Bresser 9618750 Manualul proprietarului

Categorie
Telescoape
Tip
Manualul proprietarului

Acest manual este potrivit și pentru

(DE/AT/CH) WARNUNG!
Schauen Sie mit diesem optischen Gerät niemals direkt oder in die Nähe der Sonne! Achten Sie besonders
darauf, wenn es von Kindern benutzt wird! Es besteht ERBLINDUNGSGEFAHR!
Verpackungsmaterial (Plastiktüten, Gummibänder, etc.) von Kindern fernhalten!
(GB/IE) WARNING!
Never look directly into or close to the sun with this device DANGER OF BLINDNESS!
Children should only use the device under direct adult supervision. Store all items of packaging out of
children’s reach. DANGER OF SUFFOCATION.
(IT/CH) ATTENZIONE!
Non guardare mai direttamente il sole o vicino al sole con questo apparecchio ottico! Prestare particolare
attenzione quando l’apparecchio viene usato da bambini! Pericolo di ACCECAMENTO!
Tenere il materiale di imballaggio (sacchetti di plastica, elastici, etc.) lontano dalla portata dei bambini!
(GR/CY) ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ!
Μην κοιτάζετε ποτέ µε αυτή την οπτική συσκευή κατ' ευθείαν στο ήλιο ή πλησίον του ηλίου! ∆ώστε ιδιαίτερη
προσοχή σ' αυτό, όταν αυτή χρησιµοποιείται από παιδιά! Υπάρχει ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ ΤΥΦΛΩΣΗΣ!
∆ιαφυλάξτε το υλικό συσκευασίας (πλαστικές σακούλες, ελαστικές λουρίδες, κτλ.) µακριά από παιδιά!
(PL) OSTRZEŻENIE!
Nigdy nie należy patrzeć przez aparat optyczny bezpośrednio w słońce lub w jego okolice! Proszę zwrócić na
to szczególną uwagę, jeśli używają ją dzieci! Istnieje niebezpieczeństwo oślepnięcia!
Opakowanie (plastikowe woreczki, gumy recepturki, itd.) przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci!
(CZ) VAROVÁNÍ!
Nedívejte se prostřednictvím tohoto optického přístroje přímo nebo do blízkosti slunce! Zvláště
buďte pozorní, pokud zařízení používají děti! Hrozí nebezpečí OSLEPNUTÍ!
Zabraňte přístupu dětí k obalovému materiálu (plastikopytlíky, gumové pásky atd.)!
(SK) VAROVANIE !
S týmto optickým prístrojom sa nikdy nepozerajte priamo alebo do blízkosti slnka !
Dajte pozor zvlášť na to, ak ho používajú deti ! Existuje tu RIZIKO OSLEPNUTIA !
Obalový materiál (plastikové obaly, gumové pásky, atď.) odstráňte z dosahu detí !
(HU) FIGYELMEZTETÉS!
Ezzel az optikai készülékkel soha ne nézzen közvetlenül a Napba vagy annak közelébe! Különösen
figyeljen erre, ha gyermekek használják! MEGVAKULÁS veszély áll fenn!
A csomagolóanyagokat (műanyag zacskók, gumiszalagok stb.) gyermekektől tartsa távol!
(RO) AVERTISMENT!
Nu utilizaţi acest dispozitiv pentru a privi direct la soare sau în apropierea directă a bătăii soarelui. Există
RISCUL DE ORBIRE! Copiii trebuie utilizeze dispozitivul numai sub supravegherea adulţilor. Nu lăsaţi
ambalajele (pungi de plastic, benzi de cauciuc etc.) la îndemâna copiilor!
DE
Bedienungsanleitung ......................................................................................................... 8 -12
GB
Instruction Manual ........................................................................................................... 13 -16
IT
Istruzioni per l'uso ........................................................................................................... 17-21
GR
Οδηγίες χειρισµού
.............................................................................................................22-26
PL
Instrukcja Obsługi ............................................................................................................ 27-32
CZ
Návod k použití ................................................................................................................. 33-36
SK
Návod na používanie ........................................................................................................ 37-40
HU
Használati útasítás ........................................................................................................... 41-45
RO
Manual de utilizare ........................................................................................................... 46-51
(DE/AT/CH) Achtung!
Bei Rückfragen und eventuellen Reklamationen nehmen Sie bitte zuerst mit dem für Ihr Land zuständigen
Service-Center Kontakt auf.
(GB/IE) Attention!
Please contact the service centre for your country first in the event of having queries or wishing to make any
guarantee claim/s.
(IT/CH) Attenzione!
In caso di domande o eventuali reclami mettersi prima in contatto telefonicamente con il centro di
assistenza clienti responsabile per il proprio Paese.
(GR/CY) Προσοχή!
Για διευκρινίσεις και ενδεχόµενα παράπονα, σας παρακαλούµε να επικοινωνήσετε πρώτα τηλεφωνικώς µε
το κέντρο εξυπηρέτησης πελατών που είναι αρµόδιο για τη χώρα σας.
(PL) Uwaga!
W razie pytań i ewentualnych reklamacji prosimy o telefoniczny kontakt z kompetentnym centrum
serwisowym w Państwa kraju.
(CZ) Pozor!
Pokud máte dotazy nebo případné reklamace, spojte se nejprve telefonicky s příslušným servisním
střediskem pro vaši zemi.
(SK) Pozor!
Ak máte dotazy alebo prípadné reklamácie, spojte sa najprv telefonicky s príslušným servisným
strediskom pre vašu krajinu.
(HU) Figyelem!
Felvilágosítás és esetleges reklamáció esetén kérjük, először az Ön országáért felelős Service
Centerrel vegye fel telefonon a kapcsolatot.
(RO) Atenţie!
Dacă aveţi întrebări în legătură cu produsul sau în caz de eventuale reclamaţii luaţi legătura cu centrul
nostru de service.
Service Center Hotline*: 00800 6343 7000
* Anruf kostenlos / free call / Chiamata gratuita / δωρεάν κλήση / bezpłatną rozmowę / volání zdarma / volanie zadarmo / Ingyenes hívás / apel gratuit
- 47 -
DE
AT
CH
GB
IE
IT
GR
PL
CZ
SK
HU
RO
Informaţii generale
Despre acest Manual de instrucţiuni
Înainte de a utiliza aparatul, citiţi cu atenţie instrucţiunile de
siguranţă şi manualul de utilizare. Pentru a evita deteriorarea
unităţii şi pericolul de rănire, utilizaţi acest produs numai conform
descrierii din manual.
Păstraţi acest manual de instrucţiuni la îndemână pentru a putea
căuta cu uşurinţă informaţii privind toate funcţiile.
PERICOL!
Veţi găsi acest simbol în faţa fiecărei secţiuni de
text care vizează riscul de răni grave sau chiar
deces în urma unei utilizări neadecvate.
ATENŢIE!
Veţi găsi acest simbol în faţa fiecărei secţiuni de
text care vizează riscul de răni minore până la
răni grave în urma unei utilizări neadecvate.
NOTĂ!
Veţi găsi acest simbol în faţa fiecărei secţiuni de
text care vizează pericolele de daune materiale
sau ecologice.
Utilizare prevăzută
Acest produs este destinat numai utilizării private.
El a fost conceput pentru a mări obiectele din natură.
Avertisment general
RISC de rănire!
Nu utilizaţi acest dispozitiv pentru a privi direct la
soare sau în apropierea directă a bătăii soarelui.
Există RISCUL DE ORBIRE!
Copiii trebuie să utilizeze dispozitivul numai sub suprave-
gherea adulţilor. Nu lăsaţi ambalajele (pungi de plastic,
benzi de cauciuc etc.) la îndemâna copiilor! Există
RISCUL DE SUFOCARE!
RISC DE INCENDIU!
Nu aşezaţi dispozitivul - mai ales lentilele - în bătaia direc-
a soarelui. Concentrarea luminii ar putea provoca un
incendiu.
RISC de daune materiale!
Nu dezasamblaţi dispozitivul. În caz de defecte, luaţi
legătura cu reprezentanţa. Personalul reprezentanţei va
contacta Centrul de service şi poate trimite dispozitivul
spre a fi reparat, dacă este cazul.
Nu expuneţi dispozitivul la temperaturi de peste 60 °C.
PROTECŢIA intimităţii!
Binoclul este destinat numai utilizării private.
Ţineţi cont de intimitatea altor persoane - nu îi uti-
lizaţi pentru a privi în apartamente, de exemplu.
Toate componentele (fig. 1-3)
B Tub telescop
C Vizor
D Şuruburi de reglare (vizor)
E Deschidere tub
F Obiectiv
G Racord ocular
H Rotiţă de focalizare
I Inele de prindere tub
J Cap stativ (montură)
1) Tavă pentru accesorii
1! Şuruburi de reglare (stativ)
1@ Consolă de prindere (tavă accesorii)
1# Picioare stativ
1$ Tijă flexibilă pentru reglarea elevaţiei
1% Tijă flexibilă pentru reglarea azimutului
1^ Suport stativ
1& Reglare latitudine
1* 2 oculare (Ø 31.7mm / 11/4”) f=20mm, f = 4mm
1( Prismă diagonală
2) Lentilă inversoare 1,5x
2! Lentilă Barlow 3x
Componente (fig. 15): Montura
A Bridă verticală
B Placă de înclinare
C Axa de declinaţie
D Tijă de reglare flexibilă
E Tijă flexibilă (axa de declinaţie)
F Rotiţă de focalizare
Partea I. – Instalare
1. Generalităţi/amplasare:
Înainte de a începe asamblarea, trebuie să găsiţi un amplasament
adecvat pentru telescopul dumneavoastră.
va fi de ajutor, dacă veţi instala acest dispozitiv într-un loc de
unde aveţi vizibilitate clară asupra bolţii cereşti, o poziţie stabilă şi
spaţiu suficient de jur împrejur.
Mai întâi scoateţi toate componentele din ambalaj. Verificaţi cu
ajutorul diagramei, dacă există toate componentele.
NOTĂ!
Strângeţi şuruburile doar manual şi evitaţi să le
strângeţi prea tare.
2. Instalare - stativ
Picioarele stativului sunt instalate din fabrică şi prinse de capul
stativului (ilustraţia 5, X) şi de suportul tip cruce (ilustraţia 1, 16).
Scoateţi stativul din ambalaj şi aşezaţi-l în poziţie verticală, cu
picioarele la bază. Prindeţi două picioare şi îndepărtaţi-le cu
atenţie, până când se află în poziţie complet deschisă. În cursul
acestei proceduri
greutatea întreagă a stativului se află pe unul dintre picioare.
După aceea aşezaţi stativul din nou în poziţie verticală.
Aici greutatea întregului stativ se află pe unul dintre picioare. După
aceea aşezaţi stativul din nou în poziţie verticală. Acum extindeţi
fiecare picior al stativului la lungimea dorită (vezi ilustraţia 4) şi
desfaceţi pentru aceasta clemele de prindere (ilustraţia 1+4, 11)
(în total 3). Strângeţi clemele de prindere şi aşezaţi stativul pe o
suprafaţă solidă şi plană.
SFAT!
Dacă plasaţi o mică nivelă cu bulă de aer pe
tava pentru accesorii, puteţi monta telescopul
la nivel.
i
3. Instalare - tava pentru accesorii:
Tava pentru accesorii (ilustraţiile 1, 3 şi 10) se introduce cu
partea plată înspre jos în poziţie centrală pe suportul tip cruce
(ilustraţia 1, 16) şi se montează în poziţie printr-o singură rotire
în sensul acelor de ceasornic (60°) (ilustraţia 5). Cele trei piese
de fixare ale tăvii pentru accesorii trebuie aliniate cu dispozitivele
de reţinere ale suportului tip cruce şi trebuie fixate de acestea.
- 48 -
4. Instalare - tub:
Pentru a aşeza tubul telescopului în montură (fig. 1, 1), trebuie
slăbiţi şurubul de pe inelul tubului (fig. 6, X) şi deschideţi inelul.
Aşezaţi acum tubul în centrul inelului şi închideţi inelul. Asiguraţi
montura prin strângerea şurubului.
Aşezaţi tubul împreună cu clema pe montură, în aşa fel, încât
deschiderea obiectivului se îndrepte spre nord. Fixaţi supor-
tul tubului cu ajutorul şurubului de strângere pe capul stativului
(ilustraţia 7).
5. Instalare - ocular:
Din echipamentul de bază al telescopului dvs. fac parte două
oculare (fig. 1+2, 18) şi o oglindă zenitală (fig. 1+2, 19). Cu aju-
torul ocularelor puteţi decide, ce mărire doriţi să aveţi la telesco-
pul dumneavoastră.
Înainte de a introduce ocularul şi prisma diagonală, trebuie
scoateţi capacul de protecţie antipraf de pe tubul de racordare a
ocularului (fig. 1, 6).
Slăbiţi şurubul (fig. 8, X) de pe tubul de racordare a ocularului şi
introduceţi prisma diagonală. Strângeţi din nou şurubul (fig. 8, X)
pe tubul de racordare a ocularului.
Repetaţi procedura la şurubul prismei diagonale (fig. 9, X), intro-
duceţi ocularul 20mm în prisma diagonală şi strângeţi-l.
Asiguraţi-vă, ocularul indică vertical în sus. Dacă nu, slăbiţi
şurubul (fig. 8, X) de pe tubul de racordare a ocularului şi rotiţi
prisma diagonală în poziţie verticală.
RISC de rănire!
Nu utilizaţi acest dispozitiv pentru a privi direct la
soare sau în apropierea directă a bătăii soarelui.
Există RISCUL DE ORBIRE!
6. Instalare – asamblarea şi alinierea vizorului
Vizorul şi dispozitivul de prindere al acestuia sunt asamblaţi din
fabrică şi fac parte dintre componentele livrate.
Împingeţi piciorul dispozitivului de prindere a vizorului complet în
baza monturii telescopului (ilustraţia 10). Dispozitivul de prindere
se va bloca în locaş. Asiguraţi-vă, că obiectivul vizorului se află în
faţa deschiderii monturii.
Există două şuruburi de strângere (negre) pe dispozitivul de prin-
dere (ilustraţia 1, 3), precum şi un contra-şurub cu arc (argintiu).
Înşurubaţi acum şuruburile de strângere negre, până când simţiţi
rezistenţă. Aceasta fixează montura vizorului.
Înainte de a începe observaţiile, este este foarte important
aliniaţi luneta căutătoare. Luneta căutătoare şi telescopul princi-
pal trebuie fie poziţionate în mod identic. Pentru alinierea lor
procedaţi după cum urmează:
SFAT!
luaţi ocularul de 20 mm, introduceţi-l în oglin-
da de zenit şi aliniaţi telescopul principal cu un
obiect terestru uşor de găsit şi de identificat (ilus-
traţia 11, vârful turnului unei biserici, frontonul
unei case). Distanţa trebuie fie de cel puţin
200m – 300m. Plasaţi punctul zero al obiectului
în centrul câmpului vizual al ocularului. Imaginea
este verticală, dar inversată.
i
Imaginea lunetei este verticală şi inversată. Totuşi, în căutător,
redarea imaginii nu apare nici dreaptă, nici inversată.
Priviţi prin luneta căutătoare şi rotiţi una dintre cele două şuruburi
de reglare (stânga/dreapta) ale lunetei căutătoare. Continuaţi,
până când liniile de vizare ale lunetei căutătoare se afexact în
poziţia care corespunde imaginii văzute prin ocularul telescopului
principal.
Focalizarea lunetei căutătoare:
Rotiţi montura din spate a lentilei (fig. 10, X) cu două, trei rotaţii,
către stânga. Puteţi regla contrainelul separat.
Priviţi prin luneta căutătoare şi focalizaţi-o asupra unui obiect în-
depărtat. Rotiţi montura lentilei în una sau cealaltă dintre direcţii,
până când obiectul devine clar.
7. Instalare – capace de protecţie:
Pentru a proteja partea interioară a telescopului dumneavoastră
de praf şi de mizerie, deschiderea tubului este protejată cu un
capac de protecţie antipraf (fig. 12, X). Când faceţi observaţii,
îndepărtaţi capacul de protecţie de pe deschidere.
8. Instalare - tije flexibile
Pentru a uşura ajustarea axei declinaţiei şi axa ascensiei drepte,
în dispozitivele de prindere sunt instalate pentru ambele axe tije
flexibile (ilustraţia 13, X).
Tija flexibilă lungă este montată în paralel cu montura telescopu-
lui (ilustraţia 1, 14). Este asigurată cu un şurub de strângere în
crestătura axei.
Tija flexibilă scurtă (ilustraţia 1, 15) este montată lateral. Este asi-
gurată cu un şurub de strângere în crestătura axei.
Acum telescopul dumneavoastră este pregătit pentru utilizare.
Partea II. – Utilizarea
1. Utilizare – montura telescopului:
Montura telescopului dumneavoastră este de tip nou şi permite
două tipuri de observaţie diferite.
A: Azimut = ideal pentru utilizare terestră.
B Paralactic = ideal pentru observaţia corpurilor cereşti.
Referitor la A.
În utilizarea azimut telescopul este mişcat în direcţie orizontală
şi verticală.
1. Deşurubaţi şurubul de strângere vertical pentru azimut (ilustra-
ţia 14a, X) şi coborâţi placa de înclinare, până se află în poziţie
orizontală (până la opritor). Strângeţi din nou şurubul de fixare
a azimutului.
2. Deschideţi brida verticală (ilustraţia 15 A) şi deplasaţi tu-
bul principal în poziţie orizontală. Strângeţi din nou bridele.
Acum telescopul poate fi deplasat în direcţie orizontală şi verti-
cală cu ajutorul tijelor flexibile (ilustraţia 1, 14+15).
Referitor la B.
2. Utilizare. Utilizare pe timp de noapte.
Pentru observaţiile nocturne este foarte important fie întune-
ric, fiindcă lumina va afecta observaţia focalizată şi vizibilitatea
detaliată.
După ce părăsiţi o încăpere iluminată, permiteţi-le ochilor dum-
neavoastră se acomodeze cu întunericul. După aproximativ 20
de minute puteţi începe cu observaţia bolţii cereşti.
Nu utilizaţi telescopul din spaţii închise. Poziţionaţi telescopul
şi accesoriile cu aproximativ 30 de minute înainte de a efectua
observaţii, pentru a asigura compensarea termică în interiorul tu-
bului. Asiguraţi-vă că telescopul este aşezat pe o suprafaţă plană
şi stabilă.
3. Instalare - aliniament - amplasare în linii mari.
Deşurubaţi şurubul de fixare a azimutului (ilustraţia 14a X) şi miş-
caţi placa înclinată (ilustraţia 15 B) spre latitudinea locaţiei dum-
neavoastră, utilizând drept orientare generală baza tijei de fixare.
Întoarceţi stativul astfel, încât N să indice spre nord. Vârful plăcii
înclinate trebuie indice de asemeni spre nord (ilustraţia 14b).
Tija de reglare a latitudinii (ilustraţia 14a Y) indică spre sud.
4. Reglarea latitudinii.
Determinaţi latitudinea locaţiei dumneavoastră cu ajutorul unei
hărţi a străzilor, a unui atlas sau a internetului. Germania se află
între gradele de latitudine 54° (Flensburg) şi 48° (München).
Deşurubaţi şurubul de fixare a azimutului (ilustraţia 14 X) şi reglaţi
placa înclinată, până când gradaţia de pe tija de reglare a latitu-
dinii (ilustraţia 14 Y) corespunde cu locaţia dumneavoastră, de
exemplu 51°)
- 49 -
5. Aliniament
Rotiţi axa de declinaţie (ilustraţia 15 C), inclusiv montura telesco-
pului cu 90°.
Aşezaţi tubul în direcţia corectă (vezi ilustraţia / marcajul) pe mon-
tură şi strângeţi şurubul de strângere. Acum ocularul indică spre
sol şi obiectivul se îndreaptă spre steaua polară. Desfaceţi dispo-
zitivul de prindere pentru reglarea latitudinii şi a axei DEC în acea
secvenţă şi poziţionaţi steaua polară în centrul câmpului vizual al
ocularului.
Strângeţi din nou dispozitivul de prindere. Nu mai mişcaţi şi nu
mai ajustaţi stativul, fiindcă ar strica alinierea. Acum telescopul
este aliniat corect.
Această procedură este esenţială pentru urmărirea corpurilor
cereşti.
6. Urmărirea şi poziţionarea obiectului observat
Înclinaţi telescopul principal (tubul principal) cu 90° (ilustraţia 15
C). Întoarceţi-l cu 180° la dreapta sau la stânga, până când lentila
obiectivului se îndreaptă spre cer.
Strângeţi dispozitivele de prindere (ilustraţia 13 Y + ilustraţia 15 A),
astfel încât urmărirea să poată fie efectuată utilizând tija flexibilă.
Utilizarea manuală a axei orare (axa R.A.) prin intermediul tijei fle-
xibile (ilustraţia 15 D) compensează rotaţia pământului, astfel în-
cât obiectele rămân în permanenţă în câmpul vizual al ocularului.
Dacă doriţi să vă îndreptaţi asupra altui obiect, desfaceţi dispoziti-
vele de prindere (ilustraţia 13 Y + ilustraţia 15 A), rotiţi tubul princi-
pal în mod corespunzător, apoi strângeţi din nou dispozitivele de
prindere. Ajustarea fină trebuie efectuată cu ajutorul tijei flexibile
(ilustraţia 1 14+15).
SFAT!
Latitudinea locaţiei dumneavoastră de observa-
ţie se poate identifica cu ajutorul unei hărţi sau
a internetului. O bună sursă de informaţie este
www.heavens-above.com. După accesarea cu
“anonymous user” > “select” puteţi selecta ţara
şi oraşul dumneavoastră.
i
RISC de rănire!
Nu utilizaţi acest dispozitiv pentru a privi direct la
soare sau în apropierea directă a bătăii soarelui.
Există RISCUL DE ORBIRE!
7. Utilizare - Vizor:
Acum telescopul este aliniat şi ajustat în linii mari.
Pentru a obţine o poziţie de observaţie confortabilă, slăbiţi şu-
ruburile la montura tubului (fig. 1, 8), astfel încât puteţi roti
tubul telescopului. Poziţionaţi ocularul şi
vizorul într-o poziţie confortabilă pentru dumneavoastră şi priviţi
prin amândouă.
Alinierea fină trebuie efectuată cu ajutorul lunetei căutătoare. Pri-
viţi prin luneta căutătoare şi centraţi Polaris (fig. 16) în mijlocul
lunetei căutătoare (fig. 17).
Pentru ajustarea fină utilizaţi manetele flexibile ale axei orare (fig.
15, D) şi ale axei de declinaţie (fig. 15, E).
RISC de rănire!
Nu utilizaţi acest dispozitiv pentru a privi direct la
soare sau în apropierea directă a bătăii soarelui.
Există RISCUL DE ORBIRE!
8. Utilizare - Observaţie:
După ce aţi localizat steaua polară în vizor, dacă priviţi prin ocular,
veţi putea vedea steaua polară.
Dacă este necesar, puteţi alinia şi mai exact steaua cu ajutorul
manetelor flexibile, sau puteţi ajusta rezoluţia cu ajutorul rotiţei de
focalizare (fig. 15, F).
În afară de aceasta puteţi creşte gradul de mărire prin înlocuirea
ocularului. Aveţi în vedere mărirea stelelor de-abia se poate
zări.
SFAT!
Ocularele măresc imaginea (nevizibilă direct), fo-
calizată de telescop. Cu cât este mai mai mică
distanţa focală a ocularului, cu atât mai puterni-
este mărirea. Astfel aveţi nevoie de diferite
oculare pentru a obţine grade de mărire diferite.
Începeţi observaţia cu mărire mică (ocular de
20mm).
i
9. Utilizare - Găsirea unei stele:
La început va fi greu să vă orientaţi pe cer, fiindcă stelele şi con-
stelaţiile se află în continuă mişcare şi îşi schimbă poziţia ocupată
pe cer în funcţie de anotimp, de dată şi de oră. Steaua polară re-
prezintă o excepţie. Aceasta este o stea fixă şi punctul de pornire
pentru toate hărţile astronomice.
La început ar trebui priviţi câteva constelaţii binecunoscute şi
grupuri de stele care sunt vizibile tot anul. Oricum, poziţia corpu-
rilor cereşti depinde de dată şi de oră.
Dacă v-aţi aliniat telescopul cu precizie spre una din aceste ste-
le, veţi constata după câteva minute aceasta va dispărea din
câmpul vizual al dumneavoastră. Pentru a compensa acest efect,
trebuie mişcaţi maneta flexibilă (fig. 15, D), axa orară şi tele-
scopul dumneavoastră va urmări traiectoria acestei stele.
10. Utilizare - Accesorii:
Din echipamentul de bază al telescopului dvs. fac parte două
oculare (fig. 2, 18).
Înlocuind între ele aceste oculare, puteţi modifica gradul de mări-
re al telescopului dumneavoastră.
Sugestie:
Distanţă focală telescop : distanţă focală ocular = mărire
700 mm : 20 mm = 35 x
700 mm : 4 mm = 175 x
Prisma diagonală (fig. 2+18, 19) cauzează inversarea imaginii
(imagine în oglindă) şi este introdus în telescop înainte de a ve-
dea pământul.
Pentru a obţine o imagine verticală şi corectă, trebuie utilizaţi
o lentilă inversoare.
Slăbiţi şurubul de blocare (fig. 8, X) şi scoateţi oglinda diagonală
de pe suportul ocularului (fig. 1, 6). Acum introduceţi la locul ei
lentila inversoare (fig. 2, 20) şi strângeţi şurubul de blocare. La
sfârşit introduceţi un ocular şi strângeţi şurubul de blocare (fig.
9, X).
Pentru a mări şi mai mult imaginea, puteţi utiliza, în locul lentilei
de inversare (fig. 2, 20), şi lentila Barlow (fig. 2, 21), conform
descrierii de mai jos (fig. 19b). Astfel, se poate obţine un efect
de mărire triplu. Pentru observarea Pământului se recomandă
utilizarea lentilei Barlow, împreună cu oglinda zenitală (fig. 18b).
SFAT!
Efectul de mărire maxim pentru acest telescop
se calculează pe baza următoarei formule:
distanţa focală a telescopului : distanţa focală a
ocularului x mărirea accesoriilor
Pentru a putea recunoaşte obiectele la această
mărire, condiţiile naturale trebuie corespun-
dă. Deoarece aceasta se întâmplă rar, de regulă
nu se poate obţine o imagine suficient de clară în
cazul măririi maxime. Imaginea devine neclară.
Acesta nu este un defect, ci o consecinţă a con-
diţiilor tehnice.
i
11. Utilizare - Demontare:
După o observaţie care sperăm a fost interesantă şi cu suc-
ces, este recomandabil să depozitaţi întregul telescop într-un
spaţiu uscat, bine aerisit. La unele telescoape stativul şi montura
pot fi separate cu uşurinţă. Ajustările monturii rămân nemodifi-
cate.
DE
AT
CH
GB
IE
IT
GR
PL
CZ
SK
HU
RO
- 50 -
Nu uitaţi montaţi capacele de protecţie antipraf pe deschi-
derea tubului şi pe racordul ocularului. Trebuie depozitaţi de
asemeni toate ocularele şi toate accesoriile optice în recipientele
potrivite.
SFAT!
Nu se recomandă utilizaţi lentila inversoare
pentru observaţii astronomice. Pentru acestea
trebuie utilizaţi numai oglinda diagonală. Len-
tila inversoare este recomandată pentru obser-
varea obiectelor terestre.
i
NOTE cu privire la curăţare
Telescopul dumneavoastră este un dispozitiv optic de calitate su-
perioară. De aceea trebuie evitaţi ca telescopul intre în con-
tact cu praf sau cu umezeală. Evitaţi să lăsaţi amprente pe lentilă.
Dacă totuşi s-a acumulat mizerie şi praf pe telescopul dumnea-
voastră, îndepărtaţi-le mai întâi cu o perie moale. Apoi curăţaţi
zona murdărită cu o lavetă moale, fără scame.
Cel mai bun mod de a îndepărta amprentele de pe suprafeţele
optice este de a le şterge cu o lavetă moale, fără scame, tratată
anterior cu alcool. Şi mai bine este să utilizaţi aer comprimat din-
tr-o canistră.
Dacă în telescopul dumneavoastră a pătruns praf sau umezeală,
nu încercaţi să-l curăţaţi singur, ci returnaţi-l direct specialistului
din apropierea dumneavoastră.
Nu curăţaţi prea des dispozitivele optice ale telescopului. Astfel ţi
putea deteriora straturile protectoare. Dacă telescopul dumnea-
voastră s-a prăfuit în interior, nu încercaţi să-l curăţaţi, ci contac-
taţi comerciantul dumneavoastră local sau centrul BRESSER din
ţara dumneavoastră.
Anexă
1. Obiecte posibile pentru observaţii
În cele ce urmează dorim să vă prezentăm o serie de corpuri ce-
reşti foarte interesante şi uşor de găsit. Pe imaginile aferente de
la sfârşitul manualului de utilizare puteţi vedea, cum apar acestea
în ocularul telescopului dumneavoastră.
Luna (fig. 20)
Luna este singurul satelit natural al pământului.
Diametru: 3.476 km
Distanţa: 384.000 km (în medie)
Luna este bine cunoscută de mii de ani. Ca mărime este cel de-
al doilea corp ceresc, după soare. Datorită faptului luna se
roteşte în jurul pământului, îşi schimbă periodic înclinaţia faţă de
soare. De aceea putem observa schimbarea fazelor lunii. O luna-
ţie completă durează 29,5 zile (709 ore).
Constelaţia Orion:
Marea nebuloasă din Orion / M 42 (fig. 21)
Ascensie dreaptă: 05h 33’ (ore : minute)
Declinaţie: -05° 25’ (grade : minute)
Deşi se află la o distanţă de 1.500 ani lumină, nebuloasa Orion
(M 42) este cel mai luminos obiect tip nebuloasă de pe bolta
cerească vizibilă chiar şi cu ochiul liber, un obiect care merită
observat cu telescoape de toate tipurile şi mărimile.
Este de fapt un gigantic nor de gaz de hidrogen, cu diametrul de
sute de ani lumină care ocupă 10° din bolta cerească.
Constelaţia Lira: Nebuloasa Inel / M 57 (fig. 22)
Ascensie dreaptă: 18h 52’
Declinaţie: +32° 58’
Distanţa: 4.100 ani lumină
Faimoasa Nebuloasă Inel este denumită adeseori prototipul ne-
buloaselor planetare; vara este una dintre piesele de splendoa-
re ale bolţii cereşti din emisfera nordică. Investigaţii recente au
arătat este un inel format din materie emiţătoare de lumină
care înconjoară o stea centrală (vizibilă doar cu ajutorul unor te-
lescoape mai mari). Dacă am putea să ne uităm la vârful ei, am
putea observa o structură asemănătoare cu Nebuloasa Dumb-
bell / M 27.
Constelaţia Vulpecula (Vulpea):
Nebuloasa Dumbbell / M 27 (fig. 23)
Ascensie dreaptă: 19h 59’
Declinaţie: +22° 43’
Distanţa: 1.250 ani lumină
Nebuloasa Dumbbell / M 27 a fost prima nebuloasă descoperită.
În 12 iulie 1764 Charles Messier a descoperit această nouă şi
fascinantă clasă a obiectelor cereşti. O putem observa direct din
planul său ecuatorial. Dacă s-ar putea observa din vârf, ar arăta
similar cu Nebuloasa Inel / M 57. Acest obiect poate fi observat
chiar şi în condiţii meteorologice medii şi cu măriri mici.
Distanţa focală: 700 mm
Diametru lentilă: 70 mm
Număr articol
Design: Telescop refractor acromatic cu 2 lentile
Mărire: de 35 sau de 175 de ori (în funcţie de ocular)
cu lentilă de inversare 1,5x: de 52,5 sau de 262,5 de ori (în
funcţie de ocular)
cu lentilă Barlow 3x: de 105 sau 525 de ori (în funcţie de ocu-
lar)
Vizor: 5x24
Montură: ecuatorială, pe stativ din aluminiu, ajustabil pe
plan vertical.
Achrom. Refraktor
Achromatic Refractor
Art. No. 96-18750
f=700 mm / d=70 mm
2. Date tehnice:
- 51 -
3. Căutarea defectelor:
Erori: Ajutor:
Lipsă imagine Îndepărtaţi capacul de protecţie şi
parasolarul de pe deschiderea obiec-
tivului.
Imagine neclară Ajustaţi focalizarea cu inelul de focali-
zare
Focalizarea nu este
posibilă Aşteptaţi, până când se echilibrează
temperatura
Imagine proastă Niciodată nu priviţi prin suprafeţe de
sticlă
Obiectul este vizibil prin
căutător, dar nu şi prin
telescop Ajustaţi căutătorul (vezi Partea I.: 6.
Structura)
Senzaţie de greutate la
manetele flexibile pe
axă deasupra tijei Telescopul nu este echilibrat
Imaginea este "de
formată", deşi utilizaţi
prismă diagonală Prisma diagonală trebuie introdusă în
poziţie verticală în racordul ocularului.
ELIMINARE
Eliminaţi ambalajele adecvat în funcţie de tipul
acestora.
Ţineţi cont de normele legale curente când
eliminaţi dispozitivul. Puteţi obţine mai multe
informaţii privind eliminarea adecvată de al ser-
viciul de eliminare a deşeurilor local sau de la
autoritatea pentru mediu.
4. SERVICE ŞI GARANŢIE
Pentru acest aparat preluăm o garanţie de 5 ani începând de la
data cumpărării. Păstraţi drept dovadă chitanţa de cumpărare.
Produsul nostru a fost fabricat conform celor mai noi metode de
fabricare şi a fost supus unui control riguros al calităţii.
Centrul de Service
Dacă aveţi întrebări în legătură cu produsul sau în caz de eventu-
ale reclamaţii luaţi legătura cu centrul nostru de service. Colabo-
ratorii noştri instruiţi vă vor îndruma cu plăcere. Mai jos puteţi
găsi linia noastră de asistenţă telefonică pentru service. Dacă
este necesară acordarea de servicii pe perioada de garanţie
(reparaţie sau înlocuire), colaboratorul nostru de la departamen-
tul de service vă va comunica adresa de retur.
Linia de asistenţă
telefonică pentru service*: 00 800 6343 7000
Remedierea deficienţelor şi returnarea produsului
În cadrul perioadei de garanţie remediem gratuit toate even-
tualele defecte de material sau de producţie. Din garanţie
sunt excluse defectele cauzate din vina utilizatorului sau prin
utilizarea necorespunzătoare sau dacă la aparat au fost exe-
cutate încercări de reparaţie sau asemănătoare de către terţe
persoane neautorizate. Dacă este necesară reparaţia, respectiv
înlocuirea unui produs, colaboratorul nostru de la departamentul
de service vă va comunica adresa de retur.
În cazul returnării produsului vă rugăm să respectaţi
indicaţiile de mai jos:
Atenţie la ambalarea corespunzătoare a produsului la expedie-
re. Pe cât se poate utilizaţi ambalajul original.
Completaţi formularul de returnare de mai jos şi introduceţi-l
împreună cu copia chitanţei de cumpărare în pachetul produ-
sului returnat.
Formular de returnare
Nr. procedură**: ...............................................................
Denumirea produsului:.......................................................
Scurtă descriere a defecţiunii: ............................................
......................................................................................
......................................................................................
Nume, prenume: ..............................................................
Cod poştal/localitate: ........................................................
Strada / numărul: .............................................................
Telefon: ...........................................................................
Data cumpărării: ...............................................................
Semnătură: ......................................................................
*apel gratuit
**vi le va comunica centrul de service
DE
AT
CH
GB
IE
IT
GR
PL
CZ
SK
HU
RO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Bresser 9618750 Manualul proprietarului

Categorie
Telescoape
Tip
Manualul proprietarului
Acest manual este potrivit și pentru