Samsung VP-DX10 Manual de utilizare

Categorie
Camere video
Tip
Manual de utilizare
Cameră video cu DVD
manualul utilizatorului
imaginaţi-vă posibilităţile
Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest produs Samsung.
Pentru a beneficia de servicii complete, vă rugăm
să înregistraţi produsul la
www.samsung.com/global/register
VP-DX10
VP-DX10H
DVD видеокамера
ръководство за потребителя
представете си възможностите
Благодарим ви, че закупихте този продукт на Samsung.
За да получите по-пълно обслужване,
регистрирайте вашия продукт на
www.samsung.com/global/register
(AD68-01309J)VP-DX10_ROM+BUL_IB-0701.indb 1 2007-11-29 ¿ÀÀü 11:17:02













ii_ Romanian
caracteristici de bază ale
camerei video cu DVD
Cameră video de 3 1/2 inch cu disc DVD
Înregistrare DVD-VIDEO pe discuri DVD-RW/+RW/-R/+R DL (Dual Layer) de 3
1/2 inch (8cm).
Diverse medii de stocare
Puteţi înregistra lme sau fotografi i de înaltă defi niţie direct în memoria ash
încorpora a camerei video cu DVD.
În plus, camera video cu DVD acceptă discuri DVD de 3 1/2 inch (8cm), şi
carduri de memorie SDHC (Secure Digital High Capacity) şi MMCplus.
ecran LCD cu panou tactil de 2.7” (16:9)
(112K pixeli)
Ecranul LCD de 2,7(16:9) oferă o claritate superioară
a vizionării cu rezoluţie îmbunătăţită. Ecranul LCD
de 112K pixeli poate fi rotit la 270 grade, pentru
mai multe unghiuri de vizionare, oferind imagini clare
şi detaliate pentru vizualizare şi redare, iar formatul
lat al ecranul face şi mai oaînregistrarea şi compunerea
cadrelor în modul 16:9
Panou tactil adoptat
Puteţi reda imaginile înregistrate şi puteţi seta funcţiile prin
simpla atingere a ecranului LCD, fără a mai trebui să apăsaţi
pe butoane sofi sticate.
Capturarea imaginilor mai îndepărtate decât cele
din raza vizuală (Zoom optic 26X /digital 1200X)
Obiectivele Samsung cu zoom optic aduc lumea
mai aproaperă a afecta calitatea imaginii. În plus,
interpolarea zoom-ului digital presupune zoom-ul
extrem este mai clar, cu mai puţine distorsiuni decât în
cazul tipurilor anterioare de zoom digital.
Editarea imaginilor pe PC.
Puteţi să editaţi cuurinţă imaginile înregistrate pe
PC cu ajutorul software-ului inclus în pachet. Puteţi
instala software-ul de editare de pe CD-ul furnizat.
pagina 95~96
Bulgarian_ii
основни функции на
вашата DVD видеокамера
Комбинирана видеокамера с 3 1/2-инчови DVD дискове
Записване на DVD-VIDEO на 3 1/2-инчови (8-см) DVD-RW/+RW/-R/+R DL
вуслойни) дискове.
Различни носители за запис
С вашата DVD видеокамера можете да записвате филми с висока детайлност
или фотографски изображения направо на вградената флаш памет.
Освен това, DVD видеокамерата поддържа 3 1/2-инчови (8-см) DVD
дискове, SDHC (Secure Digital с голям капацитет) и MMCplus карти с
памет.
2,7 инча широк (16:9) тактилен LCD екран
(112K пиксела)
Широкият 2,7-инчов (16:9) LCD екран осигурява
отлична и ясна видимост с подобрена
разделителна способност. LCD екранът с 112К
пиксела може да се върти на 270 градуса, с което
предлага възможност за гледане от различни ъгли
и резки, детайлни изображения за гледане на снимки или
възпроизвеждане на филми, а широкоекранният формат
прави снимането в режим 16:9 и композирането на снимки
още по-лесно.
Възприето е използване на тактилен панел
Можете да възпроизвеждате записани снимки и да
настройвате функциите, като просто почукате върху LCD
екрана без сложни операции с бутони.
Прихващане на гледки отвъд обзора на
погледа (26X оптично/1200X цифрово
увеличение)
Мощният обектив на Samsung с оптично
мащабиране приближава света, без да жертва
качеството на изображението. Освен това,
цифровата интерполация на изображението
означава, че екстремното цифрово мащабиране
е по-ясно, с по-малко деформации в сравнение с
предишните типове цифрово мащабиране.
Редактиране на изображения на вашия
компютър.
С приложения софтуер можете лесно да редактирате
изображения на вашия компютър.Можете да
инсталирате този софтуер за редактиране от
приложения компактдиск.
стр. 95~96
(AD68-01309J)VP-DX10_ROM+BUL_IB-0701.indb 2 2007-11-29 ¿ÀÀü 11:17:32
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
iii_ Romanian
avertisment de siguranţă
Semnificaţia pictogramelor şi a semnelor din acest manual :
AVERTISMENT
Înseamnă există pericolul de deces sau de vămare
corporală gravă.
ATENŢIE
Înseamnă există pericolul detămare corporală sau
producere de pagube.
ATENŢIE
Pentru a diminua pericolul de incendiu, explozie,
electrocutare sau tămare corporală în timpul utilizării
camerei video cu DVD, urmaţi aceste măsuri elementare
de siguraa:
Sfaturi sau pagini de referinţă care potutile pentru
utilizarea camerei video.
Aceste semne de avertizare au rolul de a preveninirea dvs. sau a altor persoane.
rugăm să le urmaţi îndeaproape. După ce citiţi acest manual, păstraţi-l într-un loc
sigur pentru consultări ulterioare.
precaii
Avertisment
Această camera video trebuie conectaîntotdeauna la o priză electrică cu
împământare.
Bateriile nu trebuie expuse la temperaturi ridicate, la soare, foc sau altele
surse de căldură.
Atenţie
Dacă bateria este schimbată necorespunzător exisrisc de explozie.
Înlocuiţi bateria numai cu o baterie de acelaşi tip sau un tip echivalent.
Pentru a deconecta aparatul de la priză, ştecherul trebuie scos din
priză, de aceea acesta trebuie să fie la îndemână.
Bulgarian _iii
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
предупреждения за
безопасност
Какво означават иконите и знаците в настоящото ръководство за потребителя:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Означава, че има риск от сериозно нараняване
или смърт на лица.
ВНИМАНИЕ
Означава, че има потенциален риск от сериозно
нараняване на лица или повреда на имущество.
ВНИМАНИЕ
За да намалите риска от пожар, експлозия, токов
удар или нараняване, когато използвате вашата
DVD видеокамера, спазвайте тези основни мерки
за безопасност:
Означава съвет или страници за справка, които
могат да ви бъдат от помощ, когато работите с
DVD видеокамерата.
Тези предупредителни знаци служат за предотвратяване на наранявания за вас
или другите.
Моля, следвайте ги точно. След като прочетете този раздел, запазете го на
сигурно място за справки в бъдеще.
предпазни мерки
Предупреждение!
Тази видеокамера винаги трябва да се свързва към източник на
променлив ток със защитно заземяване.
Батериите не трябва да се излагат на прекомерна топлина, например
слънчеви лъчи, огън и подобни.
Внимание
Неправилното поставяне на батерията води до опасност от експлозия.
Заменяйте само със същия или еквивалентен тип.
За да изключите апарата от мрежовото захранване, щепселът трябва да се
извади от контакта, поради това трябва да има достъп до контакта.
(AD68-01309J)VP-DX10_ROM+BUL_IB-0701.indb 3 2007-11-29 ¿ÀÀü 11:17:36
iv_ Romanian
informaţii importante despre
utilizare
ÎNAINTE DE A UTILIZA ACEASTĂ CAME VIDEO
Această cameră video cu DVD înregistrează filme în format MPEG 2 la
rezoluţie standard (SD-VIDEO).
Reţineţi că această camevideo cu DVD nu este compatibilă cu alt format
video digital.
Înainte de a înregistra filme importante, realizaţi o înregistrare de probă.
Redaţiînregistrarea de probă pentru a vă asigura imaginile şi sunetul sunt
înregistrate corect.
Nu se vor oferi compensaţii pentru conţinutul înregistrării în următoarele
situaţii:
- Samsung nu va oferi compensaţii pentru pagubele produse dacă
înregistrarea nu poate redată din cauza unei defeiuni a camerei video
cu DVD sau a cardului de memorie. Samsung nu este responsabil pentru
imaginile şi sunetele înregistrate de dvs.
- Conţinutul înregistrat se poate pierde din cauza unei utilizări incorecte a
camerei video cu DVD sau a cardului de memorie, etc. Samsung nu va fi
responsabil pentru daunele provocate de pierderea conţinutului.
Realizaţi copii de siguranţă ale datelor înregistrate importante.
Pentru a vă proteja datele înregistrate importante, copiaţi fişierele pe PC. De
asemenea, recomandăm copiaţi datele de pe PC pe un alt suport de
stocare. Consultaţi ghidul de instalare software şi conectare USB.
Copyright: Reţineţi această cameră video cu DVD este destinată
utilizării individuale.
Datele înregistrate pe cardul acestei camere de pe alte suporturi sau dispozitive
digitale/analogice sunt protejate de legea drepturilor de autor şi nu pot
utilizate fără deţinătorul acestor drepturi, decât în scopuri personale. Chiar dacă
înregistraţi un eveniment public, cum ar fi un spectacol, pentru uz propriu, este
recomandat să obţineţi permisiuni în acest scop.
Bulgarian_iv
важна информация за
използването
ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ТАЗИ ВИДЕОКАМЕРА
Тази DVD видеокамера записва видео във формат MPEG 2 и при
стандартна разделителна способност (SD-VIDEO).
Моля, забележете, че тази DVD видеокамера не е съвместима с други
цифрови видео формати.
Преди да запишете важно видео, направете пробен запис.
Възпроизведете пробния запис, за да се уверите, че видеото и аудиото са
записани правилно.
Записаното съдържание не подлежи на компенсиране:
- Samsung не може да компенсира щети, причинени от това, че
записът не може да бъде възпроизведен поради дефект на DVD
видеокамерата или карта с памет. Samsung не носи отговорност за
вашето записано видео и аудио.
- Записаното съдържание може да бъде загубено поради грешка при
работата с тази DVD видеокамера или картата с памет или друга
причина. Samsung не носи отговорност за компенсиране на щетите
поради загуба на записано съдържание.
Направете резервно копие на важните записани данни.
Защитете вашите важни записани данни, като копирате файловете на
компютър. Препоръчваме също така да ги копирате от вашия компютър
на друг носител за съхранение. Вижте ръководството за инсталиране на
софтуера и USB свързване.
Авторско право: Моля, забележете, че тази DVD видеокамера е
предназначена за лично ползване.
Данните, записани на картата в тази DVD видеокамера чрез използване на
други цифрови/аналогови носители или устройства, са защитени с авторски
права и не могат да бъдат използвани без разрешение от носителя на
авторското право, освен за лично ползване. Дори ако запишете някакво
събитие като шоу, изпълнение или изложба за лично ползване, настоятелно
препоръчваме предварително да получите разрешение.
(AD68-01309J)VP-DX10_ROM+BUL_IB-0701.indb 4 2007-11-29 ¿ÀÀü 11:17:36
v_ Romanian
DESPRE ACEST MANUAL DE UTILIZARE
Acest manual este aplicabil pentru modelele VP-DX10 şi VP-
DX10H.
Reţineţi modelele marcate cu litera ‘H’au carcasa albă.
Deşi aspectul extern al modelelor VP-DX10 şi VP-DX10H este diferit,
funcţionalitatea acestora este similară.
În acest manual sunt utilizate figuri care ilustrează modelul VP-DX10.
S-ar putea ca imaginile din acest manual să nu fie identice cu cele de pe
ecranul LCD.
Designul şi specificiile camerei video şi ale altor accesorii se pot schimba
înştiinţare.
( , , )
MARCAJE ÎN VECINĂTATEA TITLURILOR
Unele funcţii ale acestei camere video cu DVD nu sunt disponibile da
este utilizată memoria integra, cardul de memorie sau un disc.
Consultaţi marcajele din partea dreaptă sus a fiecărei funcţii pentru a stabili
damemoria integrată, cardul de memorie sau discul sunt compatibile
cu acea funcţie. Consultaţi aceste marcaje pentru a stabili dafuncţiile
şi funcţionarea acestora sunt compatibile cu memoria integrată, cardul de
memorie sau discul utilizat.
NOTE REFERITOARE LA A MARCA COMERCIALĂ
Toate numele comerciale şi mărcile comerciale înregistrate menţionate în
acest manual şi în alte documente livrate împreună cu produsul Samsung
sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale deţinătorilor
acestora.
Windows® este marcă comerciaînregistrată sau marcomercială a
Microsoft Corporation, înregistrată în Statele Unite ale Americii şi în alte ţări.
Macintosh este marca comercială a Apple Computer, Inc.
Toate celelalte nume de produse menţionate în acest manual pot fi mărci
comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale respectivelor companii .
În plus, “TM” şi “R” nu apar în acest manual.
Fabricat sub licenţă Dolby Laboratories.
“Dolbyşi simbolul dublu-D sunt rci comerciale ale Dolby
Laboratories.
Unele porţiuni ale aplicaţiei software sunt supuse drepturilor de
copyright 2006. The Free Type Project (http://www.freetype.org).
Toate drepturile rezervate.
Bulgarian _v
ЗА ТОВА РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ
Това ръководство за потребителя е за модели VP-DX10 и
VP-DX10H.
Обърнете внимание, че моделите с буква “H” са с бял
корпус. Въпреки че външният вид на VP-DX10 и VP-DX10H е различен,
те работят по един и същ начин.
В настоящото ръководство за потребителя са използвани илюстрации
за модел VP-DX10.
Показаното на дисплея в това ръководство за потребителя може да не
е точно същото, като това, показвано на вашия LCD екран.
Дизайнът и спецификацията на видеокамерата и други аксесоари
подлежат на промяна без предизвестие.
( , , )
ЗНАЦИ ДО ЗАГЛАВИЯТА
Някои функции на тази DVD видеокамера не са достъпни при
използване на вградената памет, карта с памет или диск.
Обърнете внимание на знаците горе вдясно на всяка функция, за
да установите дали вградената памет, картата с памет или диска
са съвместими с функцията. Обърнете внимание на знаците и
идентифицирайте функции и операции в съответствие с вградената
памет, карта с памет или диск, които използвате.
БЕЛЕЖКИ ОТНОСНО ТЪРГОВСКИТЕ МАРКИ
Всички търговски наименования и регистрирани търговски марки,
упоменати в това ръководство или друга документация, предоставена
с вашия продукт от Samsung, са търговски марки или регистрирани
търговски марки на съответните им притежатели.
Windows® е регистрирана търговска марка или търговска марка
на Microsoft Corporation, регистрирана в Съединените щати и други
държави.
Macintosh е търговска марка на Apple Computer, Inc.
Всички останали наименования на продукти упоменати в настоящото
могат да бъдат търговска марка или регистрирани търговски марки на
съответните компании.
Освен това, “TM” и “R” не се упоменават във всеки отделен случай в
настоящото ръководство.
Произведено по лиценз на Dolby Laboratories.
“Dolbyи символът “двойно D” са търговски марки на Dolby
Laboratories.
Части от този софтуер са с авторско право за 2006. The Free
Type Project (http://www.freetype.org). Всички права запазени.
(AD68-01309J)VP-DX10_ROM+BUL_IB-0701.indb 5 2007-11-29 ¿ÀÀü 11:17:38
vi_ Romanian
NOIMPORTAN
Manevraţi cu grijă afişajul cu cristale lichide (LCD):
- Afişajul cu cristale lichide este foarte delicat: Nu apăsaţi cu forţă pe suprafaţa
acestuia, nu în loviţi şi nu îl zgâriaţi cu un obiect ascuţit.
- Dacă apăsaţi pe suprafaţa afişajului LCD, vor apărea diferenţe de culoare. Dacă
diferenţele de culoare nu dispar, opriţi camera video,teptaţi teva secunde şi
apoi porniţi-o din nou.
- Nu aşezaţi camera video cu ecranul deschis în joc.
- Închideţi monitorul LCDnd nu utilizaţi camera video
Afişaj cu cristale lichide:
- Ecranul LCD poate fi mai întunecat decât de obicei dautilizaţi camera la
temperaturi reduse, în zone reci sau imediat du pornire. Imaginile vor fi afişate
la luminozitate normand temperatura camerei va creşte. Acest lucru nu are
niciun efect asupra imaginilor de pe suportul de stocare, deci nu trebuie să vă
faceţi griji.
Ţineţi camera video cu DVD în poziţia corectă:
- Nu apucaţi camera video cu V’DVD de ecranul LCD când o ridici: ecranul ar
putea să se detaşeze şi camera ar puteadea.
Nu supuneţi camera video cu DVD la şocuri:
- Această cameră video cu DVD este un dispozitiv de precizie. Aveţi gri nu o
loviţi de un obiect contondent sau să o scăpaţi din mână.
- Nu utilizaţi camera video cu DVD pe un trepied într-un loc în care este supusă la
vibraţii sau impacturi puternice.
Nu utilizaţi camera video în medii cu nisip sau praf!
Nisipul fin sau praful caretrund în camera video cu DVD sau în adaptorul CA pot
provoca defecţiuni.
Feriţi camera video sa apă şi ulei!
Apa sau uleiul care pătrund în camera video cu DVD sau în adaptorul CA pot prezenta
risc de electrocutare sau pot provoca defecţiuni.
Suprafeţe calde ale produsului:
Suprafaţa camerei video cu DVD se va încălzi uşor atunci când este utilizată, dau
acest lucru nu indică o defecţiune.
Aveţi grijă la temperatura ambiantă:
- Utilizarea camerei video cu DVD în locuri în care temperatura depăşeşte 60°C
sau este sub 0°C va cauza înregistrarea/redarea anormale.
- Nu lăsaţi camera video cu DVD pe plasau într-un vehicul închis, în care
temperatura este foarte ridicată o perioadă îndelungată de timp: Riscaţi
provocaţi o defecţiune.
Nu îndreptaţi obiectivul direct către soare:
- Dacă lumina soarelui cade direct pe obiectiv, camera video cu DVD se poate
defecta sau poate apărea risc de incendiu.
- Nu lăsaţi camera video cu DVD în lumina directă a soarelui cu ecranul LCD
deschis: Riscaţi să provocaţi o defecţiune.
precaii la utilizare
Bulgarian _vi
ВАЖНА БЕЛЕЖКА
С течнокристалния (LCD) дисплей трябва да се борави внимателно:
- Течнокристалният дисплей (LCD) е много чувствително устройство: Не
натискайте силно повърхността му, не го удряйте и не го пробивайте с остър
предмет.
- Ако натискате повърхността на LCD дисплея, може да се получи неравност
на изображението. Ако неравността не изчезне, изключете видеокамерата,
изчакайте малко и я включете отново.
- Не поставяйте видеокамера с отворен LCD дисплей надолу.
- Затворете LCD монитора, когато не използвате видеокамерата.
Течнокристален дисплей:
- Когато видеокамерата е изложена на по-ниски температури, LCD екранът
ще бъде малко по-тъмен, например в студени райони или веднага след
включване. Нормалната яркост ще се възстанови, когато температурата
вътре във видеокамерата се повиши. Това не влияе на изображенията в
носителите за съхранение на данни, затова няма причини за безпокойство.
Дръжте правилно DVD видеокамерата:
- Когато вдигате DVD видеокамерата, не я дръжте за LCD монитора:
визьорът или LCD мониторът могат да се откачат и DVD видеокамерата да
падне.
Не подлагайте DVD видеокамерата на удари:
- Тази DVD видеокамера е прецизна машина. Полагайте големи грижи да не
я удряте в твърди предмети и не я оставяйте да падне.
- Не използвайте DVD видеокамерата на триножник на места, изложени на
силни вибрации или удари.
Пазете я от пясък или прах!
Фин пясък или прах, ако попаднат в DVD видеокамерата или адаптера за
променлив ток, могат да причинят повреди или дефекти.
Пазете я от вода или масла!
Вода или масла, ако попаднат в DVD видеокамерата или адаптера за променлив
ток, могат да причинят токов удар, повреди или дефекти.
Топлина по повърхността на продукта:
Повърхността на DVD видеокамерата ще се нагрее леко по време на
използване, но това не означава, че има неизправност.
Обърнете внимание на околната температура:
- Използването на DVD видеокамерата на място, където температурата е над
60°C или подC ще доведе до неправилно записване/възпроизвеждане.
- Не оставяйте DVD видеокамерата на плаж или в затворено превозно
средство, където температурата е много висока продължително време:
Това може да доведе до повреда.
Не я насочвайте директно към слънцето:
- Ако в обектива попадне пряка слънчева светлина, DVD видеокамерата
може да се повреди или да възникне пожар.
- Не оставяйте DVD видеокамерата с LCD екрана изложен на пряка слънчева
светлина: Това може да доведе до повреда.
предпазни мерки по време
на използване
(AD68-01309J)VP-DX10_ROM+BUL_IB-0701.indb 6 2007-11-29 ¿ÀÀü 11:17:39
Reciclarea coreca acestui produs
(Casarea echipamentelor electrice şi electronice)
(Aplicabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa cu sisteme de
colectare separaa deşeurilor)
Marcajul de pe acest produs sau din acest document indică faptul că produsul nu
trebuie reciclat împreună cu deşeurile menajere la sfârşitul perioadei sale de viaţă.
Pentru a preveni eventualul impact asupra mediului sau a sănăţii umane rezultat
în urma reciclării necorespunzătoare, separaţi acest dispozitiv de alte tipuri de
deşeuri şi reciclaţi-l cu responsabilitate pentru a susţine reutilizarea materialelor.
Utilizatorii casnici trebuie contacteze fie distribuitorul de la care au achiziţionat
produsul, fie autorităţile locale, pentru detalii despre locaţiile de reciclare ecologică
a acestui produs. Firmele trebuie contacteze furnizorul şi să consulte condiţiile
contractului de achiziţie. Acest produs nu trebuie reciclat împreucu alte deşeuri
comerciale.
Правилно използване на този продукт.
(Изхвърляне на електрически & електронни уреди)
(Приложимо за ЕС и други страни със системи за разделно събиране)
Този знак означава че този продукт не бива де се изхвърля в обикновена кофа
за боклук, в края на полезният си живот. За да предпазите хора и околната
среда от опасности които този продукт може да причини, моля разделете
отпадъците. Потребителите трябва да се свържат със техният продавач или
държавни служители за да разберат къде могат да изхвърлят този продукт.
Бизнес потребителите трябва да се свържат със продавача и да се запознаят
с условията при който са закупили този продукт.
vii_ Romanian
Nu utilizaţi camera video cu DVD în apropierea aparatelor radio sau TV:
- Acest lucru poate determina bruierea sunetelor emise de TV sau de aparatele radio.
Nu utilizaţi camera video cu DVD în apropierea aparatelor care emit unde puternice
sau sunt magnetizate:
- Dacă utilizaţi camera video cu DVD în apropierea unei surse puternice de unde
radio sau magnetice, cum ar fi un transmiţător radio sau aparate electrice, imaginile
şi sunetele înregistrate ar putea bruiate. La redarea imaginilor şi a sunetelor
înregistrate normal, ar putea fi suprapuse zgomote. În cel mai rău caz, camera video
cu DVD se poate defecta.
Nu expuni camera video cu DVD la fum sau aburi:
- Fumul gros sau aburii pot avaria carcase camerei video cu DVD sau pot provoca o
defecţiune.
Nu utilizaţi camera video cu DVD în apropierea gazelor corozive:
- Dacă utilizaţi camera video cu DVD în locuri cu gaze de eşapament dense provocate
de motoare pe benzină sau diesel, bornele interioare sau exterioare pot coroda
împiedicând funcţionarea normală, sau bornele bateriei pot coroda, iar camera nu va
mai porni.
Nu supuni camera video cu DVD la insecticide:
Insecticidele care pătrund în camera video cu DVD pot murdări blocul laser, iar în această
situaţie camera video cu DVD nu va mai funcţiona normal. Opri camera video cu DVD şi
acoperiţi-o cu o coală de vinil înainte de a utiliza insecticide în apropierea acesteia.
Nu utilizaţi un CD de curăţare opţional de 3 1/2 inch (8cm):
- Curăţarea lentilei nu este necesară dacă utilizaţi camera video cu DVD în mod
normal.
- Utilizarea unui CD de curăţare de 3 1/2 inch(8cm) poate provoca defecţiuni ale
camerei video cu DVD.
Nu atingi lentila din blocul laser.
Dacă atingeţi direct lentila din blocul laser puteţi provoca o defecţiune. Blocul laser nu este
garantat împotriva deteriorării produse de utilizarea incorectă. De aceea, aveţi grijă când
utilizaţi această cameră video.
Nu ştergi carcasa camerei video cu DVD cu benzen sau tiner:
- Învelişul exterior riscă să se exfolieze sau carcasa se poate deteriora .
Nu lăsaţi cardul de memorie la îndemâna copiilor, deoarece aceştia l-ar putea înghiţi.
Bulgarian _vii
Не използвайте DVD видеокамерата близо до телевизор или радио:
- Това може да доведе до поява на шум в изображението на телевизионния екран
или в радиопредаванията.
Не използвайте DVD видеокамерата близо до силни радиовълни или магнитни
полета:
- Ако DVD видеокамерата се използва близо до източници на силни радио вълни
или магнитни полета, например, близо до радиопредавател или електрически
уреди, в записваното видео и аудио могат да попаднат смущения. По време
на възпроизвеждане на нормално записано видео и аудио, в картината и звука
също може да се появи шум. В най-лошия случай DVD видеокамерата може да
се повреди.
Не излагайте DVD видеокамерата на сажди или пара:
- Плътните сажди или пара могат да повредят корпуса на DVD видеокамерата
или да причинят повреда.
Не използвайте DVD видеокамерата близо до корозионни газове:
- Ако DVD видеокамерата се използва на място с изобилие на изгорели газове от
бензинови или дизелови двигатели или корозионни газове, като сероводород,
външните или вътрешните свързващи клеми могат да корозират, което ще
попречи на нормалната работа и захранването няма да се включи.
Не излагайте DVD видеокамерата на инсектициди:
Попадналите в DVD видеокамерата инсектициди могат да замърсят лещата в
лазерната глава, като в такъв случай е възможно DVD видеокамерата да не работи
нормално. Изключете DVD видеокамерата и я покрийте с винилов лист или нещо
подобно, преди да използвате инсектициди.
Не използвайте допълнително предлагани 3 1/2-инчови (8-см) CD за почистване
на лещата:
- Не е необходимо да се почиства лещата, когато тази DVD видеокамера се
използва по обичайния начин.
- Използването на 3 1/2-инчови (8-см) CD за почистване на лещата може да
доведе до повреда на DVD видеокамерата.
Не докосвайте лещата в лазерната глава.
Ако докоснете директно лещата в лазерната глава, това може да причини
неизправност. Няма гаранция за повреди на лазерната глава, причинени от
неправилна употреба. Затова обръщайте сериозно внимание при работа с тази
видеокамера.
Не избърсвайте тялото на DVD видеокамерата с бензин или разредител:
- Външното покритие може да се обели или състоянието на повърхността да се
влоши.
Пазете картата с памет от деца, за да не я глътнат.
(AD68-01309J)VP-DX10_ROM+BUL_IB-0701.indb 7 2007-11-29 ¿ÀÀü 11:17:41
02_ Romanian
cuprins
PREZENTARE A
FUNCŢIILOR DE
BAZĂ
06
06
FAMILIARIZAREA
CU CAMERA VIDEO
cu DVD
09
09
10
11
12
13
Accesorii livrate cu camera video
cu DVD
Vedere in faţă şi din dreapta
Vedere din partea stângă şi de jos
Vedere de sus şi din spate
Telecomandă
PREGĂTIREA
14
14
15
16
21
22
26
27
27
28
29
Utilizarea accesoriilor
Montarea bateriei mici
Conectarea la o sursă de
alimentare
Funcţionarea elementară a
camerei video cu DVD
Indicatori de ecran
Utilizarea afişajului (
) /
i
CHECK
butonului
Utilizarea funcţiei LCD enhancer
( )
Utilizarea ecranului LCD
Utilizarea vizorului
Setare inială: Limbă, dată, oşi
timp OSD
съдържание
ЗАПОЗНАВАНЕ
С ОСНОВНИТЕ
ФУНКЦИИ
06
06
ЗАПОЗНАВАНЕ
С ВАШАТА DVD
ВИДЕОКАМЕРА
09
09
10
11
12
13
Какво е приложено към вашата
DVD видеокамера
Изглед отпред и отдясно
Изглед отляво и отдолу
Изглед отзад и отгоре
Дистанционно
ПОДГОТОВКА
14
14
15
16
21
22
26
27
27
28
29
Използване на аксесоарите
Поставяне на батерията тип “копче
Свързване на източник на
електрозахранване
Основна работа с DVD
видеокамерата
Индикатори на екрана
Използване на бутона на
дисплея (
) /
i
CHECK
Използване на функцията
Подобряване на видимостта на
LCD екрана (
)
Използване на LCD екрана
Използване на визьора
Първоначална настройка: Език на
екранния дисплей и дата и час
Bulgarian _02
(AD68-01309J)VP-DX10_ROM+BUL_IB-0701.indb 2 2007-11-29 ¿ÀÀü 11:17:41
03_ Romanian
ÎNAINTE DE A
ÎNREGISTRA
31
31
Selectarea suportului de stocare
ÎNREGISTRARE
39
39
41
42
43
44
Înregistrarea imaginilor video
Realizarea imaginilor foto
Înregistrarea faci pentru
începători (modul EASY Q)
Redarea imaginilor statice în
timpul filmelor
Zoom
REDARE
45
45
46
48
Modificarea modului de redare
Redarea imaginilor video
Vizualizarea fotografiilor
CONECTARE
50
50
Conectarea la un TV
UTILIZAREA
ELEMENTELOR DE
MENIU
52
52
54
56
57
69
69
Utilizarea meniului şi meniului
rapid
Elementele de meniu
Elementele meniului rapid
Elementele meniului Înregistrare
Elementele meniului Redare
Setarea elementelor de meniu
ПРЕДИ ДА
ЗАСНЕМАТЕ
31
31
Избиране на носител за
съхранение на данни
ЗАСНЕМАНЕ
39
39
41
42
43
44
Заснемане на филми
Заснемане на снимки
Заснемане с лекота за
начинаещи ежим EASY Q)
Прихващане на кадри по време
на възпроизвеждане на филми
Мащабиране
ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕ
45
45
46
48
Смяна на режима на
възпроизвеждане
Възпроизвеждане на филми
Разглеждане на фото
изображения
СВЪРЗВАНЕ
50
50
Свързване към телевизор
ИЗПОЛЗВАНЕ НА
ЕЛЕМЕНТИТЕ ОТ
МЕНЮТО
52
52
54
56
57
69
69
Работа с менюто и бързото
меню
Елементи от менюто
Елементи от бързото меню
Елементи от менюто за запис
Елементи от менюто за
възпроизвеждане
Елементи от менюто за
настройка
Bulgarian _03
(AD68-01309J)VP-DX10_ROM+BUL_IB-0701.indb 3 2007-11-29 ¿ÀÀü 11:17:42
04_ Romanian
ADMINISTRAREA
IMAGINILOR
75
75
76
77
Protecţia împotriva ştergerii
accidentale
Ştergerea imaginilor
Copierea imaginilor de pe
memoria încorporată
EDITAREA
IMAGINILOR
VIDEOR
78
78
79
80
81
82
83
84
Divizarea unei imagini video
Combinarea a 2 imagini video
Playlist
Crearea listei de redare
Ordonarea imaginilor video într-o
listă de redare
Ştergerea imaginilor video din
lista de redare
Copierea listelor de redare din
memoria încorporată
ADMINISTRAREA
DISCULUI
85
85
86
87
90
Informaţii disc
Formatarea discului
Finalizarea discului
Definalizarea discului
TIPĂRIREA
IMAGINILOR
FOTOGRAFICE
91
91
92
Setarea tipăririi dpof
Tipărirea directă cu PictBridge
cuprins
УПРАВЛЕНИЕ НА
ИЗОБРАЖЕНИЯ
75
75
76
77
Защита срещу случайно
изтриване
Изтриване на изображения
Копиране на изображения от
вградената памет
РЕДАКТИРАНЕ НА
ФИЛМИ
78
78
79
80
81
82
83
84
Разделяне на филм
Съчетаване на два филма
Списък за възпроизвеждане
Създаване на списък за
възпроизвеждане
Подреждане на филми в
списък за възпроизвеждане
Изтриване на филми от списък
за възпроизвеждане
Копиране на списъци
за възпроизвеждане от
вградената памет
УПРАВЛЕНИЕ НА
ДИСКОВЕ
85
85
86
87
90
Информация за дискове
Форматиране на дискове
Финализиране на дискове
Дефинализиране на дискове
РАЗПЕЧАТВАНЕ
НА ФОТО
ИЗОБРАЖЕНИЯ
91
91
92
Dpof настройка за печат
Директен печат с PictBridge
съдържание
Bulgarian _04
(AD68-01309J)VP-DX10_ROM+BUL_IB-0701.indb 4 2007-11-29 ¿ÀÀü 11:17:42
05_ Romanian
INTERFAŢĂ USB
94
94
95
97
98
100
Cerinţe de sistem
Instalarea aplicaţiei CyberLink
PowerDirector
Conectarea cablului USB
Vizualizarea conţinutului unui
suport de stocare
Transferul fişierelor de pe camera
video pe PC
ÎNTREŢINERE
ŞI INFORMAŢII
SUPLIMENTARE
101
101
102
105
Întreţinere
Informaţii suplimentare
Utilizarea camerei video cu DVD
în străinătate
DEPANARE
106
106
Depanare
SPECIFICAŢII
117
USB ИНТЕРФЕЙС
94
94
95
97
98
100
Системни изисквания
Инсталиране на CyberLink
PowerDirector
Свързване на USB кабел
Преглед на съдържанието на
носител
Прехвърляне на файлове от DVD
видеокамерата на вашия компютър
ПОДДРЪЖКА И
ДОПЪЛНИТЕЛНА
ИНФОРМАЦИЯ
101
101
102
105
Поддръжка
Допълнителна информация
Използване на вашата DVD
видеокамера в чужбина
ОТСТРАНЯВАНЕ НА
НЕИЗПРАВНОСТИ
106
106
Отстраняване на
неизправности
СПЕЦИФИКАЦИИ
117
Bulgarian _05
(AD68-01309J)VP-DX10_ROM+BUL_IB-0701.indb 5 2007-11-29 ¿ÀÀü 11:17:42
06_ Romanian
Acest capitolprezintă caracteristicile elementare ale camerei video cu
DVD. Pentru mai multe informaţii consultaţi paginile cu recomandări de
mai jos.
prezentare a funcţiilor de
bază
Pasul 1 : Pregătirea
Încărcarea acumulatorului
pagina 18
Setarea datei/orei şi a limbii
paginile 29, 30
Selectarea suportului de stocare (memorie încorporată, disc DVD, card de
memorie)
paginile 31~36
Puteţi înregistra imagini foto şi video pe diverse suporturi de stocare.
- Realizarea unei imagini foto este posibilă pe memoria încorporată şi
pe cardul de memorie. Discurile DVD nu supormodul Photo.
- Înainte de a achiziţiona un card de memorie, consultaţi paginile 32-34
pentru a vedea care sunt cardurile de memorie acceptate.
nd înregistraţi lme pe un disc DVD
Selectaţi discul corect.
DVD+RW, DVD+R DL nu DVD-R nu permit selectarea modului
Video sau VR.
Puteţi şterge fi lmul numai de pe un disc DVD-RW disc (modul VR).
Selectarea discului dorit şi formatarea discului.
paginile 35-36
Doriţi ştergeţi sau editaţi fi lme pe camera video cu DVD?
Doriţi reutilizaţi discul după formatare?
DVD -RW
DVD +R DL
DVD-RW DVD +RW DVD -R
DA
DA NU
La înregistrarea de lundurată
VR
VIDEO
NU
PACK
PACK
PACK
PACK
PACK




Bulgarian _06
Тази глава ви запознава с основните функции на вашата DVD
видеокамера. Прегледайте страниците за справка по-долу за повече
информация.
запознаване с основните
функции
Зареждане на батерията
страница 18
Настройка на датата/часа и езика за информацията на дисплея
страници 29, 30
Избиране на носител на съхранение (вградена памет, DVD диск, карта с
памет)
страници 31-36
Можете да записвате филми и фото изображения на различни носители за
съхранение.
- Заснемането на фото изображение е възможно да стане във
вградената памет и в карта с памет. DVD дисковете не поддържат
режим Снимка.
- Преди да закупите карти с памет, направете справка на страници
32-34 за поддържаните карти с памет.
Зареждане на батерията
страница 18
Стъпка 1 : Подготовка
Записване на филми и изображения на DVD диск
Изберете подходящ диск.
DVD+RW, DVD+R DL и DVD-R нямат възможност за избор на
режим Видео или VR.
Можете да изтриете филма само на DVD-RW диск (VR режим).
Избиране на желания диск и форматиране на диск.
страници 35-36
Искате да изтриете или редактирате филми в DVD видеокамерата?
Искате ли да използвате повторно диска след форматиране?
DVD -RW
DVD +R DL
DVD -RW DVD +RW DVD -R
ДА
ДА НЕ
Когато правите продължителен запис
VR
ВИДЕО
НЕ
(AD68-01309J)VP-DX10_ROM+BUL_IB-0701.indb 6 2007-11-29 ¿ÀÀü 11:17:46
Finalise
07_ Romanian
Înregistrarea unui fi lm sau a imaginilor
paginile 39-44
Selectarea unei imagini pentru redare din vederile în
miniatuindexate
paginile 46, 48
Vizualizarea imaginilor redate cu camera video cu
DVD pe PC sau TV
paginile 50, 98
Editarea fi lmelor (Funcţia de editare este disponibilă
numai pentru DVD-RW (modul VR))
paginile 78-83
Trebuie nalizaţi discul pentru a putea viziona pe DVD playere lmele
înregistrate cu camera video. (Finalizarea este funcţia care permite unui
disc înregistrat cu camera video cu DVD e redat pe playere DVD.)
continuare
Înregistrarea unui fi lm sau a imaginilor
Pasul 2 : Înregistrarea
Pasul 3: Redarea/editarea
Pasul 4: Vizionarea pe DVD playere

Bulgarian _07
продължение
Заснемане на филм или фото изображения
страници 39-44
Избиране на изображение за възпроизвеждане от изглед
с индекс на миниатюри
страници 46, 48
Преглед с възпроизвеждане от вашата DVD
видеокамера на вашия компютър или телевизор
страници 50, 98
Редактиране на филми според вашите предпочитания
(Функцията за редактиране е достъпна само на DVD-RW
(режим VR).)
страници 78-83
Трябва да финализирате диска предварително, за да можете да
преглеждате филми, записани с DVD видеокамерата, на DVD
устройства. (Финализирането е функция, която позволява диск,
записан с DVD видеокамерата, да може да се възпроизвежда на
DVD устройства, като DVD плейъри.)
Стъпка 2: Заснемане
Стъпка 3: Възпроизвеждане / Редактиране
Стъпка 4: Преглеждане на DVD устройства
(AD68-01309J)VP-DX10_ROM+BUL_IB-0701.indb 7 2007-11-29 ¿ÀÀü 11:17:49
08_ Romanian
prezentare a funcţiilor
de ba
Nu puteţi utiliza următoarele discuri.
- Discuri CD/DVD de 5 inch (12cm)
- CD/CD-R/CD-RW/DVD-ROM/DVD+R (Single Layer)/DVD-RAM/DVD-R
(Dual Layer), Floppy Disk, MO, MD, iD, LD
Nu răspundem pentru pierderile de date de pe discuri.
Nu oferim nici un fel de garanţii sau despăgubiri pentru defecţiunile sau pierderile
cauzate de proasta funcţionare a discurilor, a cardurilor sau a memoriei
încorporate.
Nu acceptăm nici o responsabilitate şi nu oferim nici un fel de compensaţie
pentru nici un defect de înregistrare, pierdere a materialelor înregistrate sau
editate şi/sau deteriorare a recorderului în urma utilizării necorespunzătoare a
discurilor.
Pentru înregistrare şi redare stabişi de durată, utilizaţi discuri TDK, MKM,
Verbatim cu specificaţia
” Dacă nu utilizaţi acest tip de discuri,
înregistrarea şi redarea ar putea fi afectate sau este posibil nu mai puteţi
scoate discul din camera video.
Duratala finalizare poate varia, în funcţie de durata de înregistrare a
discului.
Nu puteţi suprascrie, edita sau formata un disc finalizat. Dacă acest lucru este
necesar, definalizaţi discul (numai pentru DVD-RW) pagina 82
pagina 90
Nu garantăm toate playerele/recorderele/unităţile DVD pot reda discurile
finalizate cu această cameră video cu DVD.
Pentru detalii legate de compatibilitate, consultaţi manualul DVD playerului, al
recorderului sau unităţii.
Pentru informaţii suplimentare legate de categoriile de discuri disponibile,
consultaţi pagina 104.
Funcţionarea discului finalizat depinde de tipul de disc.
După finalizare, nu
mai puteţi înregistra,
chiar dacă pe disc
mai există spaţiu.
Puteţi continua
înregistrarea după
anularea finalizării.
pagina 90
DVD
+R DL
DVD
+RW
DVD
-R
VIDEO
finalizat
finalizat
finalizat
finalizat
DVD-
RW
Discurile DVD finalizate
potredate pe majoritatea
dispozitivelor DVD.
Puteţi reda discul numai pe un a
DVD care acceptă discuri DVD-
RW înregistrate în modul VR.
Puteţi reda discul DVD pe alte dispozitive DVD fără a-l finaliza.
VR
Bulgarian _08
Не можете да използвате следните дискове.
- 5-инчови (12-см) CD/DVD дискове
- CD/CD-R/CD-RW/DVD-ROM/DVD+R (еднослойни)/DVD-RAM/DVD-R
(двуслойни), дискети, MO, MD, iD, LD
Ние не носим отговорност за загуба на данни върху диск.
Ние не даваме гаранция за щети или загуби претърпени поради отказ по
време на записване или възпроизвеждане поради неизправност на диск,
карта или вградената памет.
Ние не поемаме отговорност и не предлагаме компенсация за неуспешен
запис, загуба на записани или редактирани материали и/или повреда на
камерата поради неправилно използване на дискове.
За стабилно и без прекъсване записване и възпроизвеждане, използвайте
TDK, MKM, Verbatim дискове, които имат обозначение the
”. Ако
не използвате такива дискове, функцията за записване и възпроизвеждане
може да не действа правилно или може да не сте в състояние да извадите
диска от видеокамерата.
Времето за финализиране е различно в зависимост от времето на
записване на диска.
Не можете да презаписвате, редактирате или форматирате финализиран
диск. Ако е необходимо, дефинализирайте диска. (Само за DVD-RW
дискове)
страница 90
Няма гаранция, че всички DVD плейъри/рекордери/устройства могат да
възпроизвеждат дискове финализирани с тази DVD видеокамера.
За подробности относно съвместимостта вж. ръководствата за
притежателите на съответните DVD плейъри/рекордери/устройства.
За повече информация за наличните категории дискове, вж. стр. 104.
запознаване с основните
функции
Функцията на финализирания диск зависи от типа на диска.
Не можете да
правите повече
записи, дори ако
на диска има
достатъчно място.
Можете да
записвате още след
дефинализиране.
страница 90
DVD
+R DL
DVD
+RW
DVD
-R
ВИДЕО
нициализиран
нициализиран
нициализиран
нициализиран
DVD
-RW
Финализираният DVD
диск може да бъде
възпроизвеждан на
повечето DVD устройства.
Можете да
възпроизвеждате диска
само на DVD плейър, който
поддържа DVD-RW дискове,
записани в режим VR.
Можете да възпроизвеждате диска на други DVD
устройства, без да го финализирате.
VR
(AD68-01309J)VP-DX10_ROM+BUL_IB-0701.indb 8 2007-11-29 ¿ÀÀü 11:17:52
09_ Romanian
ACCESORII LIVRATE CU CAMERA VIDEO CU DVD
Noua dvs. camera video cu DVD este livrată cu următoarele accesorii.
Da oricare dintre aceste elemente lipseşte din cutie, contactaţi centrul
pentru clienţi Samsung.
Este posibil ca forma exac aecărui element să difere în funcţie
de model.
Conţinutul poate varia în funcţie de regiunea de comercializare.
Componentele şi accesoriile sunt disponibile la dealerul Samsung local şi
la centrele de service.
În pachet nu este inclus cardul de memorie. Consulti pagina 32 pentru
informaţii despre cardurile de memorie compatibile cu camera video cu
DVD.
Utilizaţi jucăria ataşată la obiectiv pentru a atrage atenţia copiilor.
* : Nu este livrat cu camera video. Pentru a achiziţiona acest accesoriu
opţional, contactaţi cel mai apropiat dealer Samsung.
Acumulator
VP-DX10(IA-BP85SW)
VP-DX10H(IA-BP85SWW)
Adaptor de curent alternativ (AA-E9)
Cablu AV
Cablu USB
Manualul utilizatorului
Baterie mi(tip: CR2025)
Telecoman
CD cu software
Jurie
Disc DVD-RW de 3 1/2 inch(8cm)*
familiarizarea cu camera
video cu DVD
запознаване с вашата
DVD видеокамера
Bulgarian _09
КАКВО Е ПРИЛОЖЕНО КЪМ ВАШАТА DVD
ВИДЕОКАМЕРА
Вашата нова DVD видеокамера се доставя със следните аксесоари.
Ако някой от тези артикули липсва от кутията, обадете се в Центъра
за обслужване на клиенти на Samsung.
Точният външен вид на всеки артикул може да е различен, в
зависимост от модела.
Съдържанието на комплекта може да е различно, в зависимост от
региона на продажбата.
Части и аксесоари се предлагат от местните търговци на продукти
на Samsung.
не е приложена карта с памет. Вж. страница 32 относно картите с
памет, съвместими с вашата DVD видеокамера.
Използвайте приложената фигурка за привличане на вниманието,
прикрепена към обектива на DVD видеокамерата, за да задържите
вниманието на децата.
* : Не е приложено към вашата видеокамера. За да закупите този
аксесоар по избор, свържете се с най-близкия търговец на продукти
на Samsung.
Батерия
VP-DX10(IA-BP85SW)
VP-DX10H(IA-BP85SWW)
Адаптер за променлив ток
ип AA-E9)
AV кабел
USB кабел
Ръководство за потребителя
Батерия тип “копче” (ТИП: CR2025)
Дистанционно управление
Компактдиск със софтуер
Фигурка за привличане на ниманието
3 1/2-инчов (8-см)* DVD-RW диск
(AD68-01309J)VP-DX10_ROM+BUL_IB-0701.indb 9 2007-11-29 ¿ÀÀü 11:17:55





10_ Romanian
VEDERE DIN FĂ ŞI DIN DREAPTA
Comutator de deschidere/închidere obiectiv
Obiectiv
Senzor telecomandă
Bl
Buton Înregistrare/Foto
Microfon intern
Mu AV
cel AV
Comutator pentru (
/ ) zoom
Agăţătoare pentru cureaua de prindere
Curea de prindere
ner rabatare
Capac disc
Bulgarian _10
ИЗГЛЕД ОТПРЕД И ОТДЯСНО
Превключвател за отваряне/затваряне на обектива
Обектив
Сензор за дистанционно управление
Лампа
Бутон Запис/Снимка
Вътрешен микрофон
AV извод
Капачка на AV извода
Лостче за варио (
/ )
Скоба на ремъка за хващане
Ремък за хващане
Въртяща се дръжка
Капак на диска
(AD68-01309J)VP-DX10_ROM+BUL_IB-0701.indb 10 2007-11-29 ¿ÀÀü 11:18:00
11_ Romanian
VEDERE DIN PARTEA STÂNŞI DE JOS
Buton EASY Q
Buton COPY/FINALIZE
Buton de deblocare BATT.
Acumulator
Ecran TFT LCD (Panou tactil)
Buton de optimizare LCD (
)
Buton pentru afi şaj (
) /
i
CHECK
Buton Q.MENU
Difuzor incorporat
Suport pentru trepied
Slot pentru cardul de memorie
familiarizarea cu camera
video cu DVD
Bulgarian _11
ИЗГЛЕД ОТЛЯВО И ОТДОЛУ
Бутон EASY Q
Бутон COPY/FINALIZE
BATT. превключвател (Освобождаване на батерията)
Батерия
TFT LCD екран (тактилен панел)
Бутон за подобряване видимостта на LCD екрана (
)
Бутон Дисплей (
) /
i
CHECK
Бутон Q.MENU
Вграден високоговорител
Гнездо за триножник
Слот за карта с памет
запознаване с вашата
DVD видеокамера
(AD68-01309J)VP-DX10_ROM+BUL_IB-0701.indb 11 2007-11-29 ¿ÀÀü 11:18:05
12_ Romanian
VEDERE DE SUS ŞI DIN SPATE
Vizor
Comutator pentru zoom (W/T)
Buton PHOTO
Comutator de ajustare a focalizării
Buton MODE / Indicator Mod
(modurile Film ( )/Foto ( ) )
Buton pornire/oprire înregistrare
Comutator POWER
Comutator OPEN
Mu USB
cel muDC IN /USB
Mu DC IN
Indicator ACCESS/CHG
Buton Play
Bulgarian _12
ИЗГЛЕД ОТЗАД И ОТГОРЕ
Визьор
Лостче за варио (W/T)
Бутон PHOTO
Копче за фокусиране
Бутон MODE / Индикатор за режим
ежим Филм ( )/Снимка ( ))
Бутон за старт/стоп на заснемане
Превключвател POWER
Превключвател OPEN
USB извод
Капак на извода DC IN /USB
DC IN извод
Индикатор ACCESS/CHG
Бутон Възпроизвеждане
(AD68-01309J)VP-DX10_ROM+BUL_IB-0701.indb 12 2007-11-29 ¿ÀÀü 11:18:10
13_ Romanian
TELECOMANDA
familiarizarea cu camera
video cu DVD
Buton START/STOP
Buton DISPLAY
Buton Omitere (
/ )
Buton Stop (
)
Buton Redare/Pauză (
)
Buton MENU
Butoane de control (
/ / / / )
Buton PHOTO
Buton pentru zoom (W/T)
Buton utare (
/ )
Buton Redare cu încetinitorul (
)
Buton Q-MENU
Butoanele de pe telecoman
funcţionează asemeni celor de pe
camera video cu DVD.
Bulgarian _13
ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ
запознаване с вашата
DVD видеокамера
Бутон START/STOP
Бутон DISPLAY
Бутон Пропускане (
/ )
Бутон Стоп (
)
Бутон Възпроизвеждане/Пауза(
)
Бутон MENU
Бутони за контрол ((
/ / / / ))
Бутон PHOTO
Лостче за варио (W/T)
Бутон Търсене (
/ )
Бутон Забавяне на възпроизвеждане (
)
Бутон Q-MENU
Бутоните на дистанционното
изпълняват същите функции, като
тези на DVD видеокамерата.
(AD68-01309J)VP-DX10_ROM+BUL_IB-0701.indb 13 2007-11-29 ¿ÀÀü 11:18:14
140
°
14_ Romanian
pregătirea
Această secţiune oferă informaţii care vă sunt necesare înainte de a utiliza camera
video cu DVD, cum ar fi modul de utilizare la accesoriilor furnizate, modul de
încărcare a acumulatorului, setarea modului de operare şi con gurarea iniţială.
UTILIZAREA ACCESORIILOR
Purtarea camerei video
Ataşarea unei curele de prindere
Introduceţi mâna dreap în curea din
partea inferioară a camerei până la baza
degetului mare.
Aşezaţina astfel înt să puteţi
acţiona cu uşurinţă butonul Start/Stop
înregistrare, butonul PHOTO şi
comutatorul pentru Zoom
.
Reglaţi lungimea curelei astfel încât
camera rămână stabind apăsaţi
cu degetul mare pe butonul Start/Stop
înregistrare
.
1. Fixaţi cureaua.
- Trageţi cureaua şi detaşaţi-o.
- Introduceţi cureaua în inelul de prindere şi apoi treceţi-o prin orifi ciul curelei,
aşa cum este indicat în imagine.
2. Reglaţi lungimea curelei şi ataşaţi-o.
Reglarea unghiului
Înclinaţi componenta cu lentila la unghiul cel mai
convenabil.
Puteţi rotă până la 14.
Aveţi grijă să nu rotiţi în sens
invers, deoarece aţi putea avaria
camera.
Bulgarian _14
подготовка
В този раздел е предоставена информация за използването на DVD
видеокамерата; например как да се използват предоставените аксесоари, как
да се зареди батерията, как да се настрои работен режим и първоначалните
настройки.
ИЗПОЛЗВАНЕ НА АКСЕСОАРИТЕ
Как да държим DVD видеокамерата
Прикрепване на ремък за хващане
Пъхнете дясната си ръка от долната
страна на DVD видеокамерата до
основата на палеца.
Поставете ръката си в положение,
от което лесно можете да боравите с
бутона Заснемане старт/стоп, бутона
PHOTO, и лостчето Варио
.
Регулирайте дължината на ремъка за
хващане така, че DVD видеокамерата
да е стабилна, когато натискате бутона
Заснемане старт/стоп с палеца.
1. Закрепете ремъка за хващане.
- Издърпайте и откачете ремъка за хващане.
- Поставете капачето в скобата на ремъка за хващане и след това
го поставете обратно в жлеба на ремъка за хващане, както е
показано на фигурата.
2. Регулирайте дължината на ремъка за
хващане и го закрепете.
Регулиране на ъгъла
Завъртете въртящата се дръжка в най-удобно
положение.
Можете да я завъртате надолу до 140°.
Внимавайте да не завъртите
дръжката назад, защото може да
доведе до повреда.
(AD68-01309J)VP-DX10_ROM+BUL_IB-0701.indb 14 2007-11-29 ¿ÀÀü 11:18:40
1 / 1

Samsung VP-DX10 Manual de utilizare

Categorie
Camere video
Tip
Manual de utilizare