DeWalt DGN9033 Manual de utilizare

Categorie
Pistola de unghii
Tip
Manual de utilizare
2
Copyright DeWALT
English TOOL TECHNICAL DATA (original instructions) 6
Français DONNÉES TECNIQUES (traduction de la notice d’instructions originale) 20
Deutsch TECHNISCHE GERÄTEDATEN (übersetzt von den Originalanweisungen) 34
Nederlands TECHNISCHE SPECIFICATIE (vertaald vanuit de originele instructies) 48
Dansk TEKNISKE DATA (oversat fra original brugsvejledning) 62
Suomi TEKNISET TIEDOT (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 75
Ελληνικά ΤΕΧΝΙΚΆ ΣΤΟΙΧΕΙΆ (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 88
Italiano DATI TECNICI (tradotto dalle istruzioni originali) 103
Norsk TEKNISKE DATA (oversatt fra de originale instruksjonene) 117
Português ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS (traduzido das instruções originais) 130
Español ESPECIFICACIONES TÉCNICAS (traducido de las instrucciones originales) 144
Svenska TEKNISK DATA (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 158
Polski DANE TECHNICZNE NARZĘDZI (tłumaczenie z wersji oryginalnej) 170
Čeština TECHNICKÁ DATA NÁSTROJE (překlad originálu) 183
Slovenský TECHNICKÉ PARAMETRE (preklad originálu) 196
Magyar A SZERSZÁM MŰSZAKI ADATAI (eredeti szöveg fordítása) 209
Român FIŞA TEHNICĂ A SCULEI (traducerea versiunii originale) 222
J
I(b)
I(a)
DGN9033-XJ
A Length 374 mm
B Height 378 mm
C Width 108 mm
D Weight 3.42 Kg
E Noise L
PA
/ K
PA
94.5 dB(A) / 1.5 dB
F Noise L
WA
/ K
WA
96.4 dB(A) / 1.5 dB
G Vibration a
h
/ Uncertainty K 3.4 m/s² / 1.7 m/s²
H Fastener Name DNPT/DNW
I(a) Dimensions mm 2.8-3.3 mm
I(b) Dimensions mm 50-90 mm
J Head/crown 6.7-7.5 mm
K Magazine capacity 60
L Working Ambient Temprature -7ºC - 49ºC
M Charger Ref DG-C02-XJ
N Input Power Source
Input: AC 100-240 Vac, 50/60 Hz, 0.3A Max,
Output: 12V 0.5A
O Charging Time in Minutes at 20ºc (70f) 120
P Charging Voltage Input: 12V (DC) / Output: 7.2V (DC)
Q Charging Current Input: 1A / Output: 650mA
R Charger Weight Adaptor: 78 g / Charger: 132 g
S Battery Weight 210g
T Battery Type DG-B03-XJ (1.6Ah) Ni-MH 6V
U Fuel Cell - Liquid Hydrocarbon:propane/butane 80ml
ENGLISH
19
J
I(b)
I(a)
DGN9033-XJ
A Lunghezza mm. 374 mm
B Altezza mm. 378 mm
C Larghezza mm. 108 mm
D Peso Kg. 3.42 Kg
E Rumorosità LPA 1s d 94.5 dB(A) / 1.5 dB
F Rumorosità LWA 1 s d 96.4 dB(A) / 1.5 dB
G Vibrazione / Incertezza m/s2 3.4 m/s² / 1.7 m/s²
H Nome fissaggio DNPT/DNW
I(a) Dimensioni mm. 2.8-3.3 mm
I(b) Dimensioni mm. 50-90 mm
J Testa/corona 6.7-7.5 mm
K Capacità del caricatore 60
L Temperatura ambiente di lavoro -7ºC - 49ºC
M Rif. caricabatteria DG-C02-XJ
N Alimentazione elettrica in ingresso
Input: CA 100-240 V ca, 50/60 Hz,
0,3 A Max,
Output: 12 V 0,5 A
O Tempi di caricamento in minuti a 20ºc 120
P Tensione di caricamento Input: 12 V (CC) / Output: 7,2 V (CC)
Q Corrente di caricamento Input: 1 A / Output: 650 mA
R Peso del caricatore Adattatore: 78 g / Caricatore: 132 g
S Peso del batteria 0.3
T Tipo batteria 9B12072R-EU (1.4Ah) Ni-Cd 7.2v
U
Pila a combustibile – Idrocarburo liquido: propano/
butano
80ml
ITALIANO
116
Manual de operare şi siguranţă
ACEASTĂ SCULĂ ELECTRICĂ ESTE
ALIMENTATĂ DE UN DISPOZITIV CU
COMBUSTIE INTERNĂ ŞI TREBUIE UTILIZATĂ
NUMAI CU DISTRIBUITOARELE DE GAZ
COMBUSTIBIL PREZENTATE ÎN ACESTE INSTRUCŢIUNI DE
MANIPULARE.
PURTAREA ECHIPAMENTULUI DE
PROTECȚIE PENTRU OCHI ȘI URECHI
ESTE OBLIGATORIE
ÎNAINTE DE A UTILIZA ACEASTĂ SCULĂ, TOŢI OPERATORII TREBUIE
SĂ STUDIEZE ACEST MANUAL ŞI FIŞA TEHNICĂ A SCULEI PENTRU
A ÎNŢELEGE ŞI RESPECTA AVERTIZĂRILE ŞI INSTRUCŢIUNILE DE
SIGURANŢĂ. PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI ÎMPREUNĂ CU
SCULA PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ.
DACĂ AVEŢI ÎNTREBĂRI, CONTACTAŢI REPREZENTANTUL SAU
DISTRIBUITORUL
DeWALT.
Sculele
DeWALT sunt proiectate pentru a furniza satisfacţie
maximă clienţilor şi ating performanţa maximă atunci când
sunt utilizate împreună cu elemente de fixare de precizie
DeWALT, proiectate cu respectarea aceloraşi standarde de
calitate. Acestea vor funcţiona eficient şi durabil atunci când
sunt utilizate corect şi cu grijă. La fel ca pentru orice sculă
de calitate, trebuie să respectaţi instrucţiunile producătorului
pentru a obţine cele mai bune rezultate.
Notă: În funcţie de utilizarea particulară a sculei pot fi
necesare măsuri de siguranţă suplimentare. Contactaţi
reprezentantul sau distribuitorul dvs.
DeWALT cu întrebări
referitoare la sculă şi utilizarea acesteia.
Notă:
DeWALT nu-şi asumă responsabilitatea pentru
performanţa produsului dacă oricare dintre sculele
noastre este utilizată cu elemente de fixare sau accesorii
care nu îndeplinesc cerinţele specifice stabilite pentru
produsele DeWALT originale (cuie, capse, baterii, pile de
combustie, încărcătoare şi accesorii).
GARANŢIE LIMITATĂ
DeWALT are încredere în calitatea produselor sale și oferă
o garanție pentru utilizatorii profesioniști ai acestui produs.
Această declarație de garanție completează și nu prejudiciază
în niciun fel drepturile dvs. contractuale, în calitate de
utilizator profesionist sau drepturile dvs. legale, în calitate
de utilizator privat, non-profesionist. Garanția este valabilă
pe teritoriile Statelor Membre ale Uniunii Europene și în Zona
Europeană de Comerț Liber.
Dacă produsul dvs.
DeWALT se defectează din cauza
materialelor cu defecte sau a calității execuției în decurs de 12
luni de la data achiziției, DeWALT garantează înlocuirea gratuită
a tuturor pieselor defecte sau înlocuirea gratuită, la latitudinea
noastră, a unității, cu respectarea următoarelor condiții:
• Produsul să nu fi fost utilizat incorect; • Produsul să fi fost
supus unei uzuri rezonabile; discurile de antrenare, protecțiile
și garniturile inelare sunt considerate, de regulă, piese de uzură
şi sunt excluse; • Să nu se fi încercat efectuarea de reparații
de către persoane neautorizate; • Să se facă dovada achiziției;
• Produsul să fie returnat complet, cu toate componentele
originale; • Produsul să fie returnat pe propria dvs. cheltuială,
împreună cu dovada de achiziție, la centrul nostru de reparații
regional sau la un centru de garanții autorizat.
Dacă doriți să faceți o reclamație, contactați distribuitorul
local sau verificați locația celui mai apropiat agent de reparații
autorizat
DeWALT din catalogul DeWALT sau contactați biroul
local DeWALT la adresa indicată în acest manual.
Accesorii
Aceste scule sunt livrate împreună cu accesoriile următoare:
1) Încărcător de baterie x 1
2) Cutie x 1
3) Cheie tubulară fixă pentru şuruburi M5 x 1
4) Baterie x 2
Sunt disponibile şi accesorii opţionale care sunt vândute separat:
1) Pile de combustie Ref. cod: DGFC80MLHP
Instrucţiuni generale de siguranţă
Cu această sculă trebuie utilizate numai acele elemente de
fixare, baterii, pile de combustie şi încărcătoare care sunt
specificate în aceste instrucţiuni de operare. Din motive de
siguranţă, scula şi elementele de fixare specificate trebuie
considerate un singur sistem.
Reparaţiile trebuie executate numai de către agenţi
autorizaţi
DeWALT sau alţi experţi care să ia în considerare
instrucţiunile de siguranţă, operare şi întreţinere din acest
manual şi fişa tehnică a sculei.
ROMÂN
222
PISTOL PNEUMATIC PENTRU STRUCTURI -
DGN9033
Felicitări!
Aţi ales o unealtă DeWALT. Anii de experienţă, dezvoltarea atentă a produselor şi inovaţia fac din DeWALT unul dintre partenerii
de încredere ai oricărui utilizator profesionist de unelte electrice.
Notă: Experţi sunt acele persoane care, în urma instruirii
profesionale sau experienţei, au suficientă expertiză în
domeniul sculelor de antrenare a elementelor de fixare pentru
a putea evalua starea de siguranţă a acestora.
PE LÂNGĂ ALTE AVERTISMENTE DIN ACEST MANUAL,
RESPECTAŢI URMĂTOARELE PENTRU OPERAREA ÎN
SIGURANŢĂ:
l
Nu eliminaţi sculele electrice împreună
cu deşeurile menajere!
Pentru respectarea Directivelor UE
2002/96/CE şi 2006//66/CE cu privire la deşeurile alcătuite
din echipamente electrice şi electronice sau baterii şi a
implementările lor naţionale, sculele electrice/bateriile care
şi-au atins sfârşitul duratei de utilizare trebuie colectate
separat şi trimise la o unitate de reciclare aprobată.
lTrataţi cu seriozitate scula dvs. marca
DeWALT. Aceasta
nu este o jucărie. Nu vă angajaţi în glume fără rost.
l Această sculă este proiectată pentru a fi utilizată la fixarea
bucăţilor de lemn în aplicaţiile cu paleţi/lăzi şi de construcţie.
NU UTILIZAŢI pentru fixarea materialelor mai dure care pot
provoca îndoirea elementelor de fixare şi deteriorarea sculei.
Dacă aveţi îndoieli în legătură cu adecvarea acestei scule
pentru anumite aplicaţii, contactaţi biroul de vânzări local.
lNu lansaţi un cui peste alt cui.
lNu lansaţi cuie peste componentele metalice.
lNu utilizaţi niciodată o sculă într-un mod care ar putea
provoca direcţionarea unui element de fixare către
utilizator sau alte persoane din zona de lucru.
lNu utilizaţi scula pe post de ciocan.
lTransportaţi întotdeauna scula apucând-o de mâner. Nu
transportaţi niciodată scula cu trăgaciul apăsat.
lNu schimbaţi şi nu modificaţi această sculă faţă de
proiectul sau funcţionarea originală fără a obţine acordul
scris de la
DeWALT.
lReţineţi întotdeauna că utilizarea greşită şi manevrarea
necorespunzătoare a sculei pot provoca vătămarea dvs.
şi a celorlalţi.
lNu prindeţi niciodată în poziţie activată trăgaciul sau
piedica de siguranţă (folosind cleme sau bandă adezivă).
lNu lăsaţi niciodată nesupravegheată o sculă la care este
montată pila de combustie sau bateria.
lNu operaţi această sculă dacă nu este prevăzută cu o
ETICHETĂ DE AVERTIZARE lizibilă.
lNu continuaţi să utilizaţi o sculă care nu funcţionează
corespunzător. Anunţaţi cel mai apropiat reprezentant
DeWALT dacă scula dvs. continuă să prezinte probleme
de funcţionare.
lÎn timpul operării, apucaţi scula astfel încât să nu poată
fi provocate vătămări ale capului sau corpului în cazul
în care reculul sculei ar creşte din cauza variaţiilor
alimentării cu gaz sau zonelor dure din piesa prelucrată.
lNu lucraţi în apropierea colţurilor sau la marginea piesei
prelucrate. Este posibil ca elementul de fixare să alunece
din piesa prelucrată şi să provoace vătămări.
lCând transportaţi scula, demontaţi pila de combustie şi
bateria.
lÎnainte de utilizare, verificaţi dacă piedica de siguranţă
(dacă există) şi trăgaciul funcţionează corect.
lNu demontaţi şi nici nu blocaţi vreo componentă a sculei,
în special piedica de siguranţă.
lNu executaţi niciodată „reparaţii de urgenţă” fără
echipament corespunzător.
lEvitaţi să slăbiţi scula prin poansonare sau gravare.
lAceastă sculă electrică este acţionată de un dispozitiv
cu combustie internă. Această sculă electrică trebuie
utilizată numai cu distribuitoarele de gaz combustibil
prezentate în aceste instrucţiuni de manipulare.
lNu lăsaţi niciodată scula la îndemâna copiilor sau a
persoanelor care nu au cunoştinţe suficiente pentru a o
manipula corect.
lPăstraţi fiecare piesă la locul său. Nu îndepărtaţi capacele
sau şuruburile. Păstraţi-le montate deoarece au funcţii
specifice. În plus, nu efectuaţi niciodată modificări la
sculă, nici nu utilizaţi scula după efectuarea modificărilor.
lVerificaţi scula înainte de utilizare. Înainte de a
utiliza scula, verificaţi întotdeauna că nu există piese
deteriorate, că toate şuruburile sunt bine strânse şi că nu
există piese lipsă sau ruginite.
lSuprasolicitarea sculei poate provoca accidente. Nu
solicitaţi sculele şi accesoriile peste limitele constructive.
Suprasolicitarea nu numai că deteriorează scula electrică,
dar este periculoasă în sine.
lOpriţi imediat utilizarea dacă observaţi anomalii sau dacă
scula electrică nu funcţionează corespunzător; apelaţi la
personal specializat pentru inspecţia şi întreţinerea sculei.
lAveţi grijă de sculă pentru a menţine durata de utilizare
a acesteia. Aveţi întotdeauna grijă de scula electrică şi
păstraţi-o curată.
lInspecţia la intervale regulate este esenţială pentru
siguranţă. Inspectaţi scula electrică la intervale regulate,
astfel încât aceasta să poată fi utilizată întotdeauna
eficient şi în siguranţă.
lEvitaţi mediile periculoase. Nu expuneţi sculele electrice
sau încărcătorul la ploaie şi nu le folosiţi în medii cu
umiditate crescută. Păstraţi zona de lucru bine iluminată.
Nu utilizaţi niciodată sculele electrice şi încărcătorul în
apropierea materialelor inflamabile sau explozive. Nu
utilizaţi scula şi încărcătorul în prezenţa lichidelor sau
gazelor inflamabile.
ROMÂN
223
lDepozitaţi scula şi încărcătorul doar dacă se află în stare de
repaus. Atunci când nu sunt folosite, scula şi încărcătorul
trebuie depozitate într-un loc uscat, situat la înălţime
sau încuiat – care nu se află la îndemâna copiilor sau a
persoanelor cu dizabilităţi. Depozitaţi scula şi încărcătorul
într-un loc unde temperatura nu depăşeşte 40°C.
l
Nu suprasolicitaţi cablul. Nu transportaţi
niciodată încărcătorul de cablu şi nu
trageţi brusc cablul pentru a-l
deconecta de la reţea. Ţineţi cablul la
distanţă de căldură, ulei şi muchii ascuţite.
lCând încărcătorul nu este folosit sau este întreţinut şi
inspectat, deconectaţi cablul acestuia de la reţea.
lPentru a evita pericolul, folosiţi întotdeauna numai
încărcătorul specificat.
lPentru a evita vătămarea persoanelor, utilizaţi numai
accesoriile sau dispozitivele auxiliare recomandate în
aceste instrucţiuni de manipulare sau în catalogul
DeWALT.
lÎnainte de a utiliza încărcătorul, verificaţi şi confirmaţi
starea de funcţionare a cablului de alimentare şi carcasei.
În cazul în care cablul de alimentare al acestui încărcător
sau carcasa este deteriorat(ă), încărcătorul trebuie trimis
la centrul autorizat de service
DeWALT pentru înlocuirea
cablului sau carcasei. Aceste reparaţii trebuie efectuate
numai într-un centru de service autorizat. DeWALT nu va
fi responsabilă pentru niciun fel de daune sau vătămări
cauzate de încercarea persoanelor neautorizate de a
repara scula sau de manevrarea greşită a acesteia.
lPentru a asigura funcţionarea la parametrii proiectaţi a
sculei electrice şi încărcătorului, nu îndepărtaţi capacele
sau şuruburile montate.
lUtilizaţi întotdeauna încărcătorul la tensiunea specificată
pe plăcuţa de caracteristici.
lÎncărcaţi întotdeauna bateria înainte de utilizare.
lNu utilizaţi niciodată o baterie în afara tipului specificat.
Nu conectaţi la scula electrică o pilă uscată care nu este
specifică sculei, un acumulator în afara tipului specificat
sau o baterie de maşină.
lNu utilizaţi niciodată un transformator care include un
booster.
lNu încărcaţi bateria de la un motor, generator electric sau
sursă de alimentare c.c.
ECHIPAMENTUL DE SIGURANŢĂ SUPLIMENTAR
Operatorul sculei şi celelalte persoane din zona de lucru
trebuie să poarte întotdeauna OCHELARI DE PROTECŢIE care
protejează împotriva corpurilor proiectate atât din faţă, cât
şi din lateral, atunci când desfăşoară operaţii de încărcare,
operare sau întreţinere a acestei scule. Ochelarii de protecţie
sunt necesari pentru a vă proteja împotriva elementelor de
fixare şi a resturilor proiectate care pot provoca vătămarea
gravă a ochilor. Angajatorul şi/sau utilizatorul trebuie să se
asigure de folosirea corespunzătoare a ochelarilor de protecţie.
Trebuie să utilizaţi ochelari de protecţie
în conformitate cu 89/686/CEE, având
grad cel puţin egal cu valoarea definită
în EN166. Cu toate acestea, trebuie
luate în considerare toate aspectele
muncii operatorului, mediul şi alte tipuri de maşini folosite
atunci când se alege echipamentul de protecţie personală.
Notă: Ochelarii fără protecţie laterală şi scuturile faciale fără
alte accesorii nu asigură protecţia adecvată.
ATENŢIE: În unele medii
poate fi necesară PROTECŢIA
SUPLIMENTARĂ. De exemplu, zona de
lucru poate să implice expunerea la
niveluri de zgomot care pot deteriora
auzul. Angajatorul şi utilizatorul trebuie să se asigure că toate
echipamentele necesare pentru protecţia auzului sunt
furnizate şi utilizate de către operator şi alte persoane din
zona de lucru. Unele medii de lucru vor face necesară
utilizarea echipamentului pentru protecţia capului. Atunci
când este necesar, angajatorul şi utilizatorul trebuie să se
asigure că este folosit echipamentul pentru protecţia capului.
PRECAUŢII DE SIGURANŢĂ – SCULE ELECTRICE
l
Aveţi grijă la aprindere şi explozii.
Această sculă nu trebuie utilizată într-
un mediu combustibil sau în prezenţa
lichidelor sau gazelor inflamabile. Această
sculă produce gaze de evacuare fierbinţi
care pot aprinde materialele inflamabile şi
generează scântei. Deoarece pot fi aruncate
scântei în timpul baterii cuielor, utilizarea
acestei scule este periculoasă în apropierea unor
substanţe precum lac, vopsea, neofalină, diluant, benzină,
gaz, adezivi şi substanţe inflamabile similare pentru că
acestea se pot aprinde şi pot exploda. Această sculă
nu trebuie utilizată, în nicio situaţie, în vecinătatea
acestor materiale inflamabile.
UN
1950
l
Pericol de explozie şi incendiu.
Pila de combustie este un distribuitor
de aerosoli cu conţinut inflamabil.
Aceasta este un recipient sub presiune,
iar combustibilul va rămâne în pila de
combustie.Nerespectarea instrucţiunilor
poate avea ca rezultat explozia sau
incendiul. Păstraţi scula
electrică, pilele de combustie şi bateria ferite de lumina
soarelui şi temperaturi care depăşesc 50°C (120°F).
Este posibil ca pila de combustie şi/sau bateria să
explodeze, emanând gaz inflamabil. Nu străpungeţi şi nu
ardeţi recipientul, nici chiar după golire. Nu incineraţi,
reumpleţi, recondiţionaţi sau reciclaţi pila de combustie.
Nu pulverizaţi pe o flacără deschisă sau pe orice material
incandescent.
ROMÂN
224
Păstraţi distanţa faţă de sursele de
aprindere – fumatul interzis. Nu lăsaţi la
îndemâna copiilor.
lAsiguraţi-vă că citiţi şi respectaţi instrucţiunile din
„Echipamentul de siguranţă suplimentar”, prezentate
mai sus.
l
A se utiliza doar în spaţiu deschis sau
în zone bine aerisite.
Această sculă produce monoxid de carbon
care este un gaz periculos pentru sănătate
în cazul inhalării. Această sculă nu trebuie utilizată în spaţii
închise sau aerisite necorespunzător. Nu inhalaţi.
lÎnainte de utilizarea sculei electrice, verificaţi braţul de
contact. Braţul de contact şi camera lucrează împreună
pentru ca acest dispozitiv să funcţioneze. Înainte de
utilizarea sculei electrice, asiguraţi-vă că braţul de
contact funcţionează corespunzător. Fără ca scula
electrică să conţină cuie, pilă de combustie şi baterie,
verificaţi următoarele: trageţi înapoi zăvorul dispozitivului
de alimentare a magaziei pentru a dezactiva blocarea
cuielor şi, cu dispozitivul orientat în sus, apăsaţi braţul de
contact, apoi asiguraţi-vă că acesta revine în siguranţă
la poziţia sa iniţială. Dacă braţul de contact funcţionează
necorespunzător, nu utilizaţi scula electrică până când
aceasta nu este inspectată şi reparată. Operarea braţului
de contact devine greoaie mai ales la temperaturi scăzute
şi este posibil ca operaţiile de antrenare să nu poată fi
desfăşurate. Când trageţi înapoi butonul dispozitivului de
alimentare, braţul de contact trebuie să se deplaseze cu
uşurinţă. În plus, braţul de contact nu trebuie niciodată
modificat sau îndepărtat.
l
Nu atingeţi în jurul duzei de evacuare.
Această sculă produce gaze de evacuare
fierbinţi care pot aprinde
materiale inflamabile. Braţul de contact
şi vârful se vor încinge în timpul utilizării şi vor deveni
fierbinţi după o utilizare prelungită sau rapidă. Nu atingeţi
cu mâinile goale.
lDeconectaţi bateria şi pila de combustie şi scoateţi
cuiele rămase în magazie după utilizare. Deconectaţi
bateria şi pila de combustie înainte de întreţinerea sculei,
eliminarea unui element de fixare blocat, părăsirea zonei
de lucru, mutarea sculei într-o altă locaţie sau după
utilizare. Este o situaţie foarte periculoasă atunci când un
cui este lansat din greşeală.
lMediul de operare pentru acest dispozitiv este între
0°C (32°F) şi 40°C (104°F), prin urmare asiguraţi-vă că
utilizarea are loc în acest interval de temperatură. Este
posibil ca dispozitivul să nu funcţioneze sub 0°C (32°F)
sau peste 40°C (104°F).
lÎncărcaţi întotdeauna bateria la o temperatură ambiantă
de 0–40°C.
lLa o temperatură mai mică de 0°C se va produce
supraîncărcarea, aceasta fiind o situaţie periculoasă.
Bateria nu poate fi încărcată la o temperatură mai mare
de 40°C. Cea mai potrivită temperatură pentru încărcare
este de 20–25°C.
lNu utilizaţi încărcătorul în mod neîntrerupt. După
terminarea unei încărcări, lăsaţi încărcătorul în repaus
aproximativ 15 minute înainte de încărcarea următoare.
lNu permiteţi acumularea de material străin în orificiul în
care intră acumulatorul.
lNu demontaţi niciodată acumulatorul sau încărcătorul.
l
Nu scurtcircuitaţi niciodată
acumulatorul.
Scurtcircuitarea bateriei va determina
apariţia unui curent de intensitate mare şi bateria se va
supraîncălzi. Această operaţie va avea ca rezultat arderea
sau deteriorarea bateriei.
lNu eliminaţi bateria în foc. Dacă bateria ia foc, aceasta
poate să explodeze.
lUtilizarea unei baterii uzate va deteriora încărcătorul.
lImediat ce durata de viaţă a bateriei după încărcare se
scurtează prea mult pentru utilizarea practică, reciclaţi
bateria conform reglementărilor locale.
lNu introduceţi obiecte în fantele de aerisire ale
încărcătorului. Introducerea metalelor sau a obiectelor
inflamabile în fantele de aerisire ale încărcătorului va
rezulta în pericol de electrocutare sau deteriorarea
încărcătorului.
l
Nu inhalaţi conţinutul încărcătorului.
În caz de inhalare, persoana afectată
trebuie scoasă la aer curat şi pusă într-o
poziţie confortabilă.
lGazele care se dilată produc temperaturi scăzute. Gazele
eşapate pot provoca vătămări când intră în contact cu
pielea sau ochii. În cazul contactului cu pielea, spălaţi
bine suprafaţa de contact cu apă caldă şi săpun şi
aplicaţi o cremă pe pielea uscată. În cazul contactului cu
ochii, clătiţi ochii deschişi cu apă de la robinet. Contactaţi
un doctor dacă este necesar.
lDepozitaţi pilele de combustie într-o zonă bine
aerisită. Nu depozitaţi la temperaturi peste 50°C (120°F)
(de exemplu în lumina directă a soarelui sau într-un
vehicul). Nu expuneţi la flacără deschisă sau scântei.
Nu perforaţi şi nici nu deschideţi pila de combustie. Nu
reumpleţi, recondiţionaţi sau reciclaţi pila de combustie.
Eliminaţi conform reglementărilor locale pentru produse
cu aerosoli. Nu eliminaţi pila de combustie împreună cu
alte deşeuri pentru a fi reciclate. Nu lăsaţi la îndemâna
copiilor.
ROMÂN
225
TRANSPORTUL
lTransportul prin poştă este interzis.
lPentru utilizare privată, este permis transportul unor
cantităţi mici în maşina personală, fără documente de
transport şi card de urgenţă.
lRespectaţi limita de temperatură de 50°C (120°F).
DEPOZITAREA
lNu depozitaţi în pasaje de trecere, holuri, lângă uşi şi
ieşiri sau în pod.
lAsiguraţi-vă că scula, pila de combustie şi bateria sunt
depozitate conform reglementărilor locale privind
lRespectaţi reglementările locale în legătură cu
depozitarea, manipularea şi transportul produselor cu
aerosoli şi conformitatea cu TRG300(D). Acordurile
internaţionale sunt stabilite în conformitate cu ADR/RID;
IATA-DGR; IMDG-Code
lTransportul şi depozitarea pilelor de combustie. În
conformitate cu GGVS-ADR, nu este necesară o licenţă
specială pentru transportul pilelor de combustie.
Şosea/cale ferată: consultaţi GGVS-ADR/RID CI.2/ITEM
10B2
Transport maritim: consultaţi IMDG CI.9/P.9022/EmS
Nr. 2-13
Transport aerian/IATA-DGR: consultaţi CI.2/Risk Gr.3/
Packinstr. 203 / greutate maximă per transport 75 kg /
cargo 150 kg
Notă: Pentru transport pe şosea, mărfurile trebuie însoţite
de card de urgenţă. Nr. ONU 1950 (Urgenţă CI.2 GGVS/
ADR, Rn nr. 2201, poz. IB02)
Pentru utilizare privată, este permis transportul unor cantităţi
mici în maşina personală, fără documente de transport şi
card de urgenţă.
lPunctele de vânzare nu trebuie amplasate în apropierea
ieşirilor.
lTrebuie să fie disponibil un stingător de incendiu de 6 kg,
clasa A, B sau C.
lAmbalajele trebuie aranjate într-o manieră sigură, astfel
încât să nu cadă pe sol.
lCamerele de depozitare nu trebuie să aibă o suprafaţă
mai mare de 20 m2.
lNu depozitaţi împreună cu materiale pirotehnice.
lCantitatea depozitată în camerele de vânzare nu trebuie
să depăşească vânzările zilnice.
lSculele cu flacără deschisă sau temperatură înaltă nu
trebuie acţionate în apropierea pilelor de combustie.
lPilele de combustie nu trebuie afişate în vitrinele
magazinelor.
Încărcarea bateriei
CITIȚI INSTRUCȚIUNILE ÎNAINTE DE UTILIZARE.
NU ARUNCAȚI BATERIA ÎN FOC.
PERICOLE PRIVIND BATERIA
DG-C02-XJ
NU ÎNCĂRCAȚI DECÂT BATERII COMPATIBILE
DeWALT. Încărcarea altor tipuri de baterii decât cel
specificat pentru acest încărcător poate provoca
explozia bateriilor sau poate conduce la alte situații
periculoase.
NU ÎNCĂRCAȚI BATERII CU DEFECTE.
Nu aruncați bateria împreună cu deșeurile
menajere.
Destinat exclusiv utilizării în interior
Categoria de fabricație II (dublu izolat)
Înainte de utilizarea sculei, încărcaţi bateria astfel:
1. Introduceţi bateria în încărcător:
Introduceţi bateria cu fermitate în partea din spate a magaziei,
asigurându-vă că are orientarea corectă. Nu forţaţi bateria -
verificaţi rotaţia (Fig. 2).
ATENȚIE: Nu permiteți copiilor să se joace cu acest
dispozitiv.
l Acest produs nu este destinat utilizării de către
persoanele (inclusiv copiii) cu capacități fizice, senzoriale
sau mentale reduse sau care nu dețin experiența,
cunoștințele sau aptitudinile necesare, decât dacă sunt
supravegheate de către o persoană responsabilă pentru
siguranța acestora. Copiii nu trebuie lăsați niciodată să
se joace nesupravegheați cu acest produs.
l Nu utilizați decât baterii reîncărcabile pentru acest
încărcător.
ATENŢIE
Încărcătorul DG-C02-XJ este proiectat special pentru aceste
baterii şi nu trebuie utilizat pentru încărcarea bateriilor de alt
tip. Este posibil ca anumite baterii de alt tip să se potrivească
în încărcător, iar unele dintre acestea pot aprinde ledul de
încărcare.
Totuşi, această situaţie poate provoca deteriorarea
permanentă atât a încărcătorului, cât şi a bateriei.
2. Conectaţi cablul de alimentare la reţea. Prin conectarea
cablului de alimentare va porni încărcătorul (ledul de
încărcare va deveni vizibil).
ROMÂN
226
Indicatorul luminos de culoare roșie înseamnă
că se efectuează încărcarea.
Indicatorul luminos de culoare verde indică
faptul că bateria s-a încărcat complet.
ATENŢIE
Dacă ledul de încărcare nu se aprinde, trageţi cablul de
alimentare din priză şi verificaţi dacă bateria este montată
corect în încărcător.
Este nevoie de aprox. 60 minute pentru încărcarea completă
a bateriei la o temperatură de aprox. 20°C. Ledul de încărcare
se va stinge pentru a arăta că bateria s-a încărcat complet.
Timpul de încărcare a bateriei devine mai lung când
temperatura este scăzută sau dacă tensiunea sursei de
alimentare este prea mică.
Dacă ledul de încărcare nu se stinge nici după 120 minute,
opriţi încărcarea şi contactaţi CENTRUL DE SERVICE
AUTORIZAT
DeWALT.
ATENŢIE
Dacă bateria se încălzeşte din cauza luminii directe a soarelui
etc., imediat după utilizare, atunci este posibil ca ledul de
încărcare să nu se aprindă. În acest caz, lăsaţi mai întâi
bateria să se răcească şi apoi reluaţi încărcarea.
Timp de reîncărcare: Tabelul 1 prezintă timpul de reîncărcare
necesar, în funcţie de tipul bateriei.
Tabelul 1: Timp de reîncărcare (aprox. minute) la 20°C
Tensiune
baterie (V)
Capacitate baterie (Ah)
1.6 Ah
6V DG-B03-XJ 60 mins.
NOTĂ: Timpul de reîncărcare poate să varieze în funcţie de
temperatura ambiantă.
3. Deconectaţi cablul de alimentare a încărcătorului.
4. Apucaţi încărcătorul cu fermitate şi scoateţi bateria
NOTĂ: După încărcare, scoateţi mai întâi bateriile din
încărcător, apoi depozitaţi-le corespunzător. Nu depozitaţi
bateriile în încărcător.
MODUL DE ECONOMISIRE A ENERGIEI
Dacă scula nu este utilizată timp de aproximativ o oră
cu bateria încă instalată, atunci se activează Modul de
economisire a energiei pentru a minimiza consumul inutil
al bateriei. Modul de economisire a energiei este activat şi
atunci când puterea bateriei este foarte mică sau apare o
defecţiune la aparat, de aceea urmăriţi ledul bateriei după
repunerea sculei în funcţiune. Aceasta se realizează prin
scoaterea bateriei şi reintroducerea acesteia).
2. Introduceţi pila de combustie în sculă
i. Trageţi zăvorul şi deschideţi capacul pilei (Fig. 6a şi 6b).
ii. Introduceţi pila de combustie în sculă (Fig. 7)
iii. Introduceţi tija pilei de combustie în orificiul adaptorului
(Fig. 8).
iv. Închideţi capacul pilei.
3. Încărcaţi cuie (vezi punctul 5 mai jos)
Pregătirea pentru utilizarea sculei
Asiguraţi-vă că aţi citit şi înţeles toate avertizările din acest
manual înainte de a trece la utilizarea sculei
lAtunci când montaţi pile de combustie sau baterii la
sculă, zona de descărcare a elementelor de fixare
din sculă trebuie orientată la distanţă de operator şi
celelalte persoane din zona de lucru. Amplasaţi zona
de descărcare a sculei deasupra unui material de
testare suficient de gros pentru a acoperi dimensiunile
elementului de fixare ce va fi lansat. Cu mâinile alături de
trăgaci şi mecanismul de declanşare, membrele şi corpul
la distanţă de zona de descărcare, pila de combustie şi
bateria pot fi acum conectate.
lNu apăsaţi pe trăgaci şi nu acţionaţi piedica de siguranţă
în timp ce conectaţi pila de combustie şi bateria. Scula se
poate activa, provocând vătămări.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
PENTRU ÎNCĂRCAREA SCULEI
La încărcarea sculei:
1. Nu puneţi niciodată mâna sau orice parte a corpului în
zona de descărcare a elementelor de fixare din sculă;
2. Nu îndreptaţi niciodată scula către dvs. sau altă persoană.
3. Nu apăsaţi pe trăgaci şi nu acţionaţi piedica de siguranţă
deoarece se poate produce declanşarea accidentală,
cauzând vătămări.
Notă: Consultaţi specificaţiile tehnice de la începutul
acestui manual pentru instrucţiuni specifice de încărcare şi
dimensiunile elementelor de fixare recomandate.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
PENTRU OPERAREA SCULEI
Manevraţi întotdeauna scula cu grijă:
lNu vă angajaţi niciodată în glume fără rost;
lNu apăsaţi niciodată pe trăgaci decât dacă vârful este
îndreptat direct spre obiectul de prelucrat.
lŢineţi celelalte persoane la o distanţă sigură de sculă în
timpul funcţionării acesteia, deoarece se poate produce
declanşarea accidentală a sculei, cauzând vătămări.
ROMÂN
227
lOperatorul nu trebuie să ţină trăgaciul apăsat la sculele
cu piedică de siguranţă, cu excepţia operaţiei de fixare,
deoarece se poate produce vătămarea gravă în cazul
în care piedica atinge accidental pe cineva sau ceva,
determinând punerea sculei în funcţiune.
lPăstraţi mâinile şi corpul la distanţă de zona de
descărcare a sculei. O sculă cu piedică de siguranţă
poate ricoşa în urma antrenării unui element de fixare
şi un al doilea element ar putea fi antrenat, având ca
rezultat posibil vătămarea.
lVerificaţi frecvent funcţionarea mecanismului piedicii de
siguranţă. Nu utilizaţi scula dacă braţul de contact nu
funcţionează corect deoarece poate rezulta antrenarea
accidentală a unui element de fixare. Nu interveniţi în
funcţionarea corespunzătoare a mecanismului piedicii de
siguranţă.
lNu antrenaţi elemente de fixare peste alte elemente
de fixare, deoarece acest lucru poate provoca devierea
elementelor şi vătămarea.
l Nu antrenaţi elemente de fixare aproape de marginea
piesei prelucrate, deoarece lemnul se poate despica,
permiţând devierea elementului de fixare şi vătămarea.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
PENTRU ÎNTREŢINEREA SCULEI
Atunci când lucraţi cu scule electrice, luaţi în considerare
avertizările din acest manual şi de pe sculă şi manifestaţi
atenţie suplimentară la evaluarea sculelor cu probleme.
Pentru a preveni declanşarea accidentală şi posibila vătămare,
deconectaţi întotdeauna bateria şi pila de combustie:
1. Înainte de efectuarea reglajelor.
2. La întreţinerea sculei.
3. La eliminarea unui blocaj.
4. Atunci când scula nu este utilizată.
5. La mutarea într-o zonă de lucru diferită deoarece se
poate produce declanşarea accidentală, cauzând vătămare.
Asiguraţi-vă că scula funcţionează corect apropiind vârful de o
bucată de lemn şi apăsând pe trăgaci o dată sau de două ori.
Operarea sculei
PREGĂTIREA ÎNAINTE DE OPERARE
MAX
120ºF
(50ºC)
Evitați expunerea produsului la
soare. Nu depozitați produsul în
autovehicule. Nu supuneți produsul
la temperaturi mai mari de 50 °C.
2
PERICOL! GAZ EXTREM DE INFLAMABIL Nu îl
apropiați de surse de căldură/scântei/flacără
deschisă/suprafețe fierbinți. NU FUMAȚI. Gaz
aprins în cazul unei scurgeri: Nu stingeți,
decât dacă scurgerea de gaz poate fi oprită în
siguranță. Depozitați într-un loc bine ventilat.
A NU SE GĂURI.
CITIȚI INSTRUCȚIUNILE ÎNAINTE DE UTILIZARE.
Nu păstraţi scula, pila de combustie şi bateria într-un mediu
cu temperatură scăzută. Păstraţi scula, pila de combustie şi
bateria într-o zonă caldă înainte de începerea lucrului.
lDacă scula, pila de combustie şi bateria sunt deja reci,
aduceţi-le într-o zonă caldă şi lăsaţi-le să se încălzească
înainte de utilizare.
lRespectaţi limita de temperatură de 50°C (120°F).
lNu expuneţi la flacără deschisă şi scântei.
lEste posibil ca această sculă să nu funcţioneze
corespunzător în următoarele condiţii;
- la temperatură scăzută, pila de combustie pierde forţa
de antrenare necesară,
-temperatura înaltă poate afecta performanţa sculei.
lNu utilizaţi scula în ploaie sau în condiţii de umezeală
excesivă.
lAceastă sculă nu este recomandată pentru utilizarea la
altitudini peste 1500 m (5000 ft) sau la temperaturi sub
0°C (30°F).
1. PILA DE COMBUSTIE
Pentru a conecta robinetul de dozare la pila de combustie:
1. Separaţi robinetul de dozare şi capacul de cartuşul de gaz
(Fig. 3a).
2. Apăsaţi înainte(partea cu tija) şi apoi în jos pe partea din
faţă a robinetului de dozare (Fig. 3b).
3. Apăsaţi în jos în spatele robinetului de dozare până când
aceasta se fixează etanş (Fig. 3c).
Pentru a verifica dacă robinetul de dozare este montat corect:
Presaţi tija robinetului de dozare situată pe pila de combustie
de două sau trei ori contra unui obiect staţionar şi eliberaţi.
Dacă nu este pulverizat gaz, atunci pila de combustie este
goală şi trebuie înlocuită.
RESPECTAŢI REGLEMENTĂRILE DE SIGURANŢĂ
ATENŢIE: Dacă se scurge gaz din robinetul de dozare sau
din cartuşul de gaz după ce aţi ataşat robinetul de dozare,
înlocuiţi cu un nou robinet de dozare.
Nu încercaţi să reutilizaţi robinetul de dozare - înlocuiţi-l
odată cu fiecare pilă de combustie reutilizată.
ROMÂN
228
2. BATERIA
Trebuie să încărcaţi bateria înainte de utilizare - consultaţi
secţiunea anterioară „ÎNCĂRCAREA BATERIEI”.
3. VERIFICAREA SIGURANŢEI
lPersoanele neautorizate (inclusiv copii) trebuie ţinute la
distanţă de echipament.
l Purtaţi ochelari de protecţie.
l Verificaţi strângerea şuruburilor care fixează capacul
superior etc. Verificaţi scula pentru a identifica piese
defecte sau ruginite.
lVerificaţi dacă braţul de contact funcţionează corect fără
ca scula să conţină cuie, pila de combustie şi bateria.
De asemenea, verificaţi dacă s-a acumulat murdărie la
piesele mobile ale braţului de contact.
lAsiguraţi-vă că aţi citit şi înţeles toate instrucţiunile de
siguranţă relevante din acest manual înainte de a trece
mai departe.
4. OPERAREA SCULEI: ÎNAINTE DE UTILIZARE
1. Introduceţi bateria în mânerul sculei (Fig. 4)
Notă: Nu acţionaţi braţul de contact sau trăgaciul când
instalaţi bateria.
- Asiguraţi-vă că ledul indicator al bateriei clipeşte VERDE
(Fig. 5).
- Dacă ledul indicator al bateriei clipeşte ROŞU, atunci bateria
nu are suficientă putere şi trebuie încărcată.
LEDUL INDICATOR AL BATERIEI
lVERDE intermitent: Puterea rămasă este suficientă
(Lumina devine stabilă în timpul operării).
lROŞU intermitent: Puterea rămasă este insuficientă
lSTINS (Nicio lumină vizibilă): Bateria este descărcată
complet. Încărcaţi bateria.
2. Introduceţi pila de combustie în sculă
i. Împingeţi în sus şi scoateţi dispozitivul de acţionare (Fig. 6).
ii. Introduceţi pila de combustie în sculă, asigurându-vă că
tija pilei de combustie se aliniază corect cu orificiul din
adaptor (Fig. 7).
iii. Închideţi dispozitivul de acţionare (Fig. 8).
5. ÎNCĂRCAREA SCULEI
ATENŢIE: Când încărcaţi cuie în sculă:
lNu apăsaţi pe trăgaci
lNu apăsaţi pe braţul de contact
lPăstraţi faţa, mâinile, picioarele şi alte părţi ale corpului,
atât pentru dvs. cât şi pentru alte persoane, la distanţă de
vârf pentru a evita posibila vătămare în timpul încărcării.
1. Introduceţi banda de cuie în partea din spate a magaziei (Fig. 9).
2. Împingeţi banda de cuie înainte în magazie (Fig. 10).
3. Trageţi dispozitivul de alimentare cu cuie înapoi pentru a
cupla butonul acestuia la banda de cuie (Fig. 11).
NOTĂ Utilizaţi o bandă cu cel puţin 10 cuie.
Scoaterea cuielor:
1. Trageţi înapoi butonul dispozitivului de alimentare (Fig. 12).
2. Readuceţi încet înainte butonul dispozitivului de alimentare
în timp ce împingeţi dispozitivul.
3. Scoateţi cuiele prin spatele magaziei (Fig. 13).
ATENŢIE: Pentru a preveni operarea accidentală, nu atingeţi
niciodată trăgaciul şi nu amplasaţi capătul superior al braţului
de contact pe un banc sau podea. De asemenea, nu îndreptaţi
niciodată orificiul de ieşire a cuielor către vreo parte a
corpului unei persoane.
6. LA UTILIZAREA PISTOLULUI DE BĂTUT CUIE
ATENŢIE
lStrângeţi braţul de contact când antrenaţi un cui, altfel
pistonul nu poate reveni corect.
lUtilizarea sculei o perioadă mare de timp poate conduce
la apariţia uleiului în jurul duzei de evacuare sau vârfului,
având ca rezultat pulverizarea.
lPentru a vă asigura că materialul ce urmează a fi fixat
rămâne curat, ştergeţi orice urmă de ulei de pe sculă.
MODURI DE FUNCŢIONARE
Aceste scule sunt proiectate pentru următoarele moduri de
funcţionare:
Operare intermitentă – 16-17 cuie pe minut
Operare continuă – 1000 de cuie pe oră
Depăşirea acestor limite poate provoca supraîncălzirea sculei,
având ca rezultat pierderea performanţei sau deteriorarea
componentelor sculei. Prin utilizarea pistolului de bătut cuie
în modul recomandat veţi putea antrena câteva mii de cuie
într-o zi de lucru obişnuită.
PIEDICA DE SIGURANŢĂ
Aceste scule sunt prevăzute cu o piedică de siguranţă
secvenţială şi sunt marcate cu un triunghi echilateral inversat
(). Nu utilizaţi o sculă marcată în acest mod dacă
piedica de siguranţă lipseşte sau pare deteriorată.
Declanşarea secvenţială necesită ca operatorul să aplice
scula pe piesa prelucrată cu piedica de siguranţă apăsată
înainte de a acţiona trăgaciul. Pentru antrenarea elementelor
de fixare suplimentare şi înainte de repetare, trăgaciul trebuie
eliberat şi scula trebuie ridicată de pe piesa prelucrată.
ROMÂN
229
Aceasta uşurează amplasarea cu precizie a elementelor de
fixare, de exemplu în cazul aplicaţiilor de creare a ramelor,
baterea cuielor în plan înclinat şi împachetare. Declanşarea
secvenţială permite amplasarea exactă a elementelor de
fixare fără posibilitatea de antrenare a unui al doilea element
de fixare la recul. Scula cu declanşare secvenţială are un
important avantaj de siguranţă deoarece nu va antrena
accidental un element de fixare dacă scula face contact cu
suprafaţa de lucru sau alt obiect în timp ce operatorul ţine
trăgaciul apăsat.
BLOCAREA ELEMENTULUI DE FIXARE
Aceste scule conţin un mecanism care previne acţionarea
în gol.
Atunci când magazia nu este încărcată cu cuie sau numărul
de cuie devine mai mic de 10, braţul de contact nu poate
funcţiona şi scula nu va declanşa.
VERIFICAREA OPERĂRII SCULEI
OPERAREA PRIN DECLANŞARE SECVENŢIALĂ
A) Fără a atinge trăgaciul, presaţi braţul de contact de
suprafaţa de lucru.
SCULA NU TREBUIE SĂ SE ACTIVEZE.
B) Ţineţi scula deasupra suprafeţei de lucru şi, evitând să
îndreptaţi scula către dvs. sau alte persoane, apăsaţi pe
trăgaci.
SCULA NU TREBUIE SĂ SE ACTIVEZE.
C) Cu scula ridicată de pe suprafaţa de lucru, apăsaţi pe
trăgaci. Presaţi piedica de siguranţă de suprafaţa de lucru
SCULA NU TREBUIE SĂ SE ACTIVEZE.
D) Fără a atinge trăgaciul, presaţi piedica de siguranţă de
suprafaţa de lucru, apoi apăsaţi pe trăgaci.
SCULA TREBUIE SĂ SE ACTIVEZE.
UTILIZAREA SCULEI
După ce aţi verificat dacă scula funcţionează corespunzător,
presaţi vârful de piesa prelucrată şi apăsaţi pe trăgaci.
Verificaţi dacă elementul de fixare a fost antrenat conform
cerinţelor. (Fig. 14).
REGLAREA ADÂNCIMII CUIELOR
Pentru ca fiecare cui să penetreze la aceeaşi adâncime, asiguraţi-
vă că scula este ţinută întotdeauna ferm pe piesa prelucrată.
În cazul în care cuiele sunt antrenate prea adânc sau prea
superficial în piesa prelucrată, reglaţi adâncimea de batere astfel.
1. Scoateţi pila de combustie şi bateria din sculă (Fig. 15).
2. În cazul în care cuiele sunt antrenate prea adânc, deplasaţi
braţul de contact către înainte. În cazul în care cuiele sunt
antrenate prea superficial, deplasaţi braţul de contact către
înapoi (Fig. 16).
3. Opriţi deplasarea braţului de contact atunci când este
atinsă o poziţie potrivită pentru un test de antrenare a cuielor.
4. Conectaţi pila de combustie şi bateria la sculă.
PURTAŢI ÎNTOTDEAUNA OCHELARI DE PROTECŢIE.
Efectuaţi un test de antrenare a cuielor.
5. Scoateţi pila de combustie şi bateria din sculă.
6. Efectuaţi reglaje suplimentare până când adâncimea de
antrenare este corectă şi testaţi după fiecare reglare.
7. CÂRLIGUL UTILITAR
Aceste scule au un cârlig multifuncțional instalat în magazie.
Întreţinerea şi remedierea
defecţiunilor
Demontaţi pila de combustie şi bateria de pe sculă şi goliţi
complet magazia înainte de a începe operaţiile de întreţinere
sau reparaţiile. Citiţi şi înţelegeţi avertizările din acest manual,
din Fişa tehnică a sculei şi de pe scula însăşi şi manifestaţi
atenţie sporită când evaluaţi sculele cu probleme.
Sunt recomandate piese de schimb
DeWALT. Nu utilizaţi
piese modificate sau care nu vor funcţiona la parametrii
echipamentului original.
ATENŢIE: Nu uitaţi să demontaţi bateria şi pila de combustie
în timpul operaţiilor de eliminare a blocajelor, inspecţie,
întreţinere şi curăţare.
ELIMINAREA BLOCAJELOR
Dacă există cuie blocate în capul de tragere, demontaţi capul
și reglaţi operaţia astfel.
1. Scoateţi pila de combustie şi bateria din pistolul de bătut cuie.
2. Blocaţi cuiul următor la loc în magazie și scoateţi elementele
de fixare.
3. Scoateţi șuruburile cu cheia (Fig. 17 şi 18).
4. Trageţi magazia de la capul de tragere și eliminaţi blocajul
(Fig. 19 şi 20).
5. Conectaţi pila de combustie şi bateria la pistolul de bătut cuie.
INSPECTAREA MAGAZIEI
1. Mai întâi, scoateţi pila de combustie şi bateria din pistolul
de bătut cuie.
2. Curăţaţi magazia. Îndepărtaţi bucăţile de hârtie sau aşchiile
de lemn care se vor fi acumulat în magazie.
Ungeţi cu lubrifiant pentru pistol electric de bătut cuie pentru
finisaj, marca
DeWALT.
VERIFICAREA ŞURUBURILOR DE MONTAJ
Verificaţi la intervale regulate fiecare componentă pentru
a identifica şuruburi slăbite şi strângeţi toate şuruburile
găsite astfel. Operarea sculei cu şuruburi slăbite poate fi
periculoasă.
ROMÂN
230
INSPECTAREA BRAŢULUI DE CONTACT
Verificaţi dacă braţul de contact glisează cu uşurinţă.
Curăţaţi zona de alunecare a braţului de contact şi utilizaţi
uleiul furnizat pentru lubrifiere periodică.
Aceasta va permite operarea mai uşoară şi va ajuta în acelaşi
timp la prevenirea formării ruginii.
PREGĂTIREA PENTRU DEPOZITARE
lAtunci când nu utilizaţi scula o perioadă mai lungă de timp,
aplicaţi un strat subţire de lubrifiant pe componentele de
oţel pentru a evita formarea ruginii.
lNu depozitaţi pistolul de bătut cuie într-un mediu cu
temperatură scăzută. Când nu este utilizată, scula trebuie
depozitată într-un loc cald şi uscat.
lNu lăsaţi la îndemâna copiilor.
lConsultaţi toate instrucţiunile din secţiunea „Depozitare”
a acestui manual.
LISTA PIESELOR DE SCHIMB
ATENŢIE: Repararea, modificarea şi inspectarea sculelor
electrice
DeWALT trebuie executate de către un centru de
service autorizat DeWALT.
Lista componentelor inclusă cu această sculă va fi de ajutor dacă
va fi prezentată împreună cu scula la centrul de service autorizat
DeWALT atunci când solicitaţi o reparaţie sau alt fel de întreţinere.
Pentru operarea şi întreţinerea sculelor electrice trebuie respectate
reglementările şi standardele de siguranţă din fiecare ţară.
MODIFICĂRI
Sculele
DeWALT sunt permanent îmbunătăţite şi modificate
pentru a include cele mai noi descoperiri tehnologice.
În consecinţă, unele componente pot fi schimbate fără
notificare prealabilă.
LUBRIFIANŢI APLICABILI
Utilizaţi lubrifiant pentru pistol electric de bătut cuie marca
DeWALT.
Nu utilizaţi ulei detergent sau aditivi: aceşti lubrifianţi vor
deteriora oringurile şi alte componente din cauciuc şi vor
provoca defectarea sculei.
DATE DESPRE ZGOMOT ŞI VIBRAŢII
EMISIILE DE ZGOMOT (Consultaţi Fişa tehnică a sculei)
Valorile de zgomot caracteristice sculei au fost determinate
în conformitate cu EN 12549 - „Acustică. Cod de încercare
a zgomotului pentru maşini de asamblat. Metodă tehnică.”
Aceste valori sunt caracteristice sculei şi nu reprezintă
zgomotul dezvoltat în punctul de utilizare. Zgomotul dezvoltat
în punctul de utilizare va depinde de exemplu, de mediul de
lucru, piesa prelucrată, suportul piesei prelucrate şi numărul
operaţiilor de antrenare etc.
În funcţie de condiţiile de la locul de muncă şi de forma
piesei prelucrate, pot fi necesare unele măsuri individuale
de atenuare a zgomotului, de exemplu amplasarea pieselor
de lucru pe suporturi fonoizolante, prevenirea vibraţiilor la
locul de muncă cu ajutorul clemelor sau acoperirii, reglarea
la minim a presiunii aerului necesar îndeplinirii sarcinii etc.
INFORMAŢII DESPRE VIBRAŢII
(Consultaţi Fişa tehnică a sculei)
Valoarea vibraţiei caracteristice a sculei a fost determinată
în conformitate cu ISO/WD 8662-11 „Măsurarea vibraţiei la
sculele electrice manuale - Partea 11 Scule de antrenare a
elementelor de fixare”.
Valoarea este specifică sculei şi nu reprezintă influenţa
asupra sistemului mână-braţ în timpul utilizării sculei. O
influenţă asupra sistemului mână-braţ în momentul utilizării
sculei va depinde de exemplu, de forţa de apucare, forţa de
contact, direcţia de lucru, reglarea sursei de aer comprimat,
piesa de lucru, suportul piesei de lucru etc.
INTERVALELE DE ÎNTREŢINERE
Intervalele de întreţinere pentru scule pot să varieze în funcţie
de mediul în care este utilizată scula, aplicaţia pentru care este
folosită şi volumul de cuie antrenate. De exemplu, dacă scula
este utilizată în condiţii de murdărie şi praf pentru antrenarea
unui volum mare de cuie, atunci întreţinerea trebuie efectuată
mai des decât în condiţii de curăţenie şi volum scăzut de cuie.
Tabelul de mai jos este realizat ca un ghid care să vă ajute să
stabiliţi intervalele de întreţinere ale sculelor. Dacă observaţi
o acumulare excesivă de reziduuri în sculă între operaţiile de
curăţare, micşoraţi intervalele de întreţinere. Dacă scula nu
necesită curăţare în intervalul pe care l-aţi stabilit, atunci puteţi
mări intervalele de întreţinere. Dacă aveţi întrebări în legătură
cu cele de mai sus, contactaţi distribuitorul local pentru
asistenţă şi sfaturi.
Intervale de întreţinere
Număr de zile între operaţiile
de întreţinere
Mediu de operare
Foarte murdar şi plin de praf 3-4 3-4 3-4 3-4 3-4
Praf în exces 10-14 10-14 10-14 3-4 3-4
Moderat 30-45 30-45 30-45 10-14 10-14
Curat 45-60 45-60 45-60 30-45 30-45
1 2 4 6 8+
Utilizare cuie pe săptămână [x1000]
CURĂȚAREA FILTRULUI
Când lucrați la aceste scule, aveți grijă să nu pierdeți niciuna
din piesele componente ale sculei dezasamblate și utilizați
numai piese originale
DeWALT pentru funcționarea corectă a
sculei și siguranța în exploatare.
1. Înainte de curățare, verificați dacă echipamentul s-a
răcit complet, iar apoi scoateți toate cuiele, cartușul de
combustibil și bateria sculei (fig. 21).
ROMÂN
231
2. Detașați capacul filtrului cu ajutorul unei șurubelnițe
drepte (fig. 22) și scoateți filtrul (fig. 23).
3. Curățați praful și alte impurități de pe filtru cu ajutorul
unui agent de curățare. Asigurați-vă că filtrul este uscat și
curat (fig. 24). Montați la loc filtrul și capacul filtrului. Dacă
filtrul prezintă defecte, înlocuiți-l cu un filtru nou.
4. Executați întotdeauna 5-10 cicluri de probă pe rebuturi
înainte de a utiliza scula pe suprafețe finisate, pentru a
elimina eventualele urme de material de curățare.
CURĂȚAREA ȘU LUBRIFIEREA
Trebuie să vă asigurați că ați citit și ați înțeles toate
avertizările privind siguranța și procedurile de curățare înainte
de a utiliza sau a curăța această sculă. În caz contrar, există
pericolul vătămării grave.
AVERTIZARE: Asigurați-vă că șuruburile hexagonale de
4 sunt bine fixate la capul cilindrului înainte de a pune în
funcțiune scula. Șuruburile slăbite sau lipsă pot provoca
scurgeri de gaze aprinse, care pot provoca vătămarea
utilizatorului sau daune asupra sculei sau altor proprietăți.
1. Înainte de curățare, verificați dacă echipamentul s-a
răcit complet, iar apoi scoateți toate cuiele, cartușul de
combustibil și bateria sculei (fig. 21).
2. Cu ajutorul unei chei hexagonale de 4 mm, scoateți și
păstrați șuruburile cu cap hexagonal (fig. 25).
3. Detașați capacul superior (fig. 26).
5. Deconectați conductorul motorului (fig. 27) și decuplați
fișa bujiei de la bujie (fig. 28).
7. Ridicați și îndepărtați cu grijă capacul cilindrului de la
camera de combustie (fig. 29).
8. Având grijă să nu loviți palele ventilatorului, scoateți
garnitura o-ring de la ventilator (fig. 30).
9. Folosind o cârpă uscată, curățați și eliminați toate
depunerile de pe garnitura o-ring. Verificați garnitura o-ring
pentru a identifica eventuale defecte și, dacă este necesar,
înlocuiți-o (fig. 31).
10. Curățați capul cilindrului folosind soluție de curățat
frânele, având grijă mai ales la bujie (fig. 32). O perie mică
poate fi utilă la îndepărtarea reziduurilor. Poate fi necesar să
repetați această procedură de 2 sau 3 ori până la o curățare
completă.
11. Plasați la loc garnitura o-ring pe capul cilindrului.
Lubrifiați garnitura o-ring folosind lubrifiantul
DeWALT pentru
pistolul pneumatic (fig. 33).
12. Pulverizați agent de curățare pentru frâne în cilindru
pentru a înmuia eventualele reziduuri.
13. Cu ajutorul unui instrument bont (de ex., mânerul unei
șurubelnițe), împingeți în interiorul pistonului (fig. 34).
14. Pulverizați agent de curățare pentru frâne în camera de
combustie și capul camerei. Poate fi necesar să repetați
această procedură de 2 sau 3 ori folosind o perie mică
pentru a desprinde reziduurile persistente (fig. 35). Ștergeți
eventualele reziduuri rămase (fig. 36).
15. Cu ajutorul unei șurubelnițe sau a unui instrument
asemănător, împingeți lama de antrenare înapoi în interiorul
sculei (fig. 37).
16. Asigurați-vă că garnitura o-ring este așezată uniform pe
capul cilindrului (fig. 38)., poziționați cu grijă capul cilindrului
la loc în partea superioară a sculei, având grijă să nu loviți
lamele ventilatorului (fig. 39).
17. Trageți înapoi dispozitivul de alimentare cu cuie pentru a
debloca piedica sculei și apăsați în jos brațul de contact pe
o suprafață solidă (fig. 40).
18. Reconectați firul de alimentare al motorului și fișa bujiei
(fig. 41).
19. Montați la loc capacul superior având grijă să nu prindă
niciunul dintre fire și montați la loc șuruburile cu locaș
hexagonal (fig. 42).
20. Montați la loc ansamblul cu filtru (fig. 43).
21. Testați scula trăgând înapoi dispozitivul de alimentare cu
cuie pentru a debloca piedica sculei și apăsând în jos brațul
de contact pe o suprafață solidă. Ventilatorul ar trebui să se
activeze (fig. 44).
OBSERVAȚIE: Executați întotdeauna 5-10 cicluri de probă pe
rebuturi înainte de a utiliza scula pe suprafețe finisate, pentru
a elimina eventualele urme de material de curățare.
ROMÂN
232
Remedierea defecţiunilor de către operator
PROBLEMA METODA DE VERIFICARE REMEDIERE
Pistolul de bătut cuie
funcţionează, dar nu este antrenat
niciun cui.
Verificaţi dacă există blocaj. Eliminaţi blocajul.
Verificaţi funcţionarea dispozitivului de alimentare cu
cuie.
Curăţaţi şi ungeţi dacă este necesar.
Arcul panglică este slăbit sau deteriorat? Înlocuiţi arcul panglică.
Verificaţi dacă sunt folosite cuie de dimensiuni corecte. Utilizaţi numai cuie recomandate.
Verificaţi dacă pistonul lamei de antrenare revine în
poziţia superioară
Demontaţi bateria, pila de combustie şi cuiele din sculă
şi, cu ajutorul unei lame de şurubelniţă cu lungimea
de100 mm (nu este inclusă), introduceţi în braţul de
contact şi împingeţi bara în poziţia superioară.
Cuiele nu sunt antrenate la rând.
Alimentare intermitentă.
Verificaţi dacă sunt utilizate cuie corespunzătoare. Utilizaţi numai cuie recomandate.
Verificaţi funcţionarea dispozitivului de alimentare cu
cuie.
Curăţaţi şi lubrifiaţi.
Arcul panglică este slăbit sau deteriorat? Înlocuiţi arcul panglică.
Dispozitivul de alimentare cu cuie este uzat sau
deteriorat?
Înlocuiţi dispozitivul de alimentare cu cuie.
Verificaţi revenirea pistonului.
Apăsaţi pe trăgaci cu fermitate timp de aprox. 0,5
secunde după combustie.
Temperatură prea scăzută, încălziţi pila de combustie
sub 50°C (120°F).
Cuiele se blochează.
Cuiul antrenat s-a îndoit.
Verificaţi dacă sunt utilizate cuie corespunzătoare. Utilizaţi numai cuie recomandate.
Lama de antrenare este uzată? Contactaţi
DeWALT pentru înlocuire.
Dispozitivul de alimentare cu cuie este uzat sau
deteriorat?
Înlocuiţi dispozitivul de alimentare cu cuie.
Operarea braţului de contact nu
se face cu uşurinţă.
Braţul de contact este îndoit? Contactaţi
DeWALT pentru înlocuire.
Verificaţi dacă sunt reziduuri pe şina de deplasarea a
braţului de contact.
Contactaţi
DeWALT pentru înlocuire.
Ventilatorul funcţionează, ledul
indicator este VERDE, dar scula
nu antrenează cuie sau operarea
este instabilă.
Verificaţi revenirea pistonului.
Împingeţi braţul de contact până la capătul cursei.
Temperatură prea scăzută, încălziţi pila de combustie
sub 50°C (120°F).
Verificaţi pila de combustie, insuficient de puternică? Schimbaţi cu o nouă pilă de combustie.
Verificaţi fişa bujiei, uzată? Contactaţi
DeWALT pentru înlocuire.
Verificaţi bujia, unsoare sau resturi? Contactaţi
DeWALT pentru înlocuire.
Verificaţi filtrul, înfundat? Curăţaţi conform graficului de întreţinere.
Ventilatorul nu funcţionează
când maneta de împingere este
apăsată.
Magazia este goală. Încărcaţi mai multe cuie în magazie.
Reţineţi culoarea ledului.
Dacă este roşu: încărcaţi bateria.
Dacă este verde: Contactaţi
DeWALT pentru înlocuire.
Bateria nu poate fi încărcată. Verificaţi cablul electric.
Grafic de întreţinere
ACŢIUNE DE CE CUM
Curăţaţi magazia şi mecanismul
dispozitivului de alimentare.
Prevenirea unui blocaj. Suflaţi zilnic pentru curăţare.
Păstraţi braţul de contact în stare
bună de funcţionare.
Promovarea siguranţei operatorului şi operarea eficientă
a pistolului de bătut cuie.
Suflaţi zilnic pentru curăţare.
Curățare internă Mențineți eficiența sculei
Urmați procedura descrisă la fiecare 20.000 de trageri
(mai des într-un mediu cu multe impurități).
ROMÂN
233
J
I(b)
I(a)
DGN9033-XJ
A
Lungime, m
374 mm
B
Înălţime, mm
378 mm
C
Lăţime, mm
108 mm
D
Greutate, kg
3.42 Kg
E
Zgomot LPA 1s d
94.5 dB(A) / 1.5 dB
F
Zgomot LWA 1 s d
96.4 dB(A) / 1.5 dB
G Vibraţii / incertitudine
m/s2
3.4 m/s² / 1.7 m/s²
H
Nume element de fixare
DNPT/DNW
I(a)
Dimensiuni, mm
2.8-3.3 mm
I(b)
Dimensiuni, mm
50-90 mm
J
Cap/coroană
6.7-7.5 mm
K
Capacitatea magaziei
60
L
Temperatura ambiantă de lucru
-7ºC - 49ºC
M
Ref. încărcător
DG-C02-XJ
N
Sursa de energie
Intrare: C.A. 100-240 V, 50/60 Hz, 0,3
A max., Ieșire: 12 V / 0,5 A
O
Timp de încărcare în minute la 20°C (70f)
120
P
Tensiune de încărcare
Intrare: 12 V (C.D.) / Ieșire: 7,2 V (C.D.)
Q
Curent de încărcare
Intrare: 1 A / Ieșire: 650 mA
R
Greutate încărcător
Adaptor: 78 g / Încărcător: 132 g
S
Greutate baterie
210g
T
Tip baterie
DG-B03-XJ (1.6Ah) Ni-MH 6V
U
Pilă de combustie - Hidrocarbură lichidă:propan/butan
80ml
ROMÂN
234
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236

DeWalt DGN9033 Manual de utilizare

Categorie
Pistola de unghii
Tip
Manual de utilizare