorologická stanice
MANUAL DE UTILIZARE (p. 62)
Radio cu barometru
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 68)
Μετεωρολογικός σταθμός
BRUGERVEJLEDNING (s. 74)
Vejrstation
VEILEDNING (s. 80)
Værstasjon
62
Upozornění:
Tento výrobek je označen tímto symbolem. To znamená, že se s výrobkem musí zacházet jako
s nebezpečným elektrickým a elektronickým odpadem a nelze jej po skončení životnosti
vyhazovat s běžným domácím odpadem. Pro likvidaci těchto výrobků existují zvláštní sběrná
střediska.
ROMÂNĂ
Radio cu barometru
Descrierea aparatului
Apăsaţi tasta [SET] (SETARE) pentru a intra în modul de setare.
Apăsaţi tasta [ALARM] (ALARMĂ) pentru a intra în modul de alarmă.
În modul de setare, apăsaţi [, MAX/MIN, °C/°F] pentru o afişare ascendentă.
În modul normal de ceas, apăsaţi [, MAX/MIN, °C/°F] pentru a rula pe afişaj
temperatura interioară şi exterioară, umiditatea interioară, valoarea maximă, minimă şi
cea curentă.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat [, MAX/MIN, °C/°F] timp de 2 secunde pentru a schimba în
grade Fahrenheit (°F) sau Celsius (°C).
În modul de setare, apăsaţi [, CHANNEL, CLEAR] (CANAL, ŞTERGERE) pentru
afişare descendentă.
În modul normal de ceas, apăsaţi [, CHANNEL, CLEAR] (CANAL, ŞTERGERE)
pentru a rula pe afişaj temperaturile exterioare pentru canalul 1, canalul 2 şi canalul 3.
Se va afişa valoarea max/min a temperaturii interioare şi exterioare, apăsaţi [,
CHANNEL, CLEAR] (CANAL, ŞTERGERE) pentru a şterge înregistrarea valorii
max/min.
În modul normal de ceas, apăsaţi pentru a ajusta lumina de fundal. Atunci când
sună alarma, apăsaţi pentru a intra în modul amânare.
ON/OFF (PORNIRE/OPRIRE) radio
În modul radio, apăsaţi [+] pentru afişare ascendentă şi apăsaţi [–] pentru afişare
descendentă.
Presetare +/–
Reglare sonor
63
Afişaj LCD
1. Prognoză meteo, citire fază lună, nivel confort.
2. Afişaj oră (12/24H opţional).
3. Afişaj dată, ordine afişaj: începând cu 1 ianuarie 2011 până la 31decembrie 2099.
4. Ceas cu alarmă dublă, cu modul alarmă săptămânală şi amânare selectate.
5. Umiditate interioară.
6. Afişaj temperatură exterioară şi tendinţe pentru valoarea max/min înregistrată.
7. Frecvenţă wireless 433MHZ pentru a recepţiona 3 canale de temperatură exterioară.
8. Afişaj temperatură interioară şi tendinţe pentru valoarea max/min înregistrată.
9. Radio (radio PLL, afişaj frecvenţă FM).
Senzor exterior
1. Afişaj LCD
2. Orificiu pentru montare pe perete
3. Compartiment pentru baterii
4. Agăţătoare din fier
PORNIRE
ALIMENTARE DE REZERVĂ
Bateriile 3 X1.5V AAA pot acţiona ca o sursă de alimentare de rezervă pentru unitatea principală.
1. Înlăturaţi capacul compartimentului pentru baterii.
2. Introduceţi bateriile potrivind polarităţile.
3. Apăsaţi RESET după fiecare schimbare a bateriilor.
OBSERVAŢII: Nu folosiţi baterii reîncărcabile. Vă recomandăm să folosiţi baterii alcaline cu acest
produs pentru o durată de viaţă mai îndelungată şi baterii de litiu în cazul temperaturilor sub zero
grade Celsius.
64
Adaptor AC/DC
Adaptorul alimentează unitatea. Introduceţi adaptorul în priză asigurându-vă că adaptorul nu este
obstrucţionat şi este uşor de accesat de către unitate.
Pentru a fi deconectat complet de la sursa de alimentare, adaptorul trebuie deconectat de la unitatea
principală.
OBSERVAŢII: Unitatea principală şi adaptorul nu trebuie expuse la condiţii umede. Niciun obiect
umplut cu substanţe lichide precum vazele nu trebuie plasat pe unitatea principală sau adaptor.
Setarea senzorului exterior
1. Înlăturaţi şuruburile de pe capacul compartimentului pentru baterii.
2. Inseraţi bateriile 3 AAA potrivind polaritatea (+/-)
3. Selectaţi un canal: CH1/CH2/CH3
4. Puneţi la loc capacul compartimentului pentru baterii şi înşurubaţi şuruburile.
5. Selectaţi temperatura, unităţile: °C/°F;
6. Plasaţi senzorul exterior la mai puţin de 20 m de unitatea principală şi senzorul trebuie poziţionat
într-un spaţiu deschis departe de copaci şi alte obstacole.
GHID DE UTILIZARE RAPIDĂ
CEAS/CALENDAR
Setare dată
• Apăsaţi [SET] (SETARE) pentru setarea datei, iar anul, luna şi ziua vor lumina intermitent.
• Apăsaţi [UP] (SUS) sau [DOWN] (JOS) pentru a schimba valorile setărilor. Ţineţi apăsat pentru mai
mult de două secunde pentru a regla, frecvenţa va fi de 8HZ.
Setarea timpului
• Apăsaţi [SET] (SETARE) pentru a seta ceasul. Ora 12 va lumina intermitent, apăsaţi [UP] (SUS)
sau [DOWN] (JOS) pentru a trece la formatul 12/24HR;
• Apăsaţi [SET] (SETARE) pentru a seta timpul. Ora va lumina intermitent, apăsaţi [UP] (SUS) sau
[DOWN] (JOS) pentru a schimba setările timpului. Ţineţi apăsat pentru mai mult de două secunde
pentru a potrivi; frecvenţa va fi de 8HZ.
• Apăsaţi [SET] (SETARE) pentru a termina setarea timpului.
OBSERVAŢII:
1) In modul de setare dată şi oră, acesta va reveni în mod automat la modul timp dacă nu se apasă
nicio tastă într-un 1 minut şi setările folosite vor fi ultima setare a timpului, săptămâna se va ajusta
automat odată cu schimbarea datei.
2) Ordinea setărilor timpului este: an, lună, zi, format 12/24HR, oră, minut.
CEAS ALARMĂ
Pentru a seta alarma
Funcţie alarmă dublă, puteţi stabili o alarmă zilnică şi sunetul alarmei.
65
Observaţii:
1) Dacă alarma nu este setată, se afişează simbolul --:-- ; dacă alarma este setată, se afişează
simbolurile pentru alarmă şi ora alarmei. Apăsaţi tasta [ALARM] pentru a continua, alarma poate fi
pornită şi oprită; atunci când este oprită, se va afişa simbolul --:--.
2) În modul de setare alarmă, dacă trece un minut fără să se apese tasta, va reveni în mod automat
în modul ceas şi setările curente intră în vigoare.
3) Dacă ceasul alarmă este un model radio, sunetul alarmei va fi ultima frecvenţă radio folosită; dacă
radioul nu a fost utilizat, în cazul în care se ajunge la ora alarmei, radioul va porni în mod automat;
dacă nu se apasă nicio tastă, radioul se va închide în mod automat. Puteţi apăsa butonul [RADIO]
pentru a-l opri.
AMÂNARE
Dacă alegeţi sunetul Buzzer drept sunetul alarmei:
a) Atunci când alarma sună, apăsaţi butonul [SNOOZE] (AMÂNARE), alarma se va opri după
5 minute, apoi alarma va suna din nou o dată la fiecare 5 minute şi se va repeta de 5 ori, apoi se
opreşte.
b) Atunci când alarma sună, dacă nu se apasă nicio tastă, se va opri după 1 minut, apoi alarma va
suna din nou o dată la fiecare minut şi se va repeta de 5 ori, apoi se opreşte.
Dacă alegeţi sunetul Radio drept sunetul alarmei
Atunci când alarma sună, sunetul radio va continua pentru 20 de minute şi se va închide în mod
automat. Puteţi apăsa [Radio] pentru a opri alarma.
Apăsaţi [Alarm]
afişaj
Apăsaţi [Set] (SETARE) şi
intraţi în modul de andocare.
Ora luminează
intermitent,
apăsaţ
i
Apăsaţi [Alarm]
afişaj
Apăsaţi [Set] (SETARE)
şi intraţi în modul de
setare minute.
Minutele luminează
intermitent, apăsaţi
Apăsaţi [
Set
] (SETARE) şi intraţi în
modul de setare zi,
va lumina
intermitent
Apăsaţi ▼▲ pentru a comuta
afişajul, simbolul alarmei afişat
înseamnă ca alarma este deschisă
Apăsaţi [Set],
(SETARE)
apăsaţi ▼▲ şi
alegeţi data
Apăsaţi [Set] (SETARE),
intraţi în modul de setare
muzică
Apăsaţi ▼▲ pentru a
alege patru tipuri de sunet
"bip-bip"
Apăsaţi [Set] (Setare)
pentru a termina
Apăsaţi [RADIO] pentru a
intra în modul radio
Apăsaţi pentru a
selecta semnul radio
salvat.
Sunetul
alarmei este
"bip-bip"
Setare
alarmă radio
66
Altele
a) Atunci când alarma sună, apăsaţi orice tastă cu excepţia [SNOOZE] (AMÂNARE), şi se va opri
alarma.
b) In modul amânare, dacă aţi intrat în modul de setare, în acest caz se va ieşi din modul de
amânare.
Atunci când alarma sună, se va opri fără apăsarea niciunei taste.
Atunci când sună alarma, dacă este apăsat butonul „Amânare”, va suna din nou după 5 minute şi
se va afişa semnul amânare pe afişaj. Se va închide după ce va suna timp de cinci minute şi se va
repeta de cinci ori.
In modul amânare, dacă se va porni un mod de setare, se va ieşi din starea de amânare.
În orice mod, atunci când se închide alarma, apăsaţi orice tastă pentru a opri sunetul alarmei
(apăsaţi tasta amânare pentru a intra în modul amânare).
Funcţia radio
Căutarea posturilor radio
• Apăsaţi [RADIO] pentru a intra în modul de selectare radio, semnul radio va lumina intermitent
• Apăsaţi tuning manual pentru a selecta frecvenţa radio, [+] este pentru selectarea ascendentă, [–]
este pentru selectarea descendentă. Menţineţi apăsat câteva secunde pentru a intra în modul
autocăutare.
Presetarea posturilor radio
• Dacă doriţi să selectaţi postul de radio dorit, apăsaţi [SET] (SETARE) pentru a-l salva. FM va
lumina intermitent. Apăsaţi preset (presetare)pentru a salva frecvenţa (un total de 10 frecvenţe),
apăsaţi [SET] (SETARE) pentru confirmare şi salvare. Apoi apăsaţi [RADIO] pentru a opri radioul şi
a reveni la afişajul normal.
Selectarea posturilor radio
In modul radio, apăsaţi tasta presetare pentru a selecta un post radio salvat pentru a-l asculta.
PROGNOZA METEO
Acest produs prezice următoarele 12 sau 24 ore ale vremii pe o distanţă de 30 km.
Însorit Înnorat Ploios
Observaţii:
• Prognoza meteo bazată pe presiunea atmosferică poate varia uşor faţă de starea reală a vremii.
Prognozele meteo efectuate de acest radio acoperă următoarele 12 - 24 de ore. Nu reflectă în mod
necesar situaţia curentă.
FAZELE LUNII
Atunci când se setează calendarul apăsaţi [UP] (SUS) sau [DOWN] (JOS) pentru a vedea faza lunii
pentru ziua următoare/precedentă.
• Apăsaţi şi menţineţi apăsat [UP] (SUS) sau [DOWN] (JOS) pentru a explora de-a lungul anilor
(2010 - 2099)
Lună crescătoare
Primul pătrar
Lună convexă
Lună nouă
Lună difuză
Ultimul pătrar
Lună calmă
67
TEMPERATURĂ, UMIDITATE şi NIVEL DE CONFORT
Temperatură şi umiditate
Radioul cu barometru afişează valorile exterioare şi interioare pentru:
Temperaturile curente, minime şi maxime, umiditatea interioară relativă;
• Tendinţele sunt afişate lângă valorile temperaturii şi umidităţii. Tendinţa este afişat după cum
urmează:
ÎN CREŞTERE STABIL ÎN SCĂDERE
Pentru a vedea temperatura şi umiditatea:
In modul de afişare al orei, apăsaţi [, MAX/MIN, °C/°F] pentru a schimba temperatura interioară
şi exterioară şi umiditatea interioară în max/min sau valoarea curentă. Atunci când se afişează
temperatura interioară şi exterioară şi umiditatea în max/min, apăsaţi [, MAX/MIN, °C/°F] pentru
a şterge înregistrările temperaturii interioare şi exterioare şi înregistrările umidităţii.
In modul ceas, apăsaţi [, MAX/MIN, °C/°F] pentru a rula pe afişaj temperaturile exterioare pe
canalul 1, canalul 2, canalul 3
In modul ceas, apăsaţi şi menţineţi apăsat [, MAX/MIN, °C/°F] timp de 2 secunde pentru a
selecta Fahrenheit (F) sau Celsius (C).
Nivelul de confort
Indicatorul nivelului de confort.
Simbolul zonei de confort indică gradul de confort al climatului pe baza temperaturii curente şi
măsurătorilor de umiditate.
Uscat Confortabil umed
Măsuri de siguranţă:
Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs
va fi desfăcut NUMAI de către un tehnician avizat, când este
necesară depanarea. Deconectaţi produsul de la priza de
reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme.
Nu expuneţi produsul apei sau umezelii.
Întreţinere:
Curăţarea trebuie făcută cu o cârpă uscată. Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
Garanţie:
Nu oferim nicio garanţie şi nu ne asumăm niciun fel de responsabilitate în cazul schimbărilor sau
modificărilor aduse acestui produs sau în cazul deteriorării cauzate de utilizarea incorectă a
produsului.
Generalităţi:
- Designul şi specificaţiile produsului pot fi modificate fără o notificare prealabilă.
- Toate siglele mărcilor şi denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale proprietarilor de drept şi prin prezenta sunt recunoscute ca atare.
- Acest manual a fost conceput cu atenţie. Cu toate acestea, nu se pot oferi drepturi pe baza sa.
König Electronic nu acceptă răspunderea pentru nicio eroare din acest manual sau consecinţele ce
decurg din acestea.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87

König KN-WS510 Manualul utilizatorului

Categorie
Stații meteo
Tip
Manualul utilizatorului