3M Flip-Top Dilution Bottles Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

EN
FR
DE
IT
ES
NL
SV
DA
NO
FI
PT
EL
PL
HU
CS
RO
RU
TR
JA
ZH
TH
KO
Flip-Top Dilution Bottle
Flip-Top
Flip-Top Verdünnungsröhrchen
Flip-Top acone per diluizione
Frasco de Dilución Flip-Top
Flip-Top Fles voor verdunning
Flip-Top Dilution Bottle
Flip-Top fortyndingsaske
Fortynningsaske med vippelokk
Flip-Top Laimennuspullo
Flip Top Frasco de Diluição
Flip-Top Φιάλη Αραίωσης
Butelka do rozcieńczeń typu Flip-Top
Felpattintható-kupakú higító palack
Ředící nádobka s uzávěrem Flip-Top
Sticlă de diluţie Flip-Top
Флакон Флип-Топ для разведений
Flip-Top Seyreltme Şişesi
󲧟󸡹󴊑
Flip-Top 󵩻󸡻󵇖

Flip-Top󼰻󻗬󻨰
Product Instructions
FTBFD9060/FTBFD9960/FTBPW9060/FTPHB9060
FTPHB9960/FTPW9060/ FTPW9960/TS2XBPW30
3
1
(English)
EN
Issue Date: 2018-05
Product Instructions
Flip-Top Dilution Bottles
Product Description and Intended Use
3M™ Flip-Top Dilution Bottles come pre-lled with a variety of buers that may be used as diluents in the enumeration
of microorganisms from food and food process environmental samples. The 3M Flip-Top Dilution Bottles oer simplicity
in preparing dilutions.
Table 1: Product Description and Storage Conditions
Catalog Number Product Description Volume Storage
FTBFD9060 3M™ Flip-Top Dilution Bottle with Buttereld’s Buer 90 mL 20-25°C
FTBFD9960 3M™ Flip-Top Dilution Bottle with Buttereld’s Buer 99 mL 20-25°C
FTBPW9060 3M™ Flip-Top Dilution Bottle with Buered Peptone Water 90 mL 2-30°C
TS2XBPW30 3M™ Flip-Top Dilution Bottle with 2X Buered Peptone Water 30 mL 20-25°C
FTPHB9060 3M™ Flip-Top Dilution Bottle with Phosphate Buer 90 mL 20-25°C
FTPHB9960 3M™ Flip-Top Dilution Bottle with Phosphate Buer 99 mL 20-25°C
FTPW9060 3M™ Flip-Top Dilution Bottle with Peptone Water 90 mL 20-25°C
FTPW9960 3M™ Flip-Top Dilution Bottle with Peptone Water 99 mL 20-25°C
3M Food Safety is certied to ISO (International Organization for Standardization) 9001 for design and manufacturing.
Safety
The user should read, understand, and follow all safety information in the instructions for the 3M Flip-Top Dilution
Bottles. Retain the safety instructions for future reference.
NOTICE: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in property damage.
NOTICE
3M as not documented 3M Flip-Top Dilution Bottle diluents for use in industries other than food. For example, 3M
has not documented 3M Flip-Top Dilution Bottles for testing water, pharmaceuticals, or cosmetics.
3M Flip-Top Dilution Bottles have not been tested with all possible food products, food processes, testing protocols
or with all possible strains of bacteria.
Do not use 3M Flip-Top Dilution Bottles in the diagnosis of conditions in humans or animals.
The user must train its personnel in proper testing techniques, for example: Good Laboratory Practices
(1)
, ISO 7218
(2)
,
or ISO 17025
(3)
.
For information on documentation of product performance, visit our website at www.3M.com/foodsafety or contact
your local 3M representative or distributor.
User Responsibility
Users are responsible for familiarizing themselves with product instructions and information. Visit our website at
www.3M.com/foodsafety, or contact your local 3M representative or distributor for more information.
When selecting a test method, it is important to recognize that external factors such as sampling methods, testing
protocols, sample preparation, handling, and laboratory technique may inuence results. The food sample itself may
inuence results.
It is the user’s responsibility in selecting any test method or product to evaluate a sucient number of samples with the
appropriate matrices and microbial challenges to satisfy the user that the chosen test method meets the user’s criteria.
It is also the user’s responsibility to determine that any test methods and results meet its customers’ and suppliers
requirements.
As with any test method, results obtained from use of any 3M Food Safety product do not constitute a guarantee of the
quality of the matrices or processes tested.
3
2
(English)
EN
Limitation of Warranties / Limited Remedy
EXCEPT AS EXPRESSLY STATED IN A LIMITED WARRANTY SECTION OF INDIVIDUAL PRODUCT PACKAGING, 3M
DISCLAIMS ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, ANY WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE. If any 3M Food Safety Product is defective, 3M or its
authorized distributor will, at its option, replace or refund the purchase price of the product. These are your exclusive
remedies. You must promptly notify 3M within sixty days of discovery of any suspected defects in a product and return
it to 3M. Please call Customer Service (1-800-328-1671 in the U.S.) or your ocial 3M Food Safety representative for a
Returned Goods Authorization.
Limitation of 3M Liability
3M WILL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGES, WHETHER DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOST PROFITS. In no event shall 3M’s liability under
any legal theory exceed the purchase price of the product alleged to be defective.
Storage
Upon receipt, store unopened 3M Flip-Top Dilution Bottles at the indicated temperatures (See Table 1).
Disposal
After use, 3M Flip-Top Dilution Bottles may contain microorganisms that may be a potential biohazard. Follow current
industry standards or local regulations for disposal.
Instructions for Use
Follow all instructions carefully. Failure to do so may lead to inaccurate results.
Wear appropriate protective apparel and follow standard good laboratory practices GLP
1
.
1. Remove tamper evident seal. Do not use if seal is broken. Open cap on 3M Flip-Top Dilution Bottle.
2. Aseptically add sample to the bottle.
3. Close lid and shake to complete the dilution.
If used with 3M™ Petrilm™ Plates:
Refer to the appropriate “3M™ Petrilm™ Plate Product Instructions”.
If you have questions about specic applications or procedures, please visit our website at www.3M.com/foodsafety or
contact your local 3M representative or distributor.
References:
1. U.S. Food and Drug Administration. Code of Federal Regulations, Title 21, Part 58. Good Laboratory Practice for
Nonclinical Laboratory Practice Studies.
2. ISO 7218. Microbiology of food and animal feeding stus – General requirements and guidance for microbiological
examinations.
3. ISO/IEC 17025. General requirements for the competence of testing and calibration laboratories.
Refer to the current versions of the standard methods listed above.
Explanation of Symbols
www.3M.com/foodsafety/symbols
3M Health Care
2510 Conway Ave
St. Paul, MN 55144 USA
www.3M.com/foodsafety
© 2018, 3M. All rights reserved.
3M and Petrilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada.
34-8722-6269-5
3
3M Food Safety
3M United States
3M Center
Bldg. 275-5W-05
St. Paul, MN 55144-1000
USA
1-800-328-6553
3M Canada
Post Oce Box 5757
London, Ontario N6A 4T1
Canada
1-800-563-2921
3M Latin America
3M Center
Bldg. 275-5W-05
St. Paul, MN 55144-1000
USA
1-954-340-8263
3M Europe and MEA
3M Deutschland GmbH
Carl-Schurz-Strasse 1
D41453 Neuss/Germany
+49-2131-14-3000
3M United Kingdom PLC
Morley Street,
Loughborough
Leicestershire
LE11 1EP
United Kingdom
+(44) 1509 611 611
3M Österreich GmbH
Euro Plaza
Gebaude J, A-1120 Wien
Kranichberggasse 4
Austria
+(43) 1 86 686-0
3M Asia Pacic
No 1, Yishun Avenue 7
Singapore, 768923
65-64508869
3M Japan
3M Health Care Limited
6-7-29, Kita-Shinagawa
Shinagawa-ku, Tokyo
141-8684 Japan
81-570-011-321
3M Australia
Bldg A, 1 Rivett Road
North Ryde, NSW 2113
Australia
61 1300 363 878
(Français)
FR
1
Date de parution: 2018-05
Instruction relatives au produit
Flip-Tops
Description et utilisation du produit
Les 3M™ Flip-Tops sont pré-remplis de divers tampons pouvant être utilisés comme diluants dans la numération de
micro-organismes provenant d’aliments ou d’échantillons environnementaux issus de la transformation alimentaire.
Les 3M Flip-Tops orent une simplicité d’utilisation lors de la préparation des dilutions.
Tableau1: Description du produit et conditions de stockage
férence catalogue Description du produit Volume Stockage
FTBFD9060 3M™ Flip-Top avec Tampon Buttereld 90mL 20-25°C
FTBFD9960 3M™ Flip-Top avec Tampon Buttereld 99mL 20-25°C
FTBPW9060 3M™ Flip-Top avec Eau Peptonée Tamponnée 90mL 2-30°C
TS2XBPW30 3M™ Flip-Top avec Eau Peptonée Tamponnée 2X 30mL 20-25°C
FTPHB9060 3M™ Flip-Top avec Tampon Phosphate 90mL 20-25°C
FTPHB9960 3M™ Flip-Top avec Tampon Phosphate 99mL 20-25°C
FTPW9060 3M™ Flip-Top avec Eau Peptonée 90mL 20-25°C
FTPW9960 3M™ Flip-Top avec Eau Peptonée 99mL 20-25°C
La conception et la fabrication 3M Sécurité Alimentaire sont certiées ISO (International Organization for
Standardization) 9001.
Consignes de sécurité
L’utilisateur doit lire, comprendre et suivre toutes les consignes de sécurité fournies dans le mode d’emploi des
3MFlip-Tops. Conserver ces consignes de sécurité pour référence ultérieure.
REMARQUE: indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des dégâts matériels.
REMARQUE
3M n’a pas documenté l’utilisation du 3M Flip-Top dans des secteurs autres que l’industrie alimentaire. 3M n’a, par
exemple, pas documenté l’utilisation du 3M Flip-Top pour l’analyse de l’eau, des produits pharmaceutiques ou des
cosmétiques.
Les 3M Flip-Tops n’ont pas été testés avec la totalité des produits alimentaires, des processus de transformation des
aliments, des protocoles d’analyse ou des souches possibles de bactéries.
Ne pas utiliser les 3M Flip-Tops pour établir des diagnostics sur l’homme ou l’animal.
L’utilisateur doit former son personnel aux techniques d’analyse appropriées, par exemple: Les bonnes pratiques de
laboratoire
(1)
, la norme ISO7218
(2)
, ou la norme ISO17025
(3)
.
Pour obtenir une documentation sur la performance de ce produit, consulter notre site Internet
www.3M.com/foodsafety ou contacter un représentant ou distributeur 3M local.
Responsabilité de l’utilisateur
Il incombe aux clients et aux utilisateurs de connaître les instructions et les informations relatives au produit. Consulter
notre site www.3M.com/foodsafety pour obtenir davantage d’informations ou contacter votre représentant ou
distributeur 3M.
Lors du choix d’une méthode de test, il est important d’admettre que des facteurs externes comme les méthodes
d’échantillonnage, les protocoles de test, la préparation des échantillons, la manipulation et les techniques de
laboratoires peuvent inuencer les résultats. L’échantillon alimentaire lui-même peut avoir une incidence sur les
résultats.
Il incombe à l’utilisateur de sélectionner une méthode d’analyse adaptée pour évaluer un nombre susant d’échantillons
avec les matrices et les épreuves microbiennes appropriées, an de garantir que la méthode d’analyse est conforme aux
critères de l’utilisateur.
Il incombe également à l’utilisateur de déterminer si une méthode d’analyse et ses résultats répondent aux exigences de
ses clients ou fournisseurs.
3
(Français)
FR
2
Comme avec n’importe quelle méthode de test, les résultats obtenus avec ce produit ne constituent pas une garantie de
la qualité des matrices ou des processus testés.
Limitations de garanties/Limites de recours
SAUF SI EXPRESSÉMENT ÉTABLI DANS LA SECTION DE GARANTIE LIMITÉE D’UN EMBALLAGE DE PRODUIT
INDIVIDUEL, 3M RENONCE À TOUTE GARANTIE EXPLICITE ET IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER,
TOUTE GARANTIE DE COMMERCIALISATION OU D’ADAPTATION POUR UN USAGE SPÉCIFIQUE. En cas de
défaut de tout produit 3M Sécurité Alimentaire, 3M ou son distributeur agréé s’engage, à son entière discrétion, au
remplacement ou au remboursement du prix d’achat du produit. Il s’agit de vos recours exclusifs. Tout défaut supposé
du produit devra être notié à 3M dans un délai de soixante jours et le produit renvoyé au fournisseur. Appeler le
Service clientèle (1-800-328-1671 aux États-Unis) ou votre représentant ociel 3M Sécurité Alimentaire pour obtenir
une autorisation de renvoi.
Limitation de responsabilité de 3M
3M NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES PERTES OU DES DOMMAGES ÉVENTUELS, QU’ILS SOIENT DIRECTS,
INDIRECTS, SPÉCIFIQUES, ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES PERTES
DE PROFITS. En aucun cas et en aucune manière, la responsabilité de 3M ne sera engagée au-delà du prix d’achat du
produit prétendu défectueux.
Stockage
À réception, conserver les 3M Flip-Tops non ouverts dans la fourchette de températures indiquée (voir tableau1).
Élimination des déchets
Après usage, chaque 3M Flip-Top peut contenir des micro-organismes et donc présenter un risque biologique potentiel.
Se conformer aux normes actuelles du secteur ou aux réglementations locales relatives à l’élimination des déchets.
Instructions d’utilisation
Suivre attentivement toutes les instructions. Dans le cas contraire, les résultats obtenus risquent d’être inexacts.
Porter une tenue de protection adaptée et respecter les bonnes pratiques de laboratoire BPL
1
.
1. Retirer le sceau d’intégrité. Ne pas utiliser si le sceau est endommagé. Soulever le capuchon du 3M Flip-Top.
2. Ajouter l’échantillon dans le acon de manière aseptique.
3. Refermer le couvercle et agiter pour eectuer la dilution.
En cas d’utilisation avec des tests 3M™ Petrilm™:
Se référer aux «Instructions relatives au produit du test 3M™ Petrilm™» concerné.
Pour toute question concernant des applications ou procédures spéciques, consulter notre site Internet à l’adresse
www.3M.com/foodsafety ou contacter votre représentant ou distributeur 3M local.
Références:
1. U.S. Food and Drug Administration. Code of Federal Regulations, Title 21, Part 58. Good Laboratory Practice for
Nonclinical Laboratory Practice Studies.
2. ISO 7218. Microbiology of food and animal feeding stus – General requirements and guidance for microbiological
examinations.
3. ISO/IEC 17025. General requirements for the competence of testing and calibration laboratories.
Se reporter aux versions en cours de validité des méthodes normalisées citées plus haut.
Explication des symboles
www.3M.com/foodsafety/symbols
3M Health Care
2510 Conway Ave
St. Paul, MN 55144 USA
www.3M.com/foodsafety
© 2018, 3M. All rights reserved.
3M and Petrilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada.
34-8722-6269-5
3
3M Food Safety
3M United States
3M Center
Bldg. 275-5W-05
St. Paul, MN 55144-1000
USA
1-800-328-6553
3M Canada
Post Oce Box 5757
London, Ontario N6A 4T1
Canada
1-800-563-2921
3M Latin America
3M Center
Bldg. 275-5W-05
St. Paul, MN 55144-1000
USA
1-954-340-8263
3M Europe and MEA
3M Deutschland GmbH
Carl-Schurz-Strasse 1
D41453 Neuss/Germany
+49-2131-14-3000
3M United Kingdom PLC
Morley Street,
Loughborough
Leicestershire
LE11 1EP
United Kingdom
+(44) 1509 611 611
3M Österreich GmbH
Euro Plaza
Gebaude J, A-1120 Wien
Kranichberggasse 4
Austria
+(43) 1 86 686-0
3M Asia Pacic
No 1, Yishun Avenue 7
Singapore, 768923
65-64508869
3M Japan
3M Health Care Limited
6-7-29, Kita-Shinagawa
Shinagawa-ku, Tokyo
141-8684 Japan
81-570-011-321
3M Australia
Bldg A, 1 Rivett Road
North Ryde, NSW 2113
Australia
61 1300 363 878
(Deutsch)
DE
1
Erscheinungsdatum: 2018-05
Gebrauchsanweisungen
Flip-Top Verdünnungsröhrchen
Produktbeschreibung und Verwendungszweck
Die 3M™ Flip-Top Verdünnungsröhrchen sind bereits mit verschiedenen Puern vorgefüllt, die als Verdünnungsmittel
für die Zählung von Mikroorganismen aus Lebensmittelproben und Umgebungsproben der Lebensmittelverarbeitung
verwendet werden können. Die 3M Flip-Top Verdünnungsröhrchen vereinfachen die Vorbereitung von Verdünnungen.
Tabelle 1: Produktbeschreibung und Lagerbedingungen
Artikelnummer Produktbeschreibung Volumen Lagerung
FTBFD9060 3M™ Flip-Top Verdünnungsröhrchen mit Buttereld's Puer 90ml 20 bis 25°C
FTBFD9960 3M™ Flip-Top Verdünnungsröhrchen mit Buttereld's Puer 99ml 20 bis 25°C
FTBPW9060 3M™ Flip-Top Verdünnungsröhrchen mit gepuertem Peptonwasser 90ml 2 bis 30°C
TS2XBPW30 3M™ Flip-Top Verdünnungsröhrchen mit 2X gepuertem Peptonwasser 30ml 20 bis 25°C
FTPHB9060 3M™ Flip-Top Verdünnungsröhrchen mit Phosphatpuer 90ml 20 bis 25°C
FTPHB9960 3M™ Flip-Top Verdünnungsröhrchen mit Phosphatpuer 99ml 20 bis 25°C
FTPW9060 3M™ Flip-Top Verdünnungsröhrchen mit Peptonwasser 90ml 20 bis 25°C
FTPW9960 3M™ Flip-Top Verdünnungsröhrchen mit Peptonwasser 99ml 20 bis 25°C
3M Food Safety hat für die Bereiche Entwicklung und Fertigung die Zertizierung ISO9001 der Internationalen
Organisation für Normung (ISO) erhalten.
Sicherheit
Der Anwender sollte alle Sicherheitshinweise in den Anweisungen zu den 3M Flip-Top Verdünnungsröhrchen lesen,
verstehen und befolgen. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise auf, um später auf sie zurückgreifen zu können.
HINWEIS: Bezeichnet eine Gefahrensituation, die – wenn sie nicht vermieden wird – zu Sachschäden führen kann.
HINWEIS
3Mverfügt nicht über Daten zur Anwendung der 3M Flip-Top Verdünnungsröhrchen in anderen Branchen als der
Lebensmittelindustrie. 3M hat die Verwendung von 3M Flip-Top Verdünnungsröhrchen beispielsweise bei der
Untersuchung von Wasser, Pharmazeutika oder Kosmetika nicht dokumentiert.
3M Flip-Top Verdünnungsröhrchen wurden noch nicht für alle möglichen Lebensmittelprodukte,
Lebensmittelverarbeitungsprozesse, Testprotokolle oder für alle möglicherweise vorkommenden Bakterienstämme
getestet.
Verwenden Sie 3M Flip-Top Verdünnungsröhrchen nicht zur Diagnose von Erkrankungen bei Menschen oder Tieren.
Der Anwender muss sein Personal in den entsprechenden Testmethoden unterweisen, beispielsweise in folgenden:
Good Laboratory Practices (Grundsätze der Guten Laborpraxis)
(1)
, ISO 7218
(2)
oder ISO 17025
(3)
.
Wenn Sie Informationen über ein bestimmtes Produkt wünschen, besuchen Sie unsere Website auf www.3M.com/
foodsafety oder wenden Sie sich an den lokalen 3M-Verkaufsvertreter oder Händler.
Verantwortung des Anwenders
Anwender müssen sich auf eigene Verantwortung mit den Gebrauchsanweisungen und Informationen des Produkts
vertraut machen. Für weitere Informationen, besuchen Sie unsere Website unter www.3M.com/foodsafety oder
wenden Sie sich an Ihren lokalen 3M Verkaufsvertreter oder Händler.
Bei der Auswahl einer Testmethode ist zu beachten, dass externe Faktoren wie Probennahme, Testprotokoll,
Probenaufbereitung, Handhabung und Labortechnik die Ergebnisse beeinussen können. Die Lebensmittelprobe selbst
kann die Ergebnisse beeinussen.
Es liegt in der Verantwortung des Anwenders bei der Auswahl einer Testmethode oder eines Produkts, diese mit einer
ausreichenden Anzahl von Proben und Kontrollen zu evaluieren, um sicherzustellen, dass die gewählte Testmethode
seinen Anforderungen entspricht.
3
(Deutsch)
DE
2
Der Anwender trägt ebenfalls die Verantwortung dafür, dass die angewendeten Testmethoden und Ergebnisse den
Anforderungen seiner Kunden und Lieferanten entsprechen.
Wie bei allen Testmethoden, stellen die mit 3M Lebensmittelsicherheitsprodukten erhaltenen Ergebnisse keine Garantie
für die Qualität der untersuchten Matrizen oder Prozesse dar.
Haftungsbeschränkungen / Beschränkte Rechtsmittel
AUSSER ES WIRD AUSDRÜCKLICH ANDERS IM ABSCHNITT DER HAFTUNGSBESCHRÄNKUNGEN DER
VERPACKUNG DES JEWEILIGEN PRODUKTS ANGEGEBEN, LEHNT 3M ALLE AUSDRÜCKLICHEN UND
STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT AUF, DIE
GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK AB. Sollte
sich ein Produkt von 3M Food Safety als defekt herausstellen, wird es von 3M oder einem autorisierten Vertragshändler
nach eigenem Ermessen ersetzt oder der Kaufpreis zurückerstattet. Gewährleistungsansprüche bestehen nicht. Sie sind
verpichtet, 3M umgehend innerhalb von sechzig Tagen, nachdem die mutmaßlichen Defekte am Produkt festgestellt
wurden, davon zu informieren und das Produkt an 3M zurückzusenden. Bitte rufen Sie dazu den Kundenservice
(1-800-328-1671 in den USA) oder Ihren autorisierten Vertreter für 3M Lebensmittelsicherheit-Vertreter an und sprechen
Sie mit ihm über die Rücksendung der Ware.
Haftungsbeschränkungen von 3M
3M HAFTET NICHT FÜR VERLUSTE ODER SCHÄDEN, GANZ GLEICH OB MITTELBARE, UNMITTELBARE, SPEZIELLE,
NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF ENTGANGENEN GEWINN.
In keinem Fall übersteigt die Haftung von 3M den Kaufpreis des angeblich defekten Produkts.
Lagerung
Bewahren Sie die ungeöneten 3M Flip-Top Verdünnungsröhrchen bei der angegebenen Temperatur auf
(sieheTabelle1).
Entsorgung
Nach Gebrauch können die 3M Flip-Top Verdünnungsröhrchen mit Mikroorganismen kontaminiert sein und somit ein
biologisches Gefährdungspotenzial darstellen. Entsorgen Sie das Produkt gemäß den aktuellen Industriestandards bzw.
den vor Ort geltenden Regelungen.
Bedienungsanleitung
Befolgen Sie alle Anweisungen genau. Andernfalls werden möglicherweise ungenaue Ergebnisse erzielt.
Tragen Sie angemessene Schutzkleidung und befolgen Sie die Grundsätze der Guten Laborpraxis (GLP)
1
.
1. Entfernen Sie die manipulationssichere Versiegelung. Verwenden Sie das Röhrchen nicht, wenn die Versiegelung
beschädigt ist. Önen Sie den Klappendeckel des 3M Flip-Top Verdünnungsröhrchens.
2. Geben Sie die Probe unter keimfreien Bedingungen in das Verdünnungsröhrchen.
3. Schließen Sie den Deckel und schütteln Sie das Röhrchen, um die Verdünnung abzuschließen.
Bei Verwendung mit 3M™ Petrilm™ Platten:
Beachten Sie die entsprechende „Gebrauchsanweisung der 3M™ Petrilm™ Platten.
Sollten Sie Fragen zu bestimmten Anwendungen oder Verfahren haben, besuchen Sie unsere Website unter
www.3M.com/foodsafety oder wenden Sie sich an den lokalen 3M Verkaufsvertreter oder Händler.
Literaturnachweise:
1. U.S. Food and Drug Administration. Code of Federal Regulations, Title 21, Part 58. Good Laboratory Practice for
Nonclinical Laboratory Practice Studies.
2. ISO 7218. Microbiology of food and animal feeding stus – General requirements and guidance for microbiological
examinations.
3. ISO/IEC 17025. General requirements for the competence of testing and calibration laboratories.
Konsultieren Sie bitte die jeweils aktuelle Version der oben aufgelisteten Standardmethoden.
Erklärung der Symbole
www.3M.com/foodsafety/symbols
3M Health Care
2510 Conway Ave
St. Paul, MN 55144 USA
www.3M.com/foodsafety
© 2018, 3M. All rights reserved.
3M and Petrilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada.
34-8722-6269-5
3
3M Food Safety
3M United States
3M Center
Bldg. 275-5W-05
St. Paul, MN 55144-1000
USA
1-800-328-6553
3M Canada
Post Oce Box 5757
London, Ontario N6A 4T1
Canada
1-800-563-2921
3M Latin America
3M Center
Bldg. 275-5W-05
St. Paul, MN 55144-1000
USA
1-954-340-8263
3M Europe and MEA
3M Deutschland GmbH
Carl-Schurz-Strasse 1
D41453 Neuss/Germany
+49-2131-14-3000
3M United Kingdom PLC
Morley Street,
Loughborough
Leicestershire
LE11 1EP
United Kingdom
+(44) 1509 611 611
3M Österreich GmbH
Euro Plaza
Gebaude J, A-1120 Wien
Kranichberggasse 4
Austria
+(43) 1 86 686-0
3M Asia Pacic
No 1, Yishun Avenue 7
Singapore, 768923
65-64508869
3M Japan
3M Health Care Limited
6-7-29, Kita-Shinagawa
Shinagawa-ku, Tokyo
141-8684 Japan
81-570-011-321
3M Australia
Bldg A, 1 Rivett Road
North Ryde, NSW 2113
Australia
61 1300 363 878
(Italiano)
IT
1
Data di pubblicazione: 2018-05
Istruzioni sul prodotto
Flip-Top aconi per diluizione
Descrizione del prodotto e uso previsto
I 3M™ Flip-Top aconi per diluizione sono forniti preriempiti con una varietà di tamponi che possono essere utilizzati
come diluenti per l’enumerazione di microrganismi da alimenti e campioni ambientali dei processi alimentari. I 3M Flip-
Top aconi per diluizione orono semplicità nella preparazione di diluizioni.
Tabella 1: descrizione del prodotto e modalità di conservazione
Numero di
catalogo
Descrizione del prodotto Volume Conservazione
FTBFD9060 3M™ Flip-Top acone per diluizione con tampone Buttereld 90 ml 20-25°C
FTBFD9960 3M™ Flip-Top acone per diluizione con tampone Buttereld 99 ml 20-25°C
FTBPW9060 3M™ Flip-Top acone per diluizione con acqua peptonata tamponata 90 ml 2-30°C
TS2XBPW30 3M™ Flip-Top acone per diluizione con 2X acqua peptonata tamponata 30 ml 20-25°C
FTPHB9060 3M™ Flip-Top acone per diluizione con tampone fosfato 90 ml 20-25°C
FTPHB9960 3M™ Flip-Top acone per diluizione con tampone fosfato 99 ml 20-25°C
FTPW9060 3M™ Flip-Top acone per diluizione con acqua peptonata 90 ml 20-25°C
FTPW9960 3M™ Flip-Top acone per diluizione con acqua peptonata 99 ml 20-25°C
3M Food Safety è certicata ISO (International Organization for Standardization) 9001 per la progettazione e la
produzione.
Sicurezza
L’utente è tenuto a leggere, comprendere e seguire tutte le informazioni per la sicurezza contenute nelle istruzioni
relative ai 3M Flip-Top aconi per diluizione. Conservare le istruzioni di sicurezza per poterle consultare in futuro.
AVVISO: indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare danni materiali.
AVVISO
3M non ha documentato i 3M Flip-Top aconi per diluizione per l’uso in settori diversi da quello alimentare.
Adesempio, 3M non ha documentato l’uso dei 3M Flip-Top aconi per diluizione per analizzare acqua, sostanze
farmaceutiche o cosmetici.
I 3M Flip-Top aconi per diluizione non sono stati testati con ogni possibile tipo di prodotto alimentare, processo
alimentare, protocollo di analisi o con tutti i possibili ceppi di batteri.
Non usare i 3M Flip-Top aconi per diluizione per la diagnosi delle condizioni di soggetti umani o animali.
L’utente è tenuto ad addestrare il proprio personale nelle tecniche di analisi appropriate, ad esempio: Buone prassi di
laboratorio
(1)
, ISO 7218
(2)
o ISO 17025
(3)
.
Per informazioni sulla documentazione delle prestazioni del prodotto, visitare il nostro sito Web all’indirizzo
www.3M.com/foodsafety o contattare il distributore o il rappresentante 3M di zona.
Responsabilità dell’utente
Gli utenti sono tenuti a leggere e apprendere le istruzioni e le informazioni sul prodotto. Visitare il nostro sito web
all’indirizzo www.3M.com/foodsafety o contattare il distributore locale o rappresentante 3M per ulteriori informazioni.
Nella scelta di un metodo di test, è importante considerare che fattori esterni quali i metodi di campionamento, i
protocolli di test, la preparazione del campione, la manipolazione e le tecniche di laboratorio possono ripercuotersi sui
risultati. Il campione stesso può inuenzare i risultati.
È responsabilità dell’utente, nel selezionare un qualsiasi metodo di analisi o prodotto, valutare un numero suciente
di campioni con le matrici appropriate e con particolari caratteristiche microbiche per soddisfare i criteri relativi alla
metodologia di analisi scelta dall’utente.
3
(Italiano)
IT
2
L’utente ha inoltre la responsabilità di accertarsi che tutti i metodi di analisi utilizzati e i risultati ottenuti soddisno i
requisiti dei propri clienti e fornitori.
Come per qualsiasi metodo di analisi, i risultati ottenuti grazie al prodotto di Sicurezza alimentare 3M non costituiscono
una garanzia della qualità delle matrici o dei processi sottoposti a prova.
Limitazione di garanzia/Rimedio limitato
SALVO NEI CASI ESPRESSAMENTE INDICATI IN UNA SEZIONE DI GARANZIA LIMITATA DELLA SINGOLA
CONFEZIONE DEL PRODOTTO, 3M NON RICONOSCE ALCUNA GARANZIA ESPLICITA O IMPLICITA, INCLUSE,
MA NON A ESSE LIMITATE, LE EVENTUALI GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ A UNO SCOPO
PARTICOLARE. Qualora un prodotto della Sicurezza alimentare 3M sia difettoso, 3M o il suo distributore autorizzato
provvederanno, a loro discrezione, alla sostituzione o al rimborso del prezzo d’acquisto del prodotto. Questi sono
gli unici rimedi a disposizione del cliente. Si dovrà avvisare immediatamente 3M entro sessanta giorni dal riscontro
di eventuali difetti sospetti nel prodotto, provvedendo a rispedirlo a 3M. Chiamare il servizio clienti (negli USA:
1-800-328-1671) o rivolgersi al rappresentante autorizzato della Sicurezza alimentare 3M per ottenere l’Autorizzazione
alla restituzione del prodotto.
Limitazione di responsabilità da parte di 3M
3M NON SARÀ RESPONSABILE DI PERDITE O DANNI, DIRETTI, INDIRETTI, SPECIALI, INCIDENTALI O EMERGENTI,
INCLUSA, MA NON IN VIA STRETTAMENTE LIMITATIVA, LA PERDITA DI PROFITTO. In nessun caso la responsabilità
legale di 3M andrà oltre il prezzo d’acquisto del prodotto presunto difettoso.
Conservazione
Alla ricezione, conservare i 3M Flip-Top aconi per diluizione non aperti alle temperature indicate (vedere Tabella 1).
Smaltimento
Dopo l’uso, i 3M Flip-Top aconi per diluizione possono contenere microrganismi che possono rappresentare un
potenziale rischio biologico. Seguire i regolamenti locali o le normative vigenti per lo smaltimento.
Istruzioni per l’uso
Seguire attentamente tutte le istruzioni. In caso contrario, si rischia di ottenere risultati non precisi.
Indossare un abbigliamento protettivo adeguato e seguire le buone prassi di laboratorio (GLP) standard
1
.
1. Rimuovere il sigillo di garanzia. Non utilizzare se il sigillo risulta rotto. Aprire il tappo del 3M Flip-Top acone per
diluizione.
2. Aggiungere asetticamente il campione al acone.
3. Chiudere il coperchio e scuotere per completare la diluizione.
Se usato con piastre 3M™ Petrilm™:
Consultare le “Istruzioni sul prodotto Piastra 3M™ Petrilm™” pertinenti.
Per qualsiasi domanda su applicazioni o procedure speciche, visitare il nostro sito web all’indirizzo
www.3M.com/foodsafety o contattare il distributore o il rappresentante 3M di zona.
Bibliograa:
1. U.S. Food and Drug Administration. Code of Federal Regulations, Title 21, Part 58. Good Laboratory Practice for
Nonclinical Laboratory Practice Studies.
2. ISO 7218. Microbiology of food and animal feeding stus – General requirements and guidance for microbiological
examinations.
3. ISO/IEC 17025. General requirements for the competence of testing and calibration laboratories.
Fare riferimento alle versioni attuali dei metodi standard elencati in precedenza.
Legenda dei simboli
www.3M.com/foodsafety/symbols
3M Health Care
2510 Conway Ave
St. Paul, MN 55144 USA
www.3M.com/foodsafety
© 2018, 3M. All rights reserved.
3M and Petrilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada.
34-8722-6269-5
3
3M Food Safety
3M United States
3M Center
Bldg. 275-5W-05
St. Paul, MN 55144-1000
USA
1-800-328-6553
3M Canada
Post Oce Box 5757
London, Ontario N6A 4T1
Canada
1-800-563-2921
3M Latin America
3M Center
Bldg. 275-5W-05
St. Paul, MN 55144-1000
USA
1-954-340-8263
3M Europe and MEA
3M Deutschland GmbH
Carl-Schurz-Strasse 1
D41453 Neuss/Germany
+49-2131-14-3000
3M United Kingdom PLC
Morley Street,
Loughborough
Leicestershire
LE11 1EP
United Kingdom
+(44) 1509 611 611
3M Österreich GmbH
Euro Plaza
Gebaude J, A-1120 Wien
Kranichberggasse 4
Austria
+(43) 1 86 686-0
3M Asia Pacic
No 1, Yishun Avenue 7
Singapore, 768923
65-64508869
3M Japan
3M Health Care Limited
6-7-29, Kita-Shinagawa
Shinagawa-ku, Tokyo
141-8684 Japan
81-570-011-321
3M Australia
Bldg A, 1 Rivett Road
North Ryde, NSW 2113
Australia
61 1300 363 878
(Español)
ES
1
Fecha de emisión: 2018-05
Instrucciones del Producto
Frascos de Dilución Flip-Top
Descripción del producto y uso previsto
Los 3M™ Frasco de Dilución Flip-Top vienen previamente rellenados con una variedad de buers que se pueden
usar como diluyentes para la enumeración de microorganismos a partir de muestras ambientales de alimentos y
procesamiento de alimentos. Los 3M Frascos de Dilución Flip-Top ofrecen simplicidad para la preparación de diluciones.
Tabla 1: Descripción de productos y condiciones de almacenamiento
Número de
catálogo
Descripción del producto Volumen Almacenamiento
FTBFD9060 3M™ Frasco de Dilución Flip-Top con Buer de Buttereld 90 mL 20-25°C
FTBFD9960 3M™ Frasco de Dilución Flip-Top con Buer de Buttereld 99 mL 20-25°C
FTBPW9060 3M™ Frasco de Dilución Flip-Top con Agua Peptonada Tamponada 90 mL 2-30°C
TS2XBPW30 3M™ Frasco de Dilución Flip-Top con Agua Peptonada Tamponada (2X) 30 mL 20-25°C
FTPHB9060 3M™ Frasco de Dilución Flip-Top con Buer de Fosfato 90 mL 20-25°C
FTPHB9960 3M™ Frasco de Dilución Flip-Top con Buer de Fosfato 99 mL 20-25°C
FTPW9060 3M™ Frasco de Dilución Flip-Top con Agua Peptonada 90 mL 20-25°C
FTPW9960 3M™ Frasco de Dilución Flip-Top con Agua Peptonada 99 mL 20-25°C
3M Food Safety cuenta con certicación de la Organización Internacional para la Estandarización (ISO) 9001 de diseño
y fabricación.
Seguridad
El usuario debe leer, comprender y proceder de acuerdo con toda la información sobre seguridad incluida en las
instrucciones para los 3M Frascos de Dilución Flip-Top. Guarde las instrucciones de seguridad para consulta en el
futuro.
ATENCIÓN: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede producir un daño a la propiedad.
ATENCIÓN
3M no ha documentado los diluyentes de los 3M Frascos de Dilución Flip-Top para su uso en otra industria que no
sea la alimenticia. Por ejemplo, 3M no ha documentado los 3M Frascos de Dilución Flip-Top para analizar agua,
productos farmacéuticos o cosméticos.
Los 3M Frascos de Dilución Flip-Top no han sido probados con todos los posibles productos alimenticios, procesos
alimenticios, protocolos de prueba, ni con todas las posibles cepas de bacterias.
No use los 3M Frascos de Dilución Flip-Top para el diagnóstico de afecciones en seres humanos ni animales.
El usuario debe capacitar a su personal en lo que respecta a las técnicas de prueba adecuadas, por ejemplo:
Buenas prácticas de laboratorio
(1)
, ISO 7218
(2)
o ISO 17025
(3)
.
Si desea obtener información sobre la documentación del desempeño del producto, visite nuestro sitio web en
www.3M.com/foodsafety o comuníquese con su representante o distribuidor local de 3M.
Responsabilidad del usuario
Los usuarios son responsables de familiarizarse con las instrucciones e información del producto. Visite nuestro sitio
web en www.3M.com/foodsafety o póngase en contacto con su representante o distribuidor local de 3M para obtener
más información.
Al seleccionar un método de prueba, es importante reconocer que factores externos tales como los métodos de
muestreo, los protocolos de prueba, la preparación de la muestra, la manipulación y la técnica de laboratorio pueden
afectar los resultados. La misma muestra de alimento puede inuir en los resultados.
Al seleccionar cualquier método de prueba o producto, es responsabilidad del usuario evaluar un número suciente de
muestras con retos microbianos y matrices apropiadas para satisfacer al usuario en cuanto a que el método de prueba
cumple con los criterios necesarios.
3
(Español)
ES
2
Además, es responsabilidad del usuario determinar que cualquier método de prueba y sus resultados cumplen con los
requisitos de sus clientes y proveedores.
Como sucede con cualquier método de prueba, los resultados obtenidos del uso de cualquier producto de 3M Food
Safety no constituyen una garantía de calidad de las matrices ni de los procesos analizados.
Limitación de garantía/Recurso limitado
SALVO LO EXPRESAMENTE ESTIPULADO EN UNA SECCIÓN DE GARANTÍA LIMITADA O EN EL EMBALAJE DE
UN PRODUCTO ESPECÍFICO, 3M RENUNCIA A TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS Y TÁCITAS INCLUIDA, ENTRE
OTRAS, CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN USO EN PARTICULAR. Si un
producto de 3M Food Safety es defectuoso, 3M o su distribuidor autorizado reemplazará el producto o reembolsará
el precio de compra del producto, a su elección. Estos son sus recursos exclusivos. Deberá noticar inmediatamente a
3M en un lapso de sesenta días a partir del descubrimiento de cualquier sospecha de defecto en un producto y devolver
dicho producto a 3M. Llame a Atención al Cliente (1-800-328-1671 en los EE. UU.) o a su representante ocial de
3MFood Safety para obtener una Autorización de devolución de productos.
Limitación de responsabilidad de 3M
3M NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGUNA PÉRDIDA O DAÑO, YA SEA DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, DAÑOS
ACCIDENTALES O CONSECUENCIAS, INCLUIDOS ENTRE OTROS, LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS. En ningún caso
la responsabilidad de 3M conforme a ninguna teoría legal excederá el precio de compra del producto supuestamente
defectuoso.
Almacenamiento
Al recibir los 3M Frascos de Dilución Flip-Top, almacénelos sin abrir en el rango de temperaturas indicado (vea la
Tabla1).
Desecho
Es posible que los 3M Frascos de Dilución Flip-Top, una vez utilizados, contengan microorganismos que puedan
representar un riesgo biológico. Siga los estándares industriales actuales o las regulaciones locales para el desecho de
materiales.
Instrucciones de uso
Siga todas las instrucciones atentamente. De lo contrario, los resultados obtenidos podrían llegar a ser incorrectos.
Use la ropa de protección adecuada y respete las buenas prácticas de laboratorio (GLP
1
) estándares.
1. Quite el precinto de seguridad presente. No use el producto si el precinto está roto. Abra la tapa del 3M Frasco de
Dilución Flip-Top.
2. Agregue la muestra de manera aséptica al frasco.
3. Cierre la tapa y agítelo para completar la dilución.
Si se usa con Placas 3M™ Petrilm™:
Consulte las “Instrucciones del producto correspondientes de las Placas 3M™ Petrilm™”.
Si tiene preguntas acerca de los procedimientos o las aplicaciones especícas, visite nuestro sitio web en www.3M.
com/foodsafety o comuníquese con su representante o distribuidor local de 3M.
Referencias:
1. U.S. Food and Drug Administration. Code of Federal Regulations, Title 21, Part 58. Good Laboratory Practice for
Nonclinical Laboratory Practice Studies.
2. ISO 7218. Microbiology of food and animal feeding stus – General requirements and guidance for microbiological
examinations.
3. ISO/IEC 17025. General requirements for the competence of testing and calibration laboratories.
Consulte las versiones actuales de los métodos estándar enumerados anteriormente.
Explicación de los símbolos
www.3M.com/foodsafety/symbols
3M Health Care
2510 Conway Ave
St. Paul, MN 55144 USA
www.3M.com/foodsafety
© 2018, 3M. All rights reserved.
3M and Petrilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada.
34-8722-6269-5
3
3M Food Safety
3M United States
3M Center
Bldg. 275-5W-05
St. Paul, MN 55144-1000
USA
1-800-328-6553
3M Canada
Post Oce Box 5757
London, Ontario N6A 4T1
Canada
1-800-563-2921
3M Latin America
3M Center
Bldg. 275-5W-05
St. Paul, MN 55144-1000
USA
1-954-340-8263
3M Europe and MEA
3M Deutschland GmbH
Carl-Schurz-Strasse 1
D41453 Neuss/Germany
+49-2131-14-3000
3M United Kingdom PLC
Morley Street,
Loughborough
Leicestershire
LE11 1EP
United Kingdom
+(44) 1509 611 611
3M Österreich GmbH
Euro Plaza
Gebaude J, A-1120 Wien
Kranichberggasse 4
Austria
+(43) 1 86 686-0
3M Asia Pacic
No 1, Yishun Avenue 7
Singapore, 768923
65-64508869
3M Japan
3M Health Care Limited
6-7-29, Kita-Shinagawa
Shinagawa-ku, Tokyo
141-8684 Japan
81-570-011-321
3M Australia
Bldg A, 1 Rivett Road
North Ryde, NSW 2113
Australia
61 1300 363 878
(Nederlands)
NL
1
3
Datum van uitgifte: 2018-05
Productinstructies
Flip-Top Flessen voor verdunning
Productbeschrijving en beoogd gebruik
3M™ Flip-Top Flessen voor verdunning zijn voorgevuld met een verscheidenheid aan buers die gebruikt kunnen
worden als verdunningsmiddelen in de telling van micro-organismen uit voedsel en uit omgevingsmonsters bij
voedselverwerking. De 3M Flip-Top Flessen voor verdunning bieden eenvoud in het voorbereiden van verdunningen.
Tabel 1: Productbeschrijving en opslagcondities
Catalogusnummer Productbeschrijving Volume Opslag
FTBFD9060 3M™ Flip-Top, met Buttereld's buer 90 ml 20-25 °C
FTBFD9960 3M™ Flip-Top, met Buttereld's buer 99 ml 20-25 °C
FTBPW9060 3M™ Flip-Top, met gebuerd pepton water 90 ml 2-30 °C
TS2XBPW30 3M™ Flip-Top, met 2X gebuerd pepton water 30 ml 20-25 °C
FTPHB9060 3M™ Flip-Top, met fosfaatbuer 90 ml 20-25 °C
FTPHB9960 3M™ Flip-Top, met fosfaatbuer 99 ml 20-25 °C
FTPW9060 3M™ Flip-Top, met pepton water 90 ml 20-25 °C
FTPW9960 3M™ Flip-Top, met pepton water 99 ml 20-25 °C
3M Food Safety is ISO 9001-gecerticeerd voor het ontwerp en de productie (ISO staat voor Internationale Organisatie
voor Standaardisatie).
Veiligheid
De gebruiker dient alle veiligheidsinformatie in de instructies voor de 3M Flip-Top Flessen voor verdunning te lezen, te
begrijpen en op te volgen. Bewaar de veiligheidsinstructies om deze later te kunnen raadplegen.
OPMERKING: Geeft een gevaarlijke situatie aan die, indien deze niet wordt vermeden, kan leiden tot materiële schade.
OPMERKING
3M heeft het gebruik van 3M Flip-Top Flessen voor verdunning met verdunningsmiddelen niet gedocumenteerd in
andere sectoren dan de voedingssector. Zo heeft 3M bijvoorbeeld de geschiktheid van de 3M Flip-Top Flessen voor
verdunning niet gedocumenteerd voor het testen van water, farmaceutische producten of cosmetica.
3M Flip-Top Flessen voor verdunning zijn niet getest met alle mogelijke levensmiddelen,
voedingsverwerkingsprocessen, testprotocollen of met alle mogelijke bacteriestammen.
Gebruik de 3M Flip-Top Flessen voor verdunning niet voor de diagnose van aandoeningen bij mensen of dieren.
De gebruiker moet zijn medewerkers trainen in de juiste testtechnieken, bijvoorbeeld: Goede
laboratoriumpraktijken
(1)
, ISO 7218
(2)
of ISO 17025
(3)
.
Voor informatie over documentatie van productprestaties kunt u onze website op www.3M.com/foodsafety
bezoeken of contact opnemen met uw plaatselijke 3M-vertegenwoordiger of -distributeur.
Verantwoordelijkheid van de gebruiker
Gebruikers worden geacht zich vertrouwd te maken met de productinstructies en -informatie. Bezoek onze website
www.3M.com/foodsafety of neem contact op met uw plaatselijke 3M-vertegenwoordiger of -distributeur voor meer
informatie.
Bij het kiezen van een testmethode is het belangrijk om te erkennen dat externe factoren zoals proefmethoden,
testprotocollen, proefvoorbereiding en -behandeling en laboratoriumtechniek invloed kunnen hebben op de resultaten.
Het voedingsmiddelmonster zelf kan ook de resultaten beïnvloeden.
De gebruiker is verantwoordelijk voor de selectie van een testmethode of product waarbij een voldoende aantal
monsters met gepaste matrices en microbiële problemen wordt onderzocht zodat de gekozen testmethode voldoet aan
de criteria van de gebruiker.
Het is ook de verantwoordelijkheid van de gebruiker om te bepalen of testmethoden en resultaten aan de vereisten van
klanten en leveranciers voldoen.
(Nederlands)
NL
2
Zoals bij elke testmethode, garanderen de verkregen resultaten van het gebruik van een 3M Food Safety-product de
kwaliteit van de geteste matrices of processen niet.
Beperkte garantie / beperkt verhaal
BEHALVE WAAR UITDRUKKELIJK VERMELD IN EEN BEPERKTE GARANTIEBEPALING VAN EEN INDIVIDUELE
PRODUCTVERPAKKING, WIJST 3M ALLE UITDRUKKELIJKE EN IMPLICIETE GARANTIES AF, MET INBEGRIP VAN,
MAAR NIET BEPERKT TOT, ELKE GARANTIE MET BETREKKING TOT DE GOEDE WERKING EN DE GESCHIKTHEID
VOOR EEN BEPAALD DOEL. Als een 3M Food Safety-product gebrekkig is, zal 3M of zijn gevolmachtigde distributeur
naar eigen keuze het product vervangen of de aankoopprijs van het product terugbetalen. Dit is het enige rechtsmiddel
waarover u beschikt. Indien u vermoedt dat een product gebrekkig is, dan moet u 3M daarvan binnen de 60 dagen na
het vaststellen op de hoogte brengen en het product terugsturen naar 3M. Bel onze klantenservice
(1-800-328-1671 in de VS) of uw erkende vertegenwoordiger voor 3M Food Safety, die u autorisatie voor het
retourneren van de goederen zal geven.
Beperking van 3M aansprakelijkheid
3M IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR ENIG VERLIES OF SCHADE, ONGEACHT OF HET GAAT OM DIRECTE,
INDIRECTE, SPECIALE, INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE, MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT
WINSTDERVING. In geen geval zal de wettelijke aansprakelijkheid van 3M onder om het even welke juridische theorie
de aankoopprijs van het vermeend gebrekkige product overschrijden.
Opslag
Bewaar ongeopende 3M Flip-Top Flessen voor verdunning na ontvangst bij de aangegeven temperaturen (zie Tabel 1).
Verwijdering
Na gebruik kunnen 3M Flip-Top Flessen voor verdunning micro-organismen bevatten die een biologisch gevaar kunnen
vormen. Volg de actuele industrienormen of de lokale normen voor afvalverwijdering.
Gebruiksaanwijzingen
Volg alle instructies zorgvuldig op. Het niet opvolgen van de instructies kan onnauwkeurige resultaten tot gevolg
hebben.
Draag geschikte veiligheidsuitrusting en volg de standaard goede laboratoriumpraktijken (GLP)
1
.
1. Verwijder de verzegelde sluiting. Niet gebruiken als de verzegeling niet intact is. Open de dop op de 3M Flip-Top
Fles voor verdunning.
2. Voeg het monster op aseptische wijze aan de es toe.
3. Sluit het deksel en schud om de verdunning te voltooien.
Indien gebruikt met 3M™ PetrilmTelplaten:
Raadpleeg de "Productinstructies van de 3M™ PetrilmTelplaat".
Als u vragen hebt over specieke toepassingen of procedures, kunt u onze website www.3M.com/foodsafety bezoeken
of contact opnemen met uw plaatselijke vertegenwoordiger of distributeur van 3M.
Referenties:
1. U.S. Food and Drug Administration. Code of Federal Regulations, Title 21, Part 58. Good Laboratory Practice for
Nonclinical Laboratory Practice Studies.
2. ISO 7218. Microbiology of food and animal feeding stus - General requirements and guidance for microbiological
examinations.
3. ISO/IEC 17025. General requirements for the competence of testing and calibration laboratories.
Raadpleeg de huidige versies van de standaardmethodes die hierboven zijn opgesomd.
Verklaring van symbolen
www.3M.com/foodsafety/symbols
3M Health Care
2510 Conway Ave
St. Paul, MN 55144 USA
www.3M.com/foodsafety
© 2018, 3M. All rights reserved.
3M and Petrilm are trademarks of 3M. Used under license in Canada.
34-8722-6269-5
3
3M Food Safety
3M United States
3M Center
Bldg. 275-5W-05
St. Paul, MN 55144-1000
USA
1-800-328-6553
3M Canada
Post Oce Box 5757
London, Ontario N6A 4T1
Canada
1-800-563-2921
3M Latin America
3M Center
Bldg. 275-5W-05
St. Paul, MN 55144-1000
USA
1-954-340-8263
3M Europe and MEA
3M Deutschland GmbH
Carl-Schurz-Strasse 1
D41453 Neuss/Germany
+49-2131-14-3000
3M United Kingdom PLC
Morley Street,
Loughborough
Leicestershire
LE11 1EP
United Kingdom
+(44) 1509 611 611
3M Österreich GmbH
Euro Plaza
Gebaude J, A-1120 Wien
Kranichberggasse 4
Austria
+(43) 1 86 686-0
3M Asia Pacic
No 1, Yishun Avenue 7
Singapore, 768923
65-64508869
3M Japan
3M Health Care Limited
6-7-29, Kita-Shinagawa
Shinagawa-ku, Tokyo
141-8684 Japan
81-570-011-321
3M Australia
Bldg A, 1 Rivett Road
North Ryde, NSW 2113
Australia
61 1300 363 878
(Svenska)
SV
1
Datum för utgåva: 2018-05
Produktinformation
Flip-Top Dilution Bottles
Produktbeskrivning och avsedd användning
3M™ Flip-Top Dilution Bottles levereras förfyllda med en mängd olika buertar som kan användas som
utspädningsmedel vid beräkning av mikroorganismer i prover från livsmedel och livsmedelsbearbetningsmiljöer. 3MFlip-
Top Dilution Bottles gör det enkelt att preparera utspädningar.
Tabell 1: Produktbeskrivning och förvaringsförhållanden
Katalognummer Produktbeskrivning Volym Förvaring
FTBFD9060 3M™ Flip-Top Dilution Bottle med Butterelds buert 90 ml 20–25 °C
FTBFD9960 3M™ Flip-Top Dilution Bottle med Butterelds buert 99 ml 20–25 °C
FTBPW9060 3M™ Flip-Top Dilution Bottle med burat peptonvatten 90 ml 2–30 °C
TS2XBPW30 3M™ Flip-Top Dilution Bottle med 2X burat peptonvatten 30 ml 20–25 °C
FTPHB9060 3M™ Flip-Top Dilution Bottle med fosfatbuert 90 ml 20–25 °C
FTPHB9960 3M™ Flip-Top Dilution Bottle med fosfatbuert 99 ml 20–25 °C
FTPW9060 3M™ Flip-Top Dilution Bottle med peptonvatten 90 ml 20–25 °C
FTPW9960 3M™ Flip-Top Dilution Bottle med peptonvatten 99 ml 20–25 °C
3M Food Safety är certierat enligt den internationella standardiseringsorganisationen (ISO) 9001 avseende
konstruktion och tillverkning.
Säkerhet
Användaren ska läsa, förstå och följa all säkerhetsinformation i anvisningarna för 3M Flip-Top Dilution Bottles.
Behållsäkerhetsanvisningarna för framtida bruk.
OBSERVERA: Indikerar en riskfylld situation som, om den inte undviks, kan resultera i materiella skador.
OBSERVERA
3M har inte dokumenterat användning av utspädningsmedlen i 3M Flip-Top Dilution Bottle i andra branscher än
livsmedelsindustrin. 3M har exempelvis inte dokumenterat användning av 3M Flip-Top Dilution Bottles för testning
av vatten, läkemedel eller kosmetika.
3M Flip-Top Dilution Bottles har inte testats med alla möjliga livsmedelsprodukter, livsmedelsprocesser, testprotokoll
eller med samtliga möjliga bakteriestammar.
Använd inte 3M Flip-Top Dilution Bottles för diagnos av tillstånd hos människor eller djur.
Användaren måste utbilda sin personal i korrekt testteknik, exempelvis: Good Laboratory Practices
(1)
, ISO 7218
(2)
,
eller ISO 17025
(3)
.
Besök vår webbplats på www.3M.com/foodsafety eller kontakta din lokala 3M-representant eller -återförsäljare för
mer information om dokumentation av produktprestanda.
Användaransvar
Det åligger användarna att bekanta sig med produktinstruktioner och produktinformation. Besök vår hemsida på
adressen www.3M.com/foodsafety eller kontakta din lokala 3M-representant eller -leverantör för mer information.
Vid val av testmetod är det viktigt att inse att externa faktorer som provtagningsmetod, testprotokoll, provpreparering,
hantering och laboratorieteknik kan påverka resultat. Livsmedelsprovet kan påverka resultatet.
Det åligger användaren att vid val av testmetoder utvärdera tillräckligt många prover med lämpliga matriser och
utmaningar, för att övertyga användaren att den valda metoden uppfyller kraven.
Det åligger också användaren att fastställa att en testmetod och dess resultat uppfyller kraven från dennes kunder och
leverantörer.
Liksom med alla testmetoder utgör inte resultat som erhållits från användning av någon produkt från 3M
Livsmedelshygien en garanti för kvaliteten hos de matriser eller processer som testats.
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

3M Flip-Top Dilution Bottles Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru