Maktec MT403 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

1
GB
Blower INSTRUCTION MANUAL
SI
Puhalnik NAVODILO ZA UPORABO
AL
Fryrëse MANUALI I PËRDORIMIT
BG
Инструмент за издухване на прах
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
HR
Ventilator PRIRUČNIK S UPUTAMA
MK
Дувалка
У
ПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
RO
Suflantă MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
RS
Дуваљка
У
ПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
RUS
Воздуходувка
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
UA
Повітродувка ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
MT402
MT403
2
1
2
1 014466
1
2
3
4
5
2 014467 3 014419
1
2
3
4 014468
1
2
34
5 014469
1
6 004757
1
7 001145
1
2
8 014470
3
ENGLISH (Original instructions)
Explanation of general view
1-1. Switch trigger
1-2. Lock button
2-1. Switch trigger
2-2. Speed control screw
2-3. Higher
2-4. Lower
2-5. Lock button
4-1. Nozzle
4-2. Blower outlet
4-3. Pin
5-1. Dust bag
5-2. Blower outlet
5-3. Suction inlet
5-4. Nozzle
6-1. Fastener
7-1. Limit mark
8-1. Brush holder cap
8-2. Screwdriver
SPECIFICATIONS
Model MT402 MT403
Air pressure 5.7 kPa 0 - 5.7 kPa
Capacities
Max. air volume 4.1 m
3
/min 0 - 4.1 m
3
/min
No load speed 16,000 min
-1
0 - 16,000 min
-1
Overall length 480 mm 480 mm
Net weight 2.0 kg 2.0 kg
Safety class /II /II
• Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
• Specifications may differ from country to country.
• Weight according to EPTA-Procedure 01/2003
ENE018-1
Intended use
The tool is intended for blowing dust.
ENF002-2
Power supply
The tool should be connected only to a power supply of
the same voltage as indicated on the nameplate, and
can only be operated on single-phase AC supply. They
are double-insulated and can, therefore, also be used
from sockets without earth wire.
ENG905-1
Noise
The typical A-weighted noise level determined
according to EN60745:
Sound pressure level (L
pA
) : 82 dB (A)
Sound power level (L
WA
) : 93 dB (A)
Uncertainty (K) : 3 dB (A)
Wear ear protection
ENG900-1
Vibration
The vibration total value (tri-axial vector sum)
determined according to EN60745:
Work mode : operation without load
Vibration emission (a
h
) : 2.5 m/s
2
or less
Uncertainty (K) : 1.5 m/s
2
ENG901-1
The declared vibration emission value has been
measured in accordance with the standard test
method and may be used for comparing one tool
with another.
The declared vibration emission value may also be
used in a preliminary assessment of exposure.
WARNING:
The vibration emission during actual use of the
power tool can differ from the declared emission
value depending on the ways in which the tool is
used.
Be sure to identify safety measures to protect the
operator that are based on an estimation of
exposure in the actual conditions of use (taking
account of all parts of the operating cycle such as
the times when the tool is switched off and when it
is running idle in addition to the trigger time).
ENH101-17
For European countries only
EC Declaration of Conformity
Makita declares that the following Machine(s):
Designation of Machine:
Blower
Model No./ Type: MT402, MT403
Conforms to the following European Directives:
2006/42/EC
They are manufactured in accordance with the following
Standard or standardized documents:
EN60745
The Technical file in accordance with 2006/42/EC is
available from:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
4
24.6.2013
000331
Yasushi Fukaya
Director
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
GEA010-1
General Power Tool Safety
Warnings
WARNING Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or
serious injury.
Save all warnings and instructions for
future reference.
ENB017-2
ADDITIONAL SAFETY RULES
1. Always use protective goggles, a cap and
mask when using the blower.
2. Never point the nozzle at anyone in the
vicinity when using the blower.
3. Always use the dust bag when collecting dust,
chips and the like.
4. Do not collect still smoldering cigarette ashes,
freshly cut metals shavings, screws, nails and
the like.
5. Electric shock could occur if used on wet
surfaces. Do not expose to rain. Store indoors.
6. Never block suction inlet and/or blower outlet.
Increased motor revolution may cause
dangerous fan breakage.
7. The blower is not intended for use by young
children or infirm persons without
supervision.
8. Young children should be supervised to
ensure that they do not play with the blower.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FUNCTIONAL DESCRIPTION
CAUTION:
Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before adjusting or checking function
on the tool.
Switch action
CAUTION:
Before plugging in the tool, always check to see
that the switch trigger actuates properly and
returns to the "OFF" position when released.
For MT402
Fig.1
To start the tool, simply pull the switch trigger. Release
the switch trigger to stop.
For continuous operation, pull the switch trigger, push in
the lock button and then release the switch trigger.
Switch can be locked in "ON" position for ease of
operator comfort during extended use. Apply caution
when locking tool in "ON" position and maintain firm
grasp on tool.
To stop the tool from the locked position, pull the switch
trigger fully, then release it.
For MT403
Fig.2
To start the tool, simply pull the switch trigger. Tool
speed is increased by increasing pressure on the switch
trigger. Release the switch trigger to stop. Switch can be
locked in "ON" position for ease of operator comfort
during extended use. Apply caution when locking tool in
"ON" position and maintain firm grasp on tool.
For continuous operation, pull the switch trigger, push in
the lock button and then release the switch trigger.
To stop the tool from the locked position, pull the switch
trigger fully, then release it.
A speed control screw is provided so that maximum tool
speed can be limited (variable). Turn the speed control
screw clockwise for higher speed, and counterclockwise
for lower speed.
OPERATION
Fig.3
CAUTION:
Always hold the tool only by the handle when
performing an operation. Do not touch the metal
part.
Do not use the tool for blowing air into objects, like
rubber rafting, balls or other inflatable products.
Increased motor revolution may cause dangerous
fan breakage.
5
Blowing
Fig.4
For dust blowing, attach nozzle to blower outlet. Turn it
clockwise until it clicks.
Dust suction (optional accessory)
Fig.5
For dust suction, fit nozzle onto suction inlet and dust
bag onto blower outlet. Turn them clockwise until it
clicks.
Fig.6
After the bag fills with dust, empty the contents of the
dust bag into a dust bin by releasing the fastener.
MAINTENANCE
CAUTION:
Always be sure that the tool is switched off and
unplugged before attempting to perform inspection
or maintenance.
Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or
the like. Discoloration, deformation or cracks may
result.
Replacing carbon brushes
Fig.7
Remove and check the carbon brushes regularly.
Replace when they wear down to the limit mark. Keep
the carbon brushes clean and free to slip in the holders.
Both carbon brushes should be replaced at the same
time. Use only identical carbon brushes.
Use a screwdriver to remove the brush holder caps.
Take out the worn carbon brushes, insert the new ones
and secure the brush holder caps.
Fig.8
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs,
any other maintenance or adjustment should be
performed by Makita Authorized Service Centers,
always using Makita replacement parts.
6
SLOVENŠČINA (izvirna navodila)
Razlaga splošnega pogleda
1-1. Sprožilno stikalo
1-2. Gumb za zaklep
2-1. Sprožilno stikalo
2-2. Vijak za nadzor hitrosti
2-3. Višja
2-4. Nižja
2-5. Gumb za zaklep
4-1. Šoba
4-2. Izhod puhalnika
4-3. Zatič
5-1. Vrečka za prah
5-2. Izhod puhalnika
5-3. Sesalni vhod
5-4. Šoba
6-1. Pritrjevalnik
7-1. Meja obrabljenosti
8-1. Pokrov krtačke
8-2. Izvijač
TEHNIČNI PODATKI
Model MT402 MT403
Tlak zraka 5,7 kPa 0 - 5,7 kPa
Zmogljivosti
Največji pretok zraka 4,1 m
3
/min 0 - 4,1 m
3
/min
Hitrost brez obremenitve 16.000 min
-1
0 - 16.000 min
-1
Celotna dolžina 480 mm 480 mm
Neto teža 2,0 kg 2,0 kg
Varnostni razred /II /II
• Zaradi našega nenehnega programa raziskav in razvoja si pridržujemo pravico do spremembe tehničnih podatkov brez obvestila.
• Tehnični podatki se lahko razlikujejo od države do države.
• Teža je v skladu z EPTA-postopkom 01/2003
ENE018-1
Namenska uporaba
Orodje je namenjeno za odpihovanje prahu.
ENF002-2
Priključitev na električno omrežje
Napetost električnega omrežja se mora ujemati s
podatki na tipski ploščici. Stroj deluje samo z enofazno
izmenično napetostjo. Stroj je po evropskih smernicah
dvojno zaščitno izoliran, zato se ga lahko priključi tudi
na vtičnice brez ozemljitvenega voda.
ENG905-1
Hrup
Tipični, z A ocenjeni vrednosti hrupa glede na EN60745:
Raven zvočnega tlaka (L
pA
) : 82 dB (A)
Raven zvočne moči (L
WA
) : 93 dB (A)
Odstopanje (K): 3 dB (A)
Uporabljajte zaščito za sluh
ENG900-1
Vibracije
Skupne vrednosti vibracij (vektorska vsota treh osi) po
EN60745:
Delovni način: delo brez obremenitve
Oddajanje tresljajev (a
h
): 2,5 m/s
2
ali manj
Odstopanje (K) : 1,5 m/s
2
ENG901-1
Navedena vrednost oddajanja vibracij je bila
izmerjena v skladu s standardnimi metodami
testiranja in se lahko uporablja za primerjavo
orodij.
Navedena vrednost oddajanja vibracij se lahko
uporablja tudi pri predhodni oceni izpostavljenosti.
OPOZORILO:
Oddajanje vibracij med dejansko uporabo
električnega orodja se lahko razlikuje od navedene
vrednosti oddajanja, odvisno od načina uporabe
orodja.
Upravljavec mora za lastno zaščito poznati
varnostne ukrepe, ki temeljijo na oceni
izpostavljenosti v dejanskih pogojih uporabe
(upoštevajoč celoten delovni proces v trenutkih, ko
je orodje izključeno in ko deluje v prostem teku z
dodatkom časa sprožitve).
ENH101-17
Samo za evropske države
ES Izjava o skladnosti
Družba Makita izjavlja, da je/so naslednji stroj/-i:
Oznaka stroja:
Puhalnik
Model št./vrsta: MT402, MT403
Je skladen z naslednjimi evropskimi direktivami:
2006/42/ES
izdelan v skladu z naslednjim standardom ali
standardiziranimi dokumenti:
EN60745
Tehnična dokumentacija v skladu z direktivo
2006/42/ES je na voljo na:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgija
7
24.6.2013
000331
Yasushi Fukaya
Direktor
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgija
GEA010-1
Splošna varnostna opozorila za
električno orodje
OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila
in navodila. Neupoštevanje opozoril in navodil lahko
vodi do električnega udara, požara, in/ali hudih telesnih
poškodb.
Shranite vsa opozorila in navodila za
kasnejšo uporabo.
ENB017-2
DODATNA VARNOSTNA
PRAVILA
1. Med uporabo puhalnika vedno nosite zaščitna
očala, kapo in masko.
2. Med uporabo puhalnika nikoli ne usmerjajte
šobe v bližnje osebe.
3. Za zbiranje prahu, odstružkov in podobnega
vedno uporabljajte vrečko za prah.
4. Ne pobirajte tlečega pepela cigaret, sveže
odrezanih kovinskih ostružkov, vijakov,
žebljev in podobnega.
5. Pri uporabi na mokrih površinah lahko pride
do električnega udara. Ne izpostavljajte dežju.
Hranite v zaprtih prostorih.
6. Nikoli ne smete zamašiti sesalnega vhoda
in/ali izhoda puhalnika. Povišani vrtljaji
motorja lahko povzročijo nevaren zlom
ventilatorja.
7. Puhalnik ni namenjen temu, da bi ga
uporabljali otroci ali slabotne osebe brez
nadzora.
8. Otroke je treba nadzorovati, da se zagotovi,
da se ne igrajo s puhalnikom.
SHRANITE TA NAVODILA.
OPIS DELOVANJA
POZOR:
Pred vsako nastavitvijo ali pregledom nastavitev
stroja se prepričajte, da je le to izključeno in
ločeno od električnega omrežja.
Delovanje stikala
POZOR:
Pred priključitvijo orodja na električno omrežje se
vedno prepričajte, da je stikalo brezhibno in da se
vrača v položaj za izklop (OFF), ko ga spustite.
Za MT402
Sl.1
Za zagon orodja enostavno povlecite stikalo. Za izklop
orodja spustite stikalo.
Za neprekinjeno delovanje povlecite stikalo, pritisnite
gumb za zaklep, nato pa stikalo spustite. Stikalo lahko
zaklenete v položaju za vklop "ON" za enostavnejšo
upravljanje med podaljšano uporabo. Bodite previdni pri
zaklepanju orodja v položaju za vklop "ON" in dobro
držite orodje.
Za izklop neprekinjenega delovanja, ko je orodje v
zaklenjenem položaju, povlecite stikalo in ga nato
spustite.
Za MT403
Sl.2
Za zagon orodja enostavno povlecite stikalo. Hitrost
orodja se poveča, ko povečate pritisk na stikalo. Za
izklop spustite stikalo. Stikalo lahko zaklenete v
položaju za vklop "ON" za enostavnejšo upravljanje
med podaljšano uporabo. Bodite previdni pri zaklepanju
orodja v položaju za vklop "ON" in dobro držite orodje.
Za izklop neprekinjenega delovanja povlecite stikalo,
pritisnite gumb za zaklep, nato pa stikalo spustite.
Za izklop orodja, ko je v zaklenjenem položaju, povlecite
stikalo in ga nato spustite.
Nameščen je vijak za nadzor hitrosti, tako da lahko
omejite najvišjo hitrost orodja (spremenljivo). Obrnite
vijak za nadzor hitrosti v smeri urinega kazalca za
hitrejše delovanje in v nasprotni smeri za počasnejše
delovanje.
DELOVANJE
Sl.3
POZOR:
Pri delu vedno držite orodje samo za ročaj. Ne
dotikajte se kovinskega dela.
Orodja ne uporabljajte za pihanje zraka v
predmete, kot npr. gumijaste čolne, žoge ali
napihljive izdelke. Povišani vrtljaji motorja lahko
povzročijo nevaren zlom ventilatorja.
8
Pihanje
Sl.4
Za pihanje prahu priključite šobo na izhod puhalnika.
Obrnite jo v smeri urinega kazalca, da se zaskoči.
Sesanje prahu (izbirni dodatni pribor)
Sl.5
Za sesanje prahu namestite šobo na sesalni vhod in
vrečko za prah na izhod puhalnika. Obrnite ju v smeri
urinega kazalca, da se zaskočita.
Sl.6
Ko je vrečka napolnjena s prahom, izpraznite vsebino
vrečke za prah v smetnjak, tako da sprostite pritrjevalnik.
VZDRŽEVANJE
POZOR:
Preden se lotite pregledovanja ali vzdrževanja
orodja, se vedno prepričajte, da je orodje
izklopljeno in vtič izvlečen iz vtičnice.
Nikoli ne uporabljajte bencina, razredčila, alkohola
ali podobnega. V tem primeru se orodje lahko
razbarva, deformira, lahko pa tudi nastanejo
razpoke.
Menjava oglenih krtačk
Sl.7
Ogleni krtački odstranjujte in preverjajte redno. Ko sta
obrabljeni do meje obrabljenosti, ju zamenjajte. Ogleni
krtački morata biti čisti, da bosta lahko neovirano
zdrsnili v držali. Zamenjajte obe ogleni krtački naenkrat.
Uporabljajte le enaki ogleni krtački.
Z izvijačem odstranite pokrova krtačk. Izvlecite izrabljeni
ogleni krtački, namestite novi in privijte oba pokrova
krtačk.
Sl.8
VARNO in ZANESLJIVO delovanje tega izdelka bo
zagotovljeno le, če boste popravila, vzdrževanje in
nastavitve prepustili pooblaščenemu servisu za orodja
Makita, ki vgrajuje izključno originalne nadomestne dele.
9
SHQIP (Udhëzimet origjinale)
Shpjegim i pamjes së përgjithshme
1-1. Këmbëza e çelësit
1-2. Butoni bllokues
2-1. Këmbëza e çelësit
2-2. Vida e kontrollit të shpejtësisë
2-3. Më i lartë
2-4. Më i ulët
2-5. Butoni bllokues
4-1. Hundëza
4-2. Gryka dalëse e fryrëses
4-3. Kunji
5-1. Qese e pluhurit
5-2. Gryka dalëse e fryrëses
5-3. Gryka hyrëse e thithjes
5-4. Hundëza
6-1. Mbërthyesi
7-1. Shenja kufizuese
8-1. Kapaku i mbajtëses së
karboncinave
8-2. Kaçavida
SPECIFIKIMET
Modeli MT402 MT403
Presioni i ajrit 5,7 kPa 0 - 5,7 kPa
Kapacitetet
Vëllimi maksimal i ajrit 4,1 m
3
/min 0 - 4,1 m
3
/min
Shpejtësia pa ngarkesë 16 000 min
-1
0 - 16 000 min
-1
Gjatësia e përgjithshme 480 mm 480 mm
Pesha neto 2,0 kg 2,0 kg
Kategoria e sigurisë /II /II
• Për shkak të programit tonë të vazhdueshëm të kërkim-zhvillimit, specifikimet e përmendura këtu mund të ndryshojnë pa njoftim
paraprak.
• Specifikimet mund të ndryshojnë nga njëri shtet në tjetrin.
• Pesha sipas procedurës EPTA 01.2003
ENE018-1
Përdorimi i synuar
Vegla është synuar për të fryrë pluhurin.
ENF002-2
Furnizimi me energji
Vegla duhet të lidhet vetëm me një burim energjie me të
njëjtin tension të treguar në pllakëzën metalike
udhëzuese dhe mund të funksionojë vetëm me rrymë
alternative njëfazore. Ata kanë izolim të dyfishtë dhe
mund të përdorin priza pa tokëzim.
ENG905-1
Zhurma
Niveli tipik i zhurmës A, i matur sipas EN60745:
Niveli i presionit të zërit (L
pA
): 82 dB (A)
Niveli i fuqisë së zërit (L
WA
): 93 dB (A)
Pasiguria (K): 3 dB (A)
Mbani mbrojtëse për veshët
ENG900-1
Dridhjet
Vlera totale e dridhjeve (shuma e vektorit me tre akse)
përcaktohet sipas EN60745:
Regjimi i punës: punë pa ngarkesë
Emetimi i dridhjeve (a
h
): 2,5 m/s
2
ose më pak
Pasiguria (K) : 1,5 m/s
2
ENG901-1
Vlera e deklaruar e emetimeve të dridhjeve është
matur sipas metodës standarde të testimit dhe
mund të përdoret për të krahasuar një vegël me
një tjetër.
Vlera e deklaruar e emetimeve të dridhjeve mund
përdoret për një vlerësim paraprak të ekspozimit.
PARALAJMËRIM:
Emetimet e dridhjeve gjatë përdorimit aktual të
veglës elektrike mund të ndryshojnë nga vlerat e
deklaruara të emetimeve në varësi të mënyrave
sesi përdoret vegla.
Sigurohuni që të identifikoni masat e sigurisë për
mbrojtjen e përdoruesit, që bazohen në vlerësimin
e ekspozimit ndaj kushteve aktuale të përdorimit
(duke marrë parasysh të gjitha pjesët e ciklit të
funksionimit si ato kur vegla është e fikur dhe
punon pa prerë, ashtu edhe kohën e përdorimit).
ENH101-17
Vetëm për shtetet evropiane
Deklarata e konformitetit me KE-në
Makita deklaron që makineria(të) e mëposhtme:
Emërtimi i makinerisë:
Fryrëse
Nr. i modelit/ Lloji: MT402, MT403
Pajtohet me direktivën evropiane të mëposhtme:
2006/42/KE
Ato janë prodhuar konform standardit ose dokumenteve
të standardizuara si vijon:
EN60745
Skedari teknik konform direktivës 2006/42/KE
disponohet nga:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgjikë
10
24.6.2013
000331
Yasushi Fukaya
Drejtor
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgjikë
GEA010-1
Paralajmërimet e përgjithshme
për sigurinë e veglës
PARALAJMËRIM Lexoni të gjitha paralajmërimet
dhe udhëzimet për sigurinë. Mosndjekja e
paralajmërimeve dhe udhëzimeve mund të rezultojë në
goditje elektrike, zjarr dhe/ose dëmtim serioz.
Ruajini të gjitha paralajmërimet dhe
udhëzimet për të ardhmen.
ENB017-2
RREGULLA TË TJERA SIGURIE
1. Përdorni gjithmonë syze mbrojtëse, kapele
dhe maskë kur përdorni fryrësen.
2. Kur përdorni fryrësen, mos ia drejtoni kurrë
hundëzën personave që ndodhen pranë.
3. Përdorni gjithmonë qesen e pluhurit kur
mblidhni pluhur, ashkla dhe sende të tjera të
ngjashme.
4. Mos mblidhni hi duhani ende të nxehtë, fije
metalike të sapo prera, vida, gozhdë dhe
sende të tjera të ngjashme.
5. Mund të ketë goditje elektrike nëse përdoret
në sipërfaqe të njoma. Mos e ekspozoni në shi.
Ruajeni në ambiente të brendshme.
6. Mos bllokoni kurrë grykën dalëse të fryrëses
dhe/ose grykën hyrëse të thithëses.
Rrotullimet e shtuara të motorit mund të
shkaktojnë thyerje të ventilatorit.
7. Fryrësja nuk është synuar të përdoret nga
fëmijë të vegjël apo persona të dobët fizikisht
pa mbikëqyrje.
8. Fëmijët e vegjël duhet të mbikëqyren për t'u
siguruar se nuk luajnë me fryrësen.
RUAJINI KËTO UDHËZIME.
PËRSHKRIMI I PUNËS
KUJDES:
Jini gjithnjë të sigurt që vegla është fikur dhe
hequr nga korrenti përpara se ta rregulloni apo t'i
kontrolloni funksionet.
Veprimi i ndërrimit
KUJDES:
Përpara se ta vendosni veglën në korrent,
kontrolloni gjithmonë nëse këmbëza çelësi është
në pozicionin e duhur dhe nëse kthehet në
pozicionin "FIKUR" kur lëshohet.
Për MT402
Fig.1
Për ta ndezur veglën, thjesht tërhiqni këmbëzën e
çelësit. Lëshoni këmbëzën e çelësit për ta fikur.
Për punime të vazhdueshme tërhiqni këmbëzën e
çelësit, shtyni butonin e bllokimit dhe pastaj lëshoni
këmbëzën e çelësit. Çelësi mund të bllokohet në
pozicionin “NDEZUR” për lehtësi të përdoruesit gjatë
përdorimit të zgjatur. Bëni kujdes kur bllokoni veglën në
pozicionin “NDEZUR” dhe shtrëngojeni mirë veglën.
Për ta ndaluar veglën nga pozicioni i bllokimit, tërhiqni
plotësisht këmbëzën e çelësit dhe më pas lëshojeni.
Për MT403
Fig.2
Për ta ndezur veglën, thjesht tërhiqni këmbëzën e
çelësit. Shpejtësia e veglës rritet duke rritur presionin në
këmbëzën e çelësit. Lëshoni këmbëzën e çelësit për të
ndaluar. Çelësi mund të bllokohet në pozicionin
“NDEZUR” për lehtësi të përdoruesit gjatë përdorimit të
zgjatur. Bëni kujdes kur bllokoni veglën në pozicionin
“NDEZUR” dhe shtrëngojeni mirë veglën.
Për punime të vazhdueshme, tërhiqni këmbëzën e
çelësit, shtyni brenda butonin e bllokimit dhe pastaj
lëshoni këmbëzën e çelësit.
Për ta ndaluar veglën nga pozicioni i bllokimit, tërhiqni
plotësisht këmbëzën e çelësit dhe më pas lëshojeni.
Disponohet një vidë për kontrollin e shpejtësisë që të
mund të kufizohet shpejtësia maksimale e veglës (e
ndryshueshme). Rrotullojeni vidën e kontrollit të
shpejtësisë në drejtim orar për shpejtësi më të madhe
dhe në drejtim kundërorar për shpejtësi më të vogël.
PËRDORIMI
Fig.3
KUJDES:
Mbajeni veglën vetëm te doreza gjatë përdorimit.
Mos e prekni pjesën metalike.
Mos e përdorni veglën për të fryrë sende, p.sh. si
varkat e gomës, topat ose produkte të tjera që
fryhen. Rrotullimet e shtuara të motorit mund të
shkaktojnë thyerje të ventilatorit.
11
Fryrja
Fig.4
Për fryrjen e pluhurit, bashkoni hundëzën me grykën
dalëse të fryrëses. Rrotullojeni në drejtim orar derisa të
kërcasë.
Thithësja e pluhurit (aksesor opsional)
Fig.5
Për thithjen e pluhurit, vendosni hundëzën në grykën
hyrëse të thithëses dhe qesen e pluhurit mbi grykën
dalëse të fryrëses. Rrotullojini në drejtim orar derisa të
kërcasin.
Fig.6
Pasi qesja të jetë mbushur me pluhur, zbrazni
përmbajtjen e qeses së pluhurit në një kosh
mbeturinash duke lëshuar mbërthyesin.
MIRËMBAJTJA
KUJDES:
Sigurohuni gjithnjë që vegla të jetë fikur dhe të je
hequr nga korrenti përpara se të kryeni
inspektimin apo mirëmbajtjen.
Mos përdorni kurrë benzinë, benzinë pastrimi,
hollues, alkool dhe të ngjashme. Mund
shkaktoni çngjyrosje, deformime ose krisje.
Zëvendësimi i karbonçinave
Fig.7
Hiqini dhe kontrollojini rregullisht karbonçinat.
Zëvendësojini kur të konsumohen deri në shenjën kufi.
Mbajini karbonçinat të pastra dhe që të hyjnë lirisht në
mbajtëset e tyre. Të dyja karbonçinat duhen
zëvendësuar në të njëjtën kohë. Përdorni vetëm
karbonçina identike.
Përdorni kaçavidë për të hequr kapakët e mbajtëseve të
karbonçinave. Hiqni karbonçinat e konsumuara, futni
rejat dhe siguroni kapakët e mbajtëseve të tyre.
Fig.8
Për të ruajtur SIGURINË dhe QËNDRUESHMËRINË,
riparimet dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen
kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit të Makita-s,
duke përdorur gjithnjë pjesë këmbimi të Makita-s.
12
БЪЛГАРСКИ (Оригинална инструкция)
Разяснение на общия изглед
1-1. Пусков прекъсвач
1-2. Бутон за блокировка
2-1. Пусков прекъсвач
2-2. Винт за регулиране на оборотите
2-3. По-високи
2-4. По-ниски
2-5. Бутон за блокировка
4-1. Накрайник
4-2. Отвор за издухване
4-3. Щифт
5-1. Торбичка за прах
5-2. Отвор за издухване
5-3. Отвор за засмукване
5-4. Накрайник
6-1. Закрепващ елемент
7-1. Ограничителен белег
8-1. Капачка на четкодържач
8-2. Отвертка
СПЕЦИФИКАЦИИ
Модел MT402 MT403
Налягане на въздуха 5.7 kPa 0 - 5.7 kPa
Технически възможности
Макс. обем на въздуха 4.1 м
3
/мин 0 - 4.1 м
3
/мин
Скорост без товар 16 000 мин
-1
0 - 16 000 min
-1
Обща дължина 480 мм 480 мм
Нето тегло 2.0 кг 2.0 кг
Клас на безопасност /II /II
Поради нашата непрекъсната научно-развойна дейност посочените тук спецификации могат да бъдат променени без
предизвестие.
Спецификациите може да са различни в различните държави.
Тегло съгласно метода EPTA 01/2003
ENE018-1
Предназначение
Инструментът е предназначен за издухване на прах.
ENF002-2
Захранване
Инструментът следва да се включва само към
захранване със същото напрежение, като посоченото на
фирмената табелка и работи само с монофазно
променливо напрежение. Той е с двойна изолация и
затова може да се включва и в контакти без заземяване.
ENG905-1
Шум
Обичайното средно претеглено ниво на шума,
определено съгласно EN60745:
Ниво на звуково налягане (L
pA
): 82 dB (A)
Ниво на звукова мощност (L
WA
): 93 dB (A)
Коефициент на несигурност (K): 3 dB (A)
Използвайте антифони
ENG900-1
Вибрации
Общата стойност на вибрациите (сума от три осови
вектора), определена съгласно EN60745:
Работен режим: работа без товар
Ниво на вибрациите (a
h
): 2.5 м/с
2
или по-малко
Коефициент на несигурност (K) : 1.5 м/с
2
ENG901-1
Обявеното ниво на вибрациите е измерено в
съответствие със стандартни методи за изпитване и
може да се използва за сравняване на инструменти.
Освен това, обявеното ниво на вибрациите
може да се използва за предварителна оценка
на вредното въздействие.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Нивото на вибрациите при работа с
електрическия инструмент може да се
различава от обявената стойност в зависимост
от начина на използване на инструмента.
Задължително определете предпазни мерки за
защита на оператора въз основа на оценка на
риска в реални работни условия (като се
вземат предвид всички съставни части на
работния цикъл, като например момента на
изключване на инструмента, работата на
празен ход, както и времето на задействане).
ENH101-17
Само за страните от ЕС.
ЕО Декларация за съответствие
Makita декларира, че следната/ите машина/и:
Наименование на машината:
Инструмент за издухване на прах
Модел / Тип: MT402, MT403
Съответстват на изискванията на следните
европейски директиви:
2006/42/ЕО
Произведение са в съответствие със следния
Стандарт или стандартизирани документи:
EN60745
Съгласно 2006/42/EC, файлът с техническа
информация е наличен от:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Белгия
13
24.6.2013
000331
Ясуши Фукайа
Директор
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Белгия
GEA010-1
Общи предупреждения за
безопасност при работа с
електрически инструменти
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички
предупреждения за безопасност и всички
инструкции. При неспазване на предупрежденията
и инструкциите има опасност от токов удар, пожар
и/или тежко нараняване.
Запазете всички предупреждения и
инструкции за справка в бъдеще.
ENB017-2
ДОПЪЛНИТЕЛНИ ПРАВИЛА ЗА
БЕЗОПАСНОСТ
1. Винаги носете защитни очила, шапка и
маска, когато използвате инструмента за
издухване на прах.
2.
Никога не насочвайте накрайника към
намиращ се наблизо човек, когато използвате
инструмента за издухване на прах.
3. Винаги използвайте прахосъбирателна
торба, когато събирате прах, стърготини и
подобни.
4. Не събирайте все още тлееща пепел от
цигари, току-що отрязани метални стружки,
винтове, нокти и други подобни.
5. Използването по мокри повърхности може
да доведе до токов удар. Не оставяйте под
въздействието на дъжд. Съхранявайте на
закрито.
6. Никога не
запушвайте отвора за засмукване
и/или отвора за издухване. Повишените
обороти на мотора могат да повредят
сериозно вентилатора.
7. Инструментът за издухване на прах не е
предназначен за използване от малки деца
или лица в недобро състояние, без надзор.
8. Децата трябва да бъдат наблюдавани, за
да не се допуска те
да си играят с
инструмента за издухване на прах.
ЗАПАЗЕТЕ НАСТОЯЩИТЕ
ИНСТРУКЦИИ.
ФУНКЦИОНАЛНО ОПИСАНИЕ
ВНИМАНИЕ:
Преди да регулирате или проверявате работата
на инструмента задължително проверете дали
той е изключен от бутона и от контакта.
Включване
ВНИМАНИЕ:
Преди да включите инструмента в контакта,
винаги проверявайте дали пусковият прекъсвач
работи нормално и се връща в положение
„OFF“ (Изкл.) при отпускането му.
За MT402
Фиг.1
За да включите инструмента, само натиснете
пусковия прекъсвач. За да го спрете, отпуснете
пусковия прекъсвач.
За непрекъсната работа натиснете пусковия
прекъсвач, задействайте блокиращия бутон, след
което
отпуснете пусковия прекъсвач.
Превключвателят може да се заключва в положение
“ON” (Вкл.), за удобство на оператора и комфорт при
продължителна работа. Внимавайте, когато
заключвате инструмента в положение “ON” (Вкл.) и
продължавайте да го държите здраво.
За спиране на инструмента от заключено положение,
задействайте пусковия прекъсвач напълно, и след
това го освободете.
За MT403
Фиг.2
За да включите инструмента, само натиснете
пусковия прекъсвач. Скоростта на инструмента се
увеличава с увеличаване на натиска върху пусковия
прекъсвач. За спиране отпуснете пусковия
прекъсвач. Превключвателят може да се заключва в
положение “ON” (Вкл.), за удобство на оператора и
комфорт при продължителна работа. Внимавайте,
когато заключвате инструмента в положение “ON”
(Вкл.)
и продължавайте да го държите здраво.
За непрекъсната работа натиснете пусковия
прекъсвач, задействайте блокиращия бутон, след
което отпуснете пусковия прекъсвач.
За спиране на инструмента от заключено положение,
задействайте пусковия прекъсвач напълно, и след
това го освободете.
Предвиден е винт за регулиране на оборотите, така
че максималните обороти на инструмента могат да
се ограничат (променят). За по-висока скорост
въртете винта за регулиране на оборотите по
часовниковата стрелка, а за намаляванеобратно
на часовниковата стрелка.
14
РАБОТА
Фиг.3
ВНИМАНИЕ:
По време на работа винаги дръжте
инструмента единствено за ръкохватката. Не
докосвайте металната част.
Не използвайте инструмента за надуване с
въздух на предмети като гумени дюшеци, топки,
или подобни надуваеми предмети. Повишените
обороти на мотора могат да повредят сериозно
вентилатора.
Издухване
Фиг.4
За издухване на прах, прикрепете накрайника към
отвора за издухване. Завъртете го по посоката на
часовниковата стрелка, докато щракне.
Изсмукване на праха (аксесоар - опция)
Фиг.5
За изсмукване на праха, прикрепете накрайника към
отвора за засмукване и прахосъбирателната торба
към отвора за издухване. Завъртете ги по посоката
на часовниковата стрелка, докато щракнат.
Фиг.6
След напълване на торбичката с прах, изпразнете
съдържанието на прахосъбирателната торба в кошче
за боклук, като освободите закрепващия елемент.
ПОДДРЪЖКА
ВНИМАНИЕ:
Преди да проверявате или извършвате
поддръжка на инструмента се уверете, че той е
изключен от бутона и от контакта.
Не използвайте бензин, нафта, разредител,
спирт и др. под. Това може да причини
обезцветяване, деформация или пукнатини.
Смяна на четките
Фиг.7
Редовно сваляйте четките за проверка. Когато се
износят до ограничителния белег, ги сменете.
Поддържайте четките чисти и да се движат свободно в
четкодържателите. Двете четки трябва да се сменят
едновременно. Използвайте само оригинални четки.
С помощта на отвертка развийте капачките на
четкодържателите. Извадете износените четки,
сложете новите и завийте капачките на
четкодържачите.
Фиг.8
За да се поддържа БЕЗОПАСНОСТТА и
НАДЕЖДНОСТТА на инструмента, ремонтите,
обслужването или регулирането трябва да се
извършват от упълномощен сервиз на Makita, като
се използват резервни части от Makita.
15
HRVATSKI (Originalne upute)
Objašnjenje općeg pogleda
1-1. Uključno-isključna sklopka
1-2. Tipka za blokiranje
2-1. Uključno-isključna sklopka
2-2. Vijak kontrole brzine
2-3. Više
2-4. Niže
2-5. Tipka za blokiranje
4-1. Rasprskivač
4-2. Izlaz ventilatora
4-3. Klin
5-1. Vrećica za prašinu
5-2. Izlaz ventilatora
5-3. Usisni ulaz
5-4. Rasprskivač
6-1. Zatvarač
7-1. Granična oznaka
8-1. Poklopac držača četkica
8-2. Odvijač
SPECIFIKACIJE
Model MT402 MT403
Pritisak zraka 5,7 kPa 0 - 5,7 kPa
Kapaciteti
Maks. volumen zraka 4,1 m
3
/min 0 - 4,1 m
3
/min
Brzina bez opterećenja 16.000 min
-1
0 - 16.000 min
-1
Ukupna dužina 480 mm 480 mm
Neto masa 2,0 kg 2,0 kg
Razred sigurnosti /II /II
• Zahvaljujući stalnom programu istraživanja i razvoja, ovdje navedeni tehnički podaci su podložni promjeni bez prethodne najave.
• Tehnički podaci se mogu razlikovati ovisno o zemlji.
• Masa prema EPTA postupak 01/2003
ENE018-1
Namjena
Alat je namijenjen za otpuhivanje prašine.
ENF002-2
Električno napajanje
Alat se smije priključiti samo na električno napajanje s
naponom istim kao na nazivnoj pločici i smije raditi
samo s jednofaznim izmjeničnim napajanjem. Oni su
dvostruko izolirani i stoga se također mogu rabiti iz
utičnica bez provodnika za uzemljenje.
ENG905-1
Buka
Tipična jačina buke označena s A, određena sukladno
EN60745:
Razina zvučnog tlaka (L
pA
): 82 dB (A)
Razina zvučnog tlaka (L
WA
): 93 dB (A)
Nesigurnost (K): 3 dB (A)
Nosite zaštitu za uši
ENG900-1
Vibracija
Ukupna vrijednost vibracija (troosni vektorski zbir)
izračunata u skladu s EN60745:
Režim rada: pogon bez opterećenja
Emisija vibracija (a
h
) : 2,5 m/s
2
ili manje
Neodređenost (K): 1,5 m/s
2
ENG901-1
Deklarirana vrijednost emisije vibracija je
izmjerena sukladno standardnoj metodi testiranja i
može se rabiti za usporedbu jednog alata s drugim.
Deklarirana vrijednost emisije vibracija također se
može rabiti za preliminarnu procjenu izloženosti.
UPOZORENJE:
Emisija vibracija tijekom stvarnog korištenja
električnog ručnog alata se može razlikovati od
deklarirane vrijednosti emisije, ovisno o načinu na
koji se alat rabi.
Nemojte zaboraviti da identificirate sigurnosne
mjere zaštite rukovatelja koje se temelje na
procjeni izloženosti u stvarnim uvjetima korištenja
(uzimajući u obzir sve dijelove radnog ciklusa,
poput vremena kada je alat isključen i kada on radi
u praznom hodu, a također i vrijeme okidanja).
ENH101-17
Samo za europske zemlje
EZ Izjava o sukladnosti
Tvrtka Makita izjavljuje da su sljedeći strojevi:
Naziv stroja:
Ventilator
Broj modela/Vrsta: MT402, MT403
Usklađeni sa sljedećim europskim smjernicama:
2006/42/EZ
Proizvedeni su u skladu sa sljedećim standardima ili
standardiziranim dokumentima:
EN60745
Tehnička datoteka u skladu s 2006/42/EZ dostupna je
na sljedećoj adresi:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgija
16
24.6.2013
000331
Yasushi Fukaya
Direktor
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
GEA010-1
Opća sigurnosna upozorenja za
električne ručne alate
UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosna
upozorenja i sve upute. Nepridržavanje upozorenja ili
uputa može rezultirati električnim udarom, požarom i/ili
ozbiljnom ozljedom.
Sačuvajte sva upozorenja i upute radi
kasnijeg korištenja.
ENB017-2
DODATNA SIGURNOSNA
PRAVILA
1. Uvijek koristite zaštitne naočale, kapu i masku
kad koristite ventilator.
2. Nikad ne usmjeravajte mlaznicu prema
osobama u blizini kad koristite ventilator.
3. Uvijek koristite vrećicu za prašinu kad
skupljate prašinu, strugotine i sl.
4. Ne skupljajte tinjajući pepeo cigareta,
nedavno odrezane metalne strugotine, vijke,
čavle i sl.
5. Može doći do strujnog udara ako se koristi na
mokrim površinama. Nemojte izlagati kiši.
Pohranite na zatvorenom prostoru.
6. Nikad ne blokirajte usisni ulaz i/ili izlaz
ventilatora. Povećani broj okretaja motora
može uzrokovati opasni lom ventilatora.
7. Ventilator nije primjeren za malu djecu ili
nemoćne osobe bez nadzora.
8. Mala djeca moraju biti pod nadzorom kako
biste se uvjerili da se ne igraju ventilatorom.
ČUVAJTE OVE UPUTE.
FUNKCIONALNI OPIS
OPREZ:
Obavezno provjerite je li stroj isključen i da li je
kabel izvađen prije podešavanja ili provjere
funkcije na alatu.
Uključivanje i isključivanje
OPREZ:
Prije uključivanja stroja na električnu mrežu
provjerite radi li uključno-isključna sklopka i da li
se vraća u položaj za isključivanje ''OFF'' nakon
otpuštanja.
Za MT402
Sl.1
Za pokretanje alata jednostavno povucite uključno-
isključnu sklopku. Da biste zaustavili alat, otpustite
uključno-isključnu sklopku.
Za neprestan pogon povucite uključno-isključnu sklopku,
pritisnite tipku za blokadu i otpustite uključno-isključnu
sklopku. Sklopka se može zaključati u položaj „ON“ da
bi korisniku bilo udobnije koristiti alat tijekom duljeg
vremena. Budite oprezni kad blokirajte alat u položaj
„ON“ i cijelo ga vrijeme čvrsto držite.
Za zaustavljanje alata u blokiranom položaju povucite
uključno-isključnu sklopku do kraja i otpustite je.
Za MT403
Sl.2
Za pokretanje alata jednostavno povucite uključno-
isključnu sklopku. Brzina alata povećava se povećanjem
pritiska na uključno-isključnoj sklopki. Za isključivanje
otpustite uključno-isključnu sklopku. Sklopka se može
zaključati u položaj „ON“ da bi korisniku bilo udobnije
koristiti alat tijekom duljeg vremena. Budite oprezni kad
blokirate alat u položaj „ON“ i cijelo ga vrijeme čvrsto
držite.
Za neprestan pogon povucite uključno-isključnu sklopku,
pritisnite tipku za blokadu i otpustite uključno-isključnu
sklopku.
Za zaustavljanje alata u blokiranom položaju povucite
uključno-isključnu sklopku do kraja i otpustite je.
Isporučuje se vijak za kontrolu brzine da bi se ogranič
ila
(promjenjivo) maksimalna brzina alata. Vijak za kontrolu
brzine zakrenite u smjeru kazaljke na satu za veću
brzinu, a u suprotnom smjeru za manju brzinu.
RAD SA STROJEM
Sl.3
OPREZ:
Pri izvođenju radnji alatom držite ga isključivo za
ručku. Ne dirajte metalni dio.
Ne koristite alat za upuhivanje zraka u predmete
kao što su gumeni madraci, lopte i drugi proizvodi
na napuhavanje. Povećani broj okretaja motora
može uzrokovati opasni lom ventilatora.
17
Otpuhivanje
Sl.4
Za otpuhivanje prašine priključite mlaznicu na izlaz
ventilatora. Okrećite ga u smjeru kazaljke na satu dok
se ne uglavi uz klik.
Usisavanje prašine (dodatni pribor)
Sl.5
Za usisavanje prašine priključite mlaznicu na usisni ulaz
i vrećicu za prašinu na izlaz ventilatora. Okrećite ih u
smjeru kazaljke na satu dok se ne uglave uz klik.
Sl.6
Kad se vrećica napuni prašinom, ispraznite sadržaj
vrećice za prašinu u smeće tako da otpustite zatvarač.
ODRŽAVANJE
OPREZ:
Prije svih zahvata na stroju provjerite jeste li
isključili stroj i priključni kabl izvadili iz utičnice.
Nikada nemojte koristiti benzin, mješavinu benzina,
razrjeđivač, alkohol ili slično. Kao rezultat toga
može se izgubiti boja, pojaviti deformacija ili
pukotine.
Zamjena ugljenih četkica
Sl.7
Ugljene četkice zamjenjujte i provjeravajte redovno.
Zamijenite ih kada istrošenost stigne do granične
oznake. Vodite računa da su ugljene četkice čiste i da
ne mogu skliznuti u držače. Obe ugljene četkice treba
zamijeniti istovremeno. Koristite samo identične ugljene
četkice.
Koristite odvijač da biste uklonili poklopce ugljenih
četkica. Izvadite istrošene ugljene četkice, umetnite
nove i pričvrstite poklopce držača četkice.
Sl.8
Da biste zadržali SIGURNOST I POUZDANOST
proizvoda, održavanje ili namještanja morate prepustiti
ovlaštenim Makita servisnim centrima, uvijek rabite
originalne rezervne dijelove.
18
МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства)
Опис на оштиот преглед
1-1. Прекинувач
1-2. Копче за заклучување
2-1. Прекинувач
2-2. Шраф за контролирање на
брзината
2-3. Повисоко
2-4. Пониско
2-5. Копче за заклучување
4-1. Распрскувач
4-2. Одвод за дување
4-3. Чивија
5-1. Вреќа за прав
5-2. Одвод за дување
5-3. Довод за смукање
5-4. Распрскувач
6-1. Прицврстувач
7-1. Гранична ознака
8-1. Капаче на држач на четкичка
8-2. Одвртка
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ
Модел MT402 MT403
Воздушен притисок 5,7 kPa 0 - 5,7 kPa
Капацитет
Максимален волумен на воздух
4,1 м
3
/мин 0 - 4,1 м
3
/мин
Брзина при неоптовареност 16.000 мин.
-1
0 - 16.000 мин.
-1
Вкупна должина 480 мм 480 мм
Нето тежина 2,0 кг 2,0 кг
Безбедносна класа /II /II
Поради постојаното истражување и развој, техничките податоци дадени тука може да се менуваат без известување.
Спецификациите може да се разликуваат од земја до земја.
Тежина според EPTA-Procedure 01/2003
ENE018-1
Намена
Алатот е наменет за раздувување прав.
ENF002-2
Напојување
Алатот треба да се поврзува само со напојување со
напон како што е назначено на плочката и може да
работи само на еднофазна наизменична струја.
Алатот е двојно изолиран и може да се користи и со
приклучоци што не се заземјени.
ENG905-1
Бучава
Типичната А-вредност за ниво на бучавата одредена
според EN60745 изнесува:
Ниво на звучниот притисок (L
pA
): 82 дБ (A)
Ниво на звучна моќност (L
WA
): 93 дБ (A)
Отстапување (K): 3 дБ (A)
Носете штитници за ушите
ENG900-1
Вибрации
Вкупна вредност на вибрациите (векторска сума на
три оски) одредена според EN60745:
Работен режим: работа без оптовареност
Јачина на вибрации (a
h
): 2,5 м/с
2
или помалку
Отстапување (K): 1,5 м/с
2
ENG901-1
Номиналната јачина на вибрациите е измерена
во согласност со стандардните методи за
испитување и може да се користи за
споредување на алати.
Номиналната јачина на вибрациите може да се
користи и како прелиминарна проценка за
изложеност.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:
Јачината на вибрациите при фактичкото
користење на алатот може да се разликува од
номиналната вредност, зависно од начинот на
којшто се користи алатот.
Погрижете се да ги утврдите безбедносните мерки
за заштита на операторот врз основа на проценка
на изложеноста при фактичките услови на употреба
(земајќи ги предвид сите делови на работниот
циклус, како периодите кога алатот е исклучен и
кога работи во празен од, не само кога е активен).
ENH101-17
Само за земјите во Европа
Декларација за сообразност за ЕУ
Makita изјавува дека следната машина(и):
Ознака на машината:
Дувалка
Модел бр./ Тип: MT402, MT403
Усогласени се со следниве европски Директиви:
2006/42/EC
Тие се произведени во согласност со следниве
стандарди или стандардизирани документи:
EN60745
Техничкото досие во согласност со 2006/42/EC е
достапно преку:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
19
24.6.2013
000331
Yasushi Fukaya
Директор
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
GEA010-1
Општи упатства за безбедност
за електричните алати
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Прочитајте ги сите
безбедносни предупредувања и сите упатства.
Ако не се почитуваат предупредувањата и
упатствата, може да дојде до струен удар, пожар или
тешки повреди.
Чувајте ги сите предупредувања и
упатства за да можете повторно да ги
прочитате.
ENB017-2
ДОПОЛНИТЕЛНИ
БЕЗБЕДНОСНИ ПРАВИЛА
1. Користете заштитни очила, капа и маска
секогаш кога ја употребувате дувалката.
2. Никогаш не насочувајте го распрскувачот
кон никого во близина кога ја користите
дувалката.
3. Користете ја вреќата за прав секогаш кога
собирате прав, делканици и сл.
4. Не собирајте неизгасен пепел од цигари,
свежо отсечени метални струганици,
завртки, шајки и
сл.
5. Може да дојде до струен удар ако се
користи на влажни површини. Да не се
изложува на дожд. Да се складира во
затворена просторија.
6. Никогаш не блокирајте го доводот за
смукање и/или одводот за дување.
Работењето со зголемен број вртежи на
моторот може да предизвика опасно
кршење
на вентилаторот.
7. Дувалката не е наменета да се користи од
страна на мали деца или нестабилни лица
без надзор.
8. Малите деца треба да бидат под надзор за
да се обезбеди да не си играат со
дувалката.
ЧУВАЈТЕ ГО УПАТСТВОТО.
ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ
ВНИМАНИЕ:
Пред секое дотерување или проверка на
алатот проверете дали е исклучен и откачен од
струја.
Вклучување
ВНИМАНИЕ:
Пред да го приклучите кабелот во мрежата,
проверете го прекинувачот дали функционира
правилно и дали се враќа во положбата
„OFF“ кога ќе се отпушти.
За MT402
Слика1
За да го вклучите алатот, само повлечете го
прекинувачот. Отпуштете го прекинувачот за
запирање.
За континуирано работење, повлечете го
прекинувачот, притиснете го копчето за заклучување
и отпуштете го прекинувачот. Прекинувачот може да
биде блокиран во положбата „ON“ за поголема
удобност за лицето што ракува со алатот при
подолготрајна употреба. Бидете внимателни кога го
блокирате алатот во положбата „ON“ и одржувајте
стабилен зафат на алатот.
За да го одблокирате алатот од блокираната
позиција, повлечете го целосно прекинувачот и
потоа
отпуштете го.
За MT403
Слика2
За да го вклучите алатот, само повлечете го
прекинувачот. Брзината на алатот се зголемува со
зголемување на притисокот на прекинувачот.
Отпуштете го прекинувачот за исклучување на
алатот. Прекинувачот може да биде блокиран во
положбата „ON“ за поголема удобност за лицето што
ракува со алатот при подолготрајна употреба.
Бидете внимателни кога го блокирате алатот во
положбата „ON“ и одржувајте стабилен зафат на
алатот.
За континуирано работење, повлечете го
прекинувачот, притиснете го копчето за заклучување
и отпуштете го прекинувачот.
За да го одблокирате алатот од блокираната
позиција, повлечете го целосно прекинувачот и
потоа отпуштете го.
Поставена е завртка за контрола на
брзината за да
може максималната брзина на алатот да се
ограничи (варира). Вртете ја завртката за контрола
на брзината на десно за повисока брзина, а на лево
за пониска брзина.
20
РАБОТЕЊЕ
Слика3
ВНИМАНИЕ:
Кога работите, секогаш држете го алатот само
за рачката. Не допирајте го металниот дел.
Не користете го алатот за дување воздух во
предмети како што се гумени чамци, топки или
други производи на надувување. Работењето
со зголемен број вртежи на моторот може да
предизвика опасно кршење на вентилаторот.
Дување
Слика4
За раздувување прав, монтирајте распрскувач на
одводот за дување. Вртете го надесно додека не се
слушне кликнување.
Смукалка за прав (опционален додаток)
Слика5
За да ја користите смукалката за прав, монтирајте
распрскувач на доводот за смукање и вреќа за прав
на одводот за дување. Вртете ги надесно додека не
се слушне кликнување.
Слика6
Кога вреќата ќе се наполни со прав, испразнете ја
содржината на вреќата за прав во корпа за отпад со
ослободување
на прицврстувачот.
ОДРЖУВАЊЕ
ВНИМАНИЕ:
Пред секоја проверка или одржување, проверете
дали алатот е исклучен и откачен од струја.
За чистење, не користете нафта, бензин,
разредувач, алкохол или слично. Тие средства
ја вадат бојата и може да предизвикаат
деформации или пукнатини.
Замена на јагленските четкички
Слика7
Редовно вадете ги и проверувајте ги јагленските
четкички. Заменете ги кога ќе се истрошат до
граничната ознака. Одржувајте ги четкичките чисти
за да влегуваат во држачите непречено. Двете
јагленски четкички треба да се заменат истовремено.
Користете само идентични јагленски четкички.
Извадете ги капачињата на држачите на четкичките
со одвртка. Извадете
ги истрошените јагленски
честички, ставете ги новите и стегнете ги
капачињата на држачите.
Слика8
За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА на
производот, поправките, одржувањата или
дотерувањата треба да се вршат во овластени
сервисни центри на Makita, секогаш со резервни
делови од Makita.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Maktec MT403 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru