Shimano WH-7850-C24 Service Instructions

Tip
Service Instructions
Instruc
ţ
iuni pentru service
S
I-4EF0A-001
WH-7850-C24-CL
Spiţarea
Se spiţează roata conform imaginii.
(
Pentru faţ
ă)
S
piţarea roţii faţă se realizează radial
at
â
t pe st
â
nga, c
â
t şi pe dreapta.
(
Pentru spate
)
S
piţarea roţii spate se realizează
î
ncrucişat at
â
t pe st
â
nga, c
â
t şi pe
reapta.
Ş
urub de fixare
caset
ă
C
asetă
Ş
aibă casetă
N
u
se
v
a
de
m
o
nt
a
garn
i
tura.
Vaselină D
U
RA-A
C
E
(Y-04110000)
S
e a
p
lic
ă
lubrifiant
Înlocuirea casetei
Mai întâi, se scoate axul conform procedurii ilustrate
.
Sec
ţ
iunea cu dublă blocare, aflată în partea laterală a casetei, nu poate fi demontată.
Observaţie:
Îndepărtarea şi montarea garniturii se vor face cu mare atenţie, pentru a se evita îndoirea
ţ
acesteia.
Î
n momentul montării la loc a garniturii, aceasta trebuie să fie corect orientată
g ţp
ş
i introdusă c
â
t mai ad
â
nc posibil.
Nu se va demonta capacul împotriva prafului montat pe con.
După îndepărtarea axului, se scoate
ş
urubul de fixare a casetei (din interiorul casetei)
ş
i
s
e
î
nlocuieşte caseta.
Observaţie:
În momentul înlocuirii casetei, se înlocuieşte şi şurubul de fixare. Se va lubrifia filetul
ţ
ş
urubului de fixare a casetei.
Î
n caz contrar, acesta se poate slăbi sau bloca. Se
şşş
i
nterz
i
ce
d
ezasam
bl
area casete
i
,
d
eoarece acest
l
ucru poate provoca o
f
uncţ
i
onare
defectuoasă.
A
x
(3)
B
u
z
a
es
t
e
în
e
xt
e
ri
o
r
(2)
Con cu cap
a
a
c împotriva prafului
(nu poate fi
d
d
emontat)
G
arnitură
Cuplu de str
â
ngere st
â
nga: 15 - 20 N•m
Cuplu de str
â
ngere: 45 - 50 N•m
C
heie hexagonală de 14 mm
C
heie hexagonală de 5 mm
(1)
C
heie de 17 mm
Demontare
mo
D
emontare
Reţineţi: în scopul îmbunătăţirii produsului, specificaţiile pot fi modificate fără notificare. (Română)
Date tehnice
I
n
f
ormaţ
ii
genera
l
e pr
i
v
i
n
d
s
i
guranţa
AVERTISMENT
Î
nainte de utilizare, se vor verifica roţile, pentru a se asigura că nu există spiţe îndoite sau
desprinse, urme de lovituri, z
g
ârieturi sau crăpături pe suprafa
ţ
a jantei. Bicicleta nu se va
u
tiliza în cazul identificării unor astfel de
p
robleme.
Nu utilizaţi utilizarea în combinaţie cu furci cu suspensie tip bottom link. În cazul acestui tip de
p
f
urci, distan
ţ
a dintre axul butucului
ş
i sabo
ţ
ii de frână se poate modifica datorită func
ţ
ionării
s
us
p
ensiei, astfel
î
nc
â
t la ac
ţ
ionarea fr
â
nelor acestea
p
ot atin
g
e s
p
i
ţ
ele.
În cazul utilizării incorecte a mecanismului quick release, roata se poate desprinde de bicicletă,
pgpţ
provocând accidentarea gravă a utilizatorului.
Î
nainte de utilizare, se vor citi cu atenţie
qpp
i
nstrucţ
i
un
il
e
d
e serv
i
ce ap
li
ca
bil
e mecan
i
smu
l
u
i
qu
i
c
k
re
l
ease.
Aceste roţi sunt destinate deplasării pe suprafeţe pavate. Dacă roţile sunt folosite pe suprafeţe
n
e
p
avate se
p
ot îndoi sau deteriora,
p
utând
p
rovoca accidente.
Se va verifica dacă ro
ţ
ile sunt bine fixate înainte de folosirea bicicletei. Dacă sunt slăbite, se
p
ot des
p
rinde
ş
i
p
ot
p
rovoca accidentări
g
rave.
Înainte de instalarea pieselor, se vor consulta cu atenţie instrucţiunile de service.
ppşpp g
p
Componentele slăbite, uzate sau defecte pot provoca rănirea utilizatorului. Se recomandă
î
n
m
od expres utilizarea exclusivă a pieselor de schimb
S
himano originale.
Instrucţiunile pentru service se vor citi cu atenţie şi se vor păstra
î
ntr-un loc sigur, pentru a le
putea consu
l
ta pe v
ii
tor.
ATEN
Ţ
IE
Anvelopele trebuie umflate la presiunea corectă înainte de utilizare.
Se va utiliza bandă
p
entru
j
ante care rezistă la
p
resiuni mari, în caz contrar anvelo
p
ele se
p
ot
dezumfla brusc
ş
i se pot desprinde, provocând vătămări
g
rave.
ATEN
Ţ
IE
Saboţii Shimano R55HC (de
î
naltă performanţă) sunt fabricaţi dintr-un compus agresiv,
destinat maximizării performan
ţ
elor în condi
ţ
ii umede, care provoacă însă uzura accelerată a
j
antei.
Shimano nu î
ş
i asumă responsabilitatea pentru eventuala reducere a duratei de via
ţ
ă a jantelo
r
î
n urma utilizării sabo
ţ
ilor de frână R55HC.
Se recomandă în mod expres utilizarea de spiţe şi nipluri originale Shimano. În cazul utilizării
ţ
u
nor componente de la alt producător, este posibil ca zona
î
n care spiţele se sprijină pe butuc
fie deteriorat
ă.
Î
nainte de utilizare, se vor verifica saboţii de frână: aceştia nu trebuie să aibă fragmente
m
etalice sau alte corpuri străine pe suprafaţa lor. Astfel de obiecte pot provoca deteriorarea
j
antei în momentul frânării.
Niplurile au diametru mare şi pot fi rotite uşor pentru a simplifica tensionarea spiţelor.Totuşi,
trebuie evitată strân
g
erea excesivă a niplurilor.
Î
n caz contrar, janta se poate deteriora.
pşpppţ
(Se recomandă apelarea la ajutorul dealerilor autoriza
ţ
i pentru efectuarea re
g
lajelor.)
• Garanţia nu acoperă uzura normală sau deteriorarea rezultată
î
n urma utilizării normale a
p
i
ese
l
or.
Observa
ţ
ie
Dacă roata se în
ţ
epene
ş
te
ş
i rotirea devine dificilă, se va lubrifia cu vaselină.
Nu se va aplica ulei în interiorul butucului, pentru a nu provoca ie
ş
irea vaselinei.
• Gaura de
p
e
j
antă din
p
artea diametral o
p
usă valvei, indică uzura
j
antei. Dacă această cavitate
n
u mai este vizibilă, înseamnă că janta a ajuns la sfâr
ş
itul duratei sale de via
ţ
ă.
C
heile speciale pentru spiţe sunt disponibile ca accesoriu opţional.
Se recomandă apelarea la ajutorul dealerilor autorizaţi pentru reglarea tensiunii spiţelor,
î
n
cazul
î
n care acestea au un joc iniţial, precum şi după primii 1.000 km parcurşi.
Apărătoarele de spiţe (CP-WH23) se v
â
nd separat. Contactaţi dealerul pentru informaţii
s
uplimentare
.
• Catadioprii (produ
ş
i de CATEYE) se vând de asemenea separat. Contacta
ţ
i dealerul pentru
informa
ţ
ii suplimentare.
Înlocuirea spiţelor
Î
n cazul roţii faţă, capetele spiţelor
trebuie fixate corect
î
n fantele
butucului,
î
n caz contrar se pot
deteriora.
S
piţă
Ni
p
lu
Montarea pinioanelor HG
Piuliţă de fixare
Distanţiere pinioane
Ş
aibă piuliţă de fixare
Distanţier
*P
entru
bi
c
i
c
l
ete cu 10 v
i
teze
(
cu excepţia bicicletelor pentru juniori)
Î
n cazul fiecărui pinion, suprafaţa
p
e care se afl
ă
codul trebuie s
ă
fie
o
rientată înspre exterior şi
p
oziţionată astfel încât părţile late
a
le proeminenţelor interiorului
fiecărui pinion şi partea A
(
unde
l
ăţimea canelurii este mare
)
de pe
c
aset
ă
s
ă
fie aliniate.
C
aseta are
o singur
ă
canelură lată.
*Aceste valori au numai rol orientativ.
Pentru a monta pinioanele HG, se va folosi instrumentul special (TL-LR15) pentru a strân
g
e piuli
ţ
a de fixare.
Pentru a înlocui pinioanele HG, se vor folosi instrumentul special (TL-LR15)
ş
i TL-SR21 pentru a desface piuli
ţ
a
de
fix
a
r
e
.
Cuplu de str
â
ngere:
30
- 5
0
N
•m
Piuliţă de fixare
Instrument
(
TL-SR21)
D
e
m
o
nt
a
r
e
TL-LR15
Pentru rezultate optime, se recomand
ă
utilizarea urm
ă
toarei combinaţii.
A
ceastă roată poate fi folosită cu seturi de 9
ş
i 10 pinioane.
(
Pentru seturile de 10 pinioane este necesar un distanţier de 1 mm, cu excepţia bicicletelor pentru juniori.
)
Se vor consulta datele tehnice ale produsului pentru detalii despre combina
ţ
iile cu alte piese, cum ar fi lan
ţ
uri
ş
i
p
inioane pe caset
ă
.
S
I-4EF0A-001-05
Valoarea tensiunii spi
ţ
elor
Pentru faţ
ă
Pentru spate
1
000
-14
00N
Partea drea
p
(p
inioane
)
Partea stângă
1
000
-14
00
N
600
-1
000
N
N
u
m
ă
r m
ode
l
Da
t
e
t
eh
n
ice
C
uloare
RR-550-W
U
W
S
W
C
P
SC
Alb
RR-550-W
U
A
S
W A
S
Portocaliu
RR-317-WUASW DIN Portocaliu
Di
mens
i
une anve
l
ope compat
ibil
e
Anvelo
p
ă cu talon
700C
(
19C - 25C
)
Lan
ţ
1
0
vit
e
z
e
CN-7801
,
CN-6600
Bl
oc
d
e p
i
n
i
oane 10 v
i
teze
CS
-7800,
CS
-6600
Număr model WH-7850-
C
24-
C
L
Viteze 9
/
10
Dimensiune jant
ă
700C (622 x 15C)
L
ăţ
ime jant
ă
20
,
8 mm
S
e introduc spiţele prin jantă conform imaginii.
P
a
rt
e
l
a
t
ă
  • Page 1 1

Shimano WH-7850-C24 Service Instructions

Tip
Service Instructions