Shimano WH-6600 Service Instructions

Tip
Service Instructions

Acest manual este potrivit și pentru

I
n
f
ormaţ
ii
genera
l
e pr
i
v
i
n
d
s
i
guranţa
AVERTISMENT
Instruc
ţ
iuni pentru service
S
I-4BR0B
WH-6600
WH-R601
WH-R600
Înainte de utilizare, se vor verifica roţile, pentru a se asigura că nu există spiţe îndoite sau
desprinse, urme de lovituri, z
g
ârieturi sau crăpături pe suprafa
ţ
a jantei. Bicicleta nu se va
u
tiliza în cazul identificării unor astfel de
p
robleme.
Nu utilizaţi în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de furci,
p
distan
ţ
a dintre axul butucului
ş
i sabo
ţ
ii de frână se poate modifica datorită func
ţ
ionării
s
us
p
ensiei, astfel
î
nc
â
t la ac
ţ
ionarea fr
â
nelor acestea
p
ot atin
g
e s
p
i
ţ
ele.
pgpţ
bicicletă, provocând accidentarea gravă a utilizatorului. Înainte de utilizare, se vor citi cu
qpp
atenţ
i
e
i
nstrucţ
i
un
il
e
d
e serv
i
ce ap
li
ca
bil
e mecan
i
smu
l
u
i
qu
i
c
k
re
l
ease.
Aceste roţi sunt destinate deplasării pe suprafeţe pavate. Dacă roţile sunt folosite pe
s
uprafe
ţ
e nepavate se pot îndoi sau deteriora, putând provoca accidente.
Se va verifica dacă ro
ţ
ile sunt bine fixate înainte de folosirea bicicletei. Dacă sunt slăbite, se
p
ot des
p
rinde
ş
i
p
ot
p
rovoca accidentări
g
rave.
Înainte de instalarea pieselor, se vor consulta cu atenţie instrucţiunile de service.
ppşpp gp
C
omponentele slăbite, uzate sau defecte pot provoca rănirea utilizatorului.
Se recomandă
î
n mod expres utilizarea exclusivă a pieselor de schimb Shimano originale.
Instrucţiunile pentru service se vor citi cu atenţie şi se vor păstra
î
ntr-un loc sigur, pentru a
l
e putea consu
l
ta pe v
ii
tor.
• Garanţia nu acoperă uzura normală sau deteriorarea rezultată
î
n urma utilizării normale a
pieselor.
ATEN
Ţ
IE
Anvelopele trebuie umflate la presiunea corectă înainte de utilizare.
În cazul utilizării jantelor cu anvelope cu talon, se va utiliza bandă pentru jante cu
pp
dimensiunea 18-622 care rezistă la presiuni mari, în caz contrar anvelopele se pot dezumfla
brusc
ş
i se
p
ot des
p
rinde,
p
rovocând accidentări
g
rave.
Î
n
p
lus, nu se recomandă
ppp
refolosirea benzii pentru jantă după ce a fost scoasă. În caz contrar, este posibil ca
şp p p g p
anvelopele să facă brusc pană şi să se desprindă, put
â
nd provoca accidentări grave.
ATEN
Ţ
IE
• Sabo
ţ
ii Shimano R55HC (de înaltă performan
ţ
ă) sunt fabrica
ţ
i dintr-un compus a
g
resiv,
destinat maximizării performan
ţ
elor în condi
ţ
ii umede, care provoacă însă uzura accelerată
a
j
antei
.
Shimano nu î
ş
i asumă responsabilitatea pentru eventuala reducere a duratei de via
ţ
ă a
j
antelor în urma utilizării sabo
ţ
ilor de frână R55HC.
Se recomandă în mod expres utilizarea de spiţe, nipluri şi şaibe originale Shimano. În cazul
u
tilizării unor componente de la alt producător, este posibil ca zona
î
n care niplurile se
sp
ri
j
in
ă
p
e
j
ant
ă
s
ă
fie deteriorat
ă
.
Înainte de utilizare, se vor verifica saboţii de frână: aceştia nu trebuie să aibă fragmente
pj p j
m
etalice sau alte corpuri străine pe suprafaţa lor. Astfel de obiecte pot provoca deteriorarea
j
antei în momentul frânării.
Niplurile au diametru mare şi pot fi rotite uşor pentru a simplifica tensionarea spiţelor.Totuşi,
trebuie evitată strân
g
erea excesivă a niplurilor.
Î
n caz contrar, janta se poate deteriora.
pşpppţ
(Se recomandă apelarea la ajutorul dealerilor autoriza
ţ
i pentru efectuarea re
g
lajelor.)
Pentru rezultate optime, se recomand
ă
utilizarea urm
ă
toarei combinaţii.
Date tehnice
Înlocuirea casetei
Montarea pinioanelor HG
Spiţarea
S
e spiţează roata conform imaginii.
Reţineţi: în scopul îmbunătăţirii produsului, specificaţiile pot fi modificate fără notificare. (Română)
(Pentru faţă)
S
piţarea roţii faţă
s
e realizeaz
ă
r
adial at
â
t pe
s
t
â
nga, c
â
t şi pe
dreapta.
Se introduce spiţa prin jantă conform imaginii. (Ilustraţiile prezintă anvelope cu talon).
Înlocuirea spiţelor
Observa
ţ
ie
Dacă roata se în
ţ
epene
ş
te
ş
i rotirea devine dificilă, se va lubrifia cu vaselină.
Nu se va aplica ulei
î
n interiorul butucului, pentru a nu provoca ieşirea vaselinei
.
G
aura de pe jantă din partea diametral opusă valvei, indică uzura jantei. Dacă această cavitate
n
u mai este vizibilă,
î
nseamnă că janta a ajuns la sf
â
rşitul duratei sale de viaţă
.
C
heile speciale pentru spiţe sunt disponibile ca accesoriu opţional.
Se recomandă apelarea la ajutorul dealerilor autorizaţi pentru reglarea tensiunii spiţelor, în
cazul în care acestea au un joc ini
ţ
ial, precum
ş
i după primii 1.000 km parcur
ş
i
.
Apărătoarele de spi
ţ
e (CP-WH20-A) se vând separat. Contacta
ţ
i dealerul pentru informa
ţ
ii
s
u
p
limentare
.
• Catadioprii (produ
ş
i de CATEYE) se vând de asemenea separat. Contacta
ţ
i dealerul pentru
i
n
f
ormaţii suplimentare.
Î
n cazul fiecărui pinion, suprafaţa
p
e care se afl
ă
codul trebuie s
ă
fie
o
rientată înspre exterior şi
p
oziţionată astfel încât părţile late
a
le proeminenţelor interiorului
fiecărui pinion şi partea A
(
unde
l
ăţimea canelurii este mare
)
de pe
c
aset
ă
s
ă
fie aliniate.
C
aseta are
o singur
ă
canelură lată.
*Aceste valori au numai rol orientativ.
Cuplu de str
â
ngere:
30
- 5
0
N
•m
ăG CS ( ) ă / /
Not
ă
:
G
ama
CS
-6600
(
13-25T, 14-25T, 15-25T, 16-27T
)
nu poate fi folosit
ă
cu gama WH-6600
/
R601
/
R600.
J
antă
S
piţă
S d ă i li d fi i i i l i) i î l i
S
e demonteaz
ă
piuliţa de
f
ixare a casetei
n interiorul casetei
)
, apoi se
î
nlocuieşte caseta.
(
Piuli
ţ
a de fixare a casetei are filet pe stânga.)
Pentru corpul casetei se folose
ş
te o vaselină specială. Aceasta nu se amestecă cu alte tipuri de vaseline, acest lucru
putând să creeze probleme la func
ţ
ionarea mecanismului casetei. (Cod vaselină: Y-3B980000
)
Not
ă
:
C
aseta nu se va demonta,
d
eoarece acest
l
ucru poate
p
rovoca o funcţionare defectuoasă.
C
asetă
Piuliţă de fixare casetă
C
heie de 17 mm
C
heie hexa
g
onală de 5 mm
A
x
Cuplu de str
â
ngere:
1
0
- 15
N
•m
P
a
rt
e
l
a
t
ă
Di
stanţ
i
ere p
i
n
i
oane Piuliţ
ă
de fixare
Ş
aibă piuliţă de fixare
Piuliţă de fixare
Instrument
(TL-SR21)
De
m
o
nt
a
r
e
TL
-
LR
15
S
I-4BR0B-05
N
u
m
ă
r m
ode
l D
a
t
e
t
e
hni
ce
C
uloare
RR-550-WUW
S
W
C
P
SC
Alb
RR-550-W
U
A
S
W
AS
Po
rt
ocaliu
RR-317-W
U
A
S
W
DIN
Portocaliu
Di
mens
i
une anve
l
ope compat
ibil
e
A
nvelo
p
ă cu talon
700C
(
19C - 28C
)
R
oa
t
ă
WH-6600 / WH-R601 / WH-R600
L
anţ 10 v
i
teze
C
N-6600
Bl
oc
d
e p
i
n
i
oane 10 v
i
teze
CS
-6600
Număr model WH-6600
/
WH-R601 WH-R600
V
V
it
e
z
e
10
Dimensiune jant
ă
700
C
(
622 x 15
C)
Lun
g
ime spi
ţ
e
Pentru faţă 2
8
4 mm 2
86
mm
P
entru s
p
ate 272 mm
/
300 mm
Lăţime jantă
20
,
8
mm
(
Pentru spate
)
Valoarea tensiunii spiţelor
Pentru faţă Pentru s
p
ate
980-1400N
Partea drea
p
(p
inioane
)
Partea st
â
ngă
1000-1600N 600-1100N
Pentru a monta pinioanele HG, se va folosi instrumentul special (TL-LR15)
pentru a strân
g
e piuli
ţ
a de fixare
.
Pentru a înlocui
p
inioanele HG, se vor folosi instrumentul s
p
ecial
(
TL-LR15
)
ş
i TL-SR21 pentru a desface piuli
ţ
a de fixare.
  • Page 1 1

Shimano WH-6600 Service Instructions

Tip
Service Instructions
Acest manual este potrivit și pentru