CAME GARD 4 Ghid de instalare

Tip
Ghid de instalare
G4040Z- G4040IZ
Manual de instalare
G4040Z - G4040IZ
BARIERE AUTOMATE
Pág. 2 - Manualul FA01242-RO - 08/2018 - © CAME S.p.A. - Conținutul acestui manual poate fi modificat în orice moment, fără obligația de notificare. - Traducerea instrucțiunilor originale
Pericol de strivire a mâinilor
Pericol componente sub tensiune
Trecerea interzisă în timpul manevrei
ATENȚIE!
instrucțiuni importante pentru siguranța persoanelor:
CITIȚI CU ATENȚIE!
Premisă
Produsul trebuie utilizat numai în conformitate cu destinația Pentru
care a fost studiat. orice altă utilizare trebuie considerată Periculoasă.
came s.P.a. nu răsPunde Pentru Pagubele cauzate de utilizarea
necoresPunzătoare, greșită sau nerezonabilă. siguranța Produsului și,
Prin urmare, instalarea sa corectă dePind de resPectarea caracteristicilor
tehnice și de o instalare corectă și bine realizată, în condiții de siguranță
și conform destinației de utilizare indicate exPres în documentația tehnică a
Produselor. Păstrați aceste avertizări îmPreună cu manualele de instala-
re și utilizare ale comPonentelor sistemului de automatizare.
Înaintea instalării
(verificarea condițiilor existente: în cazul în care constatați neîndePlini-
rea anumitor condiții, nu continuați instalarea Până când nu ați adoPtat
măsurile obligatorii de siguranță)
instalarea și testarea trebuie efectuate numai de Personal sPecializat
Pregătirea cablurilor, Pozarea acestora, conectarea și testarea tre-
buie efectuate corect, resPectând standardele și legislația în vigoare
înainte de a încePe orice oPerațiune este obligatoriu citiți cu atenție
toate instrucțiunile; montarea greșită Poate determina situații Periculoase,
cauzând vătămarea Persoanelor și deteriorarea obiectelorverificați dacă
brațul barierei este în stare mecanică bună, dacă este echilibrat și cen-
trat, Precum și dacă se deschide și se închide corect. dacă sunt necesare,
montați Protecții adecvate sau instalați senzori de siguranță suPlimentari
dacă automatizarea trebuie montată la o înălțime mai mică de 2,5 m față de
Pardoseală sau alt nivel de acces, verificați dacă este necesară instalarea
unor eventuale Protecții și/sau avertizări asigurați- deschiderea
barierei automate nu cauzează situații Periculoase • nu montați automatiza-
rea răsturnată sau Pe elemente care s-ar Putea îndoi. dacă este necesar,
ranforsați suPlimentar Punctele de fixare verificați dacă intervalul de
temPeratură indicat Pe automatizare este adecvat locului de instalare
nu montați în locuri în Pantă (resPectiv locuri care nu sunt orizontale)
asigurați- sistemele de irigare, dacă există, nu Pot stroPi automatiza-
rea de jos în sus.
instalarea
semnalizați și deliminați cu grijă tot șantierul Pentru a evita intrarea
neautorizată în zona de lucru a Persoanelor neimPlicate în instalare, în sPe-
cial minorii și coPiiimanevrați cu multă grijă automatizările mai grele de
20 kg. dacă este necesar, dotați-vă cu instrumente care vă Permită ma-
niPularea acestora în condiții de siguranță • disPozitivele de siguranță ce
(fotocelule, Plăci și margini de siguranță, butoane de urgență etc.) trebuie
fie instalate în conformitate cu reglementările în vigoare și resPectând
criteriile Pentru o instalare Perfectă, ținând cont de mediul înconjurător,
de tiPul necesar de funcționare și de forțele aPlicate barierelor mobile.
zonele ce Prezintă Pericole de strivire, tăiere, agățare trebuie Protejate
Prin senzori adecvați orice riscuri reziduale trebuie semnalate toate
comenzile de deschidere (butoane, selectoare cu cheie, cititoare magnetice
etc.) trebuie instalate la o distanță de cel Puțin 1,85 m față de Perimetrul
zonei de manevră a barierei sau acolo unde nu Pot fi accesate din exterior,
Prin barieră. totodată, comenzile directe (de tiP buton, sensibile la atin-
gere etc.) trebuie instalate la o înălțime minimă de 1,5 m și nu trebuie
fie accesibile Publicului datele de identificare trebuie amPlasate într-o
Poziție vizibilă Pe bariera automată înainte de a conecta bariera la rețeaua
electrică, asigurați- datele tehnice coresPund cu cele ale rețelei
bariera automată trebuie conectată la un sistem eficient de îmPământare,
realizat conform reglementărilor în vigoare
Producătorul își declină orice resPonsabilitate în cazul folosirii unor
Produse neoriginale; aceasta determină, de asemenea, Pierderea garanției
toate comenzile cu acțiune menținută trebuie amPlasate în locuri din care
bariera în mișcare și zonele aferente de trecere sau manevră Pot fi văzute
în cazul în care liPsește, aPlicați o etichetă Permanentă care indice
Poziția disPozitivului de deblocare • înainte de a Preda clientului instalația,
verificați conformitatea acesteia cu standardele en 12453 și en 12445
(teste de imPact), asigurați-vă automatizarea este bine reglată și di-
sPozitivele de siguranță, Protecție și deblocare manuală funcționează co-
rect dacă este necesar, aPlicați simbolurile de avertizare (de ex. Plăcuța
de Pe Poartă) într-o Poziție în care sunt vizibile.
instrucțiuni și recomandări sPeciale Pentru utilizatori
Păstrați zonele de manevră a barierei curate și fără obstacole.
asigurați- în raza de acțiune a fotocelulelor și a senzorilor magnetici
nu există obstacole • nu Permiteți coPiilor se joace cu disPozitivele fixe
de comandă sau staționeze în zona de manevră a barierei. nu lăsați la
îndemâna acestora disPozitivele de comandă de la distanță (radiocomenzile)
sau orice alt disPozitiv de comandă, Pentru a evita acționarea involuntară
a automatizării echiPamentul Poate fi folosit de coPiii mai mari de 8 ani
sau de tre Persoanele ale căror caPacități fizice, senzoriale ori mentale
sunt reduse sau care nu au exPerienţa sau cunoştinţele necesare numai
dacă sunt suPravegheate sau dacă au Primit instrucţiuni Privind folosirea
echiPamentului în condiții de siguranță și au înțeles Pericolele ce Pot deriva
din utilizarea sa. coPiii nu trebuie se joace cu echiPamentul. curățenia și
întreținerea ce trebuie efectuate de utilizator nu trebuie lăsate în seama co-
Piilor, fără ca aceștia fie suPravegheați • controlați frecvent instalația
Pentru a identifica orice anomalie de funcționare și semne de uzură sau
deteriorare a structurilor mobile, a comPonentelor automatizării, a tu-
turor Punctelor și disPozitivelor de fixare, a cablurilor și a conexiunilor
accesibile. lubrifiați și curățați articulațiile (balamale) și zonele de fre-
care (flanșă de Prindere braț) controlați funcționarea fotocelulelor
la fiecare șase luni. curățați Permanent suPrafața fotocelulelor (folosiți
o cârPă umezită cu aPă; nu folosiți solvenți sau Produse chimice care ar
Putea strica disPozitivele) dacă este necesară rePararea sau modifi-
carea reglajelor instalației, deblocați automatizarea și nu o mai folosiți
Până la restabilirea condițiilor de siguranță întreruPeți alimentarea
electrică înainte de a debloca automatizarea în vederea deschiderii manuale.
consultați instrucțiunileîn cazul în care cablul de alimentare este dete-
riorat, acesta va trebui înlocuit de tre Producător sau de dePartamentul
său de asistență tehnică sau, oricum, de o Persoană ce disPune de calificări
similare, Pentru a Preveni orice riscuri este interzisă efectuarea de
tre utilizator a oPerațiunilor care nu îi sunt cerute și indicate exPres.
Pentru reParații, modificarea reglajelor și Pentru lucrările de întreținere
extraordinară contactați asistența tehnică treceți verificările efectuate
în registrul întreținerilor Periodice.
alte recomandări sPeciale Pentru toți
evitați lucrați și staționați în aProPierea brațului barierei sau a
comPonentelor mecanice în mișcare nu intrați în raza de acțiune a barierei
în mișcare nu blocați mișcarea automatizării deoarece această acțiune
Poate determina situații Periculoase aveți foarte mare grijă atunci când
vă aflați în zonele Periculoase, care vor trebui indicate Prin Pictograme
sPeciale și/sau benzi galben-negru în timPul folosirii unui selector sau
a unui disPozitiv de comandă cu acțiune menținută asigurați-vă Permanent,
Până la eliberarea comenzii, în raza de acțiune a elementelor în mișcare
nu se află nicio Persoană • bariera se Poate dePlasa în orice moment, fără
nicio avertizare întreruPeți întotdeauna alimentarea electrică în timPul
lucrărilor de curățare sau întreținere.
1204
217 320
340
1173
332 max. 3750
884
Pág. 3 - Manualul FA01242-RO - 08/2018 - © CAME S.p.A. - Conținutul acestui manual poate fi modificat în orice moment, fără obligația de notificare. - Traducerea instrucțiunilor originale
LEGENDĂ
Acest simbol indică paragrafele ce trebuie citite cu atenție.
Acest simbol indică paragrafele referitoare la siguranță.
Acest simbol indică informațiile ce trebuie furnizate utilizatorului.
DESCRIERE
Barieră din oțel zincat și vopsit sau din oțel AISI 304 satinat, pregătită pentru montarea accesoriilor.
Destinia de utilizare
Bariera automată a fost proiectată în vederea utilizării în parcări private sau publice
Orice alte instalări și utilizări în afara celor prezentate în acest manual sunt interzise.
Limite de utilizare
Tip G4040Z - G4040IZ
Lățime max. pasaj de trecere util (m) 3,75
Date tehnice
Tip G4040Z - G4040IZ
Grad de protecţie (IP) 54
Alimentare (V - 50/60 Hz) 230 AC
Alimentare motor (V) 24 DC
Curent absorbit max (A) 15
Putere (W) 300
Cuplu (Nm) 200
Timp de deschidere la 90° (s) 2 ÷ 6
Intermiteă/Activitate UTILIZARE INTENSIVĂ
Temperatură de funcţionare (°C) -20 ÷ +55
Raport de reducere (i) 1/202
Clasă de izolaţie I
Greutate (kg) 55
Dimensiuni (mm)
1
2
3
4
5
7
6
8
9
11
10
3
2
4
5
6
1
8
13
16
15
12
10
7
9
14
11
Pág. 4 - Manualul FA01242-RO - 08/2018 - © CAME S.p.A. - Conținutul acestui manual poate fi modificat în orice moment, fără obligația de notificare. - Traducerea instrucțiunilor originale
Descrierea componentelor
1. Capac rotunjit lampă de semnalizare
2. Placă arbore motor
3. Placă intermediară
4. Protecția sistemului de prindere a brațului
5. Capac de protecție împotriva tăierii
6. Corp barieră
7. Pivot de ancorare
8. Panou de comandă
9. Opritor mecanic pentru reglarea brațului
10. Braț de echilibrare
11. Suport microîntrerupătoare
12. Motoreductor cu encoder
13. Ușă de inspecție
14. Element de ancorare
15. Placă de fixare
16. Ancoră
Sistemul standard
1. Barieră cu braț
2. Benzi reflectorizante
3. Furtun luminos
4. Lampă de semnalizare
5. Suport pentru fotocelulă
6. Fotocelulă
7. Stâlp pentru fotocelulă
8. Suport fix
9. Senzor
10. Stâlp pentru dispozitivul de comandă
11. Dispozitiv de comandă (selector cu tastatură, senzor transponder)
Pág. 5 - Manualul FA01242-RO - 08/2018 - © CAME S.p.A. - Conținutul acestui manual poate fi modificat în orice moment, fără obligația de notificare. - Traducerea instrucțiunilor originale
INDICAȚII GENERALE PRIVIND INSTALAREA
Instalarea trebuie să fie efectuată de personal calificat și experimentat, respectând pe deplin legislația în vigoare.
Important! Utilizarea dispozitivelor de comandă, de siguranță și a accesoriilor originale CAME garantează montarea și întreținerea ușoară a
instalației.
Controale preliminare
Înainte de a începe instalarea trebuie:
vă asigurați că zona de fixare a plăcii este solidă;
să includeți în rețeaua de alimentare, respectând regulile de instalare, un dispozitiv de deconectare omnipolar adecvat, care să permită
deconectarea deplină în condițiile unei instalații de categoria a III-a (respectiv cu o distanță mai mare de 3 mm între contacte);
verificați dacă eventualele conexiuni din interiorul carcasei (efectuate pentru continuitatea circuitului de protecție) sunt izolate suplimentar
de alte componente conductoare interne;
folosiți țevi și canale de cablu adecvate trecerii cablurilor electrice, asigurând protecția împotriva deteriorării mecanice.
Scule și materiale
Asigurați-vă că aveți toate sculele și materialele necesare pentru a efectua instalarea în condiții maxime de siguranță și conform legislației în
vigoare. În figură sunt ilustrate câteva dintre echipamentele necesare instalatorului.
Conexiune Tip cablu Lungime cablu
1 < 10 m
Lungime cablu
10 < 20 m
Lungime cablu
20 < 30 m
Alimentare 230 V AC
FROR CEI
20-22
CEI EN
50267-2-1
3G x 1,5 mm23G x 2,5 mm23G x 4 mm2
Lampă de semnalizare 2 x 0,5 mm2Română Româ
Emițătoare fotocelule 2 x 0,5 mm2
Receptoare fotocelule 4 x 0,5 mm2
Dispozitive de comandă și de siguranță 2 x 0,5 mm2
AnteRG58 max 10 m
Detector mase metalice (a se vedea documentația atașată produsului)
În cazul în care lungimea cablurilor este diferită de cea indicată în tabel, determinați secțiunea cablurilor pe baza curentului absorbit efectiv
al dispozitivelor conectate și respectând prevederile standardului CEI EN 60204-1.
Pentru conexiunile care prevăd mai mulți consumatori pe aceeași linie de alimentare (în secvență), dimensiunile indicate în tabel trebuie modificate
în funcție de valoarea curentului absorbit și de distanțele efective. Pentru conectarea produselor ce nu sunt prezentate în acest manual consultați
documentația atașată acestora.
Tipuri de cabluri și grosimi minime
500
340
400
r 40
Pág. 6 - Manualul FA01242-RO - 08/2018 - © CAME S.p.A. - Conținutul acestui manual poate fi modificat în orice moment, fără obligația de notificare. - Traducerea instrucțiunilor originale
Pregătiți un cofraj mai mare decât placa de fixare și introduceți-l în groapă.
Introduceți în cofraj un grilaj din fier pentru a arma betonul.
Montați cele 4 ancore de fixare pe placă.
Așezați placa deasupra grilajului.
Umpleți cofrajul cu beton; baza trebuie să fie perfect nivelată și filetul șuruburilor trebuie să iasă complet la suprafață.
Așteptați întărirea betonului, cel puțin 24h.
Scoateți cofrajul.
INSTALAREA
Ilustrațiile următoare sunt numai exemplificative, întrucât spațiul de montare a barierei și a accesoriilor variază în funcție de zona de instalare.
Instalatorul este cel care trebuie să aleagă soluția cea mai potrivită.
Atenție! Folosiți echipamente de ridicare pentru a transporta și a poziționa bariera.
În timpul fazelor de pre-montare și fixare, bariera poate fi instabilă și s-ar putea răsturna. Nu vă sprijiniți de ea până la încheierea montării.
Pregătirea plăcii de fixare
Dacă suprafața existentă nu permite fixarea solidă și stabilă a corpului barierei, pregătiți o fundație din beton.
Săpați groapa pentru cofraj.
Pregătiți țevile corugate necesare pentru conexiunile ce provin din nișa de derivație.
Numărul de țevi depinde de tipul instalației și de accesoriile prevăzute.
1
NM
PT F FC FA
4
2
3
Pág. 7 - Manualul FA01242-RO - 08/2018 - © CAME S.p.A. - Conținutul acestui manual poate fi modificat în orice moment, fără obligația de notificare. - Traducerea instrucțiunilor originale
Pregătirea barierei
Scoateți cele două șuruburi din capacul rotunjit al lămpii de semnalizare, introduceți cheia în încuietoare și rotiți-o în sens antiorar .
Ridicați capacul rotunjit și scoateți ușa de inspecție .
Stânga
Dreapta
Umpleți cu pământ groapa, în jurul blocului de beton.
Scoateți piulițele și șaibele de pe șuruburi.
Introduceți cablurile electrice în țevi, astfel încât să iasă cu aproximativ 600 mm.
Atenție! Bariera este pregătită pentru montare pe stânga.
În cazul montării pe dreapta inversați direcția de deschidere a brațului, procedând după cum urmează:
- scoateți pivotul de prindere din brațul de echilibrare ;
- deblocați motoreductorul cu cheia;
- rotiți brațul de echilibrare cu 9 ;
- blocați din nou motoreductorul;
- fixați pivotul de ancorare în orificiul opus al brațului ;
- inversați cablurile M cu N și FA cu FC .
G03756
G03750
Pág. 8 - Manualul FA01242-RO - 08/2018 - © CAME S.p.A. - Conținutul acestui manual poate fi modificat în orice moment, fără obligația de notificare. - Traducerea instrucțiunilor originale
UNI5931 M8x20
Placă de prindere
Placă intermediară
Protecția sistemului de
prindere a brațului
Asamblați protecția sistemului de prindere a brațului, placa intermediară și placa arborelui motor cu un șurub. Șurubul nu trebuie strâns pentru
a facilita introducerea ulterioară a brațului.
Pentru montarea cu brațul G03750 trebuie introdusă ranforsarea G03756.
Montarea barierei
Vă recomandăm să montați corpul barierei astfel încât ușa de inspecție să se afle pe latura cea mai ușor accesibilă, pentru a permite
eventualele lucrări și reglaje.
Poziționați corpul barierei pe placa de fixare și ancorați-l cu șaibe și piulițe.
UNI5931 M8x12
UNI5931 M8x20
L
1
3
4
2
UNI6954 Ø 2,9x13
UNI6954 Ø 3,9x19
Pág. 9 - Manualul FA01242-RO - 08/2018 - © CAME S.p.A. - Conținutul acestui manual poate fi modificat în orice moment, fără obligația de notificare. - Traducerea instrucțiunilor originale
Introduceți brațul în protecția sistemului de prindere a brațului, apoi fixați-l cu șuruburile.
Tăiați profilele de acoperire a canalelor de lungimea necesară, apoi introduceți-le în canelurile brațului, pe ambele laturi .
Introduceți profilul din cauciuc antișoc în braț și tăiați porțiunea care nu este necesară .
Fixați capacul pentru braț cu șuruburile .
Introduceți capacul de protecție împotriva tăierii pe protecția sistemului de prindere a brațului și fixați-l cu șuruburile .
1
2
3
Pág. 10 - Manualul FA01242-RO - 08/2018 - © CAME S.p.A. - Conținutul acestui manual poate fi modificat în orice moment, fără obligația de notificare. - Traducerea instrucțiunilor originale
Echilibrarea brului
Înainte de a echilibra brațul asigurați-vă că ați ales arcului corect, folosind tabelul de mai jos și ținând cont de accesoriile ce vor fi aplicate și de
dimensiunea pasajului de trecere.
ATENȚIE!
001G02802 Nu poate fi folosit pentru barierele cu braț cu grilaj 001G0465 sau suport mobil 001G02808
001G02808 Pentru un pasaj de trecere util de max 3 m.
001G02807 De folosit ÎN MOD OBLIGATORIU pentru pasaje de trecere utile mai mari de 3 m.
001G0465 - 001G02808 Nu pot fi folosite împreună.
DIMENSIUNE PASAJ DE TRECERE (max 3,75 m)
Prin braț se înțelege brațul cu profilul transparent de acoperire a canalului și capac.
Deblocați motoreductorul și ridicați brul în poziție verticală . Blocați din nou motoreductorul.
Înșurubați tirantul cu inel pe arc . Arcul trebuie înșurubat pe pivotul de ancorare .
A
Arc 001G02040 Ø 40 mm
B
Arc 001G04060 Ø 50 mm
C Arc 001G06080 Ø 55 mm
STRUCTURA BRAȚULUI
1,5 ÷ 1,75 1,75 ÷ 2,25 2,25 ÷ 2,75 2,75 ÷ 3,25 3,25 ÷ 3,5 3,5 ÷ 3,75
Braț cu profil antișoc
A A A B B C
Braț cu profil antișoc și furtun luminos 001G028401
AABBBC
Braț cu grilaj 001G0465
A B B C C
Braț cu furtun luminos 001G028401 și grilaj
001G0465
A B B C C
Braț cu profil antișoc și suport mobil 001G02808
A B B C
Braț cu profil antișoc, furtun luminos 001G028401 și
suport mobil 001G02808
A B B C
45°
45°
4
5
Pág. 11 - Manualul FA01242-RO - 08/2018 - © CAME S.p.A. - Conținutul acestui manual poate fi modificat în orice moment, fără obligația de notificare. - Traducerea instrucțiunilor originale
Fixați contrapiulița și bloci din nou motoreductorul.
Verificați funcționarea corectă a arcului.
Când brațul este în poziție verticală, arcul este destins.
Când brațul este în poziție orizontală, arcul este tensionat.
Prindeți tirantul cu inel de elementul de fixare .
Deblocați motoreductorul și rotiți manual arcul pentru a mări sau a reduce tracțiunea . Brațul trebuie să se stabilizeze la 45°.
NM
PT F FC FA
NL
L2T L1T E+10 -11 12357C1 C5 GNDTXRX
NM
PT F FC FA
NLL2T L1T
E+10 -11 12357C1 C5
GNDTXRX
+
-
C
O
M
Rallentam.Velocità
Max.Max. Med. Min. Min.
DIS. 27370
ON
2
1 3 4 5 6 7 8 9 10
NM
PT F FC FA NL
L27 L1T
E+10 -11 12357C1 C5
GNDTXRX
98
7 10 11
12
12 133
6
5
4
14
18
16
15
17
Pág. 12 - Manualul FA01242-RO - 08/2018 - © CAME S.p.A. - Conținutul acestui manual poate fi modificat în orice moment, fără obligația de notificare. - Traducerea instrucțiunilor originale
CONEXIUNILE ELECTRICE ȘI PROGRAMAREA
Atenție! Înainte de efectuarea oricărei lucrări la panoul de comandă întrerupeți alimentarea electrică și, dacă există, deconectați bateriile.
Alimentarea panoului și a dispozitivelor de comandă: 24 V AC/DC.
Funcțiile sunt setate prin intermediul DIP-urilor, reglajele sunt efectuate cu trimmerele.
Toate conexiunile sunt protejate cu siguranțe fuzibile rapide.
Descrierea componentelor
1. Siguranță fuzibilă accesorii
2. Siguranță fuzibilă de linie
3. Siguranță fuzibilă card
4. Siguranță fuzibilă motor
5. Placă de borne pentru dispozitivele de comandă și siguranță
6. Conector pentru cardul AF
7. Trimmer SENS
8. Trimmer ACT
9. DIP
10. Buton programare
11. LED de semnalizare programare
12. Conectori de reglare a vitezei și încetinirii
13. Conectori pentru dispozitivul de încărcare a bateriei (LB38)
14. Jumper selectare tip de comandă
15. Transformator
16. Placă de borne alimentare
17. Placă de borne motoreductor
18. Placă de borne limitator de cursă
Alimentare
Borne pentru alimentarea accesoriilor:
- la 24V AC în mod normal;
- la 24V DC când intervin bateriile de urgență;
Putere totală permisă: 40 W
TABELUL SIGURANȚELOR FUZIBILE ZL38
- Linie 3,15 A-F
- Card 630 mA-F
- Motoreductor 10 A-F
- Accesorii 2 A-F
Conector inel,
cu șurub și
șaibă, pentru
împământare.
230 V AC, 50/60 Hz
NM
PT F FC FA
NLL2T L1T E+10 -11 12357C1 C5 GNDTXRX
COM
NC
NC
COM
NM
PT F FC FA
NLL2T L1T
E+10 -11 12357C1 C5
GNDTXRX
7
4
7
4
C
O
M
Rallentam.Velocità
Max.Max. Med. Min. Min.
DIS. 27370
ON
2
1 3
4 5 6 7 8 9 10
NM
PT F FC FA NL
L27 L1T
E+10 -11 12357C1 C5
GNDTXRX
}
}
NM
PT F FC FA
NLL2T L1T
E+10 -11 12357C1 C5
GNDTXRX
Pág. 13 - Manualul FA01242-RO - 08/2018 - © CAME S.p.A. - Conținutul acestui manual poate fi modificat în orice moment, fără obligația de notificare. - Traducerea instrucțiunilor originale
Conexiune din fabrică
Motoreductorul este deja conectat.
Pentru montarea pe dreapta a barierei urmați indicațiile din paragraful PREGĂTIREA BARIEREI.
Dispozitive de comandă
Microîntrerupător
pentru închidere
Microîntrerupător
pentru deschidere
Dispozitive de semnalizare
Indicator luminos barieră (Curent maxim contact: 24 V AC - 3 W max).
Indică faptul că brațul este ridicat, se stinge la coborârea brațului.
Lampă de semnalizare rotunjită și/sau furtun lumi-
nos (Curent maxim contact: 24 V - 32 W max).
Clipește în timpul deschiderii și închiderii brațului
barierei.
Buton de oprire (contact NÎ). Permite oprirea brațului barierei, închiderea automată fiind
dezactivată. Pentru reluarea deplasării apăsați butonul de comandă sau un alt dispozitiv de
comandă.
Dacă nu este folosit, treceți DIP 9 pe ON.
Funcția DOAR DESCHIDE de la dispozitivul de comandă (contact ND).
Atenție: în modul ACȚIUNE MENȚINUTĂ este obligatorie conectarea dispozitivului de comandă
la 2-3
Funcția DOAR ÎNCHIDE de la dispozitivul de comandă
(contact ND).
Atenție: în modul ACȚIUNE MENȚINUTĂ este obligatorie
conectarea dispozitivului de comandă la 2-4.
Poziționați jumper-ul ca în figură.
Funcția DOAR DESCHIDE sau DESCHIDE-ÎNCHIDE-
INVERSIUNE (pas cu pas) de la dispozitivul de comandă
(contact ND), a se vedea DIP 2.
Poziționați jumper-ul ca în figură.
Portocaliu
Portocaliu
Alb
Roșu
Albastru
Maro
Motoreductor 24 V DC
NM
PT F FC FA
NLL2T L1T
E+10 -11 12357C1 C5
GNDTXRX
RX TX
+NO C NC
-+ -
NM
PT F FC FA
NLL2T L1T
E+10 -11 12357C1 C5
GNDTXRX
RX TX
Pág. 14 - Manualul FA01242-RO - 08/2018 - © CAME S.p.A. - Conținutul acestui manual poate fi modificat în orice moment, fără obligația de notificare. - Traducerea instrucțiunilor originale
Dispozitive de siguranță Fotocelule
DIR Fotocelule
DELTA-S
Fotocelule
DELTA
Configurați contactul C1 și/sau C5 (NÎ) ca intrare pentru
dispozitivele de siguranță de tip fotocelule.
C1 redeschidere în timpul închiderii. În faza de
închidere a brațului barierei, deschiderea contactului
determină inversarea mișcării până la deschiderea
completă;
Dacă nu este folosit, scurtcircuitați contactul
2-C1.
C5 închidere imediată. Închiderea brațului barierei după
trecerea unui vehicul prin raza de acțiune a dispozitivelor
de siguranță.
Dacă nu este folosit, treceți DIP 8 pe ON.
Opritor mecanic
pentru deschidere
Opritor mecanic
închidere
Microîntrerupător
pentru deschidere
Microîntrerupător
pentru închidere
Stabilirea capetelor de cursă
Manevrele de deschidere și închidere a brațului trebuie executate cu ușa de inspecție închisă!
Acționați bariera pentru a vă asigura că brațul este paralel cu drumul în poziția de închidere și că se află la aproximativ 89° în poziția de
deschidere.
+
-
~1°
+-
 
Pág. 15 - Manualul FA01242-RO - 08/2018 - © CAME S.p.A. - Conținutul acestui manual poate fi modificat în orice moment, fără obligația de notificare. - Traducerea instrucțiunilor originale
Pentru a corecta poziția orizontală:
- ridicați brațul;
- rotiți opritorul mecanic de închidere în sens orar pentru a lungi cursa brațului sau antiorar pentru a o scurta .
Fixați opritorul cu contrapiulița .
Pentru a corecta poziția verticală a brațului:
- coborâți brațul;
- deschideți ușa de inspecție;
- rotiți opritorul mecanic de deschidere în sens orar pentru a lungi cursa brațului sau antiorar pentru a o scurta .
Fixați opritorul cu contrapiulița .
Stabilirea punctelor de declanșare a încetinirii
Brațul încetinește înaintea fiecărui capăt de cursă la deschidere și la închidere. Implicit, brațul execută încetinirea maximă posibilă în ceea ce
privește punctul de declanșare a încetinirii.
Pentru modificarea încetinirii slăbiți șuruburile suportului microîntrerupătoarelor și poziționați-l către exterior (ca în desen) .
TOP TAM / TWIN
ON
2
1 3 4 5 6 7 8 9 10
NM
PT F FC FA
NL
L27 L1T
E+10 -11 12357C1 C5
GND
TXRX
ON
2
1 3 4 5 6 7 8 9 10
PT F FC FA
TXRX
ON
2
1 3 4 5 6 7 8 9 10
PT F FC FA
TXRX
Pág. 16 - Manualul FA01242-RO - 08/2018 - © CAME S.p.A. - Conținutul acestui manual poate fi modificat în orice moment, fără obligația de notificare. - Traducerea instrucțiunilor originale
Activarea radiocomenzii
Conectați cablul RG58 al antenei la bornele corespunzătoare .
Pentru radiocomenzile din seriile TOP, TAM și TWIN, cu frecvență de 433,92 MHz, poziționați jumper-ul cardului AF așa cum este
indicat în figura .
Introduceți cardul AF în conectorul plăcii electronice .
Înainte de a introduce cardul AF este OBLIGATORIU SĂ ÎNTRERUPEȚI ALIMENTAREA ELECTRICĂ și, dacă există, să deconectați
bateriile.
Țineți apăsată tasta de programare PROG de pe placa electronică. LED-ul de programare clipește .
Apăsați o tastă a radiocomenzii care trebuie memorată. LED-ul rămâne aprins pentru a confirma memorarea .
Tasta PROG LED de programare
Card AF
LED de programare
ON
2
1 3 4 5 6 7 8 9 10
NM
PT F FC FA NL
L27 L1T
E+10 -11 12357C1 C5
GNDTXRX
ON
OFF 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
ON
ON
2
1 3 4 5 6 7 8 9 10
NM
PT F FC FA NL
L27 L1T
E+10 -11 12357C1 C5
GNDTXRX
SENS. A.C.T.
SENS. A.C.T.
Pág. 17 - Manualul FA01242-RO - 08/2018 - © CAME S.p.A. - Conținutul acestui manual poate fi modificat în orice moment, fără obligația de notificare. - Traducerea instrucțiunilor originale
Setarea implicită
Programarea funcțiilor
DIP Descrierea funiilor
1 ON ÎNCHIDERE AUTOMATĂ (1 OFF - dezactivată)
2 ON DOAR DESCHIDE de la butonul conectat la 2-7 și/sau cu radiocomanda (cu cardul AF introdus)
2 OFF DESCHIDE-ÎNCHIDE-INVERSIUNE de la butonul conectat la 2-7 și/sau cu radiocomanda (cu cardul AF introdus)
3 ON Ieșire la 24 V pe 10-E în timpul deplasării și în poziția închis a brațului barierei
3 OFF Ieșire la 24 V pe 10-E în timpul deplasării brațului barierei
4 ON ACȚIUNE MENȚINUTĂ (4 OFF - dezactivată)
5 ON APRINDERE INTERMITENTĂ PRELIMINARĂ la deschidere și închidere (durata clipirii preliminare: 5 secunde) (5 OFF - dezactivată)
6 ON DETECTARE OBSTACOL cu motorul oprit (6 OFF - dezactivată)
7 ON SLAVE motor condus (7 OFF - dezactivat)
8 OFF ÎNCHIDERE IMEDIATĂ a brațului (8 ON - dezactivată)
9 OFF OPRIRE TOTALĂ (9 ON - dezactivată)
10 ON ACȚIUNE DE FRÂNARE a brațului barierei în timpul închiderii (10 OFF - dezactivată)
Trimmer Descrierea funcțiilor
SENS Sensibilitate
Reglează sensibilitatea de detectare a obstacolelor în timpul deplasării brațului barierei.
Sensibilitate minimă (-) sau sensibilitate maximă (+).
A.C.T.
Durata închiderii automate
Reglează durata de așteptare a barierei în poziția deschis. La terminarea acestui interval de timp se declanșează automat o
manevră de închidere.
Durata de așteptare poate fi reglată între 1 și 120 s.
Reglarea trimmerelor
NM
PT F FC FA
NL
L27
L1T
E+10 -11 1
2357C1 C5
GNDTXRX
C
O
M
Max.Max. Med. Min. Min.
DIS. 27370
A B
{
 
ZL38
Pág. 18 - Manualul FA01242-RO - 08/2018 - © CAME S.p.A. - Conținutul acestui manual poate fi modificat în orice moment, fără obligația de notificare. - Traducerea instrucțiunilor originale
Min. = minim
Med. = mediu
Max. = maxim
COM = comun
Negru
Alb
Roșu
Pentru a regla viteza de deplasare treceți
conectorul faston A pe Min., Med. sau
Max.
Pentru a regla viteza de încetinire treceți
conectorul faston B pe Min. sau Max.
OPERAȚIUNI FINALE
După efectuarea conexiunilor electrice și punerea în funcțiune așezați capacul pe panou și fixați-l cu șuruburile .
Montați la loc ușa de inspecție și capacul rotunjit al lămpii . Închideți ușa cu cheia și fixați capacul rotunjit al lămpii cu șuruburile .
Reglarea vitezei
4
Pág. 19 - Manualul FA01242-RO - 08/2018 - © CAME S.p.A. - Conținutul acestui manual poate fi modificat în orice moment, fără obligația de notificare. - Traducerea instrucțiunilor originale
ATENȚIE! Operațiunea de deblocare poate deveni periculoasă pentru utilizator atunci când, din orice motiv - br
fixat incorect în locașul său în timpul montării, braț smuls sau rupt în urma unui accident etc. -, arcurile tensionate
nu mai asigură echilibrarea! Acestea pot provoca rotirea neașteptată a sistemului de prindere a brațului și/sau chiar
a brațului.
DEBLOCAREA BRAȚULUI BARIEREI
Operațiunea trebuie efectuată după întreruperea alimentării electrice.
Introduceți cheia în încuietoare și rotiți-o în sens orar . Ridicați manual brațul barierei și blocați-l, rotind cheia în sens antiorar .
ON
2
1 3 4 5 6 7 8 9 10
NM
PT F FC FA NL
L27 L1T
GNDTXRX E+10 -11 12357C1 C5
CAME
R
CAME
R
ON
2
1 3 4 5 6 7 8 9 10
NM
PT F FC FA NL
L27 L1T
E+10 -11 12357C1 C5
GNDTXRX
7 ON
CAME
R
Pág. 20 - Manualul FA01242-RO - 08/2018 - © CAME S.p.A. - Conținutul acestui manual poate fi modificat în orice moment, fără obligația de notificare. - Traducerea instrucțiunilor originale
Stabiliți care este bariera Master și care este bariera Slave.
În placa electronică a barierei SLAVE conectați alimentarea la L-N, lampa de semnalizare la 10-E, treceți DIP 7 pe ON și reglați viteza de
deplasare și încetinire astfel încât să corespundă reglajelor plăcii electronice a barierei MASTER.
În placa electronică a barierei MASTER efectuați conexiunile electrice, activați radiocomanda, programați funcțiile și efectuați reglajele.
CONEXIUNE ASOCIATĂ, CU COMANDĂ UNICĂ
MASTER
SLAVE
MASTER
SLAVE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

CAME GARD 4 Ghid de instalare

Tip
Ghid de instalare