Taurus 973980000 Manual de utilizare

Categorie
Accesorii mixer / robot de bucătărie
Tip
Manual de utilizare
AIR FRY DIGITAL DUO
ES. Instrucciones de uso
EN. Instructions for use
FR. Mode d’emploi
PT. Instruções de uso
IT. Istruzioni per l’uso
CA. Instruccions d’ús
DE. Gebrauchsanleitun
NL. Gebruiksaanwijzing
RO. Instrucțiuni de utilizare
PL. nstrukcja obsługi
BG. Инстрүкция заупотреба
EL. Οδηγίες χρήσης
CS. Návod k pouzití
AR.
Downloaded by: pd-oliana on 04-04-2023 15:19 CEST
G
F
E
B
C
D
I
J
K
A
Downloaded by: pd-oliana on 04-04-2023 15:19 CEST
ES (Instrucciones originales)
DESCRIPCIÓN
A Panel de control digital
1 Selección cesta 1
2 Control de temperatura
3 Pantalla digital
4 Control de tiempo
5 Selección cesta 2
6 Programa de precalentar
7 Inicio / Pausa de la cocción
8 Programa de patatas fritas
9 Programa de carne
10 rograma de alitas de pollo
11 Programa de lete
12 Programa de repostería
13 Sync Finish
14 Dual cook
15 Programa de gambas
16 Programa de pescado
17 Programa de pizza
18 Programa de verduras
19 Programa de recalentar
20 Programa de deshidratar
21 Encendido/apagado
B Bandeja antiadherente zona 1
C Cesta de la zona 1
D Asa de la cesta de la zona 1
E Bandeja antiadherente zona 2
F Cesta de la zona 2
G Asa de la cesta de la zona 2
H Entrada de aire
I Salida de aire
J Alojamiento del cable de alimentación
K Cable de alimentación
UTILIZACIÓN Y CUIDADOS
Antes de cada uso, extender completamente el
cable de alimentación del aparato.
No usar el aparato si sus accesorios no están
debidamente acoplados.
No usar el aparato si los accesorios acoplados
a él presentan defectos. Proceda a sustituirlos
inmediatamente.
No utilizar el aparato vacío.
No mover o desplazar el aparato mientras esté
en funcionamiento.
Para conservar el tratamiento antiadherente
en buen estado, no utilizar sobre el utensilios
metálicos o punzantes.
No forzar la capacidad de trabajo del aparato.
Desenchufar el aparato de la red cuando no se
use y antes de realizar cualquier operación de
limpieza.
Guardar este aparato fuera del alcance de los
niños y/o personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o falta de
experiencia y conocimiento
No guardar ni transportar el aparato si todavía
está caliente.
No dejar nunca el aparato conectado y
sin vigilancia. Además, ahorrará energía y
prolongará la vida del aparato.
Utilizar solamente utensilios apropiados para
soportar altas temperaturas.
Como orientación, en la tabla anexa se
indican una serie de recetas que incluyen
la temperatura de cocción y el tiempo de
funcionamiento del aparato.
El producto contiene elementos electrónicos
y elementos de calefacción. No lo ponga en
agua ni lo lave con agua.
No cubra la entrada y salida de aire durante
el proceso de funcionamiento. No toque el
interior del producto para evitar quemaduras.
No dañe, tire con fuerza o retuerza el cable
de alimentación, ni lo utilice para transportar
cargas pesadas, ni lo transforme, para evitar
descargas eléctricas, incendios y otros
accidentes. Si el cable de alimentación está
dañado, debe ser sustituido por el fabricante,
su agente de servicio o personas con
cualicación similar para evitar un peligro.
Coloque el producto a 30 cm de distancia de
la pared o de los muebles para evitar que se
dañen.
MODO DE EMPLEO
NOTAS PREVIAS AL USO
Asegúrese de que ha retirado todo el material
de embalaje del producto.
Antes de usar el producto por primera vez,
limpie las partes en contacto con alimentos tal
como se describe en el apartado de Limpieza.
El aire a alta temperatura saldrá por la salida
durante el proceso de funcionamiento del
producto.
USO
Desenrolle completamente el cable antes de
enchufar.
Enchufe el aparato a la red eléctrica.
Saque la cesta (C, F) de la freidora con
cuidado.
Nota: manipule siempre la cesta mediante
Downloaded by: pd-oliana on 04-04-2023 15:19 CEST
su asa. No tocar las cestas cuando están
calientes.
Ponga los ingredientes que desea freír, asar o
cocinar en la cesta (C, F).
Vuelva a introducir la cesta en el aparato.
Encienda el aparato con el botón
correspondiente (21).
Seleccione la cesta mediante los botones de
selección de cesta (1,5).
Seleccione uno de los 12 programas
preestablecidos y ajuste la temperatura y el
tiempo con los botones correspondientes si
fuera necesario (2,4).
Si desea que el proceso de cocción de
ambas cestas nalice al mismo tiempo, puede
seleccionar “Sync Finish” (13). Para que esta
función sea efectiva, deberá utilizar ambas
cestas. Primero presione dicho botón (13) y
luego congure ambas zonas.
Si desea utilizar las dos cestas para un mismo
tipo de alimento, puede seleccionar “Dual
Cook” (14), y se utilizará el mismo programa
para ambas zonas. Para esta función, presione
el botón (14) y luego el programa deseado.
Pulse el botón Inicio / Pausa (7) para empezar
a cocinar. El temporizador comenzará a
funcionar.
Nota: tenga en cuenta que si el aparto está frío
deberá añadir 3 minutos a la cocción de los
alimentos.
Nota: Si desea sacudir los alimentos a media
cocción, puede simplemente retirar la cesta
del interior del aparato y sacudirlos. Esto no
afectará signicativamente al proceso de
cocción.
ATENCIÓN: Tanto la cesta, la bandeja, como
los alimentos, estarán MUY calientes.
Apoye la cesta en una supercie apta para
soportar altas temperaturas.
Vuelque la cesta para sacar los alimentos sin
riesgo de quemarse.
TIEMPO Y TEMPERATURA
Puede cambiar el tiempo y la temperatura
utilizando los símbolos +/- según los botones.
(2,4) El temporizador cambia 1 minuto hacia
arriba o hacia abajo por cada pulsación. La
temperatura cambia 5ºC hacia arriba o hacia
abajo por cada pulsación.
PROGRAMAS PREESTABLECIDOS
Este aparato tiene 12 programas
preestablecidos.
Para seleccionar un programa, pulse el
símbolo correspondiente.
Si lo desea, también puede modicar los
ajustes de temperatura y tiempo de los
programas preestablecidos.
Una vez seleccionado el programa, pulse el
botón de inicio (7) para empezar a cocinar. El
temporizador comenzará a funcionar.
Para cambiar cualquier ajuste durante la
cocción, primero pause la cocción, modique y
luego reanude.
NOTA: Durante la fase de cocción, puede
pulsar el botón de pausa (7) para detener el
aparato, el temporizador también se detendrá
y mostrará el tiempo restante. Pulse de nuevo
este botón para reanudar la fase de cocción.
La freidora emitirá un pitido cuando el tiempo
de cocción haya nalizado. El temporizador
mostrará “00” y la resistencia se detendrá,
pero el ventilador seguirá funcionando durante
aproximadamente 1 minuto, el aparato emitirá
una serie de pitidos (aprox. 11 veces) y pasará
al modo de espera.
Compruebe que los alimentos están
cocinados.
Si no lo están, sólo tiene que volver a
introducir la cesta en la freidora y programar el
temporizador para que se cocine durante unos
minutos más.
Una vez terminada la cocción, saque toda la
cesta del aparato.
NOTA: Si no quiere usar los programas
predeterminados, puede ajustar el tiempo y la
temperatura con los botones correspondientes
(2, 4), después de seleccionar la cesta (1, 5).
La temperatura preestablecida y el tiempo son
de 180º y 15 min.
UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL
APARATO:
Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
Dejar enfriar.
Limpiar el aparato acorde a la explicación de la
sección de limpieza.
LIMPIEZA
Desenchufar el aparato de la red y dejarlo
enfriar antes de iniciar cualquier operación de
limpieza.
Limpiar el aparato con un paño húmedo
impregnado con unas gotas de detergente y
secarlo después.
No utilizar disolventes, ni productos con un
factor pH ácido o básico como la lejía, ni
Downloaded by: pd-oliana on 04-04-2023 15:19 CEST
productos abrasivos, para la limpieza del
aparato.
No sumergir el aparato en agua u otro líquido,
ni ponerlo bajo el grifo.
Se recomienda limpiar el aparato regularmente
y retirar todos los restos de alimentos.
Si el aparato no se mantiene en buen estado
de limpieza, su supercie puede degradarse
y afectar de forma inexorable la duración de
la vida del aparato y conducir a una situación
peligrosa.
Sólo las cestas y sus bandejas son aptas para
su limpieza en el lavavajillas.
La posición de escurrido/secado de las piezas
lavables en el lavavajillas o fregadero debe
permitir el escurrido del agua con facilidad.
A continuación, seque todas las piezas antes
de su montaje y guardado.
TABLA DE RECOMENDACIONES
Aquí puede orientarse para las cocciones de
diferentes alimentos.
NOTA: estos ajustes son meramente
indicativos. Los alimentos pueden variar en
cuanto a su origen, tamaño, forma y marca,
por lo que no podemos garantizar los mejores
ajustes para ningún alimento especíco.
Downloaded by: pd-oliana on 04-04-2023 15:19 CEST
GUIA DE COCINA
INGREDIENTE CANTIDAD POR
ZONA PREPARACIÓN ACEITE TEMPERATURA
(°C)
UNA
ZONA
DOBLE
ZONA
VERDURAS
Espárragos 1 manojo Entero, tallos
recortados 2 Cdas 200 8-12 mins 8-12 mins
Remolacha 6-7 pequeñas Enteras -200 30-35 mins 30-35 mins
Pimientos (para
asar)
3 pimientos
pequeños Enteros -200 10-15 mins 10-15 mins
Brócoli 1 cabeza Cortados en
ramilletes de 2,5 cm 1 Cda 200 8-10 mins 8-10 mins
Coles de Bruselas 500 g Cortados por la
mitad, sin el tallo 1 Cda 200 15-20 mins 15-20 mins
Calabaza de
Bruselas 750 g
Cortadas en
tamaños de 2,5 -
5cm
1 Cda 200 20-25 mins 20-25 mins
Zanahorias 500 g
Peladas, cortadas
en trozos de 2,5 - 5
cm
1 Cda 200 13-16 mins 13-16 mins
Colior 1 cabeza Cortada en
ramilletes de 2,5 cm 2 Cdas 200 17-20 mins 17-20 mins
Maíz en mazorca
2 mazorcas,
cortadas por la
mitad
Quitar las cáscaras 1 Cda 200 12-15 mins 12-15 mins
Judías verdes 1 bolsa Recortadas 1 Cda 200 8-10 mins 8-10 mins
Col rizada (para
patatas fritas) 5 tazas Cortada en trozos,
sin el tallo -200 7-9 mins 7-9 mins
Champiñones 220 g Enjuagados,
cortados en cuartos 1 cda 200 7-9 mins 7-9 mins
Patatas, variedad
Russet
750 g
500 g
500 g
3 enteras (170-
220 g)
1. Cortadas en
trozos de 2,5cm
2. Cortadas a mano,
nas
3. Cortadas a mano,
gruesas.
4. Perforadas con un
tenedor 3 veces
1 Cda
1/2-3 Cdas,
1/2-3 Cdas,
-
200
200
200
200
20-22 mins
20-24 mins
19-24 mins
30-35 mins
20-22 mins
20-24 mins
19-24 mins
30-35 mins
Patatas dulces
750 g
3 enteras (170-
220 g)
1. Cortadas en
trozos de 2,5 cm.
2. Perforadas con
un tenedor 3 veces
1 Cda
-
200
200
15-20 mins
36-42 mins
15-20 mins
36-42 mins
Calabacines 500 g
Cortados en cuartos
a lo largo, luego
cortados en trozos
de 2,5 cm
1 Cda 200 15-18 mins 15-18 mins
Downloaded by: pd-oliana on 04-04-2023 15:19 CEST
POLLO
Pechugas de pollo 2 pechugas
4 pechugas
Con hueso
Sin hueso
Cepillado
Brushed
with oil
200 25-30 mins
22-24 mins
25-30 mins
22-24 mins
Muslos de pollo 2 muslos
4 muslos
Con hueso
Sin hueso
Cepillados
con aceite
Cepillados
con aceite
200 22-28 mins
18-22 mins
22-28 mins
18-22 mins
Alitas de pollo 1000 g Alitas con o sin
condimentar 1 Cda 200 18-22 mins 18-22 mins
PESCADO Y
MARISCOS
Tortas de cangrejo 2 tortas (170-220
g cada) -Cepilladas
con aceite 200 5-10 mins 5-10 mins
Colas de langosta 4 colas (85-110 g
cada) Entera -200 5-8 mins 5-8 mins
Filetes de salmón 3 letes (110 g
cada) -Cepillados
con aceite 200 7-12 mins 7-12 mins
Gambas 500 g Enteras, peladas,
con cola. 1 Cda 200 7-10 mins 7-10 mins
VACUNO
Hamburguesa
2 hamburguesas
de cuarto de libra
,80% magras
1-1,5 cm de grosor Cepillada con
aceite 200 8-10mins 10-13mins
Bistec 2 letes (220 g
cada) Entero Cepillada con
aceite 200 10-20mins 14-18mins
CERDO
Bacon 3 tiras, cortadas
por la mitad - - 170 8-10mins 9-12mins
Chuletas de cerdo
2 chuletas de
corte grueso
con hueso (280-
340 g)
Con hueso
Sin hueso
Cepillada con
aceite
Cepillada con
aceite
200
200
15-17mins
14-17mins
23-27mins
17-20mins
Solomillo 500 g -Cepillada con
aceite 190 15-20mins 20-25mins
Salchichas 5 salchichas - - 200 7-10mins 17-22mins
ALIMENTOS
CONGELADOS
Chuletas de pollo 3 chuletas - - 200 18-21mins 20-25mins
Nuggets de pollo 1 caja (340 g) - - 200 10-13mins 18-21mins
Filetes de pescado 1 caja (6 letes) - - 200 14-16mins 17-22mins
Downloaded by: pd-oliana on 04-04-2023 15:19 CEST
Palitos de pescado 18 palitos de
pescado (310 g) - - 200 10-13mins 16-19mins
Patatas fritas 500 g - - 200 18-22mins 28-32mins
Palitos de mozzar 1 caja (310 g) - - 190 8-10mins 10-12mins
Dumplings 2 bolsas (300 g) -1 Cda 200 12-14mins 16-18mins
Rollitos de pizza 1 bolsa (570 g) - - 200 12-15mins 15-18mins
Colitas de camarón 1 bolsa (300-
450 g) - - 200 9-11mins 14-18mins
Patatas fritas de
boniato 500 g - - 200 20-22mins 30-32mins
Cilindros de patata 500 g - - 190 18-22mins 25-27mins
Aros de cebolla 280 g - - 190 13-16mins 18-22mins
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
El AIR FRYER
no
funciona.
El aparato no está en- chufado. Conecte al aparato a un enchufe con toma de tierra.
El temporizador no está
congurado.
Para encender el aparato, actúe sobre el
temporizador hasta obtener el tiempo de
preparación requerido.
Los alimentos fritos en no
están totalmente hechos.
La cantidad de alimentos
colocada en la cesta es
excesiva.
Coloque una menor cantidad de ingredientes en la
cesta.
Las cantidades menores se sacuden mejor, y fríen
más uniformemente.
La temperatura
seleccionada
es
demasiado baja.
Aumente la temperatura hasta llegar a la posición
adecuada.
Ajuste de temperatura: consulte la guía de cocción.
Los alimentos se fríen de
manera desigual.
Ciertos ingredientes se deben
sacudir a mitad del tiempo de
preparación.
Cuando los alimentos se encuentran unos encima
de otros (por ejemplo, patatas fritas) se tienen que
agitar a mitad del tiempo de preparación.
Los fritos no
salen crujientes.
Tipo de alimento incorrecto
utilizado.
Consulte el modo de preparación de los alimentos
del fabricante.
Cesta sobrecargada. No llene la cesta por encima de la
indicación MAX.
No se puede deslizar
la sartén/cesta en el
aparato.
La cesta no está colocada
correctamente en la cubeta. Presione la cesta en la sartén hasta oir un
clic
Downloaded by: pd-oliana on 04-04-2023 15:19 CEST
Sale humo blanco del
aparato.
Se están preparando
ingredientes con alto contenido
de aceite.
Se ha añadido aceite a la
preparación.
No utilice alimentos con alto contenido de aceite ni
agregue más aceite del estrictamente necesario.
Esta freidora utiliza una tecnología que
requiere poco o ningún aceite.
La sartén todavía contiene
restos de grasa del uso
anterior.
El humo blanco lo provoca la grasa que se calienta
en la cubeta.
Downloaded by: pd-oliana on 04-04-2023 15:19 CEST
EN (Original instructions)
DESCRIPTION
A Digital control panel
1 Basket 1 selection
2 Temperature control
3 Digital display
4 Time control
5 Basket 2 selection
6 Pre-programmed pre-heat
7 Start / Pause cooking
8 Pre-programmed chips
9 Pre-programmed meat
10 Pre-programmed chicken drumsticks
11 Pre-programmed steak
12 Pre-programmed bake
13 Sync Finish
14 Dual cook
15 Pre-programmed shrimp
16 Pre-programmed sh
17 Pre-programmed pizza
18 Pre-programmed vegetables
19 Pre-programmed re-heat
20 Pre-programmed dehydrate
21 Power ON/OFF
B Zone 1 non-stick tray
C Zone 1 basket
D Zone 1 basket handle
E Zone 2 non-stick tray
F Zone 2 basket
G Zone 2 basket handle
H Air inlet
I Air outlet
J Power cord storage
K Power cord
USE AND CARE:
Fully extend the appliance’s power cable
before each use.
Do not use the appliance if the parts or
accessories are not properly tted.
Do not use the appliance if the accessories
attached to it are defective. Replace them
immediately.
Do not use the appliance when empty.
Do not move the appliance while in use.
To keep the non-stick treatment in good
condition, do not use metal or pointed utensils
on it.
Do not force the appliance’s work capacity.
Disconnect the appliance from the mains when
not in use and before undertaking any cleaning
task.
Store this appliance out of reach of children
and/or persons with physical, sensory or
reduced mental or lack of experience and
knowledge.
Do not store or transport the appliance if it is
still hot.
Never leave the appliance connected and
unattended if is not in use. This saves energy
and prolongs the life of the appliance.
Use only utensils appropriate to support high
temperatures.
As a reference, in the annexed table you
will nd a recommendation on the cooking
temperature and time for several meals.
The product contains electronic elements and
heating elements. Do not put it in water or
wash by water.
Do not cover the air inlet and outlet on the
operating process. Do not touch inside of the
product, avoid scald
Do not damage, strongly pull or twist the power
cord, use it carry heavy loads, or transform
it, to avoid electric shock, re and other
accidents. If the supply cord is damaged, it
must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualied persons in
order to avoid a hazard.
Please place the product 30 cm away the
wall or furniture to avoid damage to wall or
furniture.
INSTRUCTIONS FOR USE
BEFORE USE:
Make sure that the entire product’s packaging
has been removed.
Before using the product for the rst time,
clean the parts that will come into contact with
food in the manner described in the cleaning
section.
High temperature air will ow out through the
outlet during the product working process.
USE:
Unroll the cable completely before plugging it
in.
Connect the appliance to the mains.
Take the basket (C, F) out of the fryer carefully.
Note: manipulate the basket using the handle.
Don’t touch the basket when it’s hot.
Put the ingredients you want to fry inside the
basket (C, F).
Introduce the basket inside the fryer.
Downloaded by: pd-oliana on 04-04-2023 15:19 CEST
Turn on the appliance (21).
Select the basket with the corresponding
buttons (1,5)
Select one of the 12 preset programs and
adjust the temperature and time with the
corresponding buttons if necessary (2,4).
If you want the cooking process of both
baskets to end at the same time, you can
select “Sync Finish” (13). For this function to
be effective, both baskets must be used. First
press the button (13) and then set both zones.
If you want to use both baskets for the same
type of food, you can select “Dual Cook” (14),
and the same program will be used for both
zones. For this function, press the button (14)
and then the desired program.
Press Start / Pause button (7) to start cooking.
The timer will start running.
Note: Have in mind that if the appliance is cool,
you should add 3 minutes to the cooking time.
Note: If you want to shake the ingredients, pull
the basket out of the appliance by the handle
and shake it. This will not signicantly affect
the process.
CAUTION: Basket, tray and food will be very
HOT.
Place the basket over a plain surface able to
work with high temperatures.
Turn the basket to take off the food, avoiding
the risk of burns.
TIME AND TEMPERATURE
You can change the time and temperature
using the +/- symbols according to the buttons.
(2,4) The timer changes 1 minute up or down
for each press. The temperature changes 5°C
up or down for each press.
PRESET PROGRAMS
This appliance has 12 pre-set programs.
To select a program, press the according
symbol.
If you wish you can also change the
temperature and time settings for the pre-set
programs.
Once the program has been selected, press
the start button (7) to start heating. The timer
will start running.
To change any settings while cooking, rst
pause, modify and then resume.
NOTE: During the cooking phase, you
can press the pause button (7) to stop the
appliance, the timer will also stop and display
whatever time remains. Press this button again
to resume the cooking phase.
The fryer will beep when the cooking time has
nished. The timer will show “00”, the heating
element will stop but the fan will continue
running for about 1 minute, thereafter the hot
air fryer will beep (around 11 times) and will go
onto standby mode.
Check to see that the food is cooked.
If it is not, you only have to put the container
back in the fryer and program the timer to cook
for a few more minutes.
Once cooking has nished, take the whole
basket out of the appliance.
NOTE: If you don’t want to use the preset
programs, you can adjust the temperature and
time with the corresponding buttons (2, 4), after
you select the basket with the corresponding
buttons (1, 5). The preset temperature and
time are 180º and 15mins.
ONCE YOU HAVE FINISHED USING THE
APPLIANCE:
Unplug the appliance from the mains.
Let to cool down.
Clean the appliance as it is explained on the
cleaning section.
CLEANING
Disconnect the appliance from the mains and
allow it to cool before undertaking any cleaning
task.
Clean the equipment with a damp cloth with a
few drops of washing-up liquid and then dry.
Do not use solvents, or products with an
acid or base pH such as bleach, or abrasive
products, for cleaning the appliance.
Never submerge the appliance in water or any
other liquid or place it under running water.
It is advisable to clean the appliance regularly
and remove any food remains.
If the appliance is not in good condition of
cleanliness, its surface may degrade and
inexorably affect the duration of the appliance’s
useful life and could become unsafe to use.
Only the baskets and its tray are suitable for
cleaning in the dishwasher.
The draining/drying position of the articles
washable in the dishwasher or in the sink must
allow the water to drain away easily.
Then dry all parts before its assembly and
storage.
Downloaded by: pd-oliana on 04-04-2023 15:19 CEST
RECOMENDATION TABLE
Here you can nd our recommendation on the
time and temperature for frying different meals.
NOTE: these settings are merely indicative.
Foodstuffs can vary in origin, size, shape
and brand, so we cannot guarantee the best
settings for any specic food.
Downloaded by: pd-oliana on 04-04-2023 15:19 CEST
COOKING GUIDE
INGREDIENT AMOUNT PER
ZONE PREPARATION TOSS
IN OIL TEMP. (°C) SINGLE
ZONE DUALZONE
VEGETABLES
Asparagus 1 bunch Whole, stems
trimmed 2 Tbsp 200 8-12 mins 20-25 mins
Beets 6-7 small Whole - 200 30-35 mins 35-40 mins
Bell peppers
(for roasting)
3 small
peppers Whole - 200 10-15 mins 15-20 mins
Broccoli 1 head Cut in 2,5 cm
orets 1 Tbsp 200 8-10 mins 15-17 mins
Brussels sprouts 500 g Cut in half, stem
removed 1 Tbsp 200 15-20 mins 20-25 mins
Brussels squash 750 g Cut in 2,5 – 5 cm
pieces 1 Tbsp 200 20-25 mins 35-40 mins
Carrots 500 g Peeled, cut in 2,5
-5 cm pieces 1 Tbsp 200 13-16 mins 25-30 mins
Cauliower 1 head Cut in 2,5 cm
orets 2 Tbsp 200 17-20 mins 20-25 mins
Corn on the cob 2 ears, cut in
half Husks removed 1 Tbsp 200 12-15 mins 18-20 mins
Green beans 1 bag Trimmed 1 Tbsp 200 8-10 mins 10-15 mins
Kale (for chips) 5 cups, packed Torn in pieces,
stem removed None 200 7-9 mins 15-20 mins
Mushrooms 220 g Rinsed, cut in
quarters 1 Tbsp 200 7-9 mins 13-15 mins
Potatoes, russet
750 g
500 g
500 g
3 whole (170-
220 g)
Cut in 2,5 cm
wedges
Hand-cut fries*,
thin
Hand-cut fries*,
thick
Pierced with fork
3 times
1 Tbsp
1/2-3
Tbsp,
1/2-3
Tbsp,
-
200
200
200
200
20-22 mins
20-24 mins
19-24 mins
30-35 mins
35-38 mins
30-35 mins
35-40 mins
37-40 mins
Potatoes, sweet
750 g
3 whole (170-
220 g)
Cut in 1-inch
chunks
Pierced with fork
3 times
1 Tbsp
None
200
200
15-20 mins
36-42 mins
30-35 mins
40-45 mins
Zucchini 500 g
Cut in quarters
lengthwise,
then cut in 2,5 cm
pieces
1 Tbsp 200 15-18 mins 25-28 mins
POULTRY
Chicken breasts 2 breasts
4 breasts
Bone in
Boneless
Brushed
with oil
Brushed
with oil
200 25-30 mins
22-24 mins
30-35 mins
25-28 mins
Chicken thighs 2 thighs
4 thighs
Bone in
Boneless
Brushed
with oil
Brushed
with oil
200 22-28 mins
18-22 mins
26-29 mins
25-28 mins
Downloaded by: pd-oliana on 04-04-2023 15:19 CEST
Chicken wings 1000 g Drumettes & ats 1 Tbsp 200 18-22 mins 43-47 mins
FISH&SEAFOOD
Crab cakes 2 cakes (170-
220 g each) -Brushed
with oil 200 5-10 mins 10-13 mins
Lobster tails 4 tails (85-110
g each) Whole - 200 5-8 mins 15-18 mins
Salmon llets 3 llets (110 g
each) -Brushed
with oil 200 7-12 mins 13-17 mins
Shrimp 500 g Whole, peeled,
tails 1 Tbsp 200 7-10 mins 10-13 mins
BEEF
Burgers
2 quarter-
pound
patties,80%
lean
1/2 inch thick Brushed
with oil 200 8-10mins 10-13mins
Steaks 2 steaks (8 oz
each) Whole Brushed
with oil 200 10-20mins 14-18mins
PORK
Bacon 3 strips, cut
in half - - 170 8-10mins 9-12mins
Pork chops
2 thick-cut,
bone-in chops
(10-12 oz
each)
2 boneless
chops (8 oz
each)
Bone in
Boneless
Brushed
with oil
Brushed
with oil
200
200
15-17mins
14-17mins
23-27mins
17-20mins
Pork tenderloins 1 lb - Brushed
with oil 190 15-20mins 20-25mins
Sausages 5 sausages - - 200 7-10mins 17-22mins
FROZEN FOODS
Chicken cutlets 3 cutlets - - 200 18-21mins 20-25mins
Chicken nuggets 1 box (12 oz) - - 200 10-13mins 18-21mins
Fish llets 1 box (6 llets) - - 200 14-16mins 17-22mins
Fish sticks 18 sh sticks
(11 oz) - - 200 10-13mins 16-19mins
French fries 1 lb - - 200 18-22mins 28-32mins
French fries 1 lbs - - 200 32-36mins 50-55mins
Mozzarella sticks 1 box (11 oz) - - 190 8-10mins 10-12mins
Pot stickers 2 bags (10.5
oz) -1 Tbsp 200 12-14mins 16-18mins
Pizza rolls 1 bag (20 oz,40
count) - - 200 12-15mins 15-18mins
Popcorn shrimp 1 box (14-16
oz) - - 200 9-11mins 14-18mins
Sweet potato fries 1 lb - - 200 20-22mins 30-32mins
Downloaded by: pd-oliana on 04-04-2023 15:19 CEST
Tater tots 1 lb - - 190 18-22mins 25-27mins
Onion Rings 10 oz - - 190 13-16mins 18-22mins
TROUBLE SHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE
SOLUTION
The AIR FRYER does not
work.
The appliance is not plugged
in. Put the mains plug in an earthed wall socket.
You have not set the Timer. Press the according button to the required cooking
time to switch on the appliance.
The foods fried with are not
done.
The quantity of food in the
basket is too much. Put smaller batches of food in the basket. Smaller
batches are fried more evenly.
The set temperature is too low.
Press the temperature buttons until you reach the
desired temperature.
Temperature setting - refer to the cooking guide for
reference.
The food is fried unevenly in
the AIR FRYER.
Certain food types need to be
shaken halfway through the
cooking time.
Food that lie on top of or across each other (e.g. fries)
need to be shaken halfway through the cooking time.
Fried snacks are not crispy
when they come out of the AIR
FRYER.
Incorrect food type used. Refer food manufactures cooking instructions.
Basket over-loaded. Do not ll the basket beyond the MAX
indication.
I cannot slide the pan / basket
into the appliance. The basket is not placed in the
pan correctly. Push the basket down into the pan until you hear a
click.
White smoke Comes out from
the Appliance.
Food with high oil content has
been used.
Oil has been added to the
food.
Do not use food groups with high oil content or add
extra oil that is not required.
An air fryer uses technology where low or no oil is
required.
The pan still contains grease
residues from previous use.
White smoke is caused by grease heating up in the
pan.
Make sure you clean the pan correctly after each use.
Downloaded by: pd-oliana on 04-04-2023 15:19 CEST
FR (Traduit des instructions originales)
DESCRIPTION
A. Panneau de commande tactile
1 Sélection panier 1
2 Commande de température
3 Écran numérique
4 Commande de temps
5 Sélection panier 2
6 Programme préchauffage
7 Démarrer/Pause cuisson
8 Programme frites
9 Programme viandes
10 Programmes ailes de poulet
11 Programme bifteck
12 Programme pâtisserie
13 Sync Finish
14 Dual cook
15 Programme gambas
16 Programme poisson
17 Programme pizza
18 Programme légumes
19 Programme réchauffage
20 Programme déshydratation
21 Marche/Arrêt
B. Plateau antiadhérent zone 1
C. Panier zone 1
D. Poignée du panier zone 1
B. Plateau antiadhérent zone 2
C. Panier zone 2
D. Poignée du panier zone 2
H. Entrée d’air
I. Sortie d’air
J. Compartiment du cordon d’alimentation
K. Câble d’alimentation
UTILISATION ET ENTRETIEN :
Avant chaque utilisation, dérouler
complètement le câble électrique de l’appareil.
Ne pas utiliser l’appareil si ses accessoires ne
sont pas correctement assemblés.
Ne pas utiliser l’appareil si ses accessoires
présentent des défauts. Le cas échéant, les
remplacer immédiatement.
Ne pas utiliser l’appareil à vide.
Ne pas faire bouger l’appareil en cours de
fonctionnement.
Pour conserver le traitement anti-adhésif
en bon état, ne pas utiliser d’ustensiles
métalliques ou pointus.
Ne pas forcer la capacité de travail de
l’appareil.
Débrancher l’appareil du secteur quand il
n’est pas utilisé et avant de procéder à toute
opération de nettoyage.
Conserver cet appareil hors de portée des
enfants ou des personnes avec capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou présentant un manque d’expérience et de
connaissances
Ne pas transporter l’appareil s’il est encore
chaud.
Ne jamais laisser l’appareil branché sans
surveillance. Vous réduirez par la même
occasion la consommation d’énergie et
prolongerez la durée de vie de l’appareil.
Utiliser uniquement des ustensiles conçus pour
supporter des températures élevées.
À titre d’orientation, le tableau en annexe
fournit la température de cuisson et la durée de
fonctionnement de l’appareil.
Le produit contient des éléments électroniques
et des éléments chauffants. Ne pas le mettre
dans l’eau et ne pas le laver à l’eau.
Ne pas couvrir l’entrée et la sortie d’air pendant
le fonctionnement. Ne pas toucher l’intérieur du
produit pour éviter les brûlures.
Ne pas endommager, tirer fort ou tordre le
cordon d’alimentation, et ne pas l’utiliser pour
transporter de lourdes charges. Ne pas le
transformer an d’éviter les chocs électriques,
les incendies et autres accidents. Si le cordon
d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent de service
ou un personnel qualié pour éviter toute
situation dangereuse.
Merci de positionner l’appareil à 30 cm du mur
ou des meubles pour éviter tout dommage.
MODE D’EMPLOI
CONSIGNES PRÉALABLES
S’assurer d’avoir retiré tout le matériel
d’emballage du produit.
Avant la première utilisation, laver le panier et
la cuve à l’eau et au détergent, bien rincer an
d’éliminer les restes de détergent et ensuite,
sécher.
Durant le fonctionnement, l’appareil produira
de l’air à haute température.
UTILISATION
Dérouler complètement le câble avant de le
brancher.
Brancher l’appareil au secteur.
Retirer avec précaution le panier (C, F) de la
Downloaded by: pd-oliana on 04-04-2023 15:19 CEST
friteuse.
Note : toujours manipuler le panier par la
poignée. Ne pas toucher les paniers lorsqu’ils
sont chauds.
Placer les ingrédients que vous souhaitez frire,
cuire ou rôtir dans le panier (C, F).
Replacer le panier dans l’appareil.
Allumer l’appareil en utilisant le bouton
correspondant (21).
Sélectionner le panier en utilisant les boutons
de sélection de panier (1, 5).
Sélectionner l’un des 12 programmes
préréglés et ajuster la température et le temps
en utilisant les boutons correspondants si
nécessaire (2, 4).
S’il est souhaité que le processus de cuisson
des deux paniers se termine en même temps,
sélectionner « Sync Finish » (13). Pour
que cette fonctionnalité soit efcace, il sera
nécessaire d’utiliser les deux paniers. Appuyer
d’abord sur le bouton (13) puis congurer les
deux zones.
S’il est souhaité utiliser les deux paniers pour
le même type d’aliments, il est possible de
sélectionner « Dual Cook » (14), ainsi le même
programme sera utilisé pour les deux zones.
Pour activer cette fonctionnalité, appuyer sur la
touche (14) puis sur le programme souhaité.
Appuyer sur le bouton Marche/Pause (7) pour
commencer à cuisiner. La minuterie démarrera.
Remarque : il faut savoir que si l’appareil est
froid il faut ajouter 3 minutes au temps de
cuisson des aliments.
Note : S’il est souhaité mélanger les aliments
en milieu de cuisson, retirer simplement le
panier de l’appareil et l’agiter. Cela n’a pas
d’impact signicatif sur le processus.
ATTENTION : La cuve et le panier, ainsi que
les aliments, sont TRÈS chauds.
Poser le panier sur une surface adaptée aux
températures élevées.
Faire basculer le panier pour retirer les
aliments sans risque de brûlure.
DURÉE ET TEMPÉRATURE
Il est possible de modier l’heure et la
température à l’aide des symboles +/- en
fonction des boutons. (2,4). La minuterie
augmente ou diminue d’une minute à chaque
pression. La température change de 5 °C, à
chaque pression vers le haut ou vers le bas.
PROGRAMMES PRÉCONFIGURÉS
Cet appareil dispose de 12 programmes
précongurés.
Pour sélectionner un programme, appuyer sur
le symbole correspondant.
Le cas échéant, il est également possible de
modier les paramètres de température et de
temps des programmes prédénis.
Après avoir sélectionné le programme,
appuyer sur le bouton de démarrage (7) pour
commencer à cuisiner. La minuterie démarrera.
Pour modier un réglage pendant la cuisson,
mettre tout d’abord la cuisson en pause,
procéder à la modication et reprendre la
cuisson.
NOTE : Durant la cuisson, il est possible
d’appuyer sur le bouton de pause (7) pour
arrêter l’appareil. La minuterie s’arrêtera et
afchera le temps restant. Appuyer à nouveau
sur ce bouton pour reprendre la phase de
cuisson.
La friteuse émettra un bip sonore lorsque la
cuisson sera terminée. La minuterie afchera
« 00 » et la résistance s’éteindra. Toutefois, le
ventilateur continuera de fonctionner pendant
environ 1 minute, et l’appareil émettra une
série de bips (environ 11 fois) avant de passer
en mode veille.
Vérier que les aliments soient cuits
correctement.
Dans le cas contraire, replacer tout simplement
les aliments dans l’appareil et régler la
minuterie sur quelques minutes de plus.
Une fois la cuisson terminée, retirer tout le
panier de l’appareil.
NOTE : Si vous ne voulez pas utiliser les
programmes préréglés, vous pouvez régler
la température et le temps avec les boutons
correspondants (2, 4), après avoir sélectionné
le panier avec les boutons correspondants (1,
5). La température et le temps préréglés sont
de 180º et 15 min.
APRÈS L’UTILISATION DE L’APPAREIL :
Débrancher l’appareil de la prise secteur.
Laisser refroidir.
Nettoyer l’appareil en suivant les instructions
fournies à la section nettoyage.
NETTOYAGE
Débrancher l’appareil du secteur et attendre
son refroidissement complet avant de le
nettoyer.
Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide
Downloaded by: pd-oliana on 04-04-2023 15:19 CEST
imprégné de quelques gouttes de détergent et
le laisser sécher.
Ne pas utiliser de solvants ni de produits au pH
acide ou basique tels qu’eau de Javel, ni de
produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.
Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou dans
tout autre liquide, ni le passer sous un robinet.
Il est recommandé de nettoyer l’appareil
régulièrement et de retirer tous les restes
d’aliments.
Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon
état de propreté, sa surface peut se dégrader
et affecter de façon inexorable la durée de vie
de l’appareil et le rendre dangereux.
Seuls les paniers et les plateaux peuvent être
lavées au lave-vaisselle :
Veiller à bien placer les pièces dans le lave-
vaisselle ou sur l’égouttoir de l’évier pour
qu’elles puissent s’égoutter et se sécher
correctement.
Avant son montage et stockage, veiller à bien
sécher toutes les pièces.
TABLEAU DE CONSEIL
Vous trouverez ici des temps de cuisson en
fonction des aliments.
NOTA : ces paramètres sont purement
indicatifs. Les aliments peuvent être d’origine,
de taille, de forme et de marques différentes,
par conséquent, nous ne pouvons donc pas
garantir les meilleurs paramètres pour chaque
aliment spécique.
Downloaded by: pd-oliana on 04-04-2023 15:19 CEST
GUIDE DE CUISINE
INGRÉDIENT QUANTITÉ
PAR ZONE PRÉPARATION HUILE TEMPÉRATURE
(°C)
UNE
ZONE
ZONE
DOUBLE
LÉGUMES
Asperges 1 bouquet Entier, tiges
parées
2 cuillères à
soupe 200 8-12 min 8-12 min
Betterave 6/7 petites Entières - 200 30-35 min 30-35 min
Poivrons
(à rôtir)
3 petits
poivrons Entiers - 200 10-15 min 10-15 min
Brocoli 1 tête
Coupés en
bouquets de
2,5 cm
1 cuillère à
soupe 200 8-10 min 8-10 min
Choux de
Bruxelles 500 g
Coupés en
deux, sans la
tige
1 cuillère à
soupe 200 15-20 min 15-20 min
Courge de
Bruxelles 750 g
Coupées dans
les tailles 2,5 -
5 cm
1 cuillère à
soupe 200 20-25 min 20-25 min
Carottes 500 g
Pelées, coupées
en morceaux de
2,5 à 5 cm
1 cuillère à
soupe 200 13-16 min 13-16 min
Chou-eur 1 tête
Coupé en
bouquets de
2,5 cm
2 cuillères à
soupe 200 17-20 min 17-20 min
Épi de maïs
2 épis de
maïs, coupés
en deux
Enlever les
coquilles
1 cuillère à
soupe 200 12-15 min 12-15 min
Haricots verts 1 étui Tondu 1 cuillère à
soupe 200 8-10 min 8-10 min
Chou frisé
(pour les frites) 5 tasses
Coupé en
morceaux, sans
la tige
- 200 7-9 min 7-9 min
Champignons 220 g Rincés, coupés
en quartiers
1 cuillère à
soupe 200 7-9 min 7-9 min
Pommes de
terre, variété
Russet
750 g
500 g
500 g
3 entières
(170-220 g)
Coupées en
morceaux de
2,5cm
Coupées à la
main, nes
Coupées
à la main,
grossièrement
Percées avec
une fourchette
3 fois
1 cuillère à
soupe
1/2-3 cuillères
à soupe,
1/2-3 cuillères
à soupe, -
200
200
200
200
20-22 min
20-24
min
19-24
min
30-35
min
20-22 min
20-24
min
19-24
min
30-35
min
Downloaded by: pd-oliana on 04-04-2023 15:19 CEST
Patates douces
750 g
3 entières
(170-220 g)
Coupées en
morceaux de
2,5 cm
Percées avec
une fourchette
3 fois
1 cuillère à
soupe
-
200
200
15-20 min
36-42
min
15-20 min
36-42
min
Courgettes 500 g
Coupées en
quatre dans
le sens de la
longueur, puis
coupées en
morceaux de
2,5 cm
1 cuillère à
soupe 200 15-18 min 15-18 min
POULET
Blanc de poulet 2 blancs
2 blancs
Avec os
Sans os
Badigeonnés
d'huile 200
25-30 min
22-24
min
25-30 min
22-24
min
Cuisses de
poulet
2 cuisses
4 cuisses
Avec os
Sans os
Badigeonnées
d'huile
Badigeonnées
d'huile
200
22-28 min
18-22
min
22-28 min
18-22
min
Ailes de poulet 1000 g
Ailes avec
ou sans
assaisonnement
1 cuillère à
soupe 200 18-22 min 18-22 min
POISSON ET
FRUITS DE
MER
Gâteaux de
crabe
2 gâteaux
(170-220 g
chacun)
-Badigeonnés
d'huile 200 5-10 min 5-10 min
Queues de
homard
4 queues
(85-110 g
chacune)
Entières - 200 5-8 min 5-8 min
Filets de
saumon
3 lets (110 g
chacun) -Badigeonnés
d'huile 200 7-12 min 7-12 min
Crevettes 500 g
Entières,
pelées, avec la
queue.
1 cuillère à
soupe 200 7-10 min 7-10 min
BOEUF
Hamburgers
2 burgers d'un
quart de livre
80 % maigres
1-1,5 cm
d'épaisseur
Badigeonnés
d'huile 200 8-10min 10-13min
Bifteck 2 lets (220 g
chacun) Entiers Badigeonnés
d'huile 200 10-20min 14-18min
PORC
Bacon
3 lets,
coupés en
deux
- - 170 8-10min 9-12 min
Downloaded by: pd-oliana on 04-04-2023 15:19 CEST
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Taurus 973980000 Manual de utilizare

Categorie
Accesorii mixer / robot de bucătărie
Tip
Manual de utilizare