Elta 9050N5 Manual de utilizare

Categorie
Fanii gospodăriei
Tip
Manual de utilizare
17 18
F
F
F
F
MODE D‘EMPLOI
Raccordez le cordon d’alimentation (23) à une prise de courant
adaptée.
Sélectionnez la vitesse de ventilation souhaitée en tournant le bouton
0 / 1 / 2 / 3 (16).
0= Arrêt.
1= vitesse faible
2= vitesse moyenne
3= vitesse élevée
Pour laisser le ventilateur osciller continuellement de droite à gauche,
poussez l’interrupteur Oscillation (13) vers le bas. Pour diriger le flux
d’air vers un endroit précis, poussez l’interrupteur Oscillation vers le
haut jusqu’à atteindre la position souhaitée.
L’orientation de la tête du ventilateur est réglable. Eteignez au
préalable l’interrupteur Oscillation en le poussant vers le haut. Retirez
la vis à tête moletée (15) du joint vertical (14). Saisissez la poignée
(10) de la grille de protection et inclinez la tête du ventilateur dans la
position souhaitée. Remettez la vis à tête moletée en place.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Débranchez l’appareil avant de le nettoyer!
Merci de suivre également les
Consignes de Sécurité.
Nettoyez la surface de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide en
utilisant un détergent doux si nécessaire.
Ne pas utiliser d’essence ou de solvants.
Pour nettoyer les pales du rotor, retirez la vis de la grille de protection
ainsi que les agrafes de fixation afin de pouvoir retirer la grille de
protection avant.
Positionnez la vis à tête moletée sur “LOOSEN” (Desserrée) et ôtez le
rotor de l’arbre rotor. Nettoyez le rotor à l’aide d’un chiffon humide en
utilisant un détergent doux si nécessaire. Rincez les résidus de
détergent à l‘eau claire. Séchez soigneusement le rotor. Montez
l’appareil comme décrit dans la section Assemblage.
Ne pas utiliser de détergents abrasifs ni d’outils de nettoyage durs.
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, stockez-le dans un endroit frais,
sec et à l’abri de la poussière.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Tension de fonctionnement : 220-240 V~ 50Hz
Puissance : 50 Watt
Diamètre du rotor : 40 cm
INDICATIONS RELATIVES À LA PROTECTION DE
L’ENVIRONNEMENT
Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être
éliminé avec les ordures ménagères mais doit être remis à
un point de collecte destiné au recyclage des appareils
électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le
produit, la notice d’utilisation ou l’emballage vous indique
cela.
Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Vous
apportez une large contribution à la protection de l’environnement par le
biais du recyclage, de la réutilisation matérielle ou par les autres formes
de réutilisation des appareils usagés.
Veuillez vous adresser à la municipalité pour connaître la déchetterie
compétente.
GARANTIE ET SERVICE APRES-VENTE
Nos appareils ont fait l’objet d’un contrôle qualité scrupuleux, avant de
quitter l’usine. S’il arrivait, malgré tout le soin apporté à la production et au
transport, que l’appareil soit endommagé, nous vous prions de bien
vouloir le retourner à votre revendeur habituel. Outre les garanties
légales, nous accordons les garanties suivantes:
Nous garantissons l’appareil contre tout défaut de fabrication ou vice de
matière pendant une période de 2 ans, à compter de la date d’achat.
Pendant cette période nous nous engageons à le réparer ou à le
remplacer. La garantie ne s’appliquera pas en cas d’utilisation incorrecte
de l’appareil ou de défauts résultant d’une intervention ou réparation par
une tierce personne ou de remplacement par des pièces autres que les
pièces originales.
elta GmbH
Carl-Zeiss-Str. 8
D-63322 Rödermark
0710/9050N5
35 36
E
E
E
E
a derecha continuamente. Para mantener la corriente de aire en una
posición determinada tire del botón de oscilación en la posición
deseada.
La inclinación de la cabeza del ventilador puede ajustarse. Apague el
botón de oscilación antes tirando del botón hacia arriba. Quite el
tornillo de cabeza moleteada (15) de la juntura vertical (14). Tome el
asa (10) de la rejilla protectora e incline la cabeza del ventilador hasta
la posición deseada. Apriete el tornillo de cabeza moleteada.
LIMPIEZA Y MANTENIMENTO
¡Desconecte el aparato antes de limpiarlo!
Por favor siga las
Instrucciones de Seguridad.
Para limpiar la superficie del aparato, use un trapo húmedo y, si fuese
necesario, un detergente suave.
No use petróleo ni disolventes.
Para limpiar las aspas del rotor, quite el tornillo de la rejilla protectora,
abra la pinza de soporte y quite la rejilla protectora frontal. Gire el
tornillo de grapa de cabeza moleteada hacia la posición “LOOSEN”
(aflojar) y quite el rotor del eje del rotor. Para limpiar el rotor, use un
trapo húmedo y, si fuese necesario, utilice un detergente suave. Utilice
agua limpia para quitar los residuos de detergente. Seque el rotor a
consciencia. Monte el aparato tal como se describe más arriba en
Montaje.
No utilice detergentes o utensilios abrasivos o corrosivos.
Si el ventilador no está en uso, guárdelo en un lugar seco y fresco
protegido del polvo.
DATOS TÉCNICOS
Voltaje nominal : 220-240 V~ 50Hz
Potencia nominal : 50 Vatios
Diámetro del rotor : 40 cm
INDICACIONES SOBRE EL MEDIO AMBIENTE
No deseche este producto en la basura doméstica una vez
que se haya cumplido su vida de funcionamiento,
deposítelo en un punto de recogida de aparatos eléctricos
y electrónicos. El símbolo que se encuentra en el producto,
el manual de usuario o el embalaje, hacen referencia a este
punto.
El plástico es reutilizable según esté indicado. Con la reutilización de
productos de plástico reciclado u otra clase de reciclaje de aparatos
viejos, está contribuyendo de forma importante a la conservación del
medio ambiente.
Infórmese en su administración local sobre la entidad de eliminación de
residuos competente.
GARANTÍA Y SERVICIO AL CLIENTE
Antes de la entrega, nuestros aparatos se someten a un estricto control
de calidad. En el caso de que, a pesar de una cuidada producción, se
detecten daños, también como consecuencia del transporte, le
agradeceremos que devuelva el aparato a nuestro representante.
Además de los derechos de garantía que contempla la legislación, el
comprador puede ejercer los siguientes derechos de garantía:
Para el aparato comprado ofrecemos una garantía de 2 años, a contar a
partir de la fecha de compra. Durante este período, le subsanaremos
sin cargo alguno por cualquier defecto que se detecte con posterioridad
en el material o cualquier error de fabricación, mediante su reparación o
sustitución. Los defectos ocasionados por una manipulación incorrecta
del aparato y los que se originen tras la intervención de otros
reparadores o la incorporación de piezas que no corresponden al
aparato no se incluyen en esta garantía.
elta GmbH
Carl-Zeiss-Str. 8
D-63322 Rödermark
0710/9050N5
53 54
NL
NL
NL
NL
BEDIENING
Steek de netstekker (23) in een geschikt stopcontact.
Selecteer de gewenste snelheid door op de 0 / 1 / 2 / 3 schakelaar
(16) te drukken.
0 = apparaat staat uit.
1 = lage snelheid.
2 = middelmatige snelheid.
3 = hoge snelheid.
Druk op de oscillatieknop (13) om de ventilatorkop van links naar
rechts te laten zwenken. Om de luchtstroom in een bepaalde positie
vast te zetten kunt u de oscillatieknop omhoog trekken wanneer de
gewenste positie bereikt is.
De kanteling van de ventilatorkop kan ingesteld worden. Schakel eerst
de oscillatie uit door de knop omhoog te trekken. Draai de
kartelschroef (15) op het verticale scharnier (14) los. Houd de
beschermkorf bij het handvat (10) vast en kantel de ventilatorkop tot
de gewenste positie. Draai de kartelschroef weer vast.
REINIGING EN ONDERHOUD
Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt!
Volgt u a.u.b. de Veiligheidsinstructies op.
Gebruik voor het reinigen van de buitenkant van het apparaat een
vochtige doek met indien nodig een mild schoonmaakmiddel.
Gebruik geen benzine of oplosmiddelen.
Om de rotorbladen te reinigen haalt u de schroef uit de beschermkorf,
opent u de klemmen en verwijdert u de voorste beschermkorf. Draai
de kartelschoef tot aan de positie „LOOSEN“ en haal de rotor van de
rotorschacht. Gebruik een vochtige doek met indien nodig een mild
schoonmaakmiddel om de rotor te reinigen. Gebruik schoon water om
resten van schoonmaakmiddelen te verwijderen. Droog de rotor
zorgvuldig af. Zet het apparaat weer in elkaar zoals beschreven onder
Montage.
Gebruik geen schuurmiddelen of scherpe voorwerpen.
Berg de ventilator op in een droge, koele plaats wanneer deze niet
gebruikt wordt, en bescherm het apparaat tegen stof.
TECHNISCHE GEGEVENS
Aangegeven spanning : 220-240 V~ 50Hz
Aangegeven vermogen : 50 Watt
Diameter rotor : 40 cm
AANWIJZINGEN INZAKE DE MILIEUBESCHERMING
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet
samen met het normale huishoudelijke afval verwijderd
worden, maar moet afgegeven worden op een
verzamelzpunt voor de recycling van elektrische en
elektronische apparatuur. Het symbool op het product, in
de gebruiksaanwijzing of op de verpakking maakt u
daarop attent.
De werkstoffen zijn volgens hun kenmerking herbruikbaar. Met het
hergebruik, de stoffelijke verwerking of andere vormen van recycling van
oude apparaten levert u een belangrijke bijdrage tot de bescherming van
ons milieu.
Gelieve bij het gemeentebestuur informatie te vragen over het bevoegde
verzamelpunt.
GARANTIE EN KLANTENDIENST
Alvorens onze apparaten de fabriek verlaten, worden ze aan een
strenge kwaliteitscontrole onderworpen. Indien niettegenstaande alle
zorg tijdens de productie of tijdens het transport schade ontstaan zou
zijn, verzoeken wij u het apparaat terug te brengen naar uw verdeler.
Naast de wettelijke waarborg heeft de koper naar keuze recht op de
volgende waarborgprestaties:
Wij bieden op het gekocht apparaat 2 jaar waarborg die op de dag van
de verkoop begint te lopen. Binnen deze periode verhelpen we
kostenloos alle defecten die toe te schrijven zijn aan materiaal- of
fabricagefouten, hetzij door herstelling, hetzij door omruiling.
Defecten die ontstaan zijn door een onjuist gebruik en door fouten die
door ingrepen en herstellingen van derden, of door de montage van
vreemde onderdelen ontstaan zijn, vallen niet onder deze garantie.
elta GmbH
Carl-Zeiss-Str. 8
D-63322 Rödermark
0710/9050N5
65 66
TR
TR
Arta kalan atýk deterjanlarý kaldýrmak için temiz su kullanýnýz. Pervaneyi
dikkatlice kurulayýnýz. Cihazý Montaj bölümünde tarif edildiði gibi montalayýnýz.
Abrasif ve fundalýk deterjanlarý ya da temizlik gereçlerini kullanmayýnýz.
Eðer fan kullanýlmýyorsa, kuru serin ve tozdan uzak bir yerde saklayýnýz.
TEKNÝK VERÝLER
Ölçülen voltaj : 220-240 V~ 50Hz
Ölçülen güç : 50 Watt
Pervane çapý : 40 cm
ÇEVRE KORUMA ÝLE ÝLGÝLÝ AÇIKLAMALAR
Bu ürün, kullaným tarihinin sona ermesiyle birlikte normal ev
çöpü kanalýyla tasfiye edilmeyip, elektrik ve elektronik
cihazlarýnýn geri dönüþüm toplama noktalarýna býrakýlmalýdýr.
Ürünün, kullanma talimatýnýn veya ambalajýn üzerinde yer alan
sembol buna iþaret etmektedir.
Hammaddeler, üzerlerindeki iþaretler uyarýnca geri dönüþtürülebilir özelliðe
sahiptirler. Eski cihazlarýn geri dönüþtürülmesi, maddi yönden
deðerlendirilmesi veya diðer þekillerdeki deðerlendirilmelerine bulunacaðýnýz
desteklerle, çevremizin korunmasý için önemli bir katký saðlamýþ olacaksýnýz.
Lütfen baðlý bulunduðunuz belediye yönetiminden yetkili tasfiye noktasýný
öðreniniz.
GARANTI VE MUSTERI SERVISI
Daðýtýmdan önce, ürünümüz titiz bir kalite kontrolünden geçirilmektedir. Bütün
bu özene raðmen, eðer üretimde yada nakliye sýrasýnda bir sorun oluþmuþsa,
lütfen satýn aldýðýnýz aleti satýcýya geri iade edin. Tüketici, yasalarla belirlenmiþ
aþaðýdaki garanti haklarýna sahiptir:
Sattýðýmýz ürünlerin 2 senelik garantisi vardýr, garanti ürünün satýldýðý gün
baþlar. Bu süre boyunca ortaya çýkacak kusurlar tarafýmýzdan ücretsiz olarak
giderilir. Eðer, üründe noksan bir özellik ya da üretici hatasý varsa tamir veya
deðiþtirme yapýlýr. Kusur, ürünün uygunsuz taþýnmasý, kötü kullaným, 3. þahýslar
tarafýndan orjinal olmayan uygunsuz parçalarla tamire çalýþýlmasýndan
kaynaklanýrsa garanti kapsamýnda deðildir.
elta GmbH
Carl-Zeiss-Str. 8
D-63322 Rödermark
0710/9050N5
RO
RO
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
9050N5 VENTILATOR CU PICIOR 40 CM
Stimata clientă, stimat client,
Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare înainte de a racorda
aparatul dumneavoastră la reţeaua electrică, pentru a evita pagubele produse
de utilizarea necorespunzăto-are. Acordaţi o atenţie specială indicaţiilor de
siguranţa. În cazul în care daţi acest aparat unor terţe persoane, trebuie
predate împreuna şi aceste instrucţiuni de utilizare.
COMPONENTE
1. Grătar protecţie faţă
2. Şurub pentru fixarea grătarului
3. Piuliţă zimţată
4. Rotor
5. Inel de fixare
6. Clemă de susţinere
7. Grătar protecţie spate
8. Cârlig pentru grătar
9. Piuliţă hexagonală
10. Mâner
11. Ax rotor
12. Carcasă motor
13. Întrerupător pentru oscilaţie
14. Articulaţie verticală
15. Şurub cu cap zimţat pentru înclinare în plan vertical
16. Întrerupător 0 / 1 / 2 / 3
17. Şurub de fixare
18. Piuliţă hexagonală (interior) pentru şurubul de fixare
19. Capac filetat pentru reglarea în înălţime
20. Capac
21. Ţeavă telescopică
22. Ţeavă suport
23. Ştecher cu cablu de alimentare
24. Placă de bază
12 436785109
20
19
18
17
16
15
131211
23
22
21
14
24
67 68
RO
RO
INDICAŢII DE SIGURANŢĂ
Utilizarea şi manevrarea necorespunzătoare pot provoca disfuncţionalitatea
ale aparatului şi rănirea utilizatorului.
Aparatul nu trebuie utilizat decât în scopul prevăzut. La utilizarea
necorespunzătoare destinaţiei sau manipulare neadecvată nu ne asumam
nici o răspundere pentru eventualele pagube survenite.
Verificaţi înainte de racordare la reţea dacă tipul de curent sau tensiunea
reţelei corespund cu indicaţiile de pe tăbliţa de date tehnice.
A nu se cufunda aparatul sau ştecărul de reţea în apa sau în alte lichide. În
cazul în care se întâmpla totuşi ca aparatul să cadă în apă, scoateţi imediat
ştecărul din priza şi dispuneţi verificarea lui de către un specialist înainte de
o noua utilizare. Pericol de moarte sau electrocutare!
Nu încercaţi niciodată să deschideţi singuri carcasa!
Nu introduceţi nici un fel de obiecte în interiorul carcasei.
Nu utilizaţi aparatul cu mâinile ude, pe podeaua udă sau în condiţii de umezeală.
Nu apucaţi niciodată stegarul de reţea cu mâinile ude sau umede.
Verificaţi regulat cablul şi ştecărul de reţea de eventuale defecţiuni. În cazul
apariţiei defecţiunilor, cablul şi ştecărul de reţea trebuie înlocuite de către
producător sau de către un specialist calificat, pentru a evita distrugerile.
Nu puneţi aparatul în funcţiune când cablul sau ştecărul de reţea în cazul în
care aparatul a căzut pe podea sau s-a defectat în alt mod. În astfel de
cazuri duceţi aparatul la verificat şi eventual reparat într-un atelier specializat.
Nu încercaţi niciodată să reparaţi singuri aparatul. Există pericolul
electrocutării!
Nu agăţaţi cablul de reţea de margini ascuţite şi ţineţi-l departe de obiecte
fierbinţi sau flăcări libere. Scoateţi din priză numai apucând ştecărul.
Se asigură o protecţie suplimentară printr-un dispozitiv încorporat, de
protecţie împotriva curenţilor reziduali, cu o intensitate de declanşare nu mai
mare de 30 mA în instalaţiile casnice. Cereţi sfatul electricianului.
Dispuneţi cablul precum şi un cablu eventual necesar în aşa fel încât să nu-l
puteţi trage din neatenţie sau să vă împiedicaţi de el.
În cazul utilizării unui prelungitor, acesta trebuie sa fie adecvat puterii
corespunzătoare, altfel se poate ajunge la supraîncălzirea cablului şi/sau a
ştecărului.
Acest cablu nu este destinat nici utilizării în scopuri comerciale şi nici utilizării
exterioare.
În timpul utilizării nu lăsaţi aparatul nesupravegheat.
Copiii nu sunt conştienţi de pericolele legate de utilizarea
necorespunzătoare a aparatelor electrice. De aceea nu lăsaţi aparatele
casnice la îndemâna copiilor fără ca aceştia să fie supravegheaţi.
Atenţie! Aparatul este alimentat cu curent doar atât timp cât acesta este
alimentat la reţeaua de curent.
A nu se transporta aparatul ţinându-l de cablul sau de alimentare.
Acest dispozitiv nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu
capacităţi fizice, senzoriale şi mintale reduse, sau lipsite de experienţă şi
cunoţtinţe, decât dacă se află sub supraveghere sau au fost instruite privitor
la utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă cu siguranţa
acestora.
Copiii vor fi supravegheaţi pentru a exista siguranţa că nu se joacă cu dispozitivul.
RO
RO
INSTRUCŢIUNI SPECIALE DE SIGURANŢĂ
Acest grilaj de protecţie trebuie închis corespunzător când folosiţi aparatul.
Nu puneţi degetele sau orice alte obiecte în grătarul de protecţie în timpul
funcţionării. Nu scoateţi grătarul de protecţie în timpul funcţionării.
Copiii şi persoanele în vârstă nu trebuie expuse curentului de aer rece o
perioadă lungă de timp.
Nu folosiţi aparatul într-un mediu foarte fierbinte sau umed (de ex. în baie).
Scoateţi din priză aparatul înainte de a-l curăţa sau demonta.
Nu puneţi în funcţiune aparatul în poziţie orizontală sau fără bază.
Ţineţi aparatul la distanţă faţă de obiecte cum ar fi flori, perdele, etc.
Nu introduceţi ştecherul în priză înainte de a monta complet aparatul.
SCOPUL UTILIZĂRII
Aparatul este proiectat pentru utilizare personală şi doar pentru ventilaţie.
Aparatul nu este proiectat pentru utilizarea comercială sau industrială.
ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
Îndepărtaţi toate materialele de ambalare.
Curăţaţi aparatul aşa cum scrie mai jos în Curăţare şi Întreţinere.
Uscaţi cu grijă toate componentele înainte de folosirea aparatului.
MONTAREA
Scoateţi şuruburile din ambele părţi ale plăcii de bază şi aşezaţi-le pe
acestea în cruce.
Pentru a scoate ţeava telescopică din carcasa ţevii suport, apăsaţi ţeava
telescopică din partea de jos a ţevii suport dacă ţeava telescopică este
intrată înăuntru. Folosiţi un obiect auxiliar, cum ar fi un băţ bont din lemn.
Puneţi ţeava suport pe placa de bază şi strângeţi-o cu cele patru şuruburi.
Deşurubaţi capacul filetat pentru reglare (19) din ţeava suport în sens
antiorar şi glisaţi capacul (20) pe îmbinarea dintre placa de bază şi ţeava
suport.
Puneţi şi înşurubaţi capacul filetat pentru reglare pe ţeava suport. Trageţi
ţeava telescopică până când atingeţi extinderea dorită, apoi strângeţi
capacul filetat.
Slăbiţi şurubul de fixare (17). Reţineţi că piuliţa hexagonală (18) este montată
în interior. Rotiţi şurubul de fixare până când partea superioară a aparatului
poate fi aşezată pe ţeava telescopică. Puneţi partea superioară a aparatului
pe ţeava telescopică şi strângeţi şurubul de fixare.
Rotiţi piuliţa zimţată (3) din partea din faţă a axului rotorului (11) în sens orar
în poziţia „desfacere” şi scoateţi-o.
Rotiţi inelul de fixare (5) de pe partea din spate a axului rotorului în sens
antiorar şi scoateţi-l din carcasa motorului (12). Puneţi grătarul de protecţie
din spate (7) pe carcasa motorului astfel ca gaura din marginea grătarului de
protecţie şi mânerul (10) să fie în poziţie verticală. Deschiderea rotundă din
interiorul inelului metalic al grătarului de protecţie trebuie să stea pe cama
carcasei motorului.
69 70
RO
RO
Înşurubaţi inelul de fixare în sens orar în filetul şurubului astfel încât grilajul
de protecţie din spate să stea fix pe carcasa motorului.
Împingeţi rotorul (4) pe axul rotorului (11). Montajul de pe axul rotorului
trebuie aşezat pe deschiderea specială a rotorului.
Strângeţi rotorul prin rotirea piuliţei zimţate (3) pe axul rotorului, în sens orar,
spre poziţia „STRÂNGERE”.
Puneţi grătarul de protecţie frontal (1) în cârligul grătarului (8) şi închideţi
cele patru cleme de susţinere de la grătarul de protecţie din spate.
Puneţi grătarul de protecţie din faţă pe poziţie astfel ca găurile de la partea
superioară a grătarelor de protecţie să fie unul deasupra celuilalt. Pentru
aceasta slăbiţi puţin clemele de susţinere.
Introduceţi şurubul (2) în găurile grătarelor de protecţie şi asiguraţi-le cu
piuliţa hexagonală potrivită (9). Închideţi toate clemele de susţinere de pe
grătarul de protecţie.
Montarea s-a încheiat şi ventilatorul este gata de funcţionare.
FOLOSIREA
Introduceţi ştecherul (23) într-o priză adecvată.
Alegeţi viteza dorită a ventilatorului prin rotirea comutatorului (16) în poziţiile
0 / 1 / 2 / 3.
0 = aparatul este oprit
1 = viteză redusă
2 = viteză medie
3 = viteză mare
Pentru a lăsa capul ventilatorului să oscileze permanent de la stânga la
dreapta, apăsaţi în jos întrerupătorul de oscilaţie (13). Pentru a direcţiona
curentul de aer într-un singur loc, trageţi în sus întrerupătorul de oscilaţie
până când se ajunge la poziţia dorită.
Înclinaţia capului ventilatorului poate fi reglată. Înainte de aceasta opriţi
oscilaţia prin tragerea întrerupătorului în sus. Scoateţi şurubul cu cap zimţat
(15) din articulaţia verticală (14). Apucaţi mânerul (10) grătarului de protecţie
şi înclinaţi capul ventilatorului în poziţia dorită. Strângeţi şurubul cu cap
zimţat.
CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE
Scoateţi din priză aparatul înainte de a-l curăţa!
Vă rugăm să respectaţi instrucţiunile de Siguranţă.
Pentru a curăţa suprafaţa aparatului folosiţi o cârpă moale şi umedă şi, dacă
este necesar, un detergent delicat.
Nu folosiţi benzină sau solvenţi.
Pentru a curăţa palele rotorului, scoateţi şurubul de la grătarul de protecţie,
deschideţi clema de susţinere şi scoateţi grătarul frontal de protecţie. Rotiţi
piuliţa zimţată în poziţia „DESFACERE” şi scoateţi rotorul din ax. Pentru a
curăţa rotorul, folosiţi o cârpă umedă şi, dacă este necesar, un detergent
delicat. Folosiţi apă curată pentru a îndepărta resturile de detergent. Rotiţi
rotorul cu grijă. Montaţi aparatul aşa cum este descris la Montare.
Nu folosiţi detergenţi sau unelte de curăţare aspre sau abrazive.
RO
RO
Dacă nu folosiţi ventilatorul, păstraţi-l într-un loc uscat şi răcoros, protejat de
praf.
DATE TEHNICE
Tensiune nominală : 220-240 V~ 50Hz
Puterea nominală : 50 Watt
Diametrul rotorului : 40 cm
INSTRUCŢIUNI PENTRU PROTECŢIA MEDIULUI
La terminarea duratei de utilizare, acest produs nu trebuie
aruncat împreună cu deşeurile casnice normal, ci trebuie dus la
un punct de reciclare a produselor electrice şi electronice. Acest
lucru este indicat de simbolul de pe produs, în instrucţiunile de
utilizare şi pe pachet.
Materialul este reutilizabil potrivit precizărilor de pe etichetă. Prin
reutilizare se reduce exploatarea diverselor tipuri de materiale şi contribuiţi la
protejarea mediului înconjurător.
Consultaţi-vă cu reprezentanţii administraţiei locale responsabili cu depozitarea
deşeurilo.
GARANŢIE ŞI SERVICE
Înainte de livrare, produsele noastre sunt supuse unui sever control de calitate.
Dacă totuşi se întâmplă sa apară defecţiuni de fabricaţie sau datorate
transportului, va rugări să vă adresaţi service-tulii elta (Tel.: +40-21-3199969).
În afară de pretenţiile legale in termenul de garanţie, clientul poate beneficia de
următoarea garanţie, in alegere: Pentru aparatul cumpărat asiguram (conform
certificatului de garanţie alăturat) o garanţie de 24 de luni, începând din ziua
cumpărării. În acest interval înlăturam gratuit prin reparaţie sau prin înlocuire
orice deficientă, care se datoreazăunor defecte de fabricaţie sau de material de
pot fi dovedite. Defecţie apărute ca urmare a unor manipulări
necorespunzătoare sau ca urmare a unor intervenţii sau reparaţii efectuale de
terţi sau prin montarea unor alte piese, nu fac obiectul acestei garanţii.
elta GmbH
Carl-Zeiss-Str. 8
D-63322 Rödermark
0710/9050N5
81 82
Rus
Rus
ЧИСТКА И ПОДДЕРЖКА
Перед чисткой прибора, отключите его!
Следуйте инструкциям по безопасности.
Чтобы почистить поверхность устройства, используйте влажную ткань и,
при необходимости, мягкое моющее средство.
Не использовать бензин или растворители.
Для чистки лезвий ротора, удалите болт с защитной сетки, откройте
удерживающий зажим и снимите переднюю защитную сетку. Поверните
фиксирующий винт с накатанной головкой до положения “LOOSEN” и
снимите ротор с оси ротора. Чтобы почистить ротор, используйте
влажную ткань и, при необходимости, мягкое моющее средство.
Используйте чистую воду, чтобы удалить остатки. Тщательно вытрите
ротор. Установите устройство, как описано в разделе Установка выше.
Не использовать шероховатые или абразивные средства и чистящие
приспособления.
Если вентилятор не используется, храните его в сухом прохладном
месте, защищенном от пыли.
ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Номинальное напряжение : 220 – 240 V ~ 50 Гц
Номинальная мощность : 50 ватт
Диаметр ротора : 40 см
Rus
Rus
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Този продукт не трябва да се изхвърля в нормалните депа
за отпадъци. Трябва да бъде оставен в съораженя
специализиращи в събирането и преработката на
електрически и електронни уреди.
Символа на опаковката, самият уред, и иструкцията за
употреба обозначават това.Материалите се преработват както е
обозначено на техните надписи. Чрез преработката на материалите, както
и на други материали във Вашето домакинство, Вие допринасяте за
опазването на нашата околна среда.
Консултирайте се с Вашата месна администрация за да намерите
подходящия преработвателен център.
ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И СЕРВИС
Перед выпуском наши изделия проходят строгий контроль качества. Если,
несмотря на все принятые меры, при производстве или транспортировке
возникла поломка, отошлите неисправное изделие продавцу, у которого
оно было приобретено. Помимо установленных законом рекламационных
претензий, у покупателя есть возможность предъявить требования в
соответствии с нижеследующими гарантийными условиями:
На приобретенный прибор действует гарантия в течение 2 лет, начиная со
дня покупки. В течение этого периода мы обязуемся за свой счет
осуществлять ремонт или замену изделий с любыми неисправностями,
которые явно возникли вследствие дефекта материала или заводского
брака. Данная гарантия не распространяется на дефекты, которые были
вызваны неправильной эксплуатацией прибора, и на повреждения,
возникшие вследствие вмешательства или ремонта со стороны третьих
лиц, а также вследствие использования неоригинальных комплектующих
частей.
c
elta GmbH
Carl-Zeiss-Str. 8
D-63322 Rödermark
0710/9050N5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Elta 9050N5 Manual de utilizare

Categorie
Fanii gospodăriei
Tip
Manual de utilizare