Bosch PFS 65 Manualul proprietarului

Categorie
Unelte electrice
Tip
Manualul proprietarului
Română | 207
Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
ro
Indicaţii generale de avertizare
pentru scule electrice
Citiţi toate instrucţiunile şi
indicaţiile privind siguranţa
inclusiv specificaţiile privind siguranţa care
însoţesc vopselele şi solvenţii precum şi
etichetele de avertizare de pe recipiente.
Nerespectarea instrucţiunilor şi indicaţiilor
privind siguranţa poate avea drept consecinţă
electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Păstraţi instrucţiunile şi indicaţiile privind
siguranţa în scopul unei utilizări viitoare.
Termenul de sculă electrică utilizat în
instrucţiunile privind siguranţa se referă atât la
sculele electrice alimentate de la reţea (cu cablu
de alimentare) cât şi la sculele electrice cu
acumulator (fără cablu de alimentare).
1) Siguranţa la locul de muncă
a) Ţineţi copiii şi alte persoane departe în
timpul utilizării sculei electrice. În caz de
distragere puteţi pierde controlul asupra
sculei electrice.
2) Siguranţă electrică
a) Ştecherul de racordare al sculei
electrice trebuie să se potrivească cu
priza de curent. Nu este permisă sub
nicio formă modificarea ştecherului. Nu
folosiţi fişe adaptoare împreună cu scule
electrice împământate de protecţie.
Ştecherele nemodificate şi prizele de
curent potrivite reduc riscul de
electrocutare.
b) Nu expuneţi scula electrică acţiunii ploii
sau umezelii. Pătrunderea apei într-o
sculă electrică măreşte riscul de
electrocutare.
c) Nu schimbaţi destinaţia cablului şi nu-l
folosiţi pentru a transporta, a suspenda
scula electrică sau a extrage ştecherul
din priză. Feriţi cablul de căldură, ulei,
muchii ascuţite sau componente ale
sculei electrice aflate în mişcare.
Cablurile deteriorate sau răsucite măresc
riscul de electrocutare.
d) Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în
aer liber folosiţi numai cabluri
prelungitoare autorizate şi pentru
mediul exterior. Folosirea unui cablu
prelungitor adecvat pentru mediul
exterior reduce riscul de electrocutare.
e) Dacă nu poate fi evitată exploatarea
sculei electrice în mediu umed folosiţi un
întrerupător automat de protecţie.
Folosirea unui întrerupător automat de
protecţie reduce riscul de electrocutare.
3) Siguranţa persoanelor
a) Folosiţi echipament personal de
protecţie şi purtaţi întotdeauna ochelari
de protecţie. Purtarea echipamentului
personal de protecţie cum ar fi masca îm-
potriva prafului, încălţăminte de protecţie
şi antiderapantă, casca de protecţie sau
protecţia auditivă, în funcţie de tipul de
utilizare al sculei electrice, reduce riscul
de vătămare corporală.
4) Utilizarea şi manevrarea sculei electrice
a) Nu folosiţi o scula electrică care prezintă
întrerupătorul defect. O sculă electrică,
care nu mai poate fi pornită sau oprită,
este periculoasă şi trebuie reparată.
b) Păstraţi sculele electrice nefolosite la
loc inaccesibil copiilor. Nu permiteţi
persoanelor nefamiliarizate cu scula
electrică sau care nu au citit prezentele
instrucţiuni să folosească scula
electrică. Sculele electrice sunt
periculoase atunci când sunt folosite de
persoane neexperimentate.
c) Folosiţi scula electrică, accesoriile,
dispozitivele de lucru etc. conform
prezentelor instrucţiuni. Luaţi în
considerare condiţiile de lucru şi
activitatea ce urmează a fi desfăşurată.
Întrebuinţarea sculelor electrice pentru
alte aplicaţii decât cele prevăzute pentru
acestea, poate duce la situaţii
periculoase.
AVERTISMENT
OBJ_BUCH-620-003.book Page 207 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM
208 | Română
1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools
5) Service
a) Nu permiteţi repararea sculei
dumneavoastră electrice decât de către
personal de specialitate corespunzător
calificat şi numai cu piese de schimb
originale. Astfel este garantată
menţinerea siguranţei sculei electrice.
Indicaţii privind siguranţa
pentru sistemele de
pulverizare fină
f Păstraţi-vă sectorul de lucru curat, bine
iluminat şi fără recipiente cu vopsea sau
solvenţi, lavete sau alte materiale
inflamabile. Pericol posibil de
autoaprindere. Ţineţi la îndemână
extinctoare/stingătoare funcţionale
disponibile în orice moment.
f Asiguraţi o ventilaţie bună în sectorul de
pulverizare şi aer proaspăt suficient în
întreaga încăpere. Solvenţii inflamabili care
se evaporă generează un mediu exploziv.
f Nu pulverizaţi şi nu curăţaţi cu produse al
căror punct de aprindere se situează sub
21 °C. Folosiţi produse pe bază de apă,
hidrocarburi greu volatile sau produse
asemănătoare. Solvenţii uşor volatili care se
evaporă generează un mediu inflamabil.
f Nu pulverizaţi în zona surselor de aprindere
precum scânteile electrice, flăcările
deschise, flăcările de aprindere, obiectele
fierbinţi, motoarele, ţigările şi scânteile
produse de introducerea/scoaterea din
priză a cablurilor de curent sau de
acţionarea întrerupătoarelor. Astfel de
surse de scântei pot duce la aprinderea
mediului de lucru.
f Nu pulverizaţi cu produse, despre care nu
se ştie dacă sunt periculoase. Produsele
necunoscute pot genera condiţii periculoase.
f În timpul pulverizării sau manevrării de
produse chimice purtaţi echipament
personal de protecţie suplimentar cum sunt
mănuşi de protecţie corespunzătoare şi
protecţie sau mască de protecţie a
respiraţiei. Folosirea echipamentului de
protecţie în condiţii adecvate reduce
expunerea la substanţe periculoase.
f Nu pulverizaţi spre dumneavoastră, spre
alte persoane sau animale. Ţineţi-vă mâinile
sau alte părţi ale corpului departe de jetul
de pulverizare. În cazul în care jetul de
pulverizare vă pătrunde prin piele solicitaţi
neîntârziat asistenţă medicală. Substanţa
pulverizată poate trece prin piele chiar şi
printr-o mănuşă, fiind injectată în corpul
dumneavoastră.
f Nu trataţi injectarea ca pe o simplă tăietură.
Un jet de presiune ridicată poate injecta în
corp subastanţe toxice şi duce la răniri grave.
În cazul unei injectări în piele solicitaţi
neîntârziat asistenţă medicală.
f Ţineţi seama de toate pericolele pe care le
prezintă produsul pulverizat. Respectaţi
marcajele de pe recipiente sau informaţiile
producătorului despre produsul pulverizat,
inclusiv obligativitatea folosirii
echipamentului personal de protecţie.
Pentru a reduce riscul de incendiu şi cel de
vătămări corporale provocate substanţe
toxice, carcinogene, etc. trebuie respectate
instrucţiunile producătorului.
f Folosiţi jicloarele de duze specificate de
producător. Nu pulverizaţi niciodată fără
protecţia de duză montată. Utilizarea unui
jiclor de duză special împreună cu protecţia
de duză corespunzătoare reduce
probabilitatea ca un jet de înaltă presiune să
pătrundă prin piele şi să injecteze substanţe
toxice în corp.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 208 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM
Română | 209
Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
f Atenţie la curăţarea şi schimbarea
jicloarelor de duze. În cazul în care în timpul
pulverizării jiclorul de duză se înfundă,
înainte de îndepărtarea duzei în vederea
curăţării acesteia, respectaţi instrucţiunile
producătorului privind oprirea sculei
electrice şi decompresie. Lichidele sub
înaltă presiune pot pătrunde prin piele,
injecta substanţe toxice în corp şi produce
prin aceasta răniri grave.
f Nu murdăriţi cu vopsea şi alte lichide
ştecherul cablului de alimentare şi trăgaciul
pistolului de stropit. Nu apucaţi niciodată
cablul de contactele cu fişă, pentru sprijin
suplimentar. Nerespectarea celor de mai sus
poate duce la electrocutare.
Descrierea funcţionării
Citiţi toate indicaţiile de avertizare
şi instrucţiunile. Nerespectarea
indicaţiilor de avertizare şi a in-
strucţiunilor poate provoca electro-
cutare, incendii şi/sau răniri grave.
Utilizare conform destinaţiei
Scula electrică este destinată exclusiv pentru
pulverizarea de vopsele-lacuri care conţin
solvenţi şi pot fi diluate cu apă, emailuri, vopsele
de grund, lacuri incolore, lacuri de acoperire
auto, baiţuri, substanţe de protecţie a lemnului,
erbicide, uleiuri şi produse dezinfectante.
Scula electrică nu este adecvată pentru
prelucrarea vopselelor de dispersie şi a celor
care conţin latex, a leşiilor, a produselor de
încărcare care conţin acizi, a produselor de
stropit granulate şi care conţin substanţe solide
şi inhibitori care împiedică stropirea şi
picurarea.
Folosiţi scula electrică numai dacă puteţi evalua
în întregime toate funcţiile acesteia şi le puteţi
executa fără restricţii sau dacă aţi primit
îndrumări corespunzătoare în acest sens.
Elemente componente
Numerotarea elementelor componente se referă
la schiţele sculei electrice de la paginile grafice.
1 Pistol de stropit
2 Clapetă de aer
3 Piuliţă olandeză
4 Marcaj pentru închizătorul SDS
5 Rozetă de reglare pentru ajustarea debitului
de pulverizare
6 Racord furtun (pistol de stropit)
7 Prelungire picior
(numai pentru recipientul de 800 ml)
8 Recipient material de pulverizat, 600 ml
Recipient material de pulverizat, 800 ml*
9 Trăgaci
10 Tub de refulare cu garnitură de etanşare
recipient
11 Duză
12 Garnitură duză
13 Furtun de aer
14 Închizător SDS
15 Unitate de bază
16 Clemă de fixare
17 Inel de prindere pentru cureaua de
transport
18 Întrerupător pornit/oprit
19 Racord furtun (unitatea de bază)
20 Curea de transport
21 Vâscozimetru
22 Capac filtru de aer
*Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt incluse în
setul de livrare standard.
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
Valorile măsurate au fost determinate conform
EN 60745.
Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei
electrice este în mod normal de 74 dB(A).
Incertitudine K=3 dB.
Nivelul zgomotului poate depăşi 80 dB(A) în
timpul lucrului.
Purtaţi aparat de protecţie auditivă!
Vibraţia mână-braţ este în mod normal inferioară
valorii de 2,5 m/s
2
.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 209 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM
210 | Română
1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools
Date tehnice
Declaraţie de conformitate
Declarăm pe proprie răspundere că produsul
descris la paragraful Date tehnice este în con-
formitate cu următoarele standarde şi documen-
te normative: EN 60335 conform prevederilor
Directivelor 2004/108/CE, 98/37/CE (până la
28.12.2009), 2006/42/CE (începând cu
29.12.2009).
Documentaţie tehnică la:
Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
19.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Montare
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei
electrice scoateţi cablul de alimentare afară
din priză.
Racordarea furtunului de aer
(vezi figurile A1 A2)
Deschideţi clema de fixare 16 şi derulaţi
furtunul de aer 13.
Îndepărtaţi dopurile de protecţie din cele
două capete ale furtunului de aer.
Racordarea pistolului de stropit:
Introduceţi şi fixaţi unul din închizătoarele
SDS 14 ale furtunului de aer conform
marcajului de săgeată în racordul pistolului
de stropit 6.
Răsuciţi închizătorul SDS până când
dispozitivul de blocare se înclichetează
perceptibil.
Racordarea unităţii de bază:
Introduceţi şi fixaţi cel de-al doilea închizător
SDS al futunului de aer conform marcajului
de săgeată în racordul unităţii de bază 19.
Răsuciţi închizătorul SDS până când
dispozitivul de blocare se înclichetează
perceptibil.
Indicaţie: După utilizare protejaţi din nou
capetele de furtun cu dopurile de protecţie.
Fixrea curelei de transport
(vezi figura B)
Pentru a ajunge în bune condiţii la toate
suprafeţele de prelucrat şi pentru a fi flexibili,
puteţi agăţa de umăr unitatea de bază cu
ajutorul curelei de transport 20.
Prindeţi în fiecare inel 17 câte un capăt al
curelei.
Sistem de pulverizare fină PFS 65
Număr de identificare
3 603 B06 1..
Putere nominală
W280
Debit de pompare
g/min 130
Putere de pulverizare
W65
Timp necesar pentru
vopsirea a 5 m
2
min 10
Volum recipient produs
de pulverizat
ml 600
Lungime furtun de aer
m1,8
Greutate conform
EPTA-Procedure
01/2003
kg 2,8
Clasa de protecţie
/II
Vă rugăm să reţineţi numărul de identificare de pe
plăcuţa indicatoare a tipului sculei dumneavoastră
electrice. Denumirile comerciale ale sculelor electrice
pot varia.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-620-003.book Page 210 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM
Română | 211
Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
Funcţionare
Pregătirea lucrului
f Nu sunt permise operaţii de pulverizare pe
malul apelor sau pe suprafeţele învecinate,
direct în zona de prelevare a apei.
La cumpărarea vopselelor, lacurilor şi
produselor de pulverizat ţineţi seama de
compatibilitatea acestora cu mediul ambiant.
Pregătirea suprafeţei de pulverizat
Indicaţie: Protejaţi bine şi în totalitate zonele
învecinate suprafeţei de pulverizat.
Burniţa de pulverizare poluează mediul. În caz
de folosire în incinte, suprafeţele neprotejate
pot fi murdărite.
Suprafaţa de pulverizat trebuie să fie curată,
uscată şi degresată.
Înăspriţi suprafeţele netede şi îndepărtaţi
apoi praful de şlefuire.
Diluarea produsului ce trebuie pulverizat
f La diluare aveţi grijă ca produsul de
pulverizat şi diluantul să fie compatibile. În
cazul adăugării unui diluant greşit se pot
forma glomerule care produc înfundarea
pistolului de stropit.
În cazul materialului de pulverizat care trebuie
diluat, procedaţi după cum urmează:
Luaţi vâscozimetrul 21.
Agitaţi bine produsul ce trebuie pulverizat.
Turnaţi suficient material de pulveriztat în
recipientul pentru material de pulverizat 8.
(vezi Umplerea recipientului cu produsul ce
trebuie pulverizat, pagina 211)
Diluaţi materialul de pulverizat în proporţie
de 10 % cu diluant. De exemplu:
Agitaţi bine produsul ce trebuie pulverizat.
Efectuaţi o pulverizare de probă pe o
suprafaţă de testare. (vezi Pulverizare,
pagina 212)
Dacă aţi obţinut un aspect optim de pulverizare,
puteţi începe pulverizarea propriuzisă.
sau
Dacă rezultatul pulverizării nu este satisfăcător
sau dacă nu iese deloc vopsea, procedaţi
conform celor descrise la Remedierea
deranjamentelor de la pagina 214.
Umplerea recipientului cu produsul ce trebuie
pulverizat (vezi figurile C1
C2)
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei
electrice scoateţi cablul de alimentare afară
din priză.
Deşurubaţi recipientul 8 de pe pistolul de
stropit.
Răsuciţi astfel tubul de refulare 10, încât
produsul să poată fi pulverizat aproape fără
resturi:
Turnaţi produsul ce trebuie pulverizat în
recipient şi fixaţi-l strâns prin înşurubare pe
pistolul de stropit.
Produs de pulverizat Diluare
recomandată
Substanţe de protecţie a
lemnului, baiţuri, uleiuri,
emailuri
nediluate
Dezinfectanţi, erbicide nediluate
Emailurile, grundurile,
lacurile de protecţie auto
solubile în solvenţi sau în
apă, glazurile în strat gros
diluat cel puţin
în proporţie de
10 %
Cantitate iniţială
material de
pulverizat [ml]
200 300 400 500
Diluant [ml]
20 30 40 50
pentru operaţiile de
pulverizare a
obiectelor aflate în
poziţie orizontală
spre înainte în
direcţia duzei
pentru operaţii de
pulverizare deasupra
capului
spre spate în
direcţia mânerului
OBJ_BUCH-620-003.book Page 211 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM
212 | Română
1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools
Punere în funcţiune
f Atenţie la tensiunea reţelei de alimentare!
Tensiunea sursei de curent trebuie să coin-
cidă cu datele de pe plăcuţa indicatoare a
tipului sculei electrice. Sculele electrice in-
scripţionate cu 230 V pot funcţiona şi
racordate la 220 V.
f Aveţi grijă ca unitatea de bază să nu poată
absorbi praf sau alte murdării în timpul
funcţionării.
f Aveţi grijă să nu pulverizaţi niciodată
unitatea de bază.
Pornire
Introduceţi în priză ştecherul de la reţea.
Apucaţi pistolul de stropit şi îndreptaţi-l
asupra suprafeţei de pulverizat.
Apăsaţi mai întâi întrerupătorul pornit/oprit
18.
Apăsaţi trăgaciul 9 pistolului de stropit.
Indicaţie: Dacă unitatea de bază este pornită,
din duza 11 iese întotdeauna aer.
Oprire
Eliberaţi trăgaciul 9 şi apăsaţi întreupătorul
pornit/oprit 18.
Scoateţi din priză ştecherul de la reţea.
Instrucţiuni de lucru
Pulverizare (vezi figurile DE)
Indicaţie: Ţineţi seama de direcţia vântului
atunci când folosiţi scula electrică în aer liber.
Executaţi mai întâi o pulverizare de probă şi
ajustaţi aspectul pulverizării şi debitul de
pulverizare în funcţie de produsul folosit la
pulverizare. (Reglaje vezi paragrafele
următoare)
Ţineţi pistolul de stropit neapărat la o
distanţă uniformă de 5
15 cm
perpendicular pe obiectul ce urmează a fi
pulverizat.
Începeţi operaţia de pulverizare dinspre
partea exterioară a suprafeţei ce trebuie
pulverizată.
Deplasaţi pistolul de stropit, în funcţie de
reglajul de ajustare a aspectului stropirii,
uniform transversal sau înainte şi înapoi.
Veţi obţine o suprafaţă pulverizată uniform
dacă straturile pulverizare se suprapun pe o
lăţime de 4
5cm.
Evitaţi întreruperile în zona suprafeţei de
pulverizare.
Conducerea uniformă a pistolului de stropit
duce la obţinerea unei suprafeţe pulverizate de
calitate unitară.
O distanţă şi un unghi de stropire neuniforme
duc la formarea unei burniţe groase de vopsea şi
prin aceasta la obţinerea unei suprafeţe
pulverizate neregulat.
Încheiaţi operaţia de pulverizare în exteriorul
suprafeţei ce trebuie pulverizate.
Nu pulverizaţi niciodată până la golirea
completă a recipientului cu produs de
pulverizat. Atunci când tubul de refulare nu se
mai cufundă în produsul ce trebuie pulverizat,
burniţa de pulverizare se rupe şi suprafaţa este
pulverizată neuniform.
Când se produc depuneri de produs de
pulverizat pe duză şi pe clapeta de aer, curăţaţi
ambele componente cu diluantul indicat.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 212 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM
Română | 213
Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
Ajustarea aspectului de pulverizare
(vezi figura F)
f Nu acţionaţi niciodată trăgaciul 9 în timpul
reglării clapetei de aer 2.
Slăbiţi piuliţa olandeză 3.
Rotiţi clapeta de aer 2 pentru a o aduce în
poziţia dorită.
Strângeţi din nou bine piuliţa olandeză.
Reglarea debitului de pulverizare
(vezi figura G)
Răsuciţi rozeta de reglare 5, pentru a regla
debitul de pulverizare dorit:
I: debit minim de pulverizare,
IIII: debit maxim de pulverizare.
Depozitarea pistolului de stropit
(vezi figura H)
Pentru depozitare pistolul de stropit poate fi
suspendat de clema de fixare 16.
Suspendaţi pistolul de stropit cu piuliţa
olandeză 3 de clema de fixare 16.
Întreţinere şi service
Întreţinere şi curăţare
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei
electrice scoateţi cablul de alimentare afară
din priză.
Curăţare (vezi figurile I
K)
Curăţarea corespunzătoare este premisa unei
funcţionări impecabile a pistolului de stropit. În
cazul în care pistolul nu se curăţă deloc sau este
curăţat necorespunzător se respinge orice
pretenţie de acordare a garanţiei.
Curăţaţi întotdeauna pistolul de stropit şi
recipientul pentru produs de pulverizat cu
diluantul adecvat (solvent sau apă) produsului
utilizat la pulverizare.
Nu cufundaţi niciodată pistolul de stropit în
întregime în agentul de curăţare.
Nu curăţaţi în niciun caz duzele şi orificiile de
aerisire ale pistolului de stropit cu obiecte
metalice ascuţite.
Nu turnaţi produsul de pulverizat deja diluat
înapoi în cutia originală cu produs de pulverizat.
Curăţaţi foarte temeinic pistolul de stropit, dacă
aţi folosit produs de pulverizat dăunător
sănătăţii.
Deconectaţi unitatea de bază şi apăsaţi
trăgaciul 9 pistolului de stropit, pentru ca
produsul ce trebuie pulverizat să poată curge
înapoi în recipient.
Deşurubaţi recipientul 8 şi goliţi restul de
produs de pulverizat.
Turnaţi diluant (solvent sau apă) în recipient
şi înşurubaţi-l strâns pe pistolul de stropit.
Scuturaţi de mai multe ori pistolul de stropit.
Clapetă
de aer
Jet Utilizare
A
jet plat vertical pentru
direcţe de lucru
orizontală
B
jet plat orizontal pentru
direcţie de lucru verticală
C
jet rotund pentru colţuri,
margini şi locuri greu
accesibile
Debit de pulverizare Reglaj
Prea mult produs
pulverizat pe suprafaţa
care trebuie pulverizată:
Trebuie redus
debitul de
pulverizare.
Rotiţi rozeta de
reglare 5 în
direcţia I.
Prea puţin produs
pulverizat pe suprafaţa
care trebuie pulverizată:
Trebuie mărit
debitul de
pulverizare.
Rotiţi rozeta de
reglare 5 în
direcţia IIII.
OBJ_BUCH-620-003.book Page 213 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM
214 | Română
1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools
Conectaţi unitatea de bază şi pulverizaţi
diluantul într-o cutie goală de produs de
stropit.
Repetaţi ultimii trei paşi de atâtea ori, până
când din pistol curge diluant curat.
Deconectaţi din nou unitatea de bază.
Goliţi complet recipientul 8.
Controlaţi dacă tubul de refulare şi garnitura
recipientului 10 nu prezintă urme de produs
de pulverizat şi dacă sunt în perfectă stare.
Curăţaţi în aer liber recipientul şi pistolul de
stropit cu o lavetă umezită în diluant.
Deşurubaţi piuliţa olandeză 3 şi clapeta de
aer 2.
Curăţaţi duza 11 şi acul duzei cu diluant.
Ocazional trebuie curăţată în mod suplimentar
şi garnitura duzei 12.
Demontaţi duza 11 şi garnitura duzei 12.
Eventual folosiţi un obiect ascuţit pentru a
desprinde o garnitură de duză rămasă
blocată pe pistolul de stropit.
Curăţaţi garnitura duzei cu diluant.
Montaţi din nou garnitura de duză în pistolul
de stropit. Aveţi grijă ca, canelura să fie
orientată spre partea opusă pistolului de
stropit.
Montaţi duza pe corpul pistolului de stropit
şi rotiţi-o pentru a o aduce în poziţia corectă.
Montaţi clapeta de aer 2 pe duză şi strângeţi-
o bine cu piuliţa olandeză 3.
Schimbara filtrului de aer (vezi figura L)
Dacă filtrul de aer este murdar, atunci el trebuie
schimbat.
Demontaţi capacul de filtru 22.
Schimbaţi filtrul de aer.
Puneţi din nou la loc capacul de filtru.
Eliminarea produselor
Diluantul şi resturile de produs de pulverizat
trebuie eliminate ecologic. Respectaţi indicaţiile
privind eliminarea ale producătorului şi
prescripţiile locale privind eliminarea
reziduurilor speciale.
Chimicalele care dăunează mediului
înconjurător nu trebuie să ajungă în sol, în apa
freatică sau în apele de suprafaţă. Nu deversaţi
chimicalele care dăunează mediului înconjurător
în canalizare!
Remedierea deranjamentelor
Problemă Cauză Remediere
Produsul ce trebuie
pulverizat nu acoperă bine
Debitul de pulverizare este prea
mic
Se roteşte rozeta de reglare 5 în
direcţia IIII
Distanţa la suprafaţa de pulverizat
este prea mare
A se reduce distanţa de
pulverizare
Prea puţin produs pulverizat pe
suprafaţa ce trebuie pulverizată,
s-a pulverizat în treceri prea rare
pe suprafaţa de pulverizat
A se pulveriza în treceri mai dese
pe deasupra suprafeţei de stropit
Produsul ce trebuie pulverizat
este prea vâscos
Diluaţi din nou cu 10 % materialul
de pulverizat şi executaţi o
pulverizare de probă
OBJ_BUCH-620-003.book Page 214 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM
Română | 215
Bosch Power Tools 1 609 929 R18 | (31.1.08)
După aplicare, produsul
stropit se scurge
S-a încărcat cu prea mult produs
de pulverizat
Se roteşte rozeta de reglare 5 în
direcţia I
Distanţa la suprafaţa de pulverizat
este prea mică
A se mări distanţa de pulverizare
Produsul de pulverizat este prea
fluid
A se adăuga produs de pulverizat
original
S-a pulverizat de prea multe ori în
acelaşi loc
A se îndepărta stratul de vopsea
iar la a doua încercare de
pulverizare, a nu se pulveriza atât
de multe ori în acelaşi loc
Pulverizare prea grosieră
Debitul de pulverizare este prea
mare
Se roteşte rozeta de reglare 5 în
direcţia I
Duză 11 murdară A se curăţa duza
Se formează prea puţină presiune
în recipientul 8
A se înşuruba corect recipientul
pentru material de pulverizat pe
pistolul de stropit
Produsul ce trebuie pulverizat
este prea vâscos
Diluaţi din nou cu 10 % materialul
de pulverizat şi executaţi o
pulverizare de probă
Filtrul de aer este foarte murdar Schimbara filtrului de aer
Burniţa de pulverizare este
prea groasă
S-a încărcat cu prea mult produs
de pulverizat
Se roteşte rozeta de reglare 5 în
direcţia I
Distanţa la suprafaţa de pulverizat
este prea mare
A se reduce distanţa de
pulverizare
Jetul pulverizat pulsează
Prea puţin produs de pulverizat în
recipient
A se completa cu produs de
pulverizat
Orificiul de aerisire de pe tubul de
refulare 10 este înfundat
A se curăţa tubul de refulare şi
orificiul
Filtrul de aer este foarte murdar Schimbara filtrului de aer
Produsul ce trebuie pulverizat
este prea vâscos
Diluaţi din nou cu 10 % materialul
de pulverizat şi executaţi o
pulverizare de probă
Produsul de pulverizat
picură pe lângă duză
Depuneri de produs de pulverizat
în duza 11 şi pe clapeta de aer 2
A se curăţa duza şi clapeta de aer
Duza 11 este uzată A se schimba duza
Duza 11 este desprinsă A se strânge piuliţa olandeză 3
Problemă Cauză Remediere
OBJ_BUCH-620-003.book Page 215 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM
216 | Română
1 609 929 R18 | (31.1.08) Bosch Power Tools
Întreţinere
Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie şi
control riguroase maşina are totuşi o pană,
repararea acesteia se va face numai la un atelier
de asistenţă service autorizat pentru scule
electrice Bosch.
În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de
schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul
de identificare compus din 10 cifre, conform
plăcuţei indicatoare a tipului sculei electrice.
Serviciu de asistenţă tehnică post-
vânzări şi consultanţă clienţi
Serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vân-
zări răspunde întrebărilor dumneavoastră pri-
vind întreţinerea şi repararea produsului dum-
neavoastră cât şi privitor la piesele de schimb.
Desene descompuse ale ansamblelor cât şi
informaţii privind piesele de schimb găsiţi şi la:
www.bosch-pt.com
Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde
cu plăcere la întrebările privind cumpărarea, uti-
lizarea şi reglarea produselor şi accesoriior lor.
România
Robert Bosch SRL
Bosch Service Center
Str. Horia Măcelariu Nr. 30
34,
013937 Bucureşti
Tel. Service scule electrice: +40 (021) 4 05 75 40
Fax: +40 (021) 4 05 75 66
Tel. Consultanţă tehnică: +40 (021) 4 05 75 39
Fax: +40 (021) 4 05 75 66
www.bosch-romania.ro
Eliminare
Pistolul de stropit, unitatea de bază, accesoriile
şi ambalajele trebuie direcţionate spre o staţie
de revalorificare ecologică.
În vederea reciclării separate pe sortimente,
piesele din plastic sunt marcate corespunzător.
Numai pentru ţările UE:
Nu aruncaţi sculele electrice în
gunoiul menajer!
Conform Directivei Europene
2002/96/CE privind maşinile şi
aparatele electrice şi electronice
uzate şi transpunerea acesteia în
legislaţia naţională, sculele electrice scoase din
uz trebuie colectate separat şi direcţionate
către o staţie de revalorificare ecologică.
Sub rezerva modificărilor.
Din duză nu iese produs de
pulverizat
Duza 11 este înfundată A se curăţa duza
Tubul de refulare 10 este înfundat A se curăţa tubul de refulare
Orificiul de aerisire de pe tubul de
refulare 10 este înfundat
A se curăţa tubul de refulare şi
orificiul
Tubul de refulare 10 este desprins A se fixa bine tubul de refulare
Nu se formează presiune în
recipientul 8
A se înşuruba corect recipientul
pentru material de pulverizat pe
pistolul de stropit
Produsul ce trebuie pulverizat
este prea vâscos
Diluaţi din nou cu 10 % materialul
de pulverizat şi executaţi o
pulverizare de probă
Problemă Cauză Remediere
OBJ_BUCH-620-003.book Page 216 Thursday, January 31, 2008 2:05 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288

Bosch PFS 65 Manualul proprietarului

Categorie
Unelte electrice
Tip
Manualul proprietarului