Panasonic VDRD150EP Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Instrucţiuni de operare
Cameră video cu DVD
Model VDR-D150EP
Înaintea utilizării, vă rugăm să citiţi aceste
instrucţiuni în întregime.
2
Deoarece acest echipament se
încălzeşte în timpul funcţionării, el
trebuie utilizat într-un mediu bine
ventilat; nu instalaţi acest echipament
într-un spaţiu închis, precum o
bibliotecă sau o altă unitate similară.
Pentru a reduce riscurile de incendiu,
electrocutare sau de deteriorare a
produsului, nu expuneţi acest
echipament la ploaie, umezeală, picurare
sau stropire şi asiguraţi-vă că nici un
obiect umplut cu lichid, cum ar fi o vază,
nu este amplasat pe acest echipament.
Camera video cu DVD
Plăcuţa indicatoare a caracteristicilor
tehnice se află pe partea inferioară a
camerei video.
Adaptorul de reţea
Plăcuţa indicatoare a caracteristicilor
tehnice se află pe partea inferioară a
adaptorului de reţea.
AVERTISMENT
Nu scoateţi capacul (sau spatele);
Interiorul nu conţine piese care pot fi
depanate de utilizator. Pentru service
apelaţi la personalul calificat.
Compatibilitatea electrică şi
magnetică (EMC)
Acest simbol (CE) este localizat pe plăcuţa
indicatoare a caracteristicilor tehnice.
Utilizaţi doar accesoriile recomandate.
Nu ţineţi cardul de memorie la
îndemâna copiilor, pentru a preveni
eventuala înghiţire a acestuia.
CLASA 1
PRODUS LASER
IEC 60825-1:2001
ATENŢIE
Acest produs conţine o diodă laser de o
clasă superioară clasei 1. Pentru o
siguranţă permanentă, nu scoateţi nici un
capac şi nu încercaţi să accesaţi
interiorul produsului. Apelaţi doar la
service efectuat de persoane calificate.
Informaţii privind evacuarea la
deşeuri a echipamentelor electrice şi
electronice (pentru utilizatorii casnici
individuali)
Acest simbol care apare pe
echipamente şi / sau
documentele însoţitoare
înseamnă că echipamentele
electrice şi electronice folosite
nu trebuie amestecate cu
restul deşeurilor menajere.
Pentru tratare, recuperare şi reciclare
corespunzătoare, vă rugăm să duceţi
aceste echipamente în punctele de
colectare speciale, unde aceste
echipamente vor fi acceptate gratuit. Ca
alternativă, în anumite ţări, veţi putea
returna echipamentele furnizorului local la
cumpărarea unui nou produs echivalent.
Evacuarea corectă a acestui produs va
ajuta la salvarea unor resurse valoroase şi
la prevenirea unor potenţiale efecte
negative asupra sănătăţii umane şi mediului
înconjurător, efecte care pot apărea din
manipularea incorectă a deşeurilor. Vă
rugăm contactaţi autorităţile locale pentru
mai multe detalii privind cele mai apropiate
puncte de colectare.
Pentru evacuarea necorespunzătoare a
acestui tip de deşeuri pot fi aplicate amenzi
în conformitate cu legislaţia naţională.
Pentru firmele din cadrul Uniunii
Europene
Dacă
doriţi să evacuaţi la deşeuri
echipamente electrice şi electronice, vă
rugăm contactaţi furnizorul dumneavoastră
local pentru informaţii suplimentare.
Informaţii referitoare la evacuarea
deşeurilor pentru ţările care nu sunt
membre ale Uniunii Europene
Acest simbol este valid doar în Uniunea
Europeană.
Dacă doriţi să evacuaţi acest produs, vă
rugăm să contactaţi autorităţile locale sau
furnizorul cerând informaţii asupra metodei
corecte de evacuare.
3
Declinarea răspunderii privind înregistrarea conţinutului
Producătorul nu va fi în nici un caz răspunzător pentru pierderea înregistrărilor provocată de
funcţionarea defectuoasă sau de defectele acestei unităţi, a accesoriilor sale sau a mediilor
pe care se înregistrează.
Respectaţi legea privind drepturile de autor
Înregistrarea de discuri sau casete preînregistrate, sau alte materiale publicate sau
difuzate, pentru scopuri diferite de propria utilizare poate duce la încălcarea legii
privind drepturile de autor. Chiar şi în scopul utilizării personale, înregistrarea
anumitor materiale poate fi restricţionată.
Sigla SD este marcă comercială înregistrată.
Această cameră video utilizează tehnologii protejate de legea drepturilor de autor şi este
protejată şi de tehnologii patentate şi drepturi de proprietate intelectuală din Japonia şi
S.U.A. Pentru utilizarea acestor tehnologii protejate de legea drepturilor de autor, este
necesară autorizarea companiei Macrovision. Este interzisă dezasamblarea sau
modificarea camerei video.
Produs sub licenţa Dolby Laboratories. “Dolby” şi simbolul D-dublu sunt mărci
înregistrate ale companiei Dolby Laboratories.
Toate celelalte denumiri de sisteme şi de echipamente menţionate în aceste instrucţiuni
de operare sunt, în general, mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale
producătorilor care au dezvoltat sistemul sau produsul respectiv.
4
Cuprins
J Înainte de utilizare
Funcţii ......................................................6
Accesorii ..................................................8
Denumirile pieselor componente şi
modul de manipulare...............................9
Utilizarea monitorului LCD ...................12
Utilizarea vizorului ...............................12
Discuri şi carduri ...................................13
Discuri care pot fi utilizate pe această
unitate ................................................13
Carduri care pot fi utilizate pe această
unitate ................................................16
Manipularea discurilor şi a cardurilor ...17
J Configurarea
Alimentarea cu energie ........................18
Încărcarea bateriei ...............................18
Conectarea la ieşirea de curent
alternativ.............................................21
Pornirea şi oprirea camerei video cu
DVD ...................................................22
Introducerea şi scoaterea unui disc ....23
Introducerea şi scoaterea unui card
SD .......................................................25
Selectarea unui mod .............................26
Utilizarea joystick-ului ..........................27
Schimbarea limbii de afişare ...............31
Utilizarea ecranului de meniuri.............32
Setarea datei şi orei ..............................34
Reglarea vizorului / monitorului LCD ..35
J Înregistrarea
Înainte de a realiza o înregistrare ....... 36
Înregistrarea filmelor ............................ 37
Schimbarea modului de înregistrare
a filmelor ........................................... 39
Înregistrarea imaginilor statice ........... 40
Diverse funcţii de înregistrare ............. 42
Funcţia de
apropiere / depãrtare a
imaginii (zoom in / zoom out)............. 42
Funcţia de înregistrare a propriei
imagini ............................................... 44
Funcţia mod Piele fină (Soft skin) ....... 44
Funcţia de modificare gradată a
imaginii (fade in / fade out) ................ 45
Funcţia de compensare a luminii de
fundal ............................................... .47
Funcţia de înregistrarea cu ajutorul
temporizatorului ................................. 48
Funcţia de reducere a zgomotului
produs de vânt .................................. 49
Funcţia mod Cinema ........................... 50
Funcţia de înregistrare pe timp de
noapte sau în condiţii de luminozitate
redusa (Night view) ........................... 51
Funcţia de stabilizare a imaginii
(SIS)................................................... 52
Funcţii de înregistrare manuală .......... 53
Funcţia mod Scene ............................. 53
Reglarea manuală a focalizării ........... 55
Reglarea manuală a balansului
tonurilor
de alb ................................................ 56
Reglarea manuală a timpului de
expunere şi a diafragmei ................... 58
J Redarea
Redarea filmelor ................................... 59
Redarea imaginilor statice ................... 62
Redarea succesivă a imaginilor
statice (slide show) ............................ 63
5
J Editarea
Editarea scenelor ...................................64
Ştergerea scenelor ..............................64
Separarea unei scene ..........................66
Combinarea scenelor ..........................67
Utilizarea listelor de redare ..................68
Ce este o listă de redare? ...................68
Crearea unei noi liste de redare ..........69
Redarea unei liste de redare ...............70
Editarea unei liste de redare ................71
Editarea imaginilor statice ...................77
Ştergerea imaginilor statice..................77
Blocarea imaginilor statice ...................79
Setarea DPOF .....................................80
J Administrarea discurilor
şi a cardurilor
Formatarea discurilor şi a cardurilor ..81
Formatarea discurilor ...........................81
Formatarea unui card SD ....................82
Finalizarea unui disc .............................83
Finalizarea unui disc ............................83
Anularea finalizării unui disc ................84
Protejarea unui disc ..............................85
Afişarea informaţiilor de pe disc .........86
J Utilizarea camerei video
împreună cu alte
echipamente
Utilizarea camerei video cu un
aparat TV ........................................... 87
Redarea pe un aparat TV. .................. 87
Utilizarea camerei video cu un DVD
recorder / player................................. 88
Redarea pe un DVD recorder / player . 88
Copierea înregistrărilor pe hard-discul
unui DVD recorder ............................ 89
Utilizarea camerei video cu un video
recorder .............................................. 90
Copierea imaginilor pe alte
echipamente video ........................... 90
Utilizarea camerei video cu o
imprimantă (PictBridge) ................... 91
J Diverse
Meniuri ................................................... 94
Lista de meniuri . ................................ 94
Meniul de configurare ......................... 96
Indicaţii .................................................. 97
Indicaţii ................................................ 97
Mesaje ................................................ 99
Funcţii care nu pot fi utilizate
simultan ............................................ 101
Întrebări frecvente .............................. 102
Localizarea şi remedierea
problemelor ..................................... 103
Măsuri de precauţie la utilizare ......... 107
Explicarea termenilor ......................... 111
Specificaţii .......................................... 113
Numărul de imagini care se pot
înregistra pe un card SD ................. 115
Funcţii
6
Înainte de utilizare
Funcţii
Înregistrare uşoară! (J 37)
Nu este necesar să căutaţi poziţia de unde se începe înregistrarea.
Noua înregistrare nu se va suprascrie peste nici o scenă înregistrată anterior.
Redare uşoară! (J 59)
Scenele înregistrate sunt afişate ca imagini miniaturale.
Puteţi căuta cu uşurinţă scenele pe care doriţi să le urmăriţi.
Funcţii
7
Înainte de utilizare
Editare scene! (J 64, 68)
Puteţi crea o înregistrare video originală (listă de redarea) punând împreună scenele dvs.
favorite şi apoi copiaţi, cu uşurinţă, această înregistrare video pe un video recorder sau pe
hard discul unui DVD recorder.
Posibilitate de utilizare împreună cu un DVD player / recorder! (J 88)
Pentru a reda pe un DVD player / recorder scenele înregistrate cu această unitate, trebuie
doar să introduceţi discul într-un DVD player / recorder care să fie compatibil cu discurile de
8 cm.
Dacă aveţi un DVD recorder cu hard-disc, puteţi copia pe hard-disc imaginile înregistrate cu
această unitate pe discuri DVD-RAM sau DVD-RW (format VR).
Accesorii
8
Înainte de utilizare
Accesorii
Înainte de a utiliza unitatea, asiguraţi-vă că aţi primit toate accesoriile.
Baterie
CGA-DU12
Cablu AV/S
K2KZ9CB00001
Adaptor de reţea
VSK0651B
(DE-974GB)
Lavetă de curăţare disc
VFC3778-2
Cablu de curent continuu (c.c.)
K2GJ2DC00011
Cablu de reţea (c.a.)
K2CR2DA00004
Accesorii opţionale
Adaptor de reţea (VW-AD11E) MC Protector (VW-LMC30E)
Baterie (litiu/CGA-DU12/1150 mAh) Trepied (VW-CT45E)
Baterie (litiu/CGA-DU14/1360 mAh) Disc DVD-RAM 8 cm (o singură faţă / LM-AF30E)
Baterie (litiu/CGA-DU21/2040 mAh) Disc DVD-RAM 8 cm (două feţe / LM-AF60E)
Obiectiv de conversie “wide”
(VW-LW3007E)
Disc DVD-RW 8 cm (o singură faţă / LM-RW30E)
Obiectiv de teleconversie
(VW-LT3014E)
Disc DVD-RW 8 cm (două feţe / LM-RW60E)
Filtru ND (VW-LND30E) Disc DVD-R 8 cm (o singură faţă / LM-RF30E)
Este posibil ca unele accesorii opţionale să nu fie disponibile în anumite ţări.
Denumirile pieselor componente şi modul de manipulare
9
Înainte de utilizare
Denumirile pieselor componente şi modul de
manipulare
1 Obiectiv
2 Microfon (intern, stereo)
3 Senzor balans
tonuri de alb (J 57)
4 Capac terminale
5 Terminal ieşire audio-video [A/V] (J 87, 90)
6 Terminal USB [
] (J 91)
Atunci când operaţi această unitate prin
intermediul unui calculator, vă recomandăm o
temperatură a mediului de operare mai mică de
30
O
C şi un timp de operare de aproximativ 30 de
minute.
7 Vizor (J 12, 35)
Datorită limitărilor în tehnologia de producere a
ecranelor cu cristale lichide (LCD), este posibil
să apară mici puncte luminoase sau mai închise
pe ecranul vizorului.
Totuşi, aceasta nu reprezintă o defecţiune şi nu
afectează imaginea înregistrată.
8 Butonul de deschidere a monitorului LCD [PUSH
BUTTON] (J 12)
9 Terminal intrare CC [DC/C.C. IN] (J 21)
10 Buton de pornire / oprire înregistrare (J 37)
11 Comutator alimentare cu energie electrică
[OFF/ON] (J 22)
12 Indicator de stare (J 22)
13 Selector de mod (J 26)
14 Joystick (J 27)
Împingeţi joystick-ul în sus, în jos, la dreapta sau la
stânga pentru a selecta elemente.
Apăsaţi pe partea centrală pentru a introduce
selecţia.
15 Butonul de ştergere [
] (J 64, 75 77)
16 Butonul de meniu [MENU] (J 32)
17 Suport baterie (J 19)
18 Butonul de reglare ocular (J 35)
19 Buton de zoom [W/T] (J 42)
Buton de volum [- VOLUME +] (J 60)
20 Buton declanşator [PHOTO SHOT] (J 40)
21 Indicator accesare card (J 25)
22 Capac slot de card(J 25)
23 Slot de card (J 25)
24 Orificiu de montare trepied (J 11)
25 Buton pentru scoatere baterie [BATTERY
RELEASE] (J 19)
Denumirile pieselor componente şi modul de manipulare
10
Înainte de utilizare
26 Buton de resetare [RESET] (J 106)
27 Monitor LCD (J 12)
Datorită limitărilor în tehnologia de
producere a ecranelor cu cristale lichide
(LCD), este posibil să apară mici puncte
luminoase sau mai închise pe ecranul
vizorului.
Totuşi, aceasta nu reprezintă o defecţiune şi
nu afectează imaginea înregistrată.
28 Comutator de selectare mod
[AUTO/MANUAL/FOCUS] (J 53)
29 Difuzor
30 Buton de ejectare disc (J 23)
31 Indicator de accesare disc (J 23)
32 Compartiment disc (J 23)
33 Curea pentru mână (J mai jos)
Utilizarea curelei pentru mână
Reglaţi lungimea curelei pentru a se potrivi cu mâna
dvs.
Reglaţi lungimea curelei şi poziţia suportului.
X Întoarceţi cureaua.
Y Reglaţi lungimea curelei.
Z Fixaţi cureaua.
Denumirile pieselor componente şi modul de manipulare
11
Înainte de utilizare
Ataşarea capacului pentru obiectiv
Ataşaţi capacul pe obiectiv pentru a proteja suprafaţa acestuia.
Capacul obiectivului şi cordonul capacului pentru obiectiv sunt ataşate pe cureaua pentru
mână.
Atunci când nu utilizaţi capacul
obiectivului, trageţi cordonul capacului
în direcţia săgeţii.
Atunci când nu înregistraţi, asiguraţi-
vă că aţi acoperit obiectivul cu
capacul pentru a-l proteja.
Atunci când scoateţi capacul de pe obiectiv,
apăsaţi ferm pe butoane.
Dacă cordonul capacului pentru obiectiv s-a
desprins
Treceţi capătul cordonului prin urechea de prindere
ataşată pe capacul de obiectiv. Apoi treceţi
capacul pentru obiectiv prin bucla formată şi trageţi
ferm.
Orificiul de montare pe trepied
Acesta este un orificiu pentru ataşarea unităţii pe trepiedul
opţional.
(Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de operare
referitoare la modul în care se ataşează trepiedul la unitate)
Atunci când se utilizează trepiedul, capacul slotului de
card nu poate fi deschis.
Introduceţi un card SD înainte de a ataşa unitatea pe
trepied. (J 25)
Denumirile pieselor componente şi modul de manipulare
12
Înainte de utilizare
Utilizarea monitorului LCD
Puteţi înregistra imaginea în timp ce o vizualizaţi pe
monitorul LCD.
1 Apăsaţi pe butonul PUSH OPEN (apăsare
pentru deschidere). Monitorul LCD se
întredeschide.
Trageţi în afară monitorul LCD în direcţia săgeţii.
Acum vizorul este dezactivat.
Monitorul LCD poate fi deschis la maxim 90º.
2 Modificaţi unghiul monitorului LCD în funcţie de preferinţa dvs.
Monitorul LCD poate fi rotit maxim 180º înspre obiectiv sau maxim 90º înspre vizor.
Luminozitatea şi nivelul de culoare al
monitorului LCD pot fi reglate din meniu.
(J 35)
Deschiderea sau rotirea forţată a
monitorului poate cauza deteriorarea sau
distrugerea unităţii.
Când monitorul LCD este rotit 180º
înspre obiectiv (atunci când vă
înregistraţi), monitorul LCD şi vizorul vor
fi activate simultan.
Utilizarea vizorului
Trageţi vizorul în afară până când se aude un clic.
(J 35, Reglarea vizorului)
Discuri şi carduri
13
Înainte de utilizare
Discuri şi carduri
Discurile care pot fi utilizate pe această unitate
DVD-RAM
8 cm
Cu o singură faţă
/
cu două feţe
DVD-RW
8 cm
Cu o singură faţă /
cu două feţe
DVD-R
8 cm
Cu o singură faţă
/
cu două feţe
Tip disc
(DVD-RAM
Ver. 2.1)
[DVD-RW Ver. 1.1/
2X-VITEZĂ (2X/1X)]
(DVD-R pentru
Ver. Generală 2.0)
Format înregistrare
Format
DVD Video
Recording
(format VR)
Format
DVD Video
Recording
(format VR)
Format
DVD-Video
(format
Video)
Format
DVD-Video
(format Video)
Caracteristici
Disc reinscriptibil Disc
reinscriptibil
Disc
înregistrabil
o singură
dată*
1
Disc înregistrabil
o singură dată
Afişare pe ecran
Indicaţie în cadrul
instrucţiunilor
RAM
-RW(VR) -RW(V) -R
Funcţii
Editarea pe
această unitate
z z
- -
Redarea pe
alte
echipamente*
2
z*
3
z*
4
z*
5
z*
5
Înregistrarea
discului după
finalizare
-
z
z*
6
-
z: disponibil -: indisponibil
*
1
Prin formatare discul poate fi utilizat de mai multe ori. (J 81)
*
2
DVD playerele şi DVD recorderele care acceptă discuri de 8 cm.
*
3
Redarea este posibilă pe echipamente compatibile.
*
4
Redarea este posibilă pe echipamente compatibile. (Se poate să fie necesară finalizarea
discului pe această unitate)
*
5
Discul trebuie finalizat pe această unitate. (J 83)
*
6
Trebuie anulată finalizarea discului. (J 84)
Discuri şi carduri
14
Înainte de utilizare
Prin intermediul acestei unităţi nu se pot înregistra imagini statice pe un disc.
Atunci când utilizaţi discuri cu două feţe, nu puteţi să înregistraţi sau să redaţi în mod
continuu de pe o faţă a discului pe cealaltă. Va trebui să scoateţi discul şi să îl întoarceţi.
Nu se pot utiliza discuri care sunt introduse în suporturi, cartuşe alte suporturi speciale
pentru discuri. Înainte de utilizare, discurile trebuie scoase din aceste suporturi.
Vă recomandăm să utilizaţi discuri Panasonic. De obicei, discurile compatibile cu
standardul DVD se pot utiliza, fără probleme, pentru înregistrare şi redare. Totuşi, unele
discuri disponibile pe piaţă nu sunt în conformitate cu standardul DVD pentru calitate şi
performanţă. Dacă utilizaţi astfel de discuri, este posibil să nu puteţi să înregistraţi sau
să redaţi normal. (Se va afişa mesajul „FOR BEST PERFORMANCE PANASONIC
DISC IS RECOMMENDED” - pentru obţinerea celor mai bune rezultate se recomandă
utilizarea discurilor Panasonic.) Consultaţ
i următorul site de asistenţă pentru mai multe
informaţii referitoare la discurile care au fost confirmate de către Panasonic ca fiind
compatibile. http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam
(Website-ul este numai în
limba engleză.)
Este posibil ca discurile înregistrate pe această unitate să nu poată fi redate pe alte
echipamente.
Nu se pot înregistra discuri DVD-R în formatul de înregistrare DVD Video.
Atunci când utilizaţi discuri DVD-RW sau DVD-R, trebuie să evitaţi următoarele acţiuni
care pot face ca discul să devină inutilizabil:
- Înregistrarea unui disc prin intermediul altor echipamente după ce acesta a fost
înregistrat pe această unitate.
- Înregistrarea unui disc pe această unitate după ce acesta a fost înregistrat pe alte
echipamente.
- Introducerea unui disc nefinalizat în orice alt echipament.
Despre tipurile de format
Ce este formatul DVD Video Recording
(formatul VR)?
Acesta este un format pentru înregistrarea
pe discuri DVD care vă permite să
înregistraţi şi să ştergeţi în mod repetat şi să
creaţi liste de redare. Cu această unitate,
puteţi să înregistraţi discuri DVD-RAM şi
DVD-RW în format DVD Video Recording.
Ce este formatul DVD-Video (formatul
Video)?
Dacă finalizaţi un disc, acesta va putea fi
redat pe majoritatea DVD playerelor.
Cu această unitate, puteţi înregistra discuri
DVD-RW şi DVD-R în formatul DVD-Video.
Exemple de discuri care nu pot fi utilizate pe această unitate
DVD-RAM (2,6 GB) Ver. 1.0
DVD-R (3,9 GB) Ver. 1.0
DVD-R (4,7 GB) pentru Authoring Ver. 2.0
+RW
+R
DVD-R DL
Discuri altele decât cele de 8 cm
Discuri cu două straturi
DVD-ROM
DVD-Video
CD-R
CD-RW
CD
LD
MO
MD
iD
Dischete
CD-ROM
Discuri şi carduri
15
Înainte de utilizare
Când utilizaţi un disc DVD-RW perfect nou
Atunci când utilizaţi un disc DVD-RW, trebuie să selectaţi formatul în care doriţi să
înregistraţi, DVD Video Recording (format VR) sau DVD-Video (format Video), iar apoi
formataţi discului. (J 14, Despre tipurile de format)
1 Atunci când introduceţi în unitate un disc DVD-
RW perfect nou, va fi afişat ecranul din dreapta.
Selectaţi [YES] (da) şi apoi apăsaţi pe joystick.
2 Selectaţi tipul de format şi apoi apăsaţi pe
joystick.
VIDEO: Format DVD-Video
VR: Format DVD Video Recording
3 Când apare ecranul de confirmare, selectaţi [YES] şi apoi apăsaţi
pe joystick.
Pentru a schimba tipul de format trebuie să formataţi din
nou discul (J 81)
Dacă discul este formatat, toate datele înregistrate pe
disc vor fi şterse.
Discuri şi carduri
16
Înainte de utilizare
Carduri care pot fi utilizate pe această unitate
Tip card Card de memorie SD
Capacitate
8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB, 512 MB, 1GB, 2
GB (maxim)
Indicaţie în cadrul
instrucţiunilor
SD
Cu această unitate nu pot fi înregistrate filme pe un card SD.
Vă rugăm să consultaţi cele mai recente informaţii pe următorul site web. (Acest site
web este disponibil numai în limba engleză.)
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam
În sensul acestor instrucţiuni, cardul de memorie SD şi cardul miniSD
TM
sunt numite pe
scurt "card SD”.
Această unitate acceptă carduri SD formatate în sistem FAT12 sau sistem FAT16 pe
baza specificaţiilor pentru cardurile de memorie SD
Utilizaţi această unitate pentru a formata carduri SD. În cazul în care un card SD este
formatat utilizând alte echipamente (cum ar fi un calculator), timpul de înregistrare se
poate mări şi există posibilitatea să nu puteţi să utilizaţi cardul SD. (J 82)
Vă recomandăm să utilizaţi un card SD marca Panasonic.
Asiguraţi-vă că, înainte de utilizare, aţi introdus cardurile miniSD
TM
în adaptorul de card
special. Introducerea cardului în unitate fără adaptor poate provoca deteriorarea unităţii
sau a cardului.
Nu introduceţi în această unitate un adaptor de card gol. Nu lăsaţi adaptorul în unitate în
timp ce introduceţi sau scoateţi carduri miniSD
TM
. Acest mod de lucru poate cauza
defectarea unităţii.
Atunci când comutatorul pentru protecţia la scriere de pe cardul de memorie SD este
blocat, înregistrarea, ştergerea sau editarea pe card nu este posibilă.
Comutator pentru
protecţia la scriere
Poziţia de blocare
Nu lăsaţi cardul de memorie la îndemâna copiilor pentru a preveni înghiţirea acestuia.
Pe această unitate nu poate fi utilizat un card MultiMedia.
Discuri şi carduri
17
Înainte de utilizare
Manipularea discurilor şi a cardurilor
Cum trebuie ţinut un disc sau un card
Nu atingeţi suprafaţa înregistrată a discului sau a terminalului cardului.
Dacă discul este murdar
Curăţaţi discul cu laveta specială livrată împreună cu camera. Pentru a îndepărta murdăria,
ştergeţi discul dinspre centru spre marginea exterioară. Nu apăsaţi atunci când ştergeţi
discul deoarece acesta se poate zgâria. De asemenea, nu utilizaţi solvenţi (diluant, apă,
agent antistatic, detergent etc.).
Precauţii la manipulare
Asiguraţi-vă că discul nu este murdar şi nu prezintă zgârieturi.
Nu lipiţi pe discuri etichete sau abţibilduri.
(Acest lucru ar putea cauza deformarea discului şi rotirea dezechilibrată, discul devenind
inutilizabil.)
Scrieţi pe partea cu etichetă a discului utilizând doar markere cu vârf moale. Nu utilizaţi
pixuri sau alte instrumente de scriere cu vârf tare.
Nu utilizaţi spray-uri de curăţare, neofalină, diluant, lichide pentru prevenirea încărcării
cu electricitate statică sau orice alţi solvenţi.
Nu utilizaţi materiale de protejare împotriva zgârierii sau învelitori.
Nu expuneţi terminalele cardului la apă, murdărie sau praf.
Nu lăsaţi discurile să cadă, nu le aşezaţi unele peste altele şi nu le loviţi. Nu aşezaţi
obiecte pe discuri.
Nu utilizaţi următoarele discuri:
- Discuri cu urme de adeziv rămase de la abţibilduri sau etichete îndepărtate.
- Discuri care sunt deformate sau crăpate.
- Discuri cu forme neregulate, cum ar fi discurile în formă de inimă.
Nu aşezaţi discurile în următoarele zone:
- În lumina directă a soarelui.
- În zone cu mult praf sau cu umiditate ridicată.
- În apropierea echipamentelor de încălzire.
- În zone expuse la schimbările mari de temperatură (se poate forma condens).
- În locuri unde pot apare fenomene de electricitatea statică sau unde electromagnetice.
Pentru a proteja discurile şi cardurile, puneţi-le la loc în carcasele lor atunci când nu le
utilizaţi.
Alimentarea cu energie
18
Configurarea
Alimentarea cu energie
Încărcarea bateriei
La achiziţionarea acestei unităţii, bateria nu este încărcată. Încărcaţi bateria înainte de a
utiliza unitatea.
1 Conectaţi cablul de reţea (c.a.) la adaptorul
de reţea şi la priza de curent
alternativ.
2 Aşezaţi bateria în compartimentul pentru
baterie prin alinierea marcajului, apoi
apăsaţi pentru conectare.
La conectare, mufa de ieşire a cablului de reţea (c.a.) nu se
intră complet în soclul adaptorului de reţea. După cum este
prezentat în imaginea
, o parte din mufă rămâne afară.
Indicatorul de încărcare
Indicatorul este aprins:
Indicatorul se stinge:
Indicatorul luminează intermitent:
Bateria se încarcă.
Bateria este încărcată.
Bateria este prea descărcată. După o perioadă,
indicatorul se va aprinde şi va începe procesul normal
de încărcare.
Atunci când temperatura bateriei este prea ridicată sau
prea scăzută, indicatorul CHARGE (încărcare)
luminează intermitent, iar timpul de încărcare este mai
mare decât în mod normal.
Timpul de încărcare al bateriei (J 20)
Vă recomandăm să utilizaţi baterii
Panasonic.
Dacă utilizaţi alte tipuri de baterii, nu vă
putem garanta calitatea acestui produs.
În cazul în care cablul de
curent continuu este
conectat la adaptorul de reţea, bateria nu
se va încărca. Deconectaţi cablul de
curent continuu de la adaptor.
Alimentarea cu energie
19
Configurarea
Fixarea bateriei
Împingeţi bateria în suportul pentru baterie şi
glisaţi-o până când se aude un clic.
Scoaterea bateriei
În timp ce glisaţi butonul BATTERY RELEASE
(scoatere baterie), glisaţi bateria pentru a o
scoate.
Ţineţi bateria cu mâna pentru ca aceasta să nu cadă.
SCOATEREA
BATERIEI
Asiguraţi-vă că aţi oprit alimentarea cu
energie electrică a unităţii şi verificaţi dacă
indicatorul de stare şi indicatorul de
accesare sunt ambele stinse înainte de a
scoate bateria.
Alimentarea cu energie
20
Configurarea
Timpul de încărcare şi timpul de înregistrare
Timpii prezentaţi în tabelele de mai jos sunt timpi de înregistrare la o temperatură de 25
O
C şi
o umiditate de 60%. Dacă temperatura este mai mare sau mai mică de 25
O
C, atunci
timpul de încărcare ar putea fi mai mare.
Timpul de încărcare
Număr model baterie Tensiune / capacitate Timp de încărcare
Bateria furnizată /
CGA-DU12 (opţional)
7,2 V/1150 mAh 2 h 25 min
CGA-DU14 (opţional) 7,2 V/1360 mAh 2 h 45 min
CGA-DU21 (opţional) 7,2 V/2040 mAh 3 h 55 min
„2 h 25 min” indică 2 ore şi 25 minute.
Timpii de încărcare indicaţii în tabel sunt aproximativi.
Timpul de înregistrare
Timpii indică timpul de înregistrare atunci când se utilizează vizorul. Timpii dintre
paranteze indică timpul de înregistrare atunci când se utilizează monitorul LCD.
Timpul de înregistrare intermitentă se referă la timpul de înregistrare atunci când se
repetă operaţiile de înregistrare şi de oprire. În realitate înregistrarea poate dura mai
puţin.
Număr model
de baterie
Tensiune /
capacitate
Mod de
înregistrare
Timp maxim de
înregistrare
continuă
Timp de
înregistrare
intermitentă
XP
1 h 50 min
(1 h 40 min)
55 min
(50 min)
SP
2 h 5 min
(1 h 50 min)
1 h
(55 min)
Baterie furnizată /
CGA-DU12
(opţional)
7,2 V/1150
mAh
LP
2 h 15 min
(2 h)
1 h 5 min
(1 h)
XP
2 h 20 min
(2 h 5 min)
1 h 10 min
(1 h)
SP
2 h 35 min
(2 h 20 min)
1 h 15 min
(1 h 10 min)
CGA-DU14
(opţional)
7,2 V/1360
mAh
LP
2 h 50 min
(2 h 35 min)
1 h 25 min
(1 h 15 min)
XP
3 h 30 min
(3 h 10 min)
1 h 45 min
(1 h 35 min)
SP
3 h 55 min
(3 h 30 min)
1 h 55 min
(1 h 45 min)
CGA-DU21
(opţional)
7,2 V/2040
mAh
LP
4 h 20 min
(3 h 50 min)
2 h 10 min
(1 h 55 min)
„1 h 50 min” indică 1 oră şi 50 minute
Timpii de înregistrare indicaţii în tabel sunt aproximativi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Panasonic VDRD150EP Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare