LARYVOX® SECUTRACH® DUSCHESCHUTZ
DE
I. VORWORT
Diese Anleitung gilt für LARYVOX® SECUTRACH® Duscheschutz. Die Gebrauchsanwei-
einer fachgerechten Handhabung. Bitte lesen Sie die Gebrauchshinweise vor erstma-
liger Anwendung des Produkts sorgfältig durch!
II. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Der LARYVOX® SECUTRACH®
und dient zum Schutz des Tracheostomas beim Duschen und Haarewaschen.
Der Duscheschutz verhindert, dass Wasser in das Tracheostoma eintritt und ist für einen
22 mm-Konnektorring ausgelegt.
III. WARNUNGEN
Der LARYVOX® SECUTRACH®
ausschließlich für die Anwendung bei einem einzelnen Patienten - auch zum Mehrfachge-
IV. VORSICHT
Wenn der LARYVOX® SECUTRACH®
aufzeigt, darf das Produkt nicht mehr verwendet werden und muss gegen ein neues
ausgetauscht werden. Verwenden Sie den LARYVOX® SECUTRACH® Duscheschutz nur
LARYVOX®
V. KONTRAINDIKATION
Der LARYVOX® SECUTRACH® Duscheschutz dient ausschließlich dem Schutz des
Tracheostomas beim Duschen und beim Haarewaschen. Er bietet keinen Schutz beim
ACHTUNG!
Der LARYVOX® SECUTRACH® Duscheschutz darf keinesfalls bei einem Vollbad
und beim Wassersport angewendet werden.
VI. KOMPLIKATIONEN
Haarewaschens sofort abbrechen. Der LARYVOX® SECUTRACH® Duscheschutz muss
VII. ANLEITUNG
Setzen Sie den LARYVOX® SECUTRACH® Duscheschutz senkrecht mit leichtem Druck
Entfernen Sie nach dem Duschen den LARYVOX® SECUTRACH® Duscheschutz. Dazu
-
VIII. REINIGUNG
LARYVOX® SECUTRACH® Duscheschutz durch anhaftende
LARYVOX® SECUTRACH® Duscheschutz mehrmals gründlich mit klarem Wasser ab
den getrockneten LARYVOX® SECUTRACH® Duscheschutz in einem sauberen,
IX. RECHTLICHE HINWEISE
-
LARYVOX® SECUTRACH®-
LARYVOX® SECUTRACH® SHOWER GUARD
EN
I. FOREWORD
These instructions are valid for the LARYVOX® SECUTRACH® shower guard. These
Please read the instructions for use carefully
II. INTENDED USE
The LARYVOX® SECUTRACH®
water from entering the tracheostoma and is designed for use with a 22 mm connector ring.
III. WARNINGS
The LARYVOX® SECUTRACH®
over 65°C, disinfection with boiling water or steam sterilisation are not allowed and lead to
damage of the shower guard.
IV. CAUTION
If the LARYVOX® SECUTRACH®
LARYVOX® SECUTRACH®
for instance LARYVOX®
V. CONTRAINDICATION
The LARYVOX® SECUTRACH®
CAUTION!
The LARYVOX® SECUTRACH® shower guard must never be used while taking a full
bath or during water sports activities.
VI. COMPLICATIONS
LARYVOX® SECUTRACH®
VII. INSTRUCTIONS
LARYVOX® SECUTRACH®
Remove the LARYVOX® SECUTRACH®
relevant instructions for use.
VIII. CLEANING
The LARYVOX® SECUTRACH®
After cleaning, rinse the LARYVOX® SECUTRACH®
PROTECTION POUR LA DOUCHE LARYVOX® SECUTRACH®
FR
I. PRÉFACE
LARYVOX® SECUTRACH®. Il
Lire attentivement le mode d’emploi avant la
première utilisation du produit !
II. UTILISATION CONFORME
LARYVOX® SECUTRACH®
III. AVERTISSEMENTS
LARYVOX® SECUTRACH®
IV. PRÉCAUTION D‘EMPLOI
LARYVOX® SECUTRACH® est endommagée, déchirée ou
LARYVOX® SECUTRACH® avec les accessoires
LARYVOX®
V. CONTRE-INDICATION
LARYVOX® SECUTRACH®
ATTENTION !
La protection pour la douche LARYVOX® SECUTRACH® ne doit en aucun cas être
utilisée lors d‘une baignade ou la pratique d‘un sport aquatique.
VI. COMPLICATIONS
LARYVOX® SECUTRACH®.
VII. INSTRUCTIONS D‘UTILISATION
LARYVOX® SECUTRACH®
LARYVOX® SECUTRACH®. Pour
VIII. NETTOYAGE
LARYVOX®
SECUTRACH®
LARYVOX® SECUTRACH®
LARYVOX® SECUTRACH®
IX. MENTIONS LÉGALES
LARYVOX® SECUTRACH®
PROTEZIONE PER DOCCIA LARYVOX® SECUTRACH®
IT
I. PREMESSA
LARYVOX® SECUTRACH®.
Prima di utilizzare il
prodotto per la prima volta leggere attentamente le istruzioni per l‘uso!
II. USO PREVISTO
LARYVOX® SECUTRACH®
un anello connettore di 22 mm.
III. AVVERTENZE
LARYVOX® SECUTRACH®
IV. MISURE PRECAUZIONALI
LARYVOX® SECUTRACH®
LARYVOX® SECUTRACH® esclusivamente con gli
LARYVOX®
V. CONTROINDICAZIONI
LARYVOX® SECUTRACH®
ATTENZIONE!
La protezione per doccia LARYVOX® SECUTRACH® non deve essere assolutamente
utilizzata per bagni completi e durante sport acquatici.
VI. COMPLICANZE
LARYVOX® SECUTRACH®
PROTECCIÓN PARA DUCHA LARYVOX® SECUTRACH®
ES
I. PRÓLOGO
LARYVOX® SECUTRACH®.
¡Lea detenidamente estas
instrucciones de uso antes de utilizar por primera vez el producto!
II. USO PREVISTO
LARYVOX® SECUTRACH®
un anillo conector de 22 mm.
III. ADVERTENCIAS
LARYVOX® SECUTRACH®
IV. PRECAUCIÓN
LARYVOX® SECUTRACH®
LARYVOX® SECUTRACH®
LARYVOX®
V. CONTRAINDICACIÓN
LARYVOX® SECUTRACH®
¡ATENCIÓN!
La protección para ducha LARYVOX® SECUTRACH® nunca se debe utilizar para
bañarse o realizar deportes acuáticos.
VI. COMPLICACIONES
ducha LARYVOX® SECUTRACH®.
VII. INSTRUCCIONES
LARYVOX® SECUTRACH®
LARYVOX® SECUTRACH®
VIII. LIMPIEZA
LARYVOX®
SECUTRACH®
LARYVOX® SECUTRACH® varias veces
LARYVOX® SECUTRACH®
resellable.
IX. AVISO LEGAL
LARYVOX® SECUTRACH® es
Medizintechnik-Vertrieb GmbH, Colonia.
LARYVOX® SECUTRACH® - PROTEÇÃO PARA O DUCHE
PT I. PREFÁCIO
LARYVOX® SECUTRACH®. As
Antes de proceder
à primeira utilização do produto leia atentamente as instruções de utilização do
produto!
II. UTILIZAÇÃO PARA OS FINS PREVISTOS
LARYVOX® SECUTRACH®
um anel conector de 22 mm.
III. AVISOS
LARYVOX® SECUTRACH®
LARYVOX® SECUTRACH® DOUCHEBESCHERMING
NL
I. VOORWOORD
Deze gebruiksaanwijzing is bedoeld voor de LARYVOX® SECUTRACH®
Lees de
gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het product voor de eerste keer
gebruikt!
II. BEOOGD GEBRUIK
De LARYVOX® SECUTRACH® Douchebescherming bestaat uit een kunststofbehuizing en
beschermt de tracheostoma tijdens het douchen en harenwassen. De douchebescherming
voorkomt dat er water in de tracheostoma binnendringt. Hij is gemaakt voor een
connectorring van 22 mm.
III. WAARSCHUWINGEN
De LARYVOX® SECUTRACH®
meerdere keren worden gebruikt. Verhitting tot meer dan 65°C, uitkoken of stoomsterilisatie
is niet toegestaan en kan leiden tot beschadiging van de douchebescherming.
IV. VOORZICHTIG
Als de LARYVOX® SECUTRACH® Douchebescherming beschadigd is of scheuren
LARYVOX® SECUTRACH®
LARYVOX®
V. CONTRA-INDICATIE
De LARYVOX® SECUTRACH® Douchebescherming is alleen bedoeld voor de
bescherming van de tracheostoma tijdens het douchen en harenwassen. Hij beschermt de
LET OP!
Gebruik de LARYVOX® SECUTRACH® Douchebescherming nooit bij het in bad
gaan of tijdens watersporten.
VI. COMPLICATIES
hoeveelheid het natuurlijke beschermingsmechanisme van de longen in werking door
LARYVOX® SECUTRACH®
VII. INSTRUCTIE
LARYVOX® SECUTRACH®
Verwijder de LARYVOX® SECUTRACH®
bijbehorende gebruiksaanwijzing.
VIII. REINIGING
Om te voorkomen dat de werking van de LARYVOX® SECUTRACH® Douchebescherming
LARYVOX® SECUTRACH® Douchebescherming vervolgens een aantal keer
LARYVOX® SECUTRACH® Douchebescherming in een schone, hersluitbare zak.
IX. JURIDISCHE OPMERKINGEN
Dit geldt zowel - indien wettelijk toegestaan - voor hierdoor veroorzaakte schade aan de
LARYVOX®
SECUTRACH®
LARYVOX® SECUTRACH® DUSCHSKYDD
SV
I. FÖRORD
LARYVOX® SECUTRACH®
riktig hantering. Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder
produkten första gången!
II. AVSEDD ANVÄNDNING
LARYVOX® SECUTRACH®
III. VARNINGAR
LARYVOX® SECUTRACH®
IV. FÖRSIKTIGHET
LARYVOX® SECUTRACH®
LARYVOX® SECUTRACH®
LARYVOX®
V. KONTRAINDIKATION
LARYVOX® SECUTRACH®
hamnar under vatten i samband med bad.
OBS!
LARYVOX® SECUTRACH® duschskydd får under inga omständigheter användas i
samband med helbad eller vattensport.
VI. KOMPLIKATIONER
LARYVOX® SECUTRACH®
VII. INSTRUKTIONER
LARYVOX® SECUTRACH®
LARYVOX® SECUTRACH®
VIII. RENGÖRING
för infektion ska minimeras, ska LARYVOX® SECUTRACH®
sedan noggrant av LARYVOX® SECUTRACH®
LARYVOX® SECUTRACH®
IX. JURIDISK INFORMATION
LARYVOX® SECUTRACH®
LARYVOX® SECUTRACH® BRUSEBESKYTTELSE
DA
I. FORORD
Denne vejledning gælder for LARYVOX® SECUTRACH®
Læs brugsanvisningen
omhyggeligt igennem, inden produktet anvendes første gang!
II. FORMÅLSBESTEMT ANVENDELSE
LARYVOX® SECUTRACH®
III. ADVARSLER
LARYVOX® SECUTRACH®
IV. FORSIGTIG
Hvis LARYVOX® SECUTRACH®
LARYVOX® SECUTRACH®
LARYVOX®
V. KONTRAINDIKATION
LARYVOX® SECUTRACH®
OBS!
LARYVOX® SECUTRACH® brusebeskyttelse må aldrig anvendes til karbad og
vandsport.
VI. KOMPLIKATIONER
LARYVOX® SECUTRACH®
VII. VEJLEDNING
Sæt LARYVOX® SECUTRACH®
LARYVOX® SECUTRACH®
VIII. RENGØRING
ARYVOX® SECUTRACH®
LARYVOX®
SECUTRACH®
LARYVOX® SECUTRACH®
IX. JURIDISKE BEMÆRKNINGER
LARYVOX® SECUTRACH® DUSJBESKYTTELSE
NO
I. FORORD
Denne veiledningen gjelder for LARYVOX® SECUTRACH®
Vennligst les nøye gjennom
bruksanvisningen før du bruker produktet første gang!
II. KORREKT BRUK
LARYVOX® SECUTRACH®
kommer inn i trakeostoma, og er laget for en 22 mm-konnektorring.
III. ADVARSLER
LARYVOX® SECUTRACH®
IV. FORSIKTIG
LARYVOX® SECUTRACH®
LARYVOX® SECUTRACH®
LARYVOX®
V. KONTRAINDIKASJON
LARYVOX® SECUTRACH®
trakeostoma utilsiktet kommer under vann.
OBS!
LARYVOX® SECUTRACH® dusjbeskyttelsen må uansett ikke brukes ved full bading
og ved vannsport.
VI. KOMPLIKASJONER
LARYVOX® SECUTRACH®
VII. BRUKSANVISNING
Sett LARYVOX® SECUTRACH®
LARYVOX® SECUTRACH®
bruksanvisningen.
VIII. RENGJØRING
LARYVOX® SECUTRACH®
LARYVOX® SECUTRACH®
LARYVOX®
SECUTRACH®
IX. RETTSLIGE FORHOLD
LARYVOX® SECUTRACH®
Medizintechnik-Vertrieb GmbH, Köln.
LARYVOX® SECUTRACH® -SUIHKUSUOJUS
FI
I. ALKUSANAT
LARYVOX® SECUTRACH®
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen
tuotteen käyttöönottoa!
II. MÄÄRÄYSTENMUKAINEN KÄYTTÖ
LARYVOX® SECUTRACH® -suihkusuojus koostuu muovikotelosta, joka suojaa
III. VAROITUKSET
LARYVOX® SECUTRACH®
suihkusuojusta.
IV. VARO
Jos LARYVOX® SECUTRACH®
LARYVOX® SECUTRACH®
LARYVOX®
V. VASTA-AIHEET
LARYVOX® SECUTRACH®
HUOMIO!
LARYVOX® SECUTRACH® -suihkusuojaa ei saa missään tapauksessa käyttää
kylvyn tai vesiurheilun aikana.
VI. KOMPLIKAATIOT
LARYVOX® SECUTRACH®
-suihkusuojus on sitten asemoitava uudelleen.
VII. OHJE
Aseta LARYVOX® SECUTRACH®
Poista LARYVOX® SECUTRACH®
VIII. PUHDISTUS
Jotta LARYVOX® SECUTRACH®
® SECUTRACH®
EL
LARYVOX® SECUTRACH®
LARYVOX® SECUTRACH®
LARYVOX® SECUTRACH®
LARYVOX® SECUTRACH®
LARYVOX® SECUTRACH®
LARYVOX®
LARYVOX® SECUTRACH®
LARYVOX® SECUTRACH®
LARYVOX® SECUTRACH®
LARYVOX® SECUTRACH®
LARYVOX® SECUTRACH®
LARYVOX®
SECUTRACH®
LARYVOX®
SECUTRACH®
LARYVOX®
SECUTRACH®
LARYVOX® SECUTRACH®
LARYVOX® SECUTRACH®
TR
I. ÖNSÖZ
LARYVOX® SECUTRACH®
Lütfen ürünü ilk kez kullanmadan önce kullanma
II. AMACA UYGUN KULLANIM
LARYVOX® SECUTRACH®
III. UYARILAR
LARYVOX® SECUTRACH®
hasar görmesine neden olur.
IV. DIKKAT
LARYVOX® SECUTRACH®
LARYVOX® SECUTRACH®
LARYVOX®
V. KONTRENDIKASYON
LARYVOX® SECUTRACH®
LARYVOX® SECUTRACH®
VI. KOMPLIKASYONLAR
LARYVOX®
LARYVOX® SECUTRACH® ZUHANYVÉDELMI ESZKÖZ
HU
LARYVOX® SECUTRACH®
Kérjük, gondosan
A LARYVOX® SECUTRACH®
rendelkezik.
III. FIGYELMEZTETÉSEK
A LARYVOX® SECUTRACH®
IV. VIGYÁZAT
Ha a LARYVOX® SECUTRACH®
LARYVOX®
SECUTRACH® LARYVOX®
V. ELLENJAVALLATOK
A LARYVOX® SECUTRACH®
FIGYELEM!
A LARYVOX® SECUTRACH® zuhanyvédelmi eszköz semmi esetre sem
VI. KOMPLIKÁCIÓK
LARYVOX® SECUTRACH®
kell.
VII. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
LARYVOX® SECUTRACH®
LARYVOX® SECUTRACH®
utasítás szerint.
VIII. TISZTÍTÁS
LARYVOX® SECUTRACH®
LARYVOX® SECUTRACH®
a megszárított LARYVOX® SECUTRACH®
tasakban.
IX. JOGI MEGJEGYZÉSEK
termékváltoztatás jogát. A LARYVOX® SECUTRACH®
LARYVOX® SECUTRACH® shower
guard in a clean, reclosable bag.
IX. LEGAL NOTICES
described herein are subject to change without notice. LARYVOX® SECUTRACH® is a
VII. ISTRUZIONI PER L‘APPLICAZIONE
LARYVOX® SECUTRACH®
LARYVOX® SECUTRACH®. A tale
VIII. PULIZIA
LARYVOX® SECUTRACH®
LARYVOX® SECUTRACH® con
doccia LARYVOX® SECUTRACH®
IX. AVVERTENZE LEGALI
LARYVOX® SECUTRACH®
IV. CUIDADO
LARYVOX® SECUTRACH®
duche LARYVOX® SECUTRACH®
LARYVOX®
V. CONTRAINDICAÇÃO
LARYVOX® SECUTRACH®
ATENÇÃO!
Em caso algum, a proteção para o duche LARYVOX® SECUTRACH® deve ser usada
na banheira ou aquando da execução de um desporto aquático.
VI. COMPLICAÇÕES
LARYVOX® SECUTRACH®
VII. INSTRUÇÕES
LARYVOX® SECUTRACH® verticalmente no conector
LARYVOX® SECUTRACH®. Para esse
VIII. LIMPEZA
LARYVOX® SECUTRACH®
duche LARYVOX® SECUTRACH®
LARYVOX®
SECUTRACH®
IX. AVISOS LEGAIS
LARYVOX® SECUTRACH®
LARYVOX® SECUTRACH®
LARYVOX® SECUTRACH® -suihkusuojus sen
LARYVOX® SECUTRACH®
IX. OIKEUDELLISIA TIETOJA
oikeuden tuotemuutoksiin. LARYVOX® SECUTRACH®
tavaramerkki.
SECUTRACH®
LARYVOX® SECUTRACH®
LARYVOX® SECUTRACH®
VIII. TEMIZLEME
LARYVOX® SECUTRACH®
LARYVOX®
SECUTRACH®
LARYVOX® SECUTRACH®
torbada muhafaza edin.
IX. YASAL BILGI VE UYARILAR
LARYVOX® SECUTRACH®,