Nikon 27019 Manual de utilizare

Categorie
Încărcătoare de baterii
Tip
Manual de utilizare
MH-24
Printed in Japan
SB0D01(P2)
6MEA23P2-01
Battery Charger User’s Manual
En
English
Thank you for your purchase of an MH-24 battery charger for Nikon EN-EL14 re charge able lithium-ion bat-
teries.
Before use, read the warnings and other in for ma tion in this manual and in the doc u men ta tion provided with
the camera or battery.
Notice for Customers in Europe
CAUTION
RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE.
DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO
THE INSTRUCTIONS.
This symbol indicates that this product is to be collected separately.
The following apply only to users in European countries:
This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of
as household waste.
• For more information, contact the retailer or the local authorities in charge of waste management.
Safety Precautions
Safety Precautions
To ensure proper operation, read this manual thoroughly before using this product. After reading, be sure to
keep it where it will be read by all those who use the product.
Precautions for Use: MH-24 Battery Charger
Precautions for Use: MH-24 Battery Charger
IMPORTANT: The Nikon MH-24 battery charger can be used to charge Nikon EN-EL14 rechargeable lithi-
um-ion batteries only.
It can not be used with other batteries.
Charge indoors at ambient temperatures between 5 and 35 °C (41 to 95 °F).
Remove the battery from the charger when charging is complete.
Unplug the charger from the power outlet when not in use.
Do not short the charger terminals.
Failure to observe this precaution could result in overheating and dam-
age to the charger.
• Do not use with travel converters or adapters designed to convert from one voltage to another or with
DC-to-AC inverters.
Failure to observe this precaution could damage the product or cause overheating or
 r e .
Precautions for Use: Nikon EN-EL14 Rechargeable Li-ion Batteries
Precautions for Use: Nikon EN-EL14 Rechargeable Li-ion Batteries
• Before using the product for the  rst time, or before using the product follow ing an ex tend ed period of
disuse, charge the bat tery in the MH-24.
Do not use the battery at ambient temperatures below 0 °C (32 °F) or above 40 °C (104 °F).
Failure to ob-
serve this precaution could damage the battery or impair its performance.
The battery will not charge if its temperature is below 0 °C (32 °F) or above 60 °C (140 °F).
Capacity may be
reduced and charging times may increase at battery temperatures from 0 °C to 15 °C (32 °F to 59 °F) and
from 45 °C to 60 °C (113 °F to 140 °F).
The internal temperature of the bat tery may rise while the battery is in use.
Attempting to charge the bat-
tery while the internal tem per a ture is elevated will impair battery performance, and the bat tery may not
charge or may charge only partially.
Wait for the battery to cool before charging.
Do not attempt to recharge a fully-charged battery.
Failure to observe this precaution will result in re duced
battery performance.
Do not move the charger or touch the battery during charging.
Failure to observe this precaution could
in very rare instances result in the charger showing that charging is complete when the battery is only
partially charged.
Remove and reinsert the battery to begin charging again.
• In the event of malfunction, stop use immediately and take the charger to a Nikon-authorized service
representative for inspection.
Charging Nikon EN-EL14 Re charge able Li-ion Batteries
Charging Nikon EN-EL14 Re charge able Li-ion Batteries
Attaching the Plug Adapter
Depending on the country or region of purchase, a plug adapter may be supplied with the charger.
If a
plug adapter is supplied, attach it as described in Step 1, below.
1
Raise the wall plug (Figure 1-a-q) and connect the plug adapter (Figure 1-a-w; note that the shape of
the adapter varies with the country or region of purchase), making sure that the plug is fully inserted.
At-
tempting to forcibly remove the plug adapter could damage the product.
2
Place the battery in the bat tery bay (Figure 1-b).
3
Plug the charger into a power outlet (Fig ure 1-c).
The CHARGE lamp will start to blink (Fig ure 2-a).
Charg-
ing is com plete when the CHARGE lamp stops blinking (Figure 2-b).
4
When charging is complete, unplug the charger and remove the battery (Figure 3).
Battery charge state and rec om men da tions
Battery charge state and rec om men da tions
CHARGE lamp Description
Blinks
Battery charging
Glows Charging com plete: Unplug the charger and remove the battery.
Flickers
Battery not correctly inserted: Unplug the charger and remove and reinsert the battery (Figure
1-b).
Operating temperature range exceeded: Use the charger in side the des ig nat ed tem per a ture
range (0 to 40 °C / 32 to 104 °F).
• Battery malfunction: Un plug the charg er immediately and take both the battery and charger
to your retailer or Nikon-authorized service representative.
Speci cations
Speci cations
Rated input: AC 100 to 240 V, 50/60 Hz, 0.2 A max.
Charging output: DC 8.4 V, 0.9 A
Applicable batteries: Nikon Rechargeable Li-ion Battery EN-EL14
Charging time: Approx. 90 minutes when no charge remains
Operating temperature: 0 to 40 °C (32 to 104 °F)
Dimensions (W × H × D): Approx. 70 × 26 × 97 mm (2.8 × 1.0 × 3.8 in.), excluding plug adapter
Weight: Approx. 89 g (3.1 oz.), excluding plug adapter
Improvements to this product may result in un an nounced chang es to spec i ca tions and ex ter nal ap pear -
ance.
Plug adapter*/Netzsteckeradapter*/
Adaptateur de prise secteur*/Adaptador de conexión*/
Universaladapter*/Resenätadapter*/
Pistokesovitin*/Переходник для штепсельной вилки*/
Stikadapter*/Stekkeradapter*/
Adaptador de  cha*/Adattatore*
* Plug adapter supplied only in countries or regions where
required. Shape varier with country or region of purchase.
*
Netzsteckeradapter nur in Ländern oder Regionen mitgeliefert, in
denen er benötigt wird. Unterschiedliche Form je nach Land oder
Region des Kaufs.
*
Adaptateur de prise secteur fourni uniquement dans les pays ou les
régions qui le demandent. La forme varie selon le pays ou la région d’
achat.
* Adaptador de conexión suministrado sólo en aquellos países
y regiones que lo requieran. La forma varía según el país o la
región en que se haya adquirido.
* Universaladapter følger kun med i land eller regioner hvor
dette kreves. Formen varierer fra land til land.
* Resenätadaptern medföljer endast i de länder eller regioner
där det behövs. Formen varierar beroende på vilket land eller
region produkten har köpts.
* Pistokesovitin toimitetaan laitteen mukana vain maissa, joissa
sitä tarvitaan. Muoto vaihtelee ostomaittain tai -alueittain.
*
Переходник для штепсельной вилки предоставляется
только в тех странах и регионах, в которых он необходим.
Конфигурация зависит от страны или региона покупки.
* Stikadapter følger kun med i lande og regioner, hvor den er
nødvendig. Form varierer efter land eller region, hvor den er
købt.
* De stekkeradapter wordt alleen geleverd in landen of regio's
waar dat vereist is. De vorm ervan is afhankelijk van het land of
de regio van aankoop.
* Adaptador de  cha fornecido só em países ou em regiões onde
é necessário. O formato varia conforme o país ou a região onde
é adquirido.
* L'adattatore viene fornito solo nei paesi o nelle regioni in cui è
necessario. La forma varia in base al paese o alla regione in cui
si acquista.
Wall plug/
Steckdose/
Prise murale/
Enchufe de corriente/
Støpsel/
Vägguttag/
Seinäpistoke/
Штепсельная вилка/
Stikkontakt/
Lichtnetstekker/
Ficha de parede/
Presa a muro
CHARGE lamp/
Ladekontrollleuchte/
Témoin de CHARGE/
Indicador CHARGE (Carga)/
Ladelampe/Laddningslampa/
CHARGE-latausmerkkivalo/
Индикатор зарядки
(CHARGE)/
Opladningslampe/
Oplaadlampje (CHARGE)/
Luz de carga (CHARGE)/
Spia di carica batteria
Figure 1/Abbildung 1/Figure 1/Figura 1/Figur 1/Figur 1/
Kuva 1/Рисунок 1/Figur 1/Figuur 1/Figura 1/Figura 1
q
w
Rechargeable Li-ion Battery EN-EL14 (sold separately)/
Lithium-Ionen-Akku EN-EL14 (optional erhältlich)/
Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL14 (Optionnel)/
Batería recargable de ion de litio EN-EL14 (se vende por separado)/
Oppladbart litium-ion batteri EN-EL14 (selges separat)/
Uppladdningsbart litiumjonbatteri EN-EL14 (säljes separat)/
Litiumioniakku EN-EL14 (myydään erikseen)/
Литий-ионная аккумуляторная батарея EN-EL14 (продается отдельно)
/
Genopladeligt Li-ion-batteri EN-EL14 (købes separat)/
Oplaadbare Li-ion batterij EN-EL14 (Apart verkrijgbaar)/
Bateria de iões de lítio recarregável EN-EL14 (vendido separadamente)
/
Batteria ricaricabile Li-ion EN-EL14 (acquistabile separatamente)
c
a
b
Figure 2/Abbildung 2/Figure 2/Figura 2/Figur 2/Figur 2/
Kuva 2/Рисунок 2/Figur 2/Figuur 2/Figura 2/Figura 2
Figure 3/Abbildung 3/Figure 3/Figura 3/Figur 3/Figur 3/
Kuva 3/Рисунок 3/Figur 3/Figuur 3/Figura 3/Figura 3
Français
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition du chargeur d’accumulateur MH-24, destiné aux accumula-
teurs Li-ion rechargeables EN-EL14 Nikon.
Avant utilisation, lisez les avertissements et autres informations de ce manuel et de la documentation four-
nie avec l’appareil photo ou l’accumulateur.
Avis pour les clients en Europe
ATTENTION
IL Y A UN RISQUE D’EXPLOSION SI LACCUMULATEUR EST REMPLACÉ PAR UN AUTRE DE TYPE INCORRECT. DÉBARRASSEZ-
VOUS DES ACCUMULATEURS USAGÉS EN SUIVANT LES CONSIGNES.
Ce symbole indique que ce produit doit être collecté séparément.
Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens :
• Ce produit doit être recueilli séparément dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas être jeté
avec les déchets ménagers.
Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des
déchets.
Mesures de précaution
Mesures de précaution
Pour utiliser correctement ce produit, lisez attentivement ce manuel avant toute utilisation. Gardez-le ensuite
précieusement dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui se serviront de ce produit.
Mesures de précaution : Chargeur d’accumulateur MH-24
Mesures de précaution : Chargeur d’accumulateur MH-24
IMPORTANT : Le Chargeur d’accumulateur Nikon MH-24 ne doit être utilisé que pour recharger les accu-
mulateurs Li-ion rechargeables Nikon EN-EL14. Il ne peut pas être utilisé avec d’autres accumulateurs.
Lorsque vous rechargez l’accumulateur, la tempé rature ambiante doit être de l’ordre de 5 à 35 °C.
Retirez l’accumulateur du chargeur dès que la charge est terminée.
Débranchez le chargeur de la prise de courant lorsque vous ne vous en servez pas.
Veillez à ne pas court-circuiter les contacts du chargeur. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner
une surchau e et endommager le chargeur.
Ne l’utilisez pas avec des convertisseurs ou des adaptateurs de voyage conçus pour convertir d’une tension
à une autre ou avec des onduleurs. Le non-respect de cette précaution peut endommager le produit ou
provoquer une surchau e ou un incendie.
Mesures de précaution : accumulateur Li-ion rechargeable Nikon EN-EL14
Mesures de précaution : accumulateur Li-ion rechargeable Nikon EN-EL14
Avant d’utiliser le produit pour la première fois, ou avant de l’utiliser après une longue période sans utilisa-
tion, chargez l’accumulateur avec le chargeur MH-24.
Lorsque vous utilisez l’accumulateur, la température ambiante doit se situer entre 0 à 40 °C. L’accumulateur
risque sinon de ne pas se recharger entièrement ou ne pas fonctionner correctement.
L’accumulateur ne se chargera pas si la température est en dessous de 0 °C ou au dessus de 60 °C. Sa capacité
peut diminuer et le temps de charge augmenter si la température est comprise entre 0 °C et 15 °C ou entre
45 °C et 60 °C.
• La température interne de l’accumulateur peut augmenter lorsque ce dernier est en cours d’utilisation.
Si vous tentez de recharger l’accumulateur alors que sa température interne est élevée, cela a ectera les
performances de l’accumulateur, et il risque de ne pas se charger ou de ne se charger que partiellement.
Attendez que l’accumulateur refroidisse pour le charger.
Ne tentez pas de recharger un accumulateur pleinement chargé, ceci risquerait de réduire sa performance.
Pendant la charge, ne déplacez pas le chargeur et ne touchez pas à l’accumulateur. Le non-respect de cette
consigne pourrait, dans des cas très rares, entraîner une indication de charge complète alors que l’accumu-
lateur nest que partiellement chargé. Retirez alors l’accumulateur et remettez-le en place pour reprendre
la charge.
En cas de dysfonctionnement, cessez immédiatement toute utilisation et con ez le chargeur à un techni-
cien de maintenance agréé par Nikon pour qu’il soit véri é.
Comment charger l’accumulateur Li-ion rechargeable Nikon EN-EL14
Comment charger l’accumulateur Li-ion rechargeable Nikon EN-EL14
Fixation de l’adaptateur de prise secteur
En fonction du pays ou de la région d’achat, un adaptateur de prise secteur peut être fourni avec le char-
geur. Si un adaptateur de prise secteur est fourni,  xez-le comme indiqué à l’étape 1 ci-dessous.
1
Soulevez la prise murale (Figure 1-a-q) et branchez l’adaptateur de prise secteur (Figure 1-a-w ; veuillez
noter que la forme de l’adaptateur varie en fonction du pays ou de la région d’achat), en vous assurant
que la prise est bien enfoncée. Le retrait forcé de l’adaptateur de prise secteur peut endommager le pro-
duit.
2
Placez l’accumulateur dans le logement qui lui est destiné (Figure 1-b).
3
Branchez le chargeur dans une prise de courant (Figure 1-c). Le témoin de CHARGE se mettra à clignoter
(Figure 2-a). Le chargement est terminé dès que le témoin de CHARGE cesse de clignoter (Figure 2-b).
4
Une fois le chargement terminé, débranchez le chargeur et retirez l’accumulateur (Figure 3).
État de charge de l’accumulateur et recommandations
État de charge de l’accumulateur et recommandations
Témoin de CHARGE Description
Clignote Accumulateur en charge
Brille Chargement terminé : Débranchez le chargeur et retirez l’accumulateur.
Scintille
L’accumulateur n’est pas bien mis en place : Débranchez le chargeur, retirez l’accumulateur et
remettez-le en place (Figure 1-b).
Dépassement de la plage des températures d’exploitation : Utilisez le chargeur dans la plage de
températures autorisée (0 à 40 °C).
Dysfonctionnement de laccumulateur : Débranchez le chargeur immédiatement et apportez
à la fois l’accumulateur et le chargeur chez un revendeur ou chez un technicien de
maintenance agréé par Nikon.
Caractéristiques
Caractéristiques
Entrée nominale : CA 100 à 240 V, 50/60 Hz, 0,2 A max.
Valeur de charge : CC 8,4 V, 0,9 A
Accumulateur recommandé : Ac cu mu la teur Li-ion re char gea ble Nikon EN-EL14
Durée de charge : Environ 90 minutes lorsqu’il est totalement déchargé
Température de fonctionnement : 0 à 40 °C
Dimensions (L × H × P) : Environ 70 × 26 × 97 mm, sans l’adaptateur de prise secteur
Poids : Environ 89 g, sans l’adaptateur de prise secteur
Ce produit peut faire l’objet d’une amélioration pouvant résulter de modi cations des caractéristiques et de
l’apparence externe du produit, et ce sans avis préalable de la part du fabricant.
Español
Gracias por adquirir el cargador de la batería MH-24 para las baterías recargables de ion de litio EN-EL14
Nikon.
Antes de su uso, lea las advertencias y demás información del manual y de la documentación que se propor-
ciona con la cámara o con la batería.
Aviso para los clientes en Europa
PRECAUCIÓN
RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA ES REEMPLAZADA POR EL TIPO INCORRECTO. DESECHE LAS BATERÍAS UTILIZADAS
DE ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES.
Este símbolo indica que este producto se debe desechar por separado.
La nota siguiente corresponde únicamente a los usuarios de los países europeos:
• Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida de residuos
adecuado. No lo tire con la basura doméstica.
• Para obtener más información, puede ponerse en contacto con el vendedor o con las autoridades
locales encargadas de la gestión de residuos.
Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad
Para garantizar un correcto funcionamiento del producto, lea este manual atentamente antes de usarlo. Una
vez lo haya leído, guárdelo donde puedan verlo todas las personas que vayan a utilizar el producto.
Precauciones de uso: Cargador de batería MH-24
Precauciones de uso: Cargador de batería MH-24
IMPORTANTE: El cargador de la batería MH-24 de Nikon se puede utilizar para cargar sólo las baterías
recargables de ion de litio EN-EL14 Nikon. No se puede utilizar con otras baterías.
Al recargar la batería, la temperatura am bien te debe estar entre 5 y 35 °C.
Retire la batería del cargador cuando haya terminado la carga.
Desenchufe el cargador de la toma de corriente cuando no se esté utilizando.
• No ponga en contacto los terminales del cargador. Si no respeta esta medida de seguridad, el cargador
podría calentarse y estropearse.
No utilice este producto con adaptadores de viaje diseñados para convertir de un voltaje a otro o con in-
versores de CC/CA. Si no se siguen estas precauciones el producto puede resultar dañado, sobrecalentarse
y causar fuego.
Precauciones de uso: Batería recargable de ión de litio EN-EL14
Precauciones de uso: Batería recargable de ión de litio EN-EL14
• Antes de utilizar el producto por primera vez o antes de utilizarlo después de que haya transcurrido un
largo periodo de tiempo sin utilizarse, cargue la batería en el MH-24.
Cuando recargue la batería, la temperatura ambiente debe ser entre 0 a 40 °C o la batería puede no cargar-
se o funcionar correctamente.
• La batería no cargará si su temperatura se encuentra por debajo de los 0 °C o por arriba de los 60 °C. La
capacidad podría reducirse y el tiempo de carga podría aumentar si la batería tiene una temperatura de
entre 0 °C a 15 °C y 45 °C a 60 °C.
La temperatura interna de la batería puede aumentar mientras ésta se utiliza. No intente cargar la batería
cuando su temperatura interna es elevada ya que ello podría afectar el rendimiento de la batería y la bate-
ría podría no cargarse o cargarse solo parcialmente. Antes de cargar la batería espere a que se enfríe.
• No intente recargar una batería que está to tal men te cargada. Si no se observa esta precaución el ren di -
mien to de la batería disminuirá.
No mueva el cargador ni toque la batería mientras se carga. Si no sigue esta precaución, en algunos casos
muy esporádicos el cargador podría mostrar que ha terminado la carga cuando la batería sólo está cargada
a medias. Retire y vuelva a introducir la batería para reiniciar la carga.
En caso de que haya un fallo del funcionamiento, deje de utilizarlo inmediatamente y lleve el cargador a un
servicio técnico autorizado de Nikon para su revisión.
Carga de las baterías recargables de ión de litio EN-EL14 de Nikon
Carga de las baterías recargables de ión de litio EN-EL14 de Nikon
Colocación del adaptador de conexión
Según el país o la región en que se haya adquirido, puede suministrarse un adaptador de conexión con el car-
gador. Si se suministra un adaptador de conexión, colóquelo como se describe en el paso 1 a continuación.
1
Levante el enchufe de corriente (Figura
1-a
-q) y conecte el adaptador de conexión (Figura
1-a
-w; tenga
en cuenta que la forma del adaptador varía según el país o la región en que se haya adquirido), asegu-
rándose de insertar completamente el enchufe. Si intenta extraer el adaptador de conexión a la fuerza,
puede dañar el producto.
2
Coloque la batería en el compartimento de la batería (Figura 1-b).
3
Conecte el cargador a la toma de corriente (Figura 1-c). El indicador CHARGE (carga) comenzará a parpa-
dear (Figura 2-a). La carga  naliza cuando el indicador CHARGE (carga) deja de parpadear (Figura 2-b).
4
Cuando la carga  nalice, desconecte el cargador y saque la batería (Figura 3).
Estado y recomendaciones de la carga de la batería
Estado y recomendaciones de la carga de la batería
Indicador
CHARGE (carga)
Descripción
Parpadea Carga de la batería
Brilla
cons tan te men te
Carga completa: Desenchufe el cargador y quite la batería.
Parpadea
rápidamente
La batería no está correctamente insertada: Desenchufe el cargador y quite y vuelva a colocar la
batería (Figura 1-b).
Intervalo de temperaturas de funcionamiento excedido: Utilice el cargador en el intervalo de tempe-
raturas indicado (0 a 40 °C).
La batería funciona mal: Desenchufe el cargador inmediatamente y lleve la batería y el cargador
a su distribuidor o servicio técnico autorizado de Nikon.
Especi caciones
Especi caciones
Entrada nominal: 100 a 240 V, 50/60 Hz, 0,2 A máx.
Salida de carga: 8,4 V, 0,9 A CC
Baterías de aplicación:
baterías recargables de ión de litio Nikon EN-EL14
Tiempo de carga: 90 minutos aproximadamente si la batería está descargada
Temperatura de funcionamiento
: de 0 a 40 °C
Dimensiones (an × al × pr): aproximadamente 70 × 26 × 97 mm, excluyendo el adaptador de conexión
Peso: aproximadamente 89 g, excluyendo el adaptador de conexión
Las mejoras realizadas en el producto pueden dar como resultado cambios en las especi caciones y la
apariencia externa.
ba
Akkuladegerät Benutzerhandbuch
De
Chargeur d’accumulateur Manuel d’utilisation
Fr
Cargador de batería Manual del usuario
Es
Batterilader Bruksanvisning
No
Batteriladdare Användarhandbok
Sv
Akkulaturi Käyttöohje
Fi
Зарядное устройство Руководство пользователя
Ru
Batterioplader Brugervejledning
Dk
Batterijlader Gebruikshandleiding
Nl
Carregador de baterias Manual do utilizador
Pt
Caricabatteria Manuale d’uso
It
Φορτιστής μπαταρίας Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης
Gr
Ładowarka Instrukcja obsługi
Pl
Nabíječka baterií Návod k obsluze
Cz
Akkutöltő Használati útmutató
Hu
Nabíjačka Užívateľská príručka
Sk
Polnilnik baterij Navodila za uporabo
Sl
Akulaadija Kasutusjuhend
Et
Akumulatora lādētājs Lietošanas rokasgrāmata
Lv
Akumuliatoriaus įkroviklis Naudojimo instrukcija
Lt
Hleðslutæki Notendahandbók
Is
Încărcător acumulator Manualul utilizatorului
Ro
Зарядний пристрій Посібник користувача
Ua
Deutsch
Vielen Dank für Ihr Vertrauen in Nikon-Produkte. Das MH-24 ist ein Akkuladegerät für Nikon-Lithium-Ionen-
Akkus vom Typ EN-EL14.
Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Akkuladegeräts diese Anleitung und die Dokumentation zum
Akku bzw. zur Kamera aufmerksam durch.
Hinweis für Kunden in Europa
VORSICHT
WENN DER FALSCHE AKKUTYP VERWENDET WIRD, BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR. ENTSORGEN SIE GEBRAUCHTE AKKUS
NACH DEN GELTENDEN VORSCHRIFTEN.
Durch dieses Symbol wird angezeigt, dass dieses Produkt getrennt entsorgt werden muss.
Folgendes gilt für Verbraucher in europäischen Ländern:
Dieses Produkt muss an einer geeigneten Sammelstelle separat entsorgt werden. Eine Entsorgung
über den Hausmüll ist unzulässig.
• Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler oder bei den für die Abfallentsorgung zu-
ständigen Behörden bzw. Unternehmen.
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie diese Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme Ihres Nikon-Produkts aufmerksam durch,
um Schäden am Produkt zu vermeiden. Halten Sie diese Sicherheitshinweise für alle Personen gri bereit, die
dieses Produkt benutzen werden.
Warnhinweise: Akkuladegerät MH-24
Warnhinweise: Akkuladegerät MH-24
WICHTIG: Mit dem Akkuladegerät MH-24 dürfen Sie nur Nikon-Lithium-Ionen-Akkus vom Typ EN-EL14
au aden. Das Ladegerät kann nicht für andere Akkus verwendet werden.
Während des Ladevorgangs sollte die Umgebungstemperatur zwischen 5 und 35 °C liegen.
Nehmen Sie den Akku nach Beendigung des Ladevorgangs aus dem Ladegerät.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht benutzt wird.
Die Anschlüsse des Ladegeräts dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Andernfalls kann eine Überhitzung
des Ladegeräts auftreten, wodurch dieses beschädigt wird.
• Nicht mit Reiseadaptern oder Adaptern zu verwenden, die Spannung umwandeln oder von Gleich- auf
Wechselstrom wandeln. Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu Schäden am Produkt, Überhit-
zung oder Feuer führen.
Warnhinweise: Nikon-Lithium-Ionen-Akkus EN-EL14
Warnhinweise: Nikon-Lithium-Ionen-Akkus EN-EL14
• Laden Sie den Akku mit dem MH-24 auf, bevor Sie das Produkt erstmals verwenden oder wenn Sie es
längere Zeit nicht mehr verwendet haben.
• Die Raumtemperatur sollte während des Au adens der Batterie zwischen 0 bis 40 °C liegen, da sich die
Batterie sonst nicht vollständig au ädt oder nicht ordnungsgemäß funktioniert.
• Der Akku lädt nicht, wenn die Temperatur unter 0 °C oder über 60 °C liegt. Die Kapazität kann geringer
sein oder die Ladezeit kann sich verlängern, wenn die Temperatur des Akkus zwischen 0 °C und 15 °C oder
zwischen 45 °C und 60 °C liegt.
Bitte beachten Sie, dass sich der Akku bei Betrieb erwärmt und heiß werden kann. Warten Sie, bis sich der Akku
abgekühlt hat, bevor Sie ihn au aden. Eine zu hohe Betriebstemperatur wirkt sich ungünstig auf die Akkuleis-
tung aus. Als Folge dessen kann es passieren, dass der Akku gar nicht oder nur teilweise aufgeladen wird.
Versuchen Sie niemals, einen vollständig aufgeladenen Akku erneut aufzuladen. Andernfalls kann die Leis-
tung des Akkus beeinträchtigt werden.
Bewegen Sie während des Ladevorgangs das Ladegerät nicht und berühren Sie nicht den Akku. Andern-
falls kann das Akkuladegerät MH-24 in seltenen Fällen anzeigen, dass der Ladevorgang beendet ist, wäh-
rend der Akku nur teilweise aufgeladen wurde. Nehmen Sie in diesem Fall den Akku aus dem Ladegerät
und legen Sie ihn erneut ein, um den Ladevorgang erneut zu beginnen.
Brechen Sie den Ladevorgang im Falle einer Fehlfunktion sofort ab und trennen Sie die Verbindung zwi-
schen Ladegerät und Stromnetz. Lassen Sie Akku und Ladegerät von einem von Nikon autorisierten Kun-
dendienst überprüfen.
Au aden des Nikon-Lithium-Ionen-Akkus EN-EL14
Au aden des Nikon-Lithium-Ionen-Akkus EN-EL14
Anschließen des Netzsteckeradapters
Je nach Land oder Region des Kaufs wurde eventuell ein Netzsteckeradapter mit dem Ladegerät geliefert. Falls
ein Netzsteckeradapter mitgeliefert wurde, bringen Sie ihn wie in Schritt 1 beschrieben an (siehe unten).
1
Heben Sie die Kontaktstifte an (Abbildung 1-a-q) und schließen Sie den Netzsteckeradapter an (Abbil-
dung 1-a-w; beachten Sie, dass die Form je nach Land oder Region des Kaufs unterschiedlich ist) und
achten Sie darauf, dass der Stecker vollständig eingesteckt ist. Der Versuch, den Netzsteckeradapter mit
Gewalt zu entfernen, könnte das Produkt beschädigen.
2
Legen Sie den Akku in das Akkufach ein (Abbildung 1-b).
3
Verbinden Sie das Ladegerät mit einer Netzsteckdose (Abbildung 1-c). Die Ladekontrollleuchte fängt an
zu blinken (Abbildung 2-a). Sobald der Ladevorgang beendet ist, leuchtet die Ladekontrollleuchte kons-
tant (Abbildung 2-b).
4
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und nehmen Sie den Akku heraus, sobald der Ladevorgang
abgeschlossen ist (Abbildung 3).
Status des Ladevorgangs und Empfehlungen
Status des Ladevorgangs und Empfehlungen
Ladekontrollleuchte Beschreibung
Blinken Der Akku wird geladen
Konstantes Leuchten Ladevorgang abgeschlossen: Ziehen Sie den Netzstecker und nehmen Sie den Akku heraus.
Schnelles Blinken
Der Akku ist nicht richtig eingelegt: Ziehen Sie den Netzstecker, nehmen Sie den Akku her-
aus und setzen Sie ihn wieder ein (Abbildung 1-b).
Die Betriebstemperatur liegt außerhalb des empfohlenen Temperaturbereichs: Verwenden Sie
das Akkuladegerät nur innerhalb des empfohlenen Temperaturbereichs (0 bis 40 °C).
Fehlfunktion des Akkus: Brechen Sie den Ladevorgang sofort ab und trennen Sie die Verbin-
dung zwischen Ladegerät und Stromnetz. Lassen Sie sowohl Akku als auch Ladegerät von
einem Fachhändler oder von einem von Nikon autorisierten Kundendienst überprüfen.
Technische Daten
Technische Daten
Nennaufnahme: 100 bis 240 V (Wechselstrom), 0,2 A max., 50/60 Hz
Ausgangsspannung : 8,4 V (Gleichstrom), 0,9 A
Empfohlener Akkutyp: Nikon-Lithium-Ionen-Akkus EN-EL14
Ladezeit: ca. 90 Minuten bei vollständig entladenem Akku
Betriebstemperatur: 0 bis 40 °C
Abmessungen (H × B × T): ca. 26 × 70 × 97 mm (ohne Netzsteckeradapter)
Gewicht: ca. 89 g (ohne Netzsteckeradapter)
Änderungen der technischen Daten und des Pro dukt de signs im Sinne des technischen Fort schritts vor be hal ten.
Svenska
Tack för att du har köpt batteriladdaren MH-24 till Nikons uppladdningsbara litiumjonbatterier EN-EL14.
Läs varningar och annan information i den här handboken och i dokumentationen som följer med kameran
eller batteriet före användning.
Meddelande till kunder i Europa
VARNING
RISK FÖR EXPLOSION OM BATTERIET BYTS UT MOT FEL TYP. SKROTA ANVÄNDA BATTERIER ENLIGT INSTRUKTIONERNA.
Den här symbolen anger att produkten måste lämnas till separat insamling.
Följande gäller endast användare i europeiska länder:
Den här produkten ska lämnas till separat insamling vid en särskild insamlingsplats. Släng inte produk-
ten tillsammans med det vanliga hushållsavfallet.
Mer information får du från återförsäljaren eller av de lokala myndigheter som ansvarar för avfallshan-
teringen där du bor.
Säkerhetsanvisningar
Säkerhetsanvisningar
För att garantera en säker drift bör du läsa igenom handboken noga innan du använder produkten. Förvara
handboken i närheten av produkten så att alla användare kan ta del av informationen.
Försiktighetsåtgärder vid användning: Batteriladdare MH-24
Försiktighetsåtgärder vid användning: Batteriladdare MH-24
VIKTIGT: Batteriladdaren Nikon MH-24 kan endast användas för att ladda upp Nikon EN-EL14 uppladd-
ningsbara litiumjonbatterier. Den kan inte användas med andra batterier.
Omgivningstemperaturen ska vara 5 till 35 °C vid laddningen.
Avlägsna batteriet från laddaren när laddningen är klar.
Koppla bort laddaren från uttaget när den inte används.
Kortslut inte laddarens poler. Om denna försiktighetsåtgärd inte iakttas kan laddaren överhettas och ska-
das.
• Använd inte resekonverterare eller adapters som är designad för att konvertera från en spänning till en
annan eller med DC-till-AC-inverterare (likspänning till växelspänning). Om detta inte observeras kan pro-
dukten skadas eller överhettning eller brand uppstå.
Försiktighetsåtgärder vid användning: Nikon EN-EL14 uppladdningsbara litiumjonbatterier
Försiktighetsåtgärder vid användning: Nikon EN-EL14 uppladdningsbara litiumjonbatterier
Ladda batteriet i MH-24 innan du använder produkten för första gången eller när du inte använt den under
en längre tid.
Vid laddning av batteriet bör omgivningstemperaturen vara mellan 0 till 40 °C. I annat fall kan det hända att
batteriet inte laddas helt eller inte fungerar på rätt sätt.
• Batteriet laddas inte om temperaturen är under 0 °C eller över 60 °C. Kapaciteten kan minska och ladd-
ningstiderna kan öka vid batteritemperaturer från 0 °C till 15 °C och från 45 °C till 60 °C.
Batteriets inre temperatur kan stiga när det används. Om du försöker ladda ett batteri som är väldigt varmt
försämras batteriets prestanda och batteriet kan eventuellt inte laddas upp eller bara delvis laddas. Vänta
tills batteriet svalnar innan du laddar det.
Försök inte ladda ett fulladdat batteri. Det kan försämra batteriets prestanda.
Under laddning ska laddaren inte  yttas och batteriet inte vidröras. Om denna försiktighetsåtgärd inte iakt-
tas kan det i väldigt sällsynta fall leda till att laddaren visar att laddningen är klar, trots att batteriet bara har
laddats delvis. Ta ur batteriet och sätt i det igen för att börja ladda igen.
Om laddaren slutar fungera, sluta använda den omedelbart och ta med den till en auktoriserad servicere-
presentant för Nikon och få den undersökt.
Uppladdning av Nikon EN-EL14 uppladdningsbara litiumbatterier
Uppladdning av Nikon EN-EL14 uppladdningsbara litiumbatterier
Fästa resenätadaptern
Beroende på i vilket land eller vilken region du köper produkten kan en resenätadapter medfölja laddaren.
Om en resenätadapter medföljer, anslut den så som beskrivs i Steg 1 nedan.
1
Höj vägguttaget (Figur 1-a-q) och anslut resenätadaptern (Figur 1-a-w; observera att adapterns form
varierar efter land eller region där du har köpt produkten), och se till att kontakten sitter fast ordentligt.
Om du försöker ta bort resenätadaptern med våld kan den skadas.
2
Placera batteriet i batterifacket (Figur 1-b).
3
Sätt in laddaren i ett strömuttag (Figur 1-c). Laddningslampan börjar blinka (Figur 2-a). Laddningen är klar
när laddningslampan slutar blinka (Figur 2-b).
4
Koppla bort laddaren och ta ur batteriet när laddningen är slutförd (Figur 3).
Batteriets laddningsläge och rekommendationer
Batteriets laddningsläge och rekommendationer
Laddningslampan Beskrivning
Blinkar Batteriet laddas
Lyser Laddningen är slutförd: Koppla bort laddaren och ta ur batteriet.
Flimrar
Batteriet har inte satts i korrekt: Koppla bort laddaren och ta ur och sätt i batteriet igen (Figur
1-b).
Driftstemperaturgränsen överskriden: Använd bara laddaren inom det angivna temperaturin-
tervallet (0 till 40 °C).
Batteriet fungerar inte: Koppla bort laddaren omedelbart och ta med både batteriet och
laddaren till en återförsäljare eller auktoriserad servicerepresentant för Nikon.
Speci kationer
Speci kationer
Nominell inspänning: AC 100 till 240 V, 50/60 Hz, max 0,2 A
Laddningse ekt: DC 8,4 V, 0,9 A
Batterier: Nikon EN-EL14 uppladdningsbara litiumjonbatterier
Laddningstid: Cirka 90 minuter om batteriet är helt urladddat
Drifttemperatur: 0 till 40 °C
Mått (B × H × D): Cirka 70 × 26 × 97 mm, exklusive resenätadapter
Vikt: Cirka 89 g, exklusive resenätadapter
Produktens speci kationer och utseende kan komma att ändras utan föregående meddelande.
Norsk
Takk for at du kjøpte en MH-24 batterilader for Nikon EN-EL14 oppladbare litium-ion batterier.
Før bruk må du lese advarslene og den øvrige informasjon i denne håndboken og i dokumentasjonen som
fulgte med kameraet eller batteriet.
Melding til forbrukere i Europa
FORSIKTIG
EKSPLOSJONSFARE DERSOM BATTERI BYTTES MED FEIL TYPE. KAST BRUKTE BATTERIER I HENHOLD TIL INSTRUKSJO-
NENE.
Dette symbolet angir at dette produktet skal kasseres separat.
Det følgende gjelder bare for kunder i europeiske land:
• Dette produktet er beregnet for separat kassering ved et passende kasseringssted. Ikke kasser dette
produktet sammen med vanlig husholdningsavfall.
Hvis du vil ha mer informasjon, kontakter du forhandleren eller de lokale myndighetene som har ansva-
ret for avfallshåndtering.
Sikkerhetsforanstaltninger
Sikkerhetsforanstaltninger
For å sikre riktig betjening må du lese denne bruksanvisningen grundig før du bruker produktet. Når du har
lest den, må du oppbevare den et sted der den kan leses av alle som bruker produktet.
Forholdsregler for bruk: MH-24 batterilader
Forholdsregler for bruk: MH-24 batterilader
VIKTIG: Batteriladeren Nikon MH-24 kan kun brukes for å lade Nikon EN-EL14 oppladbare litium-ion bat-
terier. Den kan ikke brukes til andre batterier.
Ved opplading skal omgivelsestemperaturen være rundt 5 til 35 °C.
Ta batteriet ut av laderen når ladingen er ferdig.
Koble laderen fra strømuttaket når den ikke er i bruk.
Ikke kortslutt laderpolene. Dersom du ikke følger denne forholdsregelen, kan det føre til overoppheting og
skade på laderen.
Ikke bruk produktet sammen med reiseomformere, adaptere utformet for å forme om fra en spenning til en
annen, eller likestrøm- til vekselstrømrettere. Hvis disse forholdsreglene ikke følges kan det skade produktet
eller føre til overoppheting eller brann.
Forholdsregler for bruk: Nikon EN-EL14 oppladbare litium-ion batterier
Forholdsregler for bruk: Nikon EN-EL14 oppladbare litium-ion batterier
Før produktet brukes for første gang, eller før det brukes etter et langt opphold, lad batteriet med MH-24.
Bruk ikke batteriet ved temperaturer under 0 °C eller over 40 °C. Hvis denne forholdsregelen ikke følges, kan
batteriet skades eller få nedsatt ytelse.
Batteriet vil ikke lades dersom temperaturen er under 0 °C eller over 60 °C. Kapasiteten kan bli redusert og
ladetiden kan bli økt ved batteritemperaturer fra 0 °C til 15 °C og fra 45 °C til 60 °C.
Batteriets innvendige temperatur kan stige mens det er i bruk. Forsøk på å lade batteriet mens den innven-
dige temperaturen er for høy, vil forringe batteriets yteevne, og det vil kanskje ikke lades eller bare delvis
lades. Vent til batteriet er avkjølt før det lades.
Prøv ikke å lade et fulladet batteri. Hvis denne forholdsregelen ikke følges, vil batteriets ytelse bli redusert.
• Ikke  ytt laderen eller berør batteriet under lading. Dersom denne forholdsregelen ikke følges, kan det i
svært sjeldne tilfeller føre til at laderen viser at ladingen er fullført, mens batteriet bare er delvis oppladet. Ta
ut og sett inn igjen batteriet for å begynne ladingen på nytt.
Ved funksjonsfeil, stans bruken umiddelbart og ta med laderen til en autorisert Nikon servicerepresentant
for undersøkelse.
Lade Nikon EN-EL14 oppladbare litium-ion batterier
Lade Nikon EN-EL14 oppladbare litium-ion batterier
Kople til universaladapteren
Avhengig av hvor produktet er kjøpt, kan det følge med en universaladapter til laderen. Dersom det følger
med en universaladapter, fest den som beskrevet i steg 1, nedenfor.
1
Hev støpselet (Figur 1-a-q) og koble til universaladapteren (Figur 1-a-w; legg merke til at fasongen på
adapteren varierer med hensyn til innkjøpsland eller -region). Pass på at støpselet er satt helt inn. Forsøk
på å  erne universaladapteren med makt kan skade produktet.
2
Plassér batteriet i batterilommen (Figur 1-b).
3
Koble laderen til et strømuttak (Figur 1-c). Ladelampen vil begynne å blinke (Figur 2-a). Lading er fullført
når ladelampen slutter å blinke (Figur 2-b).
4
Når ladingen er fullført, koble fra laderen og ta ut batteriet (Figur 3).
Ladetilstand og anbefalinger for batteri
Ladetilstand og anbefalinger for batteri
Ladelampen Beskrivelse
Blinker Batteriet lades
Lyser Lading fullført: Koble fra laderen og ta ut batteriet.
Flimrer
Batteriet er feil innsatt: Koble fra laderen og ta ut og sett inn igjen batteriet (Figur 1-b).
• Utenfor driftstemperatur: Bruk laderen innenfor angitt temperaturområde (0 til 40 °C).
• Batterifeil: Koble fra laderen umiddelbart og ta med både batteriet og laderen til din forhand-
ler eller en autorisert Nikon servicerepresentant.
Spesi kasjoner
Spesi kasjoner
Nominell inngangsspenning: 100 til 240 V AC, 50/60 Hz, maks. 0,2 A
Utgangse ekt ved lading: 8,4 V DC, 0,9 A
Batterier som kan brukes: Nikon EN-EL14 oppladbart litium-ion batteri
Ladetid: Ca. 90 minutter hvis batteriet er helt utladet
Brukstemperatur: 0 til 40 °C
Dimensjoner (B × H × D): Ca. 70 × 26 × 97 mm, uten universaladapter
Vekt: Ca. 89 g, uten universaladapter
Produktforbedringer kan føre til endringer i spesi kasjoner og utseende uten varsel.
Русский
Благодарим Вас за приобретение зарядного устройства MH-24 для литий-ионных аккумуляторных батарей
Nikon EN-EL14.
Перед использованием ознакомьтесь с мерами предосторожности и другими сведениями, приведенными
в этом руководстве и в документации, поставляемой с фотокамерой и аккумуляторной батареей.
Примечание для пользователей в Европе
ВНИМАНИЕ
СУЩЕСТВУЕТ РИСК ВЗРЫВА, ЕСЛИ УСТАНОВЛЕН НЕВЕРНЫЙ ТИП БАТАРЕИ. ЛИКВИДИРУЙТЕ ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ
БАТАРЕИ СОГЛАСНО ИНСТРУКЦИЯМ.
Данный символ означает, что изделие должно утилизироваться отдельно.
Следующие замечания касаются только пользователей в европейских странах:
Данное изделие предназначено для раздельной утилизации в соответствующих пунктах утилиза-
ции. Не выбрасывайте изделие вместе с бытовым мусором.
Подробные сведения можно получить у продавца или в местной организации, ответственной за
вторичную переработку отходов.
Меры предосторожности
Меры предосторожности
Для правильной эксплуатации изделия перед его использованием необходимо ознакомиться с данным
руководством. После прочтения храните это руководство в доступном месте, чтобы с ним могли ознако-
миться все пользователи данного изделия.
Меры предосторожности при использовании зарядного устройства MH-24
Меры предосторожности при использовании зарядного устройства MH-24
ВАЖНО! Зарядное устройство Nikon MH-24 можно использовать только для зарядки литий-ион-
ных аккумуляторных батарей Nikon EN-EL14. Устройство не предназначено для использования с
другими батареями.
Зарядка аккумуляторной батареи должна производиться при температуре окружающей среды от 5 до 35 °C.
После завершения зарядки извлеките аккумуляторную батарею из зарядного устройства.
Отключите зарядное устройство от сети, когда оно не используется.
• Не закорачивайте контакты зарядного устройства. Несоблюдение этих мер предосторожности может
привести к перегреву и повреждению устройства.
Не используйте с преобразователями напряжения или преобразователями постоянного тока. Несоблюде-
ние этого требования может привести к повреждению изделия, а также к его перегреву или возгоранию.
Меры предосторожности при использовании перезаряжемых литий-ионных батарей EN-EL14
Меры предосторожности при использовании перезаряжемых литий-ионных батарей EN-EL14
• Заряжайте аккумуляторную батарею в MH-24, если она используется впервые или после длительного
перерыва.
Не следует использовать аккумуляторную батарею при температуре окружающего воздуха ниже 0 °C или
выше 40 °C. Несоблюдение этого требования может привести к преждевременному выходу аккумулятор-
ной батареи из строя или ухудшению ее рабочих характеристик.
Аккумуляторная батарея не будет заряжаться, если ее температура будет ниже 0 °C или выше 60 °C. Ем-
кость при температурах от 0 °C до 15 °C и от 45 °C до 60 °C может быть снижена, а также может быть увели-
чено время зарядки.
Внутренняя температура аккумуляторной батареи может расти во время использования батареи. Попыт-
ка зарядить аккумуляторную батарею при возросшей внутренней температуре снизит производитель-
ность батареи. Аккумуляторная батарея может не зарядиться или зарядиться частично. Перед зарядкой
дождитесь, пока аккумуляторная батарея остынет.
Не пытайтесь перезарядить полностью заряженную аккумуляторную батарею. Несоблюдение этого пра-
вила приведет к ухудшению характеристик батареи.
Не перемещайте зарядное устройство и не прикасайтесь к аккумуляторной батарее во время зарядки.
Несоблюдение этого правила может в очень редких случаях привести к тому, что зарядное устройство
будет показывать завершение цикла зарядки, при этом аккумуляторная батарея будет заряжена только
частично. Извлеките и поместите аккумуляторную батарею обратно, чтобы снова начать процесс зарядки.
В случае неисправности немедленно прекратите использовать зарядное устройство и отнесите его на
проверку в сервисный центр компании Nikon.
Зарядка литий-ионных аккумуляторных батарей Nikon EN-EL14
Зарядка литий-ионных аккумуляторных батарей Nikon EN-EL14
Подключение переходника для штепсельной вилки
При совершении покупки в некоторых странах и регионах с блоком питания может поставляться штекер
сетевого блока питания переменного тока. Если к изделию прилагается штекер сетевого блока питания
переменного тока, присоедините его, как описано ниже в Шаге 1.
1
Приподнимите штепсельную вилку (Рис. 1-a-q) и присоедините штекер сетевого блока питания пере-
менного тока (Рис. 1-a-w; имейте при этом в виду, что конфигурация изделия в разных странах и ре-
гионах может отличаться). Убедитесь, что штекер сетевого блока питания переменного тока вставлен
полностью. Попытка силой вырвать штекер сетевого блока питания переменного тока может привести
к повреждению изделия.
2
Вставьте аккумуляторную батарею в батарейный отсек (Рис. 1-b).
3
Вставьте зарядное устройство в розетку (Рис. 1-c). Индикатор зарядки (CHARGE) начнет мигать (Рис. 2-a).
Зарядка будет полностью завершена, когда индикатор зарядки (CHARGE) перестает мигать (Рис. 2-b).
4
После завершения зарядки отсоедините зарядное устройство от розетки и извлеките батарею (Рис. 3).
Состояние зарядного устройства и рекомендации
Состояние зарядного устройства и рекомендации
Индикатор
зарядки (CHARGE)
Описание
Мигает Аккумуляторная батарея заряжается
Горит
Зарядка завершена. Отключите зарядное устройство от сети и извлеките аккумулятор-
ную батарею.
Мерцает
Аккумуляторная батарея установлена неправильно. Отключите зарядное устройство от
сети, извлеките и снова аккуратно установите аккумуляторную батарею (Рис. 1-b).
Превышен диапазон рабочей температуры. Используйте зарядное устройство в опреде-
ленном диапазоне температур (от 0 до 40 °C).
Аккумуляторная батарея неисправна. Немедленно отключите зарядное устройство от
сети и отнесите аккумуляторную батарею вместе с зарядным устройством продавцу
или в сервисный центр компании Nikon.
Технические характеристики
Технические характеристики
Диапазон входного напряжения: переменный ток, 100 до 240 В, 50 / 60 Гц, максимальный ток 0,2 А
Зарядный ток: постоянный ток, 8,4 В, 0,9 А
Подходящие батареи: литий-ионные аккумуляторные батареи Nikon EN-EL14
Время зарядки: прибл. 90 минут для полностью разряженной батареи
Рабочая температура: от 0 до 40 °C
Размеры (Ш × В × Г): прибл. 70 × 26 × 97 мм, без учета переходника для штепсельной вилки
Вес: прибл. 89 г, без учета переходника для штепсельной вилки
В результате усовершенствования данного изделия его характеристики и внешний вид могут отличаться.
Suomi
Kiitos, että hankit MH-24-akkulaturin Nikon EN-EL14 litiumioniakkuja varten.
Lue ennen käyttöä varoitukset ja muut tiedot tästä oppaasta ja muista kameran tai akun mukana toimite-
tuista julkaisuista.
Huomautus eurooppalaisille asiakkaille
VAROITUS
AKUN KORVAAMINEN VÄÄRÄNLAISELLA AKKUTYYPILLÄ SAATTAA JOHTAA RÄJÄHDYKSEEN. HÄVITÄ KÄYTETYT AKUT
OHJEIDEN MUKAISESTI.
Tämä merkintä osoittaa, että tuote on kerättävä erillään muusta jätteestä.
Seuraavat ilmoitukset koskevat vain Euroopan maissa olevia käyttäjiä:
Tämä tuote on tarkoitettu kerättäväksi erikseen asianmukaisessa keräyspisteessä. Älä hävitä sitä kotita-
lousjätteen mukana.
Lisätietoja saat myyjältä tai jätehuollosta vastaavilta paikallisilta viranomaisilta.
Turvallisuusohjeet
Turvallisuusohjeet
Tutustu tähän käyttöoppaaseen perusteellisesti ennen tuotteen käyttöä. Siten varmistat, että käytät tuotetta
oikein. Luettuasi käyttöoppaan säilytä sitä paikassa, jossa se on kaikkien tuotteen käyttäjien saatavilla.
Varo-ohjeet käyttöä varten: MH-24-akkulaturi
Varo-ohjeet käyttöä varten: MH-24-akkulaturi
TÄRKEÄÄ: Nikon MH-24-akkulaturia voidaan käyttää ainoastaan Nikon EN-EL14 -litiumioniakkujen la-
taamiseen. Älä lataa sillä muita akkuja.
Latauksen aikana ympäristön lämpötilan tulisi olla 5–35 °C.
Poista akku laturista, kun lataus on päättynyt.
Kun et käytä laitetta, irrota laturin virtajohto pistorasiasta.
Varo, etteivät akun navat joudu oikosulkuun. Muussa tapauksessa laturi saattaa kuumentua liikaa tai vauri-
oitua.
Älä käytä tuotetta verkkolaitteiden, jotka on suunniteltu muuntamaan jännitteen määrää tai matkamuun-
tajien tai tasavirta/vaihtovirta-muuntajien kanssa. Tämän ohjeen laiminlyönti saattaa johtaa tuotteen vauri-
oitumiseen, ylikuumenemiseen tai tulipaloon.
Varo-ohjeet käyttöä varten: Ladattavat EN-EL14-litiumioniakut
Varo-ohjeet käyttöä varten: Ladattavat EN-EL14-litiumioniakut
Lataa akku MH-24-akkulaturilla ennen tuotteen ensimmäistä käyttökertaa tai jos tuote on ollut pitkään
käyttämättä.
Älä käytä akkua lämpötilassa, joka on alle 0 °C tai yli 40 °C. Muussa tapauksessa akku saattaa vaurioitua tai
sen suorituskyky heiketä.
Akku ei lataannu, jos sen lämpötila on alle 0 °C tai yli 60 °C. Akun suorituskyky saattaa huonontua tai lataa-
misajat pidentyä silloin kun lämpötila on 0–15 °C tai 45–60 °C.
• Akun sisäinen lämpö saattaa nousta käytön aikana. Akun lataaminen sisäisen lämmön ollessa liian suuri
saattaa vaikuttaa akun suorituskykyyn, eikä akku ehkä lataudu, tai se ei lataudu täyteen. Anna akun jäähtyä
ennen lataamista.
Älä yritä ladata täyteen ladattua akkua. Muussa tapauksessa akun suorituskyky saattaa heiketä.
Älä liikuta laturia tai koske akkuun latauksen aikana. Muussa tapauksessa akkulaturi saattaa toisinaan näyt-
tää, että lataus on valmis, vaikka akkua ei olisi ladattu täyteen. Aloita lataus uudelleen irrottamalla akku ja
asettamalla se takaisin laturiin.
Jos laturi ei toimi oikein, älä käytä sitä vaan vie se valtuutettuun Nikon-huoltoon tarkistusta varten.
Nikonin EN-EL14 -litiumioniakkujen lataaminen.
Nikonin EN-EL14 -litiumioniakkujen lataaminen.
Pistokesovittimen kiinnittäminen
Laturin mukana saatetaan toimittaa pistokesovitin, riippuen ostomaasta tai -alueesta. Jos tuotteen mukana
toimitettiin pistokesovitin, liitä se alla olevan vaiheen 1 mukaisesti.
1
Nosta seinäpistoke (kuva 1-a-q) ja yhdistä pistokesovitin (kuva 1-a-w; huomaa, että sovittimen muoto
vaihtelee ostomaittain ja -alueittain) ja varmista, että pistoke työntyy pohjaan asti. Pistokesovittimien pois-
taminen väkisin saattaa vaurioittaa tuotetta.
2
Aseta akku paikalleen (kuva 1-b).
3
Kytke laturi pistorasiaan (kuva 1-c). CHARGE-latausmerkkivalo alkaa vilkkua (kuva 2-a). Lataus on valmis,
kun CHARGE-latausmerkkivalo lakkaa vilkkumasta (kuva 2-b).
4
Kun lataus on suoritettu, irrota laturi pistorasiasta ja irrota akku (Kuva 3).
Akun lataustila ja suositukset
Akun lataustila ja suositukset
CHARGE-
latausmerkkivalo
Kuvaus
Vilkkuu Akku latautuu
Palaa Akku on latautunut: Irrota laturi pistorasiasta ja irrota akku.
Välkähtelee
Akku väärin asetettu: Irrota laturi pistorasiasta ja irrota ja aseta akku uudelleen paikalleen (kuva
1-b).
• Käyttölämpötila on ylittynyt: Käytä laturia suositellussa käyttölämpötilassa (0–40 °C).
• Akun toimintahäiriö: Irrota laturi pistorasiasta heti ja vie sekä akku että laturi jälleenmyyjälle tai
valtuutettuun Nikon-huoltoon.
Tekniset tiedot
Tekniset tiedot
Nimellinen tuloteho: 100–240 V AC, 50/60 Hz, 0,2 A maks.
Latauksen lähtöjännite: 8,4 V DC, 0,9 A
Tarvittavat akut: Nikonin ladattava litiumioniakku EN-EL14
Latausaika: noin 90 minuuttia, kun virtaa ei ole jäljellä
Käyttölämpötila: 0 40 °C
Mitat (l × k × s): noin 70 × 26 × 97 mm, ei sisällä pistokesovitinta
Paino: noin 89 g, ei sisällä pistokesovitinta
Tuotteeseen tehtävät parannukset saattavat johtaa teknisten tietojen ja tuotteen ulkoasun muutoksiin, joista
ei ole ilmoitettu.
Nederlands
Gefeliciteerd met de aanschaf van de MH-24 batterijlader voor Nikon EN-EL14 oplaadbare lithium-ion bat-
terijen.
Lees vóór gebruik de waarschuwingen en andere informatie in deze handleiding en in de documentatie van
de camera of de batterij.
Mededeling voor Europese klanten
WAARSCHUWING
GEVAAR VOOR EXPLOSIE ALS BATTERIJ WORDT VERVANGEN VOOR EEN ONJUIST TYPE. VOER BATTERIJEN AF VOLGENS
DE INSTRUCTIES.
Dit pictogram geeft aan dat dit product via gescheiden inzameling moet worden afgevoerd.
Het volgende is alleen van toepassing op gebruikers in Europese landen:
Dit product moet gescheiden van het overige afval worden ingeleverd bij een daarvoor bestemd inza-
melingspunt. Gooi dit product niet weg als huishoudafval.
Neem voor meer informatie contact op met de leverancier of de gemeentelijke reinigingsdienst.
Veiligheidsvoorschriften
Veiligheidsvoorschriften
Lees voor het gebruik van dit product deze handleiding aandachtig door om zeker te zijn van een juiste
werking. Zorg ervoor dat de handleiding bewaard wordt op een plaats waar hij zichtbaar is voor iedereen
die met het product werkt.
Voorzorgsmaatregelen voor gebruik: MH-24 batterijlader
Voorzorgsmaatregelen voor gebruik: MH-24 batterijlader
BELANGRIJK: De Nikon MH-24 batterijlader is uitsluitend geschikt om de oplaadbare lithium-ion batteri-
jen EN-EL14 van Nikon op te laden. De batterijlader kan niet voor andere batterijen worden gebruikt.
Tijdens het opladen dient de om ge vings tem pe ra tuur tussen de 5 tot 35 °C te liggen.
Haal de batterij uit de lader als deze volledig is opgeladen.
Verwijder de lader uit het stopcontact wanneer het product niet in gebruik is.
Voorkom kortsluiting van de polen van de lader. Als u deze voorzorgsmaatregel niet in acht neemt, kan dit
leiden tot oververhitting en beschadiging van de lader.
Gebruik niet met reisadapters of adapters die ontworpen werden om een voltage naar een ander voltage
om te zetten of met een omzetter van gelijkstroom naar wisselstroom. Deze voorzorgsmaatregel niet nale-
ven, kan leiden tot schade aan het product of oververhitting of brand veroorzaken.
Voorzorgsmaatregelen voor gebruik: EN-EL14 oplaadbare Li-ion batterijen
Voorzorgsmaatregelen voor gebruik: EN-EL14 oplaadbare Li-ion batterijen
Laad de batterij in de MH-24 voordat u het product voor de eerste keer gebruikt of als u het product gedu-
rende langere tijd niet hebt gebruikt.
Bij het opladen van de batterij moet de omgevingstemperatuur liggen tussen 0 en 40 °C; anders kan de
batterij mogelijk niet geheel worden geladen, of kan hij minder goed gaan presteren.
De batterij zal niet laden wanneer ze kouder is dan 0 °C of warmer dan 60 °C. De capaciteit kan verminde-
ren en de laadtijd kan langer worden wanneer de batterij een temperatuur heeft van 0 °C tot 15 °C en van
45 °C tot 60 °C.
De temperatuur binnen de batterij kan tijdens gebruik van de batterij gaan stijgen. Probeert u de batterij
op te laden terwijl de inwendige temperatuur hoger is dan normaal, dan kan dit de prestaties van de batte-
rij aantasten en zal de batterij niet of slechts gedeeltelijk worden geladen. Wacht daarom met laden totdat
de batterij is afgekoeld.
Probeer niet om een volledig opgeladen batterij op te laden. Het niet in acht nemen van deze voorzorgs-
maatregel leidt tot pres ta tie ver min de ring van de batterij.
Verplaats de lader niet en raak de batterij niet aan tijdens het opladen. Als u deze voorzorgsmaatregel niet in
acht neemt, kan het heel soms zo zijn dat de lader aangeeft dat het opladen is voltooid terwijl de batterij maar
half is opgeladen. Verwijder de batterij en plaats deze opnieuw in de lader om hem opnieuw op te laden.
Bij storingen staakt u het gebruik onmiddellijk en brengt u de lader voor onderzoek naar een Nikon service-
dienst.
Opladen van oplaadbare Nikon Li-ion batterijen EN-EL14
Opladen van oplaadbare Nikon Li-ion batterijen EN-EL14
De lichtnetadapter aansluiten
Afhankelijk van het land of de regio van aankoop, is het mogelijk dat er een stekkeradapter wordt gele-
verd bij de lader. Indien er een stekkeradapter wordt bijgeleverd, bevestig die dan zoals weergegeven
in stap 1, hieronder.
1
Hef de lichtnetstekker op (Figuur 1-a-
q
) en sluit de stekkeradapter aan (Figuur 1-a-
w
; merk op dat de vorm
van de adapter afhankelijk is van het land of de regio van aankoop). Zorg er hierbij voor dat u de stekker er vol-
ledig in duwt. Het product kan beschadigd raken indien u te hard trekt om de stekkeradapter te verwijderen.
2
Plaats de batterij in de batterijruimte (Figuur 1-b).
3
Steek de lader in een stopcontact (Figuur 1-c). Het oplaadlampje (CHARGE) begint te knipperen (Figuur
2-a). Het laden is voltooid wanneer het oplaadlampje (CHARGE) stopt met knipperen (Figuur 2-b).
4
Haal de lader uit het stopcontact en verwijder de batterij (Figuur 3) wanneer het laden is voltooid.
Oplaadstatus lader en aanbevelingen
Oplaadstatus lader en aanbevelingen
Oplaadlampje
(CHARGE)
Omschrijving
Knippert De batterij wordt geladen
Brandt Opladen is voltooid: Haal de stekker van de lader uit het stopcontact en verwijder de batterij.
Flikkert
Batterij niet correct ingebracht: Haal de stekker van de lader uit het stopcontact en verwijder en
breng de batterij opnieuw in (Figuur 1-b).
Temperatuur ligt buiten het aanbevolen bereik: Gebruik de lader binnen het aanbevolen tempera-
tuurbereik van 0 tot 40 °C.
Batterijstoring: Stop onmiddellijk met opladen, haal de stekker van de lader uit het stopcontact
en breng zowel de lader als de batterij naar de leverancier of de servicedienst van Nikon.
Speci caties
Speci caties
Nominale input: AC 100 tot 240 V, 50/60 Hz, max. 0,2 A
Oplaadoutput: 8,4 V gelijkstroom, 0,9 A
Geschikte batterijen: oplaadbare Li-ion batterij EN-EL14 van Nikon
Oplaadtijd: circa 90 minuten in het geval van een compleet lege batterij
Gebruikstemperatuur: 0 tot 40 °C
Afmetingen (B × H × D): circa 70 × 26 × 97 mm, exclusief stekkeradapter
Gewicht: circa 89 g, exclusief stekkeradapter
Productverbeteringen kunnen leiden tot on aan ge kon dig de veranderingen in de spe ci  ca ties en het uiterlijk
van het product.
Dansk
Tak fordi du købte en MH-24 batterioplader til Nikon EN-EL14 genopladelige Li-ion-batterier.
Før batteriladeren tages i brug, skal du læse advarslerne og andre oplysninger i denne brugsanvisning og i
den medfølgende dokumentation til kameraet eller batteriet.
Bemærkning til kunder i Europa
ADVARSEL
DER ER FARE FOR EKSPLOSION, HVIS BATTERIET UDSKIFTES MED EN UKORREKT TYPE. AFSKAF BRUGTE BATTERIER I HEN-
HOLD TIL INSTRUKTIONERNE.
Dette symbol angiver, at dette produkt skal indleveres separat.
Følgende gælder kun for brugere i europæiske lande:
Dette produkt er beregnet til separat indlevering hos et særligt anlæg for denne slags a ald. Det må
ikke bortska es sammen med almindeligt a ald.
Hvis du ønsker yderligere oplysninger, kan du kontakte forhandleren eller de lokale myndigheder, som
er ansvarlige for a aldshåndtering.
Sikkerhedsforanstaltninger
Sikkerhedsforanstaltninger
For at sikre at produktet fungerer korrekt, skal du læse denne brugsanvisning grundigt, før produktet tages i
brug. Opbevar derefter brugsanvisningen et sted, hvor den vil blive læst af alle dem, der bruger produktet.
Forholdsregler for brug: MH-24 batterioplader
Forholdsregler for brug: MH-24 batterioplader
VIGTIGT! Nikon MH-24 batteriopladeren kan kun bruges til at oplade Nikom EN-EL14 genopladelige Li-
ion-batterier. Den kan ikke bruges med andre batterier.
Under opladningen skal den omgivende temperatur være i området 5 til 35 °C.
Tag batteriet ud af batteriladeren, når opladningen er færdig.
Tag strømkablet ud af stikkontakten, når opladeren ikke anvendes.
Undgå at kortslutte opladerens poler. Hvis dette ikke overholdes, kan det medføre overophedning og be-
skadigelse af genopladeren.
Anvend ikke produktet med rejseomformere eller adaptorer, der er fremstillet til at konvertere fra en spæn-
ding til en anden, eller med DC-til-AC vekselrettere. Mangel på at overholde denne forholdsregel kan be-
skadige produktet eller forårsage overophedning eller brand.
Forholdsregler for brug: Genopladelige Nikon EN-EL14 Li-ion-batterier
Forholdsregler for brug: Genopladelige Nikon EN-EL14 Li-ion-batterier
Før produktet tages i brug første gang, eller før produktet tages i brug efter ikke at have været brugt i læn-
gere tid, skal batteriet oplades vha. MH-24.
Batteriet må ikke bruges ved temperaturer under 0 °C eller over 40 °C, da det kan medføre skade på bat-
teriet eller reducere dets ydeevne.
Batteriet oplades ikke, hvis temperaturen er under 0 °C eller over 60 °C. Kapaciteten kan reduceres og gen-
opladningstider kan øges ved batteritemperaturer fra 0 °C til 15 °C og fra 45 °C til 60 °C.
Batteriets indvendige temperatur kan stige, mens batteriet er i brug. Forsøg på at oplade batteriet, mens
den indvendige temperatur er forhøjet, vil forringe batteriets ydeevne, og batteriet oplades muligvis ikke
eller oplades kun delvist. Vent, indtil batteriet er kølet af, før det oplades.
Forsøg ikke at genoplade et fuldt opladet batteri, da det kan reducere batteriets ydeevne.
Undgå at  ytte opladeren eller røre ved batteriet under opladning, da opladeren ellers i sjældne tilfælde
kan vise, at opladningen er færdig, selvom batteriet kun er delvist opladet. Tag batteriet ud, og isæt det igen
for at genstarte opladningen.
I tilfælde af funktionsfejl skal du straks holde op med at bruge opladeren og indlevere den til en autoriseret
Nikon-forhandler til eftersyn.
Opladning af genopladelige Nikon EN-EL14 Li-ion-batterier
Opladning af genopladelige Nikon EN-EL14 Li-ion-batterier
Påsætning af stikadapteren
Afhængig af salgsland eller -region kan der følge en stikadapter med opladeren. Hvis der medfølger en
stikadapter, skal det påsættes som beskrevet i trin 1 nedenfor.
1
Løft stikkontakten ( gur 1-a-q) og tilslut stikadapteren ( gur 1-a-w; bemærk, at adapterens form varierer
alt efter salgsland eller -region), mens du sørger for, at stikket er fuldt indsat. Hvis du forsøger at  erne
stikadapteren med kraft, kan du beskadige produktet.
2
Placér batteriet i batterirummet ( gur 1-b).
3
Sæt opladeren til en stikkontakt ( gur 1-c). Opladningslampen begynder at blinke ( gur 2-a). Når oplad-
ningslampen holder op med at blinke, er opladningen færdig ( gur 2-b).
4
Fjern opladeren fra stikkontakten og tag batteriet ud, når opladningen er færdig ( gur 3).
Opladningsstatus og anbefalinger
Opladningsstatus og anbefalinger
Opladningslampe Beskrivelse
Blinker Opladning af batterier
Lyser Opladning færdig: Fjern opladeren fra stikkontakten og tag batteriet ud.
Blinker hurtigt
Batteriet er ikke korrekt indsat: Fjern opladeren fra stikkontakten og  ern batteriet og sæt det i
igen ( gur 1-b).
• Driftstemperatur overskredet: Brug batteriladeren inden for det anførte temperaturområde (0
til 40 °C).
• Batterifejl: Fjern opladeren fra stikkontakten med det samme og indlevér både batteriet og
opladeren til din forhandler eller en autoriseret servicerepræsentant for Nikon.
Speci kationer
Speci kationer
Nominel indgangse ekt: 100 til 240 V AC, 50/60 Hz, 0,2 A maks.
Ladekapacitet: 8,4 V DC, 0,9 A
Anvendelige batterier: Genopladeligt Nikon EN-EL14 Li-ion-batteri
Ladetid: Ca. 90 minutter, når batteriet er helt a adet
Driftstemperatur: 0 til 40 °C
Mål (B × H × D): Ca. 70 × 26 × 97 mm, eksklusive stikadapter
gt: Ca. 89 g, eksklusive stikadapter
Forbedringer af dette produkt kan medføre ændringer af speci kationerne og produktets design uden var-
sel.
Italiano
Grazie per aver acquistato il caricabatteria MH-24 per batterie ricaricabili Li-ion Nikon EN-EL14.
Prima dell’uso, leggere le precauzioni da osservare e le altre informazioni contenute in questo manuale e
nella documentazione fornita con la fotocamera o la batteria.
Avviso per gli utenti europei
ATTENZIONE
RISCHIO DI ESPLOSIONE SE LE BATTERIA VIENE SOSTITUITA CON UNA BATTERIA DI TIPO NON CORRETTO. SMALTIMENTO
DELLE BATTERIE SECONDO LE ISTRUZIONI.
Questo simbolo indica che il presente prodotto deve essere smaltito negli appositi contenitori di ri uti.
Le seguenti istruzioni sono rivolte esclusivamente agli utenti di paesi europei:
• Il presente prodotto deve essere smaltito nell’apposito contenitore di ri uti. Non smaltire insieme ai
ri uti domestici.
• Per ulteriori informazioni, vi preghiamo di contattare le autorità locali responsabili dello smaltimento
dei ri uti.
Precauzioni inerenti la sicurezza
Precauzioni inerenti la sicurezza
Per assicurare un corretto impiego, leggete interamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto.
Dopo la consultazione dello stesso, conservatelo in un luogo facilmente accessibile da tutti coloro che do-
vranno far uso del prodotto.
Precauzioni d’uso: caricabatteria MH-24
Precauzioni d’uso: caricabatteria MH-24
IMPORTANTE: Il caricabatteria MH-24 di Nikon, è utilizzabile esclusivamente per la ricarica di batterie rica-
ricabili Li-ion Nikon EN-EL14. Non può essere utilizzato con altre batterie.
La ricarica va e ettuata con temperatura ambiente compresa tra 5 e 35 °C.
Quando la ricarica è completata, rimuovete la batteria dal caricabatterie.
Quando non è in uso, scollegate il caricabatterie dalla presa di corrente.
Non cortocircuitate i contatti elettrici del caricabatterie. Il mancato rispetto di tale precauzione può causare
surriscaldamento e danni al caricabatterie.
Non utilizzare con adattatori o convertitori portatili progettati per convertire la tensione in un’altra o con
invertitori CC-CA. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare danni al prodotto o
causare surriscaldamento o incendi.
Precauzioni d’uso: batteria ricaricabile Li-ion Nikon EN-EL14
Precauzioni d’uso: batteria ricaricabile Li-ion Nikon EN-EL14
• Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta o dopo un prolungato periodo di inattività, ricaricate la
batteria con il caricabatterie MH-24.
Quando ricaricate la batteria, la temperatura deve essere compresa tra 0 a 40 °C oppure la batteria potreb-
be non essere completamente carica o non funzionare correttamente.
La batteria non si ricarica a temperature inferiori a 0 °C o superiori a 60 °C. La capacità potrebbe diminuire
ed i tempi di ricarica potrebbero aumentare con temperature della batteria comprese tra 0 °C e 15 °C e tra
45 °C e 60 °C.
• La batteria si scalda durante l’utilizzo. Se la sua temperatura interna è elevata, i tentativi di ricaricarla ne
compromettono le prestazioni: la carica può non avvenire del tutto o essere eseguita solo parzialmente.
Attendete sempre che la batteria si ra reddi prima di metterla in carica.
Non cercate di ricaricare una batteria già completamente carica. La mancata os ser van za di questa precau-
zione ne può ri dur re le prestazioni e la funzionalità.
• Durante la ricarica, non spostate il caricabatterie e non toccate la batteria. Il mancato rispetto di questa
precauzione può causare, in casi molto rari, lindicazione impropria del completamento della ricarica da
parte del caricabatterie, anche se il completamento non è avvenuto. Rimuovete e reinserite la batteria per
riprendere il processo di ricarica interrotto.
• In caso di funzionamento non corretto, interrompete immediatamente l’utilizzo del caricabatterie e fate
esaminare quest’ultimo presso un Centro di assistenza autorizzato Nikon.
Ricarica delle batterie ricaricabili Li-ion Nikon EN-EL14
Ricarica delle batterie ricaricabili Li-ion Nikon EN-EL14
Collegamento dell’adattatore
In base al paese o alla regione di acquisto, insieme al caricabatteria potrebbe essere fornito un adattatore
spina. Se esso è presente, collegarlo come descritto al punto 1 di seguito.
1
Sollevare la presa a muro (Figura 1-a-q) e collegare l’adattatore spina (Figura 1-a-w; la forma dell’adat-
tatore varia in base al paese o alla regione di acquisto), assicurandosi che venga completamente inserito.
Esercitando eccessiva forza per la rimozione dell’adattatore spina, il prodotto potrebbe danneggiarsi.
2
Posizionare la batteria nello scomparto di carica (Figura 1-b).
3
Collegate il caricabatterie ad una presa elettrica (Figura 1-c). La spia di carica batteria inizia a lampeggiare
(Figura 2-a). La carica è completata non appena la spia di carica batteria cessa di lampeggiare (Figura 2-b).
4
Quando la ricarica è completa, disconnettere il caricabatterie e rimuovere la batteria (Figura 3).
Stato della ricarica e raccomandazioni
Stato della ricarica e raccomandazioni
Spia di carica batteria Descrizione
Lam peg gian te Batteria in ricarica
Fissa Carica completa: disconnettere il caricabatterie e rimuovere la batteria.
Lam peg gian te veloce
La batteria non è stata inserita correttamente: disconnettere il caricabatterie e reinserire la
batteria (Figura 1-b).
Temperatura oltre gli estremi del campo di esercizio: Utilizzate il caricabatterie nell’ambito
delle temperature utili (da 0 a 40 °C).
Batteria guasta: scollegare immediatamente il caricabatterie dalla presa di corrente e
portate la batteria ed il caricabatterie al rivenditore o al servizio di Assistenza autoriz-
zato Nikon.
Caratteristiche
Caratteristiche
Potenza nominale in entrata: AC 100 a 240 V, 50/60 Hz, 0,2 A max.
Carica: DC 8,4 V, 0,9 A
Batteria compatibile: Batteria ricaricabile Li-ion Nikon EN-EL14
Tempo richiesto per la ricarica: 90 minuti circa a batteria completamente scarica
Temperatura di esercizio: Da 0 a 40 °C
Dimensioni (L × A × P): Circa 70 × 26 × 97 mm, adattatore escluso
Peso: Circa 89 g, adattatore escluso
La Nikon si riserva la facoltà di apportare mi glio ra men ti alle caratteristiche e al l’aspet to del pro dot to, senza
vin co li di preavviso.
Português
Obrigado por ter adquirido um carregador de baterias MH-24 para a bateria de iões de lítio recarregável
EN-EL14 da Nikon.
Antes da sua utilização, leia os avisos e outras informações neste manual e na documentação incluída com
a câmara ou a bateria.
Aviso para clientes na Europa
ATENÇÃO
RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UM TIPO INCORRECTO. DEITE FORA AS BATERIAS USADAS DE
ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
Este símbolo indica que este produto deve ser recolhido separadamente.
As informações seguintes aplicam-se apenas a utilizadores em países da Europa:
Este produto foi concebido para ser recolhido separadamente num ponto de recolha apropriado. Não
elimine como resíduo doméstico.
Para obter mais informações, contacte o revendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão
de resíduos.
Precauções de segurança
Precauções de segurança
Para assegurar uma operação correcta, leia atentamente este manual antes de utilizar o produto. Após a
leitura, guarde-o num local acessível a todos os utilizadores do produto.
Precauções de utilização: Carregador de Baterias MH-24
Precauções de utilização: Carregador de Baterias MH-24
IMPORTANTE: O carregador de baterias MH-24 da Nikon apenas pode ser utilizado para carregar baterias
de iões de lítio recarregáveis EN-EL14 da Nikon. Não pode ser utilizado com outras baterias.
Durante o carregamento, a temperatura ambiente deve situar-se em 5 a 35 °C.
Remova a bateria do carregador quando o carregamento estiver concluído.
Desligue o carregador da saída de alimentação quando não o estiver a utilizar.
Não provoque um curto-circuito nos terminais do carregador. A não observação desta precaução poderá
provocar o sobreaquecimento e dani car o carregador.
Não utilizar com conversores ou adaptadores de viagem para converter de uma voltagem para outra ou
com dispositivos de inversão CC para CA. A falta de cumprimento desta precaução poderá dani car o
produto ou provocar sobreaquecimento ou incêndio.
Precauções de utilização: Baterias de iões de lítio recarregáveis EN-EL14
Precauções de utilização: Baterias de iões de lítio recarregáveis EN-EL14
Antes de utilizar o produto pela primeira vez ou antes de o utilizar após um período prolongado de não
utilização, carregue a bateria no MH-24.
Não utilize a bateria a temperaturas ambientes inferiores a 0 °C ou superiores a 40 °C. A não observação
desta precaução poderá provocar danos na bateria ou afectar o seu desempenho.
A bateria não carregará se a temperatura for inferior a 0 °C ou superior a 60 °C. A capacidade pode diminuir
e o tempo de carregamento pode aumentar com temperaturas de 0 °C a 15 °C e de 45 °C a 60 °C.
• A temperatura interna da bateria pode subir durante a utilização da bateria. Se tentar carregar a bateria
quando a temperatura interna for elevada, pode prejudicar o desempenho da bateria, podendo esta não
car carregada ou apenas parcialmente. Espere que a bateria arrefeça antes de a carregar.
• Não tente carregar uma bateria completamente carregada. A não observação desta precaução poderá
afectar o desempenho da bateria.
Não mova o carregador ou toque na bateria durante o carregamento. A não observação desta precaução
pode, em raros casos, fazer com que o carregador indique que o carregamento foi concluído quando a
bateria está, na realidade, só parcialmente carregada. Retire e volte a inserir a bateria para reiniciar o carre-
gamento.
• Na eventualmente de uma avaria, interrompa imediatamente o carregamento e leve o carregador um
representante de assistência autorizado Nikon para sua inspecção.
Carregamento de baterias de iões de lítio recarregáveis EN-EL14 da Nikon
Carregamento de baterias de iões de lítio recarregáveis EN-EL14 da Nikon
Colocar o adaptador de  cha
Dependendo do país ou da região onde o adquiriu, um adaptador de  cha pode ser fornecido com o
carregador. Se é fornecido um adaptador de  cha, ligue-o conforme descrito no passo 1, abaixo.
1
Levante a  cha de parede (Figura 1-a-q) e ligue o adaptador de  cha (Figura 1-a-w; note que o formato
do adaptador varia conforme o país ou a região onde o adquiriu), certi cando-se de que a  cha está
totalmente inserida. Tentar retirar o adaptador de  cha exercendo força poderia dani car o produto.
2
Coloque a bateria no compartimento da bateria (Figura 1-b).
3
Ligue o carregador na saída de alimentação (Figura 1-c). A luz de carga (CHARGE) começa a piscar (Figura
2-a). Quando a luz de carga (CHARGE) deixar de piscar, o carregamento está concluído (Figura 2-b).
4
Quando a carga estiver completa, desligue o carregador e remova a bateria (Figura 3).
Estado de carregamento da bateria e recomendações
Estado de carregamento da bateria e recomendações
Luz de carga (CHARGE)
Descrição
A piscar Bateria a carregar
Acesa Carregamento concluído: Desligue o carregador e remova a bateria.
Intermitente
A bateria não está inserida correctamente: Desligue o carregador remova e volte a inserir a
bateria (Figura 1-b).
Intervalo de temperaturas operacionais excedida: Utilize o carregador no intervalo de tempe-
raturas indicado (0 a 40 °C).
• Avaria na bateria: Desligue o carregador imediatamente, desligue o carregador e leve a
bateria e o carregador ao revendedor ou ao representante de assistência autorizado
Nikon.
Especi cações
Especi cações
Entrada nominal: 100 a 240 V CA, 50/60 Hz, 0,2 A máx.
Saída de carregamento: 8,4 V DC, 0,9 A
Baterias aplicáveis: Bateria recarregável de iões de lítio EN-EL14 da Nikon
Tempo de carregamento: Aprox. 90 minutos quando a bateria estiver totalmente descarregada
Temperatura de funcionamento: De 0 a 40 °C
Dimensões (L × A × P): Aproximadamente 70 × 26 × 97 mm, excluindo o adaptador de  cha
Peso: Aproximadamente 89 g, excluindo o adaptador de  cha
O melhoramento deste produto poderá implicar alterações não anunciadas nas respectivas especi cações
e na sua aparência externa.
©
2010 Nikon Corporation
Polski
Dziękujemy za zakup ładowarki MH-24 do akumulatorów jonowo-litowych EN-EL14  rmy Nikon.
Przed użyciem należy przeczytać ostrzeżenia i inne informacje zamieszczone w tej instrukcji oraz w doku-
mentacji dostarczanej wraz z aparatem i akumulatorem.
Uwaga dla klientów w Europie
OSTRZEŻENIE
ISTNIEJE RYZYKO EKSPLOZJI JEŚLI AKUMULATOR ZASTĄPI SIĘ NIEWŁAŚCIWYM TYPEM. ZUŻYTY AKUMULATOR NALEŻY
ZUTYLIZOWAĆ ZGODNIE Z INSTRUKCJĄ.
Ten symbol wskazuje, że dany produkt powinien być wyrzucany do śmieci osobno.
Poniższe informacje dotyczą tylko użytkowników w krajach europejskich:
Ten produkt należy wyrzucać do śmieci osobno w odpowiednich punktach zbiórki odpadów. Nie nale-
ży go wyrzucać z odpadami z gospodarstw domowych.
• Więcej informacji można uzyskać u sprzedawcy lub w wydziale miejscowych władz zajmującym się
utylizacją odpadów.
Zasady bezpieczeństwa
Zasady bezpieczeństwa
W celu zapewnienia właściwej obsługi należy przed użyciem tego produktu uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję. Po przeczytaniu należy ją umieścić w miejscu, w którym będzie dostępna dla wszystkich użyt-
kowników tego produktu.
Zalecenia dotyczące użytkowania: Ładowarka MH-24
Zalecenia dotyczące użytkowania: Ładowarka MH-24
WAŻNE: Ładowarka MH-24  rmy Nikon jest przeznaczona wyłącznie do ładowania akumulatorów jono-
wo-litowych EN-EL14  rmy Nikon. Nie można jej używać do ładowania innych akumulatorów.
Akumulator można ładować w temperaturach otoczenia od 5 do 35 °C.
Po naładowaniu akumulatora należy go wyjąć z ładowarki.
Gdy ładowarka nie jest używana, należy ją odłączyć z gniazda sieci elektrycznej.
• Nie wolno zwierać styków ładowarki. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować przegrzanie
i uszkodzenie ładowarki.
Nie używaj produktu z podróżnymi konwerterami ani zasilaczami przeznaczonymi do przetwarzania dane-
go napięcia prądu na inne oraz z przetwornicami prądu stałego na prąd zmienny. Niezastosowanie się do
tych wskazówek może spowodować uszkodzenie produktu, jego przegrzanie albo pożar.
Zalecenia dotyczące użytkowania: Akumulatory jonowo-litowy EN-EL14  rmy Nikon
Zalecenia dotyczące użytkowania: Akumulatory jonowo-litowy EN-EL14  rmy Nikon
Przed pierwszym użyciem oraz po dłuższym okresie nieużywania naładuj akumulator w ładowarce MH-24.
• Nie należy używać akumulatora, gdy temperatura otoczenia spadnie poniżej 0 °C lub wzrośnie powyżej
40 °C. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować uszkodzenie akumulatora lub pogorszyć
jego właściwości użytkowe.
Akumulator nie będzie się ładować, jeśli jego temperatura będzie wynosić poniżej 0 °C lub powyżej 60 °C.
Jego wydajność może ulec zmniejszeniu, zaś czasy ładowania zwiększeniu wówczas, gdy temperatura aku-
mulatora wyniesie między 0 °C i 15 °C lub uplasuje się w przedziale od 45 °C do 60 °C.
Podczas użytkowania akumulatora jego temperatura wewnętrzna może wzrosnąć. Próba naładowania
akumulatora o podwyższonej temperaturze wewnętrznej obniży jego właściwości użytkowe; naładowanie
akumulatora będzie niemożliwe lub akumulator zostanie naładowany tylko częściowo. Przed rozpoczę-
ciem ładowania należy poczekać aż akumulator ostygnie.
Nie należy próbować doładowywać całkowicie naładowanego akumulatora. Nieprzestrzeganie tego zale-
cenia spowoduje pogorszenie właściwości użytkowych akumulatora.
Podczas ładowania nie należy przenosić ładowarki ani dotykać akumulatora. Niezastosowanie się do tego
zalecenia może sporadycznie powodować sytuacje, w których ładowarka zasygnalizuje całkowite nałado-
wanie akumulatora, podczas gdy w rzeczywistości będzie on naładowany tylko częściowo. Należy wów-
czas wyjąć akumulator z ładowarki, włożyć go z powrotem i ponownie rozpocząć ładowanie.
W razie nieprawidłowego działania należy natychmiast zaprzestać korzystania z ładowarki i przekazać ją do
autoryzowanego serwisu  rmy Nikon w celu sprawdzenia.
Ładowanie akumulatorów jonowo-litowych EN-EL14  rmy Nikon
Ładowanie akumulatorów jonowo-litowych EN-EL14  rmy Nikon
Montaż adaptera wtyczki
Przy zakupie produktu w niektórych krajach lub regionach może być do niego dołączony adapter wtyczki.
Jeśli do produktu jest dołączony adapter wtyczki, podłącz go zgodnie z opisem w kroku 1 poniżej.
1
Rozłóż kołki we wtyczce (Rysunek 1-a-q) i podłącz adapter wtyczki (Rysunek 1-a-w; pamiętaj, iż kształt
adaptera zależy od kraju lub regionu, w którym dokonano zakupu) i włóż adapter aż do końca. Zdejmo-
wanie adaptera wtyczki na siłę może spowodować jego uszkodzenie.
2
Umieść akumulator we wnęce w ładowarce (Rysunek 1-b).
3
Podłącz ładowarkę do gniazda sieci elektrycznej (Rysunek 1-c). Dioda CHARGE (ładowanie) zacznie migać
(Rysunek 2-a). Gdy dioda CHARGE przestanie migać, akumulator jest naładowany (Rysunek 2-b).
4
Po zakończeniu ładowania, odłącz ładowarkę i wyjmij akumulator (Rysunek 3).
Sygnalizacja stanu ładowarki
Sygnalizacja stanu ładowarki
Dioda CHARGE
(Ładowanie)
Opis
Miga Trwa ładowanie akumulatora
Świeci się Ładowanie zakończone: należy odłączyć ładowarkę i wyjąć z niej akumulator.
Miga szybko
• Akumulator nieprawidłowo włożony: Należy odłączyć ładowarkę, wyjąć i ponownie włożyć aku-
mulator (Rysunek 1-b).
Temperatura pracy poza dopuszczalnym zakresem: należy użyć ładowarki w miejscu, w którym
temperatura nie przekracza dopuszczalnego zakresu (0 do 40 °C).
• Uszkodzenie akumulatora: należy natychmiast odłączyć ładowarkę i przekazać ją wraz z akumu-
latorem do sprzedawcy lub autoryzowanego serwisu  rmy Nikon.
Dane techniczne
Dane techniczne
Nominalne parametry wejściowe: Prąd zmienny 100 do 240 V, 50/60 Hz, 0,2 A maks.
Parametry ładowania: Prąd stały 8,4 V, 0,9 A
Obsługiwane akumulatory: Akumulatory jonowo-litowy EN-EL14  rmy Nikon
Czas ładowania: Ok. 90 minut przy całkowicie rozładowanym akumulatorze
Zakres temperatur pracy: Od 0 do 40 °C
Wymiary (szer. / wys. / głęb.): Ok. 70 × 26 × 97 mm, bez adaptera wtyczki
Waga: Ok. 89 g, bez adaptera wtyczki
Udoskonalenia tego produktu mogą powodować niezapowiedziane zmiany danych technicznych i wyglą-
du zewnętrznego.
Ελληνικά
Ευχαριστούμε για την αγορά του φορτιστή μπαταρίας MH-24 κατάλληλο για τις επαναφορτιζόμενες μπατα-
ρίες ιόντων λιθίου Nikon EN-EL14.
Πριν τη χρήση, διαβάστε τις προειδοποιήσεις και τις άλλες πληροφορίες που αναφέρονται σε αυτό το εγχει-
ρίδιο και στα υπόλοιπα έγγραφα που παρέχονται με τη μηχανή ή τη μπαταρία.
Σημείωση για τους πελάτες στην Ευρώπη
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΚΡΗΞΗΣ ΑΝ Η ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΘΕΙ ΜΕ ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΛΑΘΟΣ ΤΥΠΟΥ. ΑΠΟΡΡΙΨΤΕ ΤΙΣ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗ-
ΜΕΝΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ.
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό πρέπει να συλλέγεται ξεχωριστά.
Τα παρακάτω ισχύουν μόνο για τους χρήστες στις χώρες της Ευρώπης:
Αυτό το προϊόν προορίζεται για ξεχωριστή συλλογή από κατάλληλο σημείο. Να μην απορρίπτεται
όπως τα οικιακά απόβλητα.
Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με το κατάστημα λιανικής ή τις τοπικές αρχές που είναι
υπεύθυνες για τη διαχείριση των αποβλήτων.
Προληπτικά μέτρα ασφαλείας
Προληπτικά μέτρα ασφαλείας
Για να εξασφαλίσετε τη σωστή λειτουργία, διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο προσεκτικά, προτού χρησιμοποιήσε-
τε αυτό το προϊόν. Αφού το διαβάσετε, βεβαιωθείτε ότι θα το φυλάτε εκεί όπου θα μπορούν να το διαβάσουν
όλοι όσοι χρησιμοποιούν αυτό το προϊόν.
Προφυλάξεις για τη Χρήση: Φορτιστής Μπαταρίας ΜΗ-24
Προφυλάξεις για τη Χρήση: Φορτιστής Μπαταρίας ΜΗ-24
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:
Ο φορτιστής μπαταρίας Nikon MH-24 μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο για τη φόρτιση επανα-
φορτιζόμενων μπαταριών ιόντων λιθίου Nikon EN-EL14. Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με άλλες μπαταρίες.
Φορτίστε τη σε εσωτερικό χώρο με θερμοκρασία περιβάλλοντος από 5 έως 35 °C.
Αφαιρέστε τη μπαταρία από το φορτιστή όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση.
Αποσυνδέστε το φορτιστή από την τροφοδοσία ρεύματος όταν δεν χρησιμοποιείται.
Μην δημιουργήσετε κύκλωμα με τους ακροδέκτες του φορτιστή. Η αδυναμία τήρησης αυτής της προφύ-
λαξης μπορεί να οδηγήσει σε υπερθέρμανση και πρόκληση ζημιάς στον φορτιστή.
Δεν επιτρέπεται η χρήση με μετατροπείς ή προσαρμογείς ταξιδιού που είναι σχεδιασμένοι για μετατροπή
μίας τάσης σε άλλη ή με αναστροφείς συνεχούς ρεύματος (DC) σε εναλλασσόμενο (AC). Αν δεν τηρήσετε
την προφύλαξη αυτή, μπορεί να προκληθεί ζημιά στο προϊόν ή υπερθέρμανση ή πυρκαγιά.
Προφυλάξεις για τη Χρήση: Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ιόντων λιθίου Nikon EN-EL14
Προφυλάξεις για τη Χρήση: Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ιόντων λιθίου Nikon EN-EL14
Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν για πρώτη φορά ή πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν μετά από μία μακρά
χρονική περίοδο μη χρήσης, φορτίστε τη μπαταρία στον MH-24.
Μην χρησιμοποιήσετε την μπαταρία σε θερμοκρασίες περιβάλλοντος κατώτερες από 0 °C ή ανώτερες από
40 °C. Η αδυναμία τήρησης αυτής της προφύλαξης μπορεί να προκαλέσει ζημιά στ μπαταρία ή να μειώσει
την απόδοσή της.
Η μπαταρία δεν θα φορτιστεί αν η θερμοκρασία της είναι μικρότερη από 0 °C ή μεγαλύτερη από 60 °C. Η
χωρητικότητα μπορεί να μειωθεί και ο χρόνος φόρτισης να αυξηθεί σε θερμοκρασίες μπαταρίας από 0 °C
έως 15 °C και από 45 °C έως 60 °C.
Η εσωτερική θερμοκρασία της μπαταρίας μπορεί να ανέβει όταν η μπαταρία είναι σε χρήση. Αν προσπα-
θήσετε να φορτίσετε τη μπαταρία ενώ η εσωτερική της θερμοκρασία είναι αυξημένη, η απόδοσή της θα
μειωθεί και μπορεί να μην φορτιστεί ή να μην φορτιστεί πλήρως. Περιμένετε να κρυώσει πριν τη φόρτιση.
Μην προσπαθήσετε να φορτίσετε μία ήδη φορτισμένη μπαταρία. Αν δεν τηρήσετε αυτή την προφύλαξη η
επίδοση της μπαταρίας θα μειωθεί.
Μην μετακινήσετε το φορτιστή και μην αγγίξετε την μπαταρία κατά τη φόρτιση. Η αδυναμία τήρησης αυ-
τής της προφύλαξης μπορεί να οδηγήσει στην σπάνια περίπτωση στην οποία ο φορτιστής δείχνει ότι η
φόρτιση ολοκληρώθηκε ενώ η μπαταρία δεν είναι πλήρως φορτισμένη. Αφαιρέστε και εισάγετε ξανά την
μπαταρία για να ξεκινήσει πάλι η φόρτιση.
Στην περίπτωση βλάβης, σταματήστε αμέσως τη χρήση και προωθήστε το φορτιστή σε ένα εξουσιοδοτη-
μένο από τη Nikon αντιπρόσωπο συντήρησης για έλεγχο.
Φορτίζοντας την επαναφορτιζόμενη μπαταρία ιόντων λιθίου Nikon EN-EL14
Φορτίζοντας την επαναφορτιζόμενη μπαταρία ιόντων λιθίου Nikon EN-EL14
Προσάρτηση του προσαρμογέα βύσματος
Ανάλογα με τη χώρα ή περιοχή αγοράς, ένας προσαρμογέας βύσματος μπορεί να παρέχεται με το φορτιστή.
Εάν παρέχεται ένας προσαρμογέας βύσματος, προσαρτήστε τον όπως περιγράφεται στο Βήμα 1, παρακάτω.
1
Σηκώστε το βύσμα για πρίζα τοίχου (Εικόνα 1-a-q) και συνδέστε τον προσαρμογέα βύσματος (Εικόνα
1-a-w. Σημειώστε ότι το σχήμα του μετασχηματιστή ποικίλει ανάλογα με τη χώρα ή περιοχή αγοράς),
εξασφαλίζοντας ότι το βύσμα έχει εισαχθεί πλήρως. Εάν προσπαθήσετε να απομακρύνετε με τη βία τον
προσαρμογέα βύσματος, μπορεί να προκληθεί ζημιά στο προϊόν.
2
Τοποθετήστε τη μπαταρία στο διαμέρισμα μπαταρίας (Εικόνα 1-b).
3
Συνδέστε το φορτιστή στην παροχή ρεύματος (Εικόνα 1-c). H λάμπα φόρτισης θα ξεκινήσει να αναβοσβήνει
(Εικόνα 2-a). Η φόρτιση έχει ολοκληρωθεί όταν η λάμπα φόρτισης σταματήσει να αναβοσβήνει (Εικόνα 2-b).
4
Όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση, αποσυνδέστε το φορτιστή και αφαιρέστε τη μπαταρία (Εικόνα 3).
Κατάσταση φόρτισης μπαταρίας και υποδείξεις
Κατάσταση φόρτισης μπαταρίας και υποδείξεις
Λάμπα Φόρτισης Περιγραφή
Αναβοσβήνει
Η μπαταρία φορτίζει
Λάμπει Η φόρτιση ολοκληρώθηκε: Αποσυνδέστε το φορτιστή και αφαιρέστε τη μπαταρία.
Τρεμοπαίζει
Η μπαταρία δεν έχει εισαχθεί σωστά: Αποσυνδέστε το φορτιστή, αφαιρέστε και εισάγετε ξανά τη
μπαταρία (Εικόνα 1-b).
Η θερμοκρασία δεν είναι κατάλληλη για χρήση: Χρησιμοποιείστε το φορτιστή στο καθορισμένο
εύρος θερμοκρασίας (0 έως 40 °C).
• Βλάβη μπαταρίας:
Αποσυνδέστε αμέσως το φορτιστή και προωθήστε τον μαζί με τη μπαταρία
στον προμηθευτή σας ή σε έναν εξουσιοδοτημένο από τη Nikon αντιπρόσωπο συντήρησης.
Προδιαγραφές
Προδιαγραφές
Απορροφούμενη ισχύς: AC (Εναλλασσόμενο ρεύμα) 100 έως 240 V, 50/60 Hz, 0,2 A max.
Έξοδος φόρτισης: DC 8,4 V, 0,9 A
Χρήση με μπαταρίες τύπου: Nikon επαναφορτιζόμενη μπαταρία ιόντων λιθίου EN-EL14
Χρόνος φόρτισης: Περίπου 90 λεπτά όταν δεν απομένει φόρτιση
Θερμοκρασία λειτουργίας: 0 έως 40 °C
Διαστάσεις (Π× Υ× Β): Περ. 70 × 26 × 97 χιλ., εκτός του προσαρμογέα βύσματος
Βάρος: Περ. 89 γρ., εκτός του προσαρμογέα βύσματος
Η αναβάθμιση του προϊόντος μπορεί να οδηγήσει σε απροειδοποίητες αλλαγές στις προδιαγραφές και την
εξωτερική του εμφάνιση.
Magyar
Köszönjük, hogy megvásárolta az MH-24 akkutöltőt a Nikon EN-EL14 lítium-ion akkumulátorokhoz.
Használat előtt kérjük, olvassa el a jelen útmutató, valamint a fényképezőgéppel vagy az akkumulátorral
kapott dokumentáció  gyelmeztetéseit és egyéb információit.
Figyelmeztetés Európában lévő vevőknek
FIGYELEM
A NEM MEGFELELŐ TÍPUSÚ AKKUMULÁTOROK HASZNÁLATA ROBBANÁSVESZÉLYES. AZ ELHASZNÁLT AKKUMULÁTO-
ROK KIDOBÁSÁNÁL AZ UTASÍTÁSOKNAK MEGFELELŐEN JÁRJON EL.
Ez az ikon azt jelzi, hogy a terméket elkülönítve kell begyűjteni.
Az alábbi információ kizárólag az európai vásárlókra vonatkozik:
Ezt a terméket külön, erre a célra kijelölt helyen gyűjtik be. Ne dobja ki a háztartási szeméttel együtt.
• Amennyiben bővebb információt szeretne kapni, lépjen kapcsolatba a viszonteladóval, vagy a hulla-
dékkezelésért felelős helyi szervekkel.
Biztonsági előírások
Biztonsági előírások
A megfelelő működés biztosításához a termék használata előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet. Olvasás
után tartsa kézikönyvet ott, ahol a terméket használók mindegyike elolvashatja.
Használati óvintézkedések: MH-24 akkutöltő
Használati óvintézkedések: MH-24 akkutöltő
FONTOS: A Nikon MH-24 akkutöltő kizárólag a Nikon EN-EL14 lítium-ion akkumulátorok töltésére
használható. Más akkumulátorokkal nem használható.
A töltőt beltéren, 5 és 35 °C közötti környezeti hőmérsékleten használja.
A töltés befejeztével távolítsa el az akkumulátort a töltőből.
Amikor nincs használatban, húzza ki a töltő tápkábelét a hálózati csatlakozóból.
Ne zárja rövidre az érintkezőket. Ezen óvintézkedés  gyelmen kívül hagyása a töltő túlmelegedését és ezzel
károsodását okozhatja.
• Ne használja egyik feszültségről másikra történő átalakításra való úti konverterrel vagy adapterrel, illetve
egyenáram/váltóáram inverterekkel. Ezen óvórendszabály betartásának elmulasztása károsíthatja a termé-
ket, illetve túlmelegedést vagy tüzet okozhat.
Használati óvintézkedések: Nikon EN-EL14 lítium-ion akkumulátor
Használati óvintézkedések: Nikon EN-EL14 lítium-ion akkumulátor
A termék első használata előtt, illetve hosszabb használaton kívüli időszak eltelte után töltse fel az akkumu-
látort az MH-24 töltőben.
Ne használja az akkumulátort 0 °C alatti, vagy 40 °C feletti környezetei hőmérsékleten. Ezen óvintézkedés
gyelmen kívül hagyása az akkumulátor károsodását, illetve a teljesítmény csökkenését eredményezheti.
Az akkumulátort nem lehet tölteni, ha a hőmérséklete 0 °C alatt, vagy 60 °C felett van. Az akkumulátor ka-
pacitása csökkenhet, illetve a töltési idő hosszabb lehet, ha az akkumulátor hőmérséklete 0 és 15 °C, illetve
45 és 60 °C között van.
Használat közben megemelkedhet az akkumulátor belső hőmérséklete. Magas belső hőmérséklettel ren-
delkező akkumulátor töltése a teljesítmény csökkenéséhez vezet, valamint az akkumulátort csak részlege-
sen, vagy egyáltalán nem lehet tölteni. Töltés előtt várja meg, amíg az akkumulátor lehűl.
Soha ne kíséreljen meg teljesen feltöltött akkumulátort tölteni. Ezen óvintézkedés  gyelmen kívül hagyása
az akkumulátor teljesítményének csökkenéséhez vezethet.
Töltés közben ne mozgassa a töltőt, illetve ne érintse meg az akkumulátort. Ezen óvintézkedés  gyelmen
kívül hagyása azt a nagyon ritka jelenséget idézheti elő, hogy a töltő a töltés befejeződését jelzi olyankor,
amikor az akkumulátor még csak részlegesen töltődött fel. A töltés újbóli elindításához távolítsa el, majd
helyezze be ismét az akkumulátort.
Hibás működés esetén azonnal szüntesse be a töltő használatát és keressen fel egy Nikon márkaszervizt a
termék átvizsgálása céljából.
A Nikon EN-EL14 lítium-ion akkumulátor töltése
A Nikon EN-EL14 lítium-ion akkumulátor töltése
A csatlakozó adapter csatlakoztatása
A vásárlás országától vagy régiójától függően a csatlakozó adapter a töltő tartozéka lehet. Ha van csatlako-
zó adapter, akkor csatlakoztassa azt az alábbi, 1. lépésben leírtak szerint.
1
Emelje fel a fali csatlakozó aljzatot (1-a-q ábra) és csatlakoztassa a csatlakozó adaptert (1-a-w ábra; vegye
gyelembe, hogy a töltő alakja a vásárlás országától vagy régiójától függően változik), ügyelve arra, hogy
a dugó teljesen be legyen illesztve. Amennyiben erőszakosan próbálja eltávolítani a csatlakozó adaptert,
ezzel a termék károsodását okozhatja.
2
Helyezze az akkumulátort az akkutöltő rekeszbe (1-b ábra).
3
Csatlakoztassa a töltőt egy hálózati aljzatba (1-c ábra). A (Töltés) jelzőfény villogni kezd (2-a ábra). A töltés
akkor kész, amikor a (Töltés) jelzőfény már nem villog (2-b ábra).
4
A töltés befejeztével csatlakoztassa le a töltőt és távolítsa el az akkumulátort (3. ábra).
Akkumulátor töltöttségi szintje és javaslatok
Akkumulátor töltöttségi szintje és javaslatok
(Töltés) jelzőfény Leírás
Villog
Töltés folyamatban
Világít A töltés befejeződött: Csatlakoztassa le a töltőt és vegye ki az akkumulátort.
Vibrál
Az akkumulátor nincs megfelelően behelyezve: Csatlakoztassa le a töltőt és vegye ki, majd helyezze
vissza az akkumulátort (1-b ábra).
A működési hőmérséklet tartomány túllépése: Használja a töltőt a megadott hőmérséklet tarto-
mányban (0 és 40 °C között).
• Akkumulátor hiba: Azonnal csatlakoztassa le a töltőt és az akkumulátorral és a töltővel keresse
fel viszonteladóját vagy egy Nikon márkaszervizt.
Műszaki adatok
Műszaki adatok
Névleges bemeneti teljesítmény: AC 100 – 240 V, 50/60 Hz, max. 0,2 A
Töltési kimenet: DC 8,4 V, 0,9 A
Használható akkumulátorok: Nikon EN-EL14 lítium-ion akkumulátor
Töltési idő: Kb. 90 perc teljes lemerülés esetén
Működési hőmérséklet: 0–40 °C
Méretek (szél. × mag. × mély.): Kb. 70 × 26 × 97 mm, csatlakozó adapter nélkül
Tömeg: Kb. 89 g, csatlakozó adapter nélkül
A termék fejlesztése nyomán a műszaki adatok és a külső megjelenés értesítés nélkül megváltozhatnak.
Česká verze
Děkujeme vám, že jste si zakoupili nabíječku baterií MH-24 pro dobíjecí lithium-iontové baterie Nikon
EN-EL14.
Před použitím nabíječky si přečtěte varovné i další informace v tomto návodu k obsluze a dokumentaci
dodávané s fotoaparátem resp. baterií.
Upozornění pro zákazníky v Evropě
VAROVÁNÍ
NEBEZPEČÍ VÝBUCHU, POKUD JE VYUŽÍVÁN NESPRÁVNÝ TYP BATERIÍ. LIKVIDACE POUŽITÝCH BATERIÍ DLE POKYNŮ.
Tento symbol značí, že přístroj nepatří do komunálního odpadu.
Následující informace jsou určeny pouze uživatelům v evropských zemích:
Likvidace tohoto výrobku se provádí v rámci tříděného odpadu na příslušném sběrném místě. Výrobek
nedávejte do běžného komunálního odpadu.
Další informace ohledně nakládání s odpadními produkty Vám poskytne dodavatel nebo místní úřad.
Bezpečnostní upozornění
Bezpečnostní upozornění
Abyste zajistili správný provoz, přečtěte si před použitím produktu pečlivě tento návod k obsluze. Po přtení
návod uložte na místě dostupném všem potenciálním uživatelům produktu.
Bezpečnostní informace k použití: Nabíječka baterií MH-24
Bezpečnostní informace k použití: Nabíječka baterií MH-24
DŮLEŽITÉ: nabíječku baterií Nikon MH-24 lze použít výhradně k nabíjení dobíjecích lithium-iontových
baterií Nikon EN-EL14. Nabíječka není určena k nabíjení jiných typů baterií.
Během nabíjení baterie by se měla okolní teplota pohybovat v rozmezí 5 až 35 °C.
Po dokončení nabíjení vyjměte baterii z nabíječky.
Nepoužíváte-li nabíječku, odpojte síťový kabel ze zásuvky elektrické sítě.
• Nezkratujte kontakty nabíječky. Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může dojít k přehřátí a poškození
nabíječky.
Nepoužívejte s cestovními konvertory nebo adaptéry pro převod jednoho napětí na jiné nebo s konvertory
stejnosměrného na střídavý proud. V případě nedodržení této zásady může dojít k poškození produktu,
přehřátí nebo požáru.
Bezpečnostní informace k použití: Dobíjecí lithium-iontové baterie Nikon EN-EL14
Bezpečnostní informace k použití: Dobíjecí lithium-iontové baterie Nikon EN-EL14
Před prvním použitím produktu, resp. před použitím produktu po jeho dlouhodobější nečinnosti, nabijte
baterii pomocí nabíječky MH-24.
Nepoužívejte baterii při teplotách pod 0 °C a nad 40 °C. Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může dojít
k poškození baterie nebo zhoršení její výkonnosti.
Baterie se nenabije, pokud je její teplota pod 0 °C nebo nad 60 °C. Při teplotě baterie od 0 °C do 15 °C a od
45 °C do 60 °C se může snížit kapacita baterie nebo se může prodloužit doba nabíjení.
Během provozu může vzrůstat teplota uvnitř baterie. Pokus o nabíjení baterie zahřáté na vysokou teplotu
může omezit výkonnost baterie, resp. částečně či úplně znemožnit dobití baterie. Před zahájením nabíjení
baterie nechte baterii dostatečnou dobu vychladnout.
Nepokoušejte se nabíjet plně nabitou baterii. Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může dojít ke snížení
výkonnosti baterie.
V průběhu nabíjení nehýbejte s nabíječkou a nedotýkejte se baterie. Nebudete-li dbát tohoto upozornění,
může ve velmi ojedinělých případech dojít ke změně indikace nabíječky takovým způsobem, že nabíječka
indikuje plné nabití u pouze částečně dobité baterie. V takovém případě vyjměte a znovu vložte baterii do
nabíječky pro pokračování v nabíjení.
V případě výskytu závady přestaňte nabíječku používat a odneste ji na kontrolu do autorizovaného servisu
Nikon.
Nabíjení dobíjecích lithium-iontových baterií Nikon EN-EL14
Nabíjení dobíjecích lithium-iontových baterií Nikon EN-EL14
Nasazení vidlice pro síťový zdroj
V závislosti na zemi nebo regionu zakoupení může být k nabíječce dodáván zásuvkový adaptér. Je-li dodá-
ván zásuvkový adaptér, nasaďte jej způsobem popsaným v kroku 1.
1
Zdvihněte vidlici síťového zdroje (obr. 1-a-q) a nasaďte na ni zásuvkový adaptér (obr. 1-a-w; pamatuj-
te na to, že tvar adaptéru se liší podle země nebo regionu zakoupení). Dbejte na to, aby byla vidlice v
adaptéru zcela zasunuta. Pokus o násilné vyjmutí zásuvkového adaptéru může mít za následek poškození
výrobku.
2
Vložte baterii do nabíječky (obr. 1-b).
3
Zapojte nabíječku do elektrické sítě (obr. 1-c). Kontrolka CHARGE začne blikat (obr. 2-a). Nabíjení je dokon-
čeno, jakmile kontrolka CHARGE přestane blikat (obr. 2-b).
4
Po dokončení nabíjení odpojte nabíječku od elektrické sítě a vyjměte baterii (obr. 3).
Indikace nabíječky a doporučené postupy
Indikace nabíječky a doporučené postupy
Kontrolka CHARGE Popis
Bliká Baterie se nabíjí
Svítí Nabíjení je dokončeno: Odpojte nabíječku od elektrické sítě a vyjměte baterii.
Rychle bliká
• Baterie je vložena nesprávně: Odpojte nabíječku od elektrické sítě a vyjměte a znovu vložte
baterii (obr. 1-b).
Překročení rozsahu provozních teplot: Používejte nabíječku v rozmezí určených provozních tep-
lot (0 až 40 °C ).
Závada na baterii: Ihned odpojte nabíječku od elektrické sítě a odneste baterii i nabíječku na
kontrolu do autorizovaného servisu Nikon.
Speci kace
Speci kace
Jmenovitá vstupní hodnota: 100 až 240 V AC, 50/60 Hz, 0,2 A max.
Výstupní napětí: 8,4 V DC, 0,9 A
Kompatibilní typy baterií: Dobíjecí lithium-iontové baterie Nikon EN-EL14
Dobíjecí doba: Cca 90 minut při plně vybité baterii
Provozní teplota: 0 až 40 °C
Rozměry (Š × V × H): Přibližně 70 × 26 × 97 mm, bez vidlice pro síťový zdroj
Hmotnost: Přibližně 89 g, bez vidlice pro síťový zdroj
Inovace tohoto produktu mohou vyústit v neoznámené změny speci kace a vnějšího vzhledu zařízení.
Slovenščina
Zahvaljujemo se vam za nakup polnilnika MH-24 za litij-ionske baterije za polnjenje Nikon EN-EL14.
Pred uporabo preberite opozorila in druge informacije v tem priročniku in v dokumentaciji, ki ste jo prejeli s
fotoaparatom ali baterijo.
Obvestilo za stranke v Evropi
PREVIDNO
ČE BATERIJO ZAMENJATE Z NADOMESTNO BATERIJO NAPAČNEGA TIPA, OBSTAJA NEVARNOST EKSPLOZIJE. ODSLUŽENE
BATERIJE ODSTRANITE V SKLADU Z NAVODILI.
Simbol označuje, da je treba izdelek odstraniti ločeno.
Spodnje zahteve veljajo le za evropske uporabnike:
Izdelek je določen za ločeno zbiranje in odstranjevanje na ustreznem zbirališču. Ne odvrzite ga skupaj
z gospodinjskimi odpadki.
Več informacij dobite pri prodajalcu ali lokalnih oblasteh, zadolženih za ravnanje z odpadki.
Varnostni ukrepi
Varnostni ukrepi
Za zagotovitev pravilnega delovanja pred uporabo natančno preberite navodila. Ko jih boste prebrali, jih
shranite, tako da jih bodo lahko prebrali vsi, ki bodo uporabljali izdelek.
Varnostni ukrepi za uporabo: polnilnik baterij MH-24
Varnostni ukrepi za uporabo: polnilnik baterij MH-24
POMEMBNO: Polnilnik baterij Nikon MH-24 lahko uporabljate le za polnjenje litij-ionskih baterij za poln-
jenje EN-EL14. Za polnjenje drugih baterij ni uporaben.
Baterije polnite v zaprtih prostorih pri temperaturi okolice od 5 do 35 °C.
Po končanem polnjenju vzemite baterijo iz polnilca.
Polnilec odklopite iz zidne vtičnice, ko ga ne uporabljate.
Pazite, da ne pride do kratkega stika med priključki polnilca. V nasprotnem primeru lahko pride do pregre-
vanja in okvare polnilca.
• Za polnjenje naprave ne uporabljajte potovalnih adapterjev, z možnostjo pretvarjanja enosmerne nape-
tosti v izmenično in obratno. Neupoštevanje tega varnostnega ukrepa lahko povzroči poškodbo izdelka
oziroma privede do pregrevanja ali požara.
Varnostni ukrepi za uporabo: litij-ionske baterije za polnjenje Nikon EN-EL14
Varnostni ukrepi za uporabo: litij-ionske baterije za polnjenje Nikon EN-EL14
Izdelek pred prvo uporabo ali če ga dalj časa niste uporabljali napolnite v polnilcu MH-24.
Baterije ne uporabljajte pri temperaturah okolice pod 0 °C in nad 40 °C. Neupoštevanje tega varnostnega
ukrepa lahko poškoduje baterijo ali vpliva na njeno zmogljivost.
Baterij ni mogoče polniti pri temperaturah pod 0 °C ali nad 60 °C. Baterijam se lahko pri temperaturah med
0 °C in 15 °C ter med 45 °C in 60 °C zmanjša kapaciteta in podaljša čas polnjenja.
• Temperatura v notranjosti baterije se lahko med uporabo poveča. Polnjenje baterije s povišano notranjo
temperaturo vpliva na zmogljivost baterije in baterija se lahko napolni le delno ali pa sploh ne. Pred polnje-
njem počakajte, da se baterija ohladi.
Ne skušajte polniti napolnjene baterije. Neupoštevanje tega varnostnega ukrepa zmanjša zmogljivost ba-
terije.
• Med polnjenjem ne premikajte polnilca in se ne dotikajte baterije. Sicer se lahko v zelo redkih primerih
zgodi, da bo polnilec pokazal, da je baterija polna, čeprav je v resnici napolnjena le delno. Odstranite in
vnovič vstavite baterijo, da se bo spet začela polniti.
V primeru okvare takoj prenehajte z uporabo in predajte polnilec v pregled na pooblaščeni servis za Nikon.
Polnjenje litij-ionskih baterij za polnjenje Nikon EN-EL14
Polnjenje litij-ionskih baterij za polnjenje Nikon EN-EL14
Nameščanje vtičnega napajalnika
Odvisno od države oz. regije nakupa je polnilcu lahko priložen vtični napajalnik. Če je vtični napajalnik
priložen, ga namestite, kot je opisano v 1. koraku spodaj.
1
Dvignite zidni vtik(Slika 1-a-q) in namestite vtični napajalnik (Slika 1-a-w; oblika napajalnika je odvisna
od države oz. regije nakupa). Pazite, da ga vstavite do konca. Vtičnega napajalnika ne odstranjujte na silo,
saj se lahko izdelek sicer poškoduje.
2
Namestite baterijo v ležišče za baterijo (Slika 1-b).
3
Vtaknite polnilec v električno vtičnico (Slika 1-c). Lučka za polnjenje bo začela utripati (Slika 2-a). Polnjenje
je končano, ko lučka za polnjenje preneha utripati (Slika 2-b).
4
Ko je polnjenje končano, odklopite polnilec in odstranite baterijo (Slika 3).
Stanje napolnjenosti baterije in priporočila
Stanje napolnjenosti baterije in priporočila
Lučka za polnjenje Opis
Utripa
Baterija se polni
Sveti Polnjenje je končano: odklopite polnilec in odstranite baterijo.
Trepeta
• Baterija ni pravilno vstavljena: odklopite polnilec, odstranite in vnovič vstavite baterijo (Slika
1-b).
Prekoračitev območja delovne temperature: polnilec uporabljajte le v predpisanem temperatur-
nem območju (0 do 40 °C).
• Okvara baterije: takoj odklopite polnilec in predajte baterijo s polnilcem vašemu trgovcu ali
na pooblaščeni servis za Nikon.
Speci kacije
Speci kacije
Nazivni vhod: 100 do 240 V izm., 50/60 Hz, 0,2 A maks.
Napetost in tok polnjenja: 8,4 V enosm., 0,9 A
Tip baterij: Litij-ionske baterije za polnjenje Nikon EN-EL14
Čas polnjenja: Pribl. 90 minut pri izpraznjeni bateriji
Temperatura delovanja: od 0 do 40 °C
Dimenzije (d × v × š): Pribl. 70 × 26 × 97 mm, brez vtičnega adapterja
Tež a: Pribl. 89 g, brez vtičnega adapterja
Izpopolnitve izdelka lahko povzročijo nenapovedane spremembe speci kacij in zunanjega videza.
Slovenčina
Ďakujeme vám za nákup nabíjačky MH-24 pre nabíjateľné lítium-iónové batérie Nikon EN-EL14.
Pred použitím si prečítajte varovania a ostatné informácie v tomto návode a v dokumentácii dodanej s foto-
aparátom alebo s batériou.
Poznámka pre zákazníkov v Európe
POZOR
PRI ZÁMENE BATÉRIE ZA NESPRÁVNY TYP HROZÍ NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU. POUŽITÉ BATÉRIE LIKVIDUJTE PODĽA
POKYNOV.
Tento symbol označuje, že výrobok treba odovzdať do separovaného odpadu.
Nasledujúce upozornenie platí len pre používateľov v európskych krajinách:
Tento výrobok je určený na separovaný zber na vhodnom zbernom mieste. Nevyhadzujte ho do bež-
ného domového odpadu.
Ďalšie informácie získate od predajcu alebo miestnych úradov zodpovedných za likvidáciu odpadov.
Bezpečnostné upozornenia
Bezpečnostné upozornenia
Pre zabezpečenie správnej prevádzky si pred používaním tohto produktu pozorne prečítajte túto užívateľskú
príručku. Po jej prečítani odložte užívateľskú príručku na mieste dostupnom všetkým potenciálnym použí-
vateľom tohto produktu.
strahy pre použitie: Nabíjačka MH-24
strahy pre použitie: Nabíjačka MH-24
DÔLEŽITÉ: Nabíjačka Nikon MH-24 sa môže používať iba na nabíjanie nabíjateľných lítium-iónových ba-
térií Nikon EN-EL14. Nemôžete ju používať pre iné typy batérií.
Nabíjajte v interiéri pri teplote okolia medzi 5 a 35 °C.
Po ukončení nabíjania vyberte batériu z nabíjačky.
Vytiahnite nabíjačku zo zásuvky, ak ju nepoužívate.
Neskratujte póly nabíjačky. Nedodržanie tejto výstrahy by mohlo viesť k prehriatiu a poškodeniu nabíjačky.
Nepoužívajte s cestovnými adaptátormi a meničmi napätia ktoré boli navrhnuté na zmenu napätia alebo
zmenu z jednosmerného na striedavý prúd. Nedodržiavanie tohto pokynu môže spôsobiť poškodenie pro-
duktu alebo prehriatie alebo požiar.
strahy pre použitie: Nabíjateľných lítium-iónových batérií Nikon EN-EL14
strahy pre použitie: Nabíjateľných lítium-iónových batérií Nikon EN-EL14
• Pred použitím výrobku prvýkrát, alebo ak sa výrobok dlhšiu dobu nepoužíval, nabite batériu nabíjačkou
batérie MH-24.
Nepoužívajte batériu, ak je okolitá teplota pod 0 °C alebo nad 40 °C. Nedodržanie tejto výstrahy by mohlo
poškodiť batériu alebo znížiť jej výkon.
Batéria sa nebude nabíjať, ak bude teplota nižšia než 0 °C alebo vyššia než 60 °C. Kapacita batérie sa môže
znížiť a počet nabití sa môže zvýšiť pri teplotách batérie od 0 °C do 15 °C a od 45 °C do 60 °C.
Počas používania batérie sa jej vnútorná teplota sa môže zvýšiť. Pokus o nabitie batérie, ak je zvýšená jej
vnútorná teplota, obmedzí výkon batérie a batéria sa nebude nabíjať alebo bude nabitá iba čiastočne. Pred
nabitím počkajte, kým batéria vychladne.
• Nepokúšajte sa znovu nabiť batériu, ktorá je nabitá. Nedodržanie tejto výstrahy zapríčiní znížený výkon
batérie.
Nehýbte nabíjačkou ani sa nedotýkajte batérie počas nabíjania. Nedodržanie tejto výstrahy by mohlo vo
veľmi zriedkavých prípadoch viesť k tomu, že nabíjačka bude ukazovať ukončenie nabíjania, pričom batéria
bude nabitá len čiastočne. Na opätovné nabíjanie vyberte batériu a znovu ju vložte.
• V prípade poruchy okamžite prestaňte nabíjačku používať a vezmite ju na kontrolu do autorizovaného
servisu Nikon.
Nabíjanie Nabíjateľných lítium-iónových batérií Nikon EN-EL14
Nabíjanie Nabíjateľných lítium-iónových batérií Nikon EN-EL14
Pripojenie zástrčkového adaptéra
V závislosti od krajiny alebo regiónu nákupu môže byť zástrčkový adaptér dodaný s nabíjačkou. Ak je zástr-
čkový adaptér dodaný, pripojte ho tak, ako je to opísané nižšie v Kroku 1.
1
Zdvihnite zástrčku sieťovej zásuvky (Obr. 1-a-q) a pripojte zástrčkový adaptér (Obr. 1-a-w; všimnite si, že
tvar adaptéra sa líši podľa krajiny alebo regiónu nákupu), uistite sa, že zástrčka je úplne zasunutá. Pokus o
násilné odstránenie zástrčkového adaptéra môže poškodiť výrobok.
2
Vložte batériu do puzdra pre batériu (Obr. 1-b).
3
Pripojte nabíjačku do elektrickej zásuvky (Obr. 1-c). Kontrolka CHARGE (nabíjanie) začne blikať (Obr. 2-a).
Nabíjanie je ukončené, keď Kontrolka CHARGE (nabíjanie) prestane blikať (Obr. 2-b).
4
Keď je nabíjanie ukončené, odpojte nabíjačku a vyberte batériu (Obr. 3).
Stav nabitia batérie a odporúčania
Stav nabitia batérie a odporúčania
Kontrolka CHARGE
(nabíjanie)
Popis
Bliká
Nabíjanie batérie
Svieti Nabíjanie je ukončené: Odpojte nabíjačku a vyberte batériu.
Poblikáva
Batéria nie je správne vložená:
Odpojte nabíjačku, vyberte batériu a znovu ju vložte (Obr. 1-b).
• Prekročenie rozsahu pracovných teplôt: Nabíjačku používajte vo vnútri v určenom teplotnom
rozsahu (0 až 40 °C).
• Zlyhanie batérie: Odpojte nabíjačku a okamžite vezmite batériu aj s nabíjačkou k vášmu pre-
dajcovi alebo do autorizovaného servisu Nikon.
Špeci kácie
Špeci kácie
Menovitý príkon: Striedavý prúd (AC) 100 až 240 V, 50/60 Hz, 0,2 A max.
Výkon nabíjania: DC 8,4 V, 0,9 A
Použiteľné batérie: Nabíjateľná lithium-iónová batéria Nikon EN-EL14
Doba nabitia: Približne: 90 minút do úplného nabitia
Prevádzková teplota: Od 0 do 40 °C
Rozmery (Š × V × D): Približne: 70 × 26 × 97 mm, bez zástrčkového adaptéra
Hmotnosť: Približne: 89 g, bez zástrčkového adaptéra
Vylepšenia tohto produktu môžu vyústiť do neoznámených zmien špeci kácii a vonkajšieho vzhľadu.
Latviešu
Pateicamies, ka esat iegādājušies uzlādējamiem litija jonu akumulatoriem Nikon EN-EL14 paredzēto akumu-
latoru lādētāju MH-24.
Pirms to lietot, izlasiet šajā rokasgrāmatā un kopā ar kameru vai akumulatoru piegādātajā dokumentācijā
sniegtos brīdinājumus un pārējo informāciju.
Paziņojums klientiem Eiropas valstīs
UZMANĪGI!
JA AKUMULATORS TIEK AIZVIETOTS AR NEPAREIZA TIPA AKUMULATORU, VAR NOTIKT EKSPLOZIJA. IZLIETOTOS AKUMU-
LATORUS IZNĪCINIET, KĀ NORĀDĪTS INSTRUKCIJĀ.
Šis simbols norāda, ka šis produkts ir jāsavāc atsevišķi.
Tālāk tekstā minētais attiecas tikai uz lietotājiem Eiropas valstīs:
Šis produkts ir paredzēts atsevišķai savākšanai tam piemērotos savākšanas punktos. No tā nedrīkst atbrī-
voties kā no mājsaimniecības atkritumiem.
Lai noskaidrotu papildu informāciju, sazinieties ar mazumtirgotāju vai vietējām iestādēm, kas atbild par
atkritumu apsaimniekošanu.
Drošības pasākumi
Drošības pasākumi
Lai varētu pienācīgi lietot šo izstrādājumu, pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu. Pēc izlasīšanas
glabājiet rokasgrāmatu visiem izstrādājuma lietotājiem pieejamā vietā.
Lietošanas piesardzības pasākumi: akumulatora lādētājs MH-24
Lietošanas piesardzības pasākumi: akumulatora lādētājs MH-24
SVARĪGI: Akumulatora lādētāju Nikon MH-24 drīkst izmantot tikai uzlādējamo litija jonu akumulatoru
Nikon EN-EL14 uzlādēšanai. To nedrīkst izmantot citu akumulatoru uzlādēšanai.
• Uzlādēšanu veiciet telpā pie temperatūras no 5 °C līdz 35 °C.
• Kad uzlādēšana ir pabeigta, izņemiet akumulatoru no lādētāja.
• Ja lādētājs netiek izmantots, atvienojiet to no strāvas izvada.
• Nesavienojiet lādētāja kontaktus īssavienojumā. Šīs piesardzības ieteikuma ignorēšana var izraisīt lādētāja
pārkaršanu un sabojāšanu.
Neizmantojiet ar ceļojumu pārveidotājiem vai adapteriem, kuru konstrukcija paredz sprieguma maiņu, vai
ar līdzstrāvas – maiņstrāvas invertoriem. Neievērojot šo drošības apsvērumu, var sabojāt izstrādājumu vai
izraisīt pārkaršanu vai ugunsgr
ēku.
Lietošanas piesardzības pasākumi: Nikon EN-EL14 uzlādējamie litija jonu akumulatori
Lietošanas piesardzības pasākumi: Nikon EN-EL14 uzlādējamie litija jonu akumulatori
• Pirms izstrādājumu lietot pirmo reizi vai pēc ilgstoša pārtraukuma, vispirms uzlādējiet akumulatoru MH-24
lādētājā.
• Nelietojiet akumulatoru, ja vides temperatūra ir zemāka par 0 °C vai augstāka par 40 °C. Šī piesardzības
ieteikuma ignorēšana var izraisīt akumulatora sabojāšanu vai snieguma pasliktināšanos.
• Akumulators neuzlādēsies, ja temperatūra ir zemāka par 0 °C vai augstāk par 60 °C. Ja akumulatora tempe-
ratūra ir robežās no 0 °C līdz 15 °C un no 45 °C un 60 °C, var samazināties akumulatora ietilpība un palielinā-
ties uzlādēšanas ilgums.
• Akumulatora lietošanas laikā var paaugstināties tā iekšējā temperatūra. Mēģinot uzlādēt akumulatoru ar
paaugstinātu iekšējo temperatūru, pasliktināsies akumulatora sniegums, akumulators var neuzlādēties vai
uzlādēties tikai daļēji. Pirms uzlādēt, pagaidiet līdz akumulators atdziest.
• Nemēģiniet uzlādēt pilnībā uzlādētu akumulatoru. Šī piesardzības ieteikuma ignorēšana var izraisīt akumu-
latora snieguma pasliktināšanos.
• Uzlādēšanas laikā nepārvietojiet akumulatoru un nepieskarieties tam. Šī piesardzības ieteikuma ignorēšana
retos gadījumos var likt lādētājam uzrādīt, ka akumulators ir pilnībā uzlādēts, lai gan tas ir uzlādēts tikai
daļēji. Izņemiet akumulatoru no lādētāja un ievietojiet to atpakaļ, lai sāktu uzlādēšanu no jauna.
• Ja l
ādētājs darbojas nepareizi, nekavējoties pārtrauciet to lietot un nogādājiet Nikon autorizēta servisa pār-
stāvim, lai to pārbaudītu.
Nikon EN-EL14 uzlādējamo litija jonu akumulatora uzlādēšana
Nikon EN-EL14 uzlādējamo litija jonu akumulatora uzlādēšana
Adaptera ar spraudni pievienošana
Atkarībā no iegādes valsts vai reģiona lādētāja piegādes komplektā var būt iekļauts arī adapteris ar spraud-
ni. Ja adapteris ar spraudni ir iekļauts piegādes komplektā, pievienojiet to, kā aprakstīts tālāk 1. darbībā.
1
Paceliet sienas spraudni (1-a-q. attēls) un pievienojiet adapteri ar spraudni (1-a-w. attēls); ņemiet vērā,
ka atkarībā no iegādes valsts un reģiona adaptera forma var būt dažāda), pārliecinoties, ka spraudnis ir
pilnībā ievietots. Mēģinot ar spēku izņemt adapteri ar spraudni, var sabojāt izstrādājumu.
2
Akumulatoru ievietojiet akumulatora ligzdā (1-b. attēls).
3
Pievienojiet lādētāju pie strāvas izvada (1-c. attēls). Sāks mirgot UZLĀDES spuldze (2-a. attēls). Kad UZLĀ-
DES spuldze beidz lēni mirgot, uzlāde ir pabeigta (2-b. attēls).
4
Kad uzlādēšana ir pabeigta, ātvienojiet lādētāju un izņemiet akumulatoru (3. attēls).
Akumulatora uzlādes statuss un ieteikumi
Akumulatora uzlādes statuss un ieteikumi
UZLĀDES spuldze Apraksts
Lēni mirgo
Akumulators uzlādējas
Kvēlo Uzlāde ir pabeigta: atvienojiet lādētāju un izņemiet akumulatoru.
Ātri mirgo
Akumulators nav ievietots pareizi: Atvienojiet lādētāju, izņemiet un atkal ievietojiet akumulato-
ru (1-b. attēls).
• Ir pārsniegts darbības temperatūras diapazons: lietojiet lādētāju paredzētajā temperatūru diapa-
zonā (no 0 °C līdz 40 °C).
Akumulators darbojas nepareizi: nekavējoties atvienojiet lādētāju un nogādājiet gan akumula-
toru, gan lādētāju mazumtirgotājam vai Nikon autorizēta servisa pārstāvim.
Speci kācijas
Speci kācijas
Nominālā ievades jauda: Maiņstrāva, 100 V – 240 V, 50/60 Hz, maks. 0,2 A
Uzlādes izvada strāva: Līdzstrāva, 8,4 V, 0,9 A
Pielietojamie akumulatori: Nikon EN-EL14 uzlādējamie litija jonu akumulatori
Uzlādes laiks: Apmēram 90 minūtes, ja pilnībā iztukšota
Darba temperatūra: No 0 līdz 40 °C
Izmēri (W × H × D): Aptuveni 70 × 26 × 97 mm, bez adaptera ar spraudni
Svars: Aptuveni 89 g, bez adaptera ar spraudni
Šī izstrādājuma pārveidošana var izraisīt speci kāciju un ārējā izskata izmaiņas.
Eesti
Täname teid Nikon EN-EL14 taaslaetavatele liitium-ioonakudele mõeldud MH-24 akulaadija ostu eest.
Enne kasutamist lugege läbi käesolevas juhendis esitatud hoiatused ja muu teave ning kaamera või akuga
kaasasolev dokumentatsioon.
Teade Euroopa klientidele
HOIATUS
AKU ASENDAMISEL EBAÕIGE TÜÜBIGA ESINEB PLAHVATUSOHT. KASUTATUD AKUD TULEB LIKVIDEERIDA VASTAVALT
JUHISTELE.
See sümbol näitab, et antud toodet tuleb eraldi koguda.
Järgnev kehtib üksnes Euroopa maade kasutajatele:
• Antud toodet tuleb utiliseerida selleks ettenähtud kogumispunktides. Ärge heitke majapidamisprügi
hulka.
Edasise informatsiooni saamiseks võtke ühendust müüja või vastava kohaliku ametkonnaga, kes vastu-
tab prügimajanduse eest.
Ettevaatusabinõud
Ettevaatusabinõud
Õige kasutamise tagamiseks lugege enne selle toote kasutamist põhjalikult käesolevat kasutusjuhendit. Pea-
le lugemist hoidke seda seal, kus seda saaksid lugeda ka teised, kes toodet kasutavad.
Ettevaatusabinõud kasutamisel: MH-24 akulaadija
Ettevaatusabinõud kasutamisel: MH-24 akulaadija
NB! Nikon MH-24 akulaadijat võib kasutada ainult Nikon EN-EL14 taaslaetavate liitium-ioonakudega.
Seda ei tohi kasutada teiste akudega.
Laadige sisetingimustes, kus ümbritseva õhu temperatuur jääb 5 ja 35 °C vahele.
Kui laadimine on lõppenud, eemaldage aku laadijast.
Kui laadijat ei kasutata, eemaldage see vooluvõrgust.
Ärge lühistage laadija klemme. See võib põhjustada laadija ülekuumenemise ja kahjustumise.
• Ärge kasutage alalisvoolu-vahelduvvoolu vahelditega ega kaasaskantavate konverterite ja adapteritega,
mis on valmistatud üht tüüpi pinge muundamiseks teist tüüpi pingeks. Antud ettevaatusabinõu mittejär-
gimine võib toodet kahjustada, põhjustada ülekuumenemise või tulekahju.
Ettevaatusabinõud kasutamisel: Nikon EN-EL14 taaslaetavad liitium-ioonakud
Ettevaatusabinõud kasutamisel: Nikon EN-EL14 taaslaetavad liitium-ioonakud
Laadige MH-24 aku enne toote esmakordset kasutamist või pärast pikemaajalist mittekasutamist.
Ärge kasutage akut, kui ümbritseva õhu temperatuur on alla 0 °C või üle 40 °C. See võib kahjustada akut või
selle vähendada selle jõudlust.
Akut ei laeta, kui selle temperatuur on alla 0 °C või üle 60 °C. Kui aku temperatuur on 0 kuni 15 °C või 45 kuni
60 °C, siis võib selle võimsus väheneda ja laadimisaeg pikeneda.
• Aku kasutamise ajal võib aku sisemine temperatuur tõusta. Kui akut püütakse laadida ajal, mil sisemine
temperatuur on kõrgem, kahjustab see aku jõudlust ja akut võidakse laadida ainult osaliselt või üldse mitte.
Laske akul enne laadimist jahtuda.
Ärge püüdke laadida juba täis laetud akut. See võib vähendada aku jõudlust.
• Ärge liigutage laadimise ajal laadijat ega puudutage akut. See võib väga harvadel juhtudel tekitada olu-
korra, kus laadija näitab, et laadimine on lõppenud, kuigi tegelikult on aku vaid osaliselt laetud. Laadimise
jätkamiseks eemaldage ja sisestage aku uuesti.
Talitlushäire korral lõpetage viivitamatult seadme kasutamine ja viige laadija Nikoni volitatud esindaja juur-
de ülevaatusele.
Nikon EN-EL14 taaslaetavate liitium-ioonakude laadimine
Nikon EN-EL14 taaslaetavate liitium-ioonakude laadimine
Pistikuadapteri ühendamine
Sõltuvalt riigist või regioonist võib olla pistikuadapter laadijaga kaasas. Kui pistikuadapter kuulub komplekti,
ühendage see allpool, sammus 1 kirjeldatud viisil.
1
Tõstke seinapistikut (joonis 1-a-q) ja ühendage pistikuadapter (joonis 1-a-w; pange tähele, et adapteri
kuju varieerub vastavalt ostmise riigile või regioonile), veendudes, et pistik on täielikult sisestatud. Pistiku-
adapteri jõuga eemaldamine võib toodet kahjustada.
2
Asetage aku akulahtrisse (joonis 1-b).
3
Ühendage laadija vooluvõrku (joonis 1-c). LAADIMIStuli hakkab vilkuma (joonis 2-a). Laadimine on lõppe-
nud, kui LAADIMIStuli lõpetab vilkumise (joonis 2-b).
4
Kui laadimine on lõppenud, ühendage laadija vooluvõrgust välja ja eemaldage aku (joonis 3).
Aku laadimise seis ja soovitused
Aku laadimise seis ja soovitused
LAADIMIStuli Kirjeldus
Vilgub
Akut laetakse
Helendab Laadimine lõpetatud: ühendage laadija vooluvõrgust lahti ja eemaldage aku.
Võbeleb
Aku pole korralikult sisestatud: ühendage laadija vooluvõrgust lahti, eemaldage aku ja sisestage
see uuesti (joonis 1-b).
Maksimaalne töötemperatuur ületatud: kasutage laadijat ainult ettenähtud temperatuurivahemi-
kus (0 kuni 40 °C).
• Aku talitlushäire: eemaldage laadija viivitamatult vooluvõrgust ja viige nii aku kui laadija oma
edasimüüja või Nikoni volitatud esindaja juurde.
Spetsi katsioonid
Spetsi katsioonid
Nimisisend: Vahelduvvool 100 kuni 240 V, 50/60 Hz, max. 0,2 A
Laadimisväljund: Alalisvool 8,4 V, 0,9 A
Sobivad akud: Nikon taaslaetav liitium-ioonaku EN-EL14
Laadimisaeg: Umbes 90 minutit aku täielikuks laadimiseks
Töötemperatuur: 0 kuni 40 °C
Mõõtmed (P × K × S): Umbes 70 × 26 × 97 mm ilma pistikuadapterita
Kaal: Umbes 89 g ilma pistikuadapterita
Selle toote arendustöö käigus võivad toote spetsi katsioonid ja väljanägemine etteteatamata muutuda.
Ísland
Þakka þér fyrir að kaupa MH-24 hleðslutæki fyrir Nikon EN-EL14 endurhlaðanlegar Li-ion rafhlöður.
Lestu aðvörun og aðrar upplýsingar í þessari handbók og í gögnum sem fylgir myndavélinni eða rafhlöðunni
fyrir notkun.
Upplýsingar fyrir viðskiptavini í Evrópu
VARÚÐ
HÆTTA Á SPRENGINGU EF RAFHLÖÐUNNI ER SKIPT ÚT MEÐ RANGRI GERÐ. FARGIÐ NOTUÐUM RAFHLÖÐUM SAMKVÆMT
LEIÐBEININGUNUM.
Þetta merki segir til um að þessari vöru skuli fargað sér.
Eftirfarandi á einungis við um notendur í Evrópulöndum:
Þessari vöru skal farga sér á viðeigandi sorp- og endurvinnslustöðvum. Ekki má  eygja henni með
heimilisúrgangi.
Nánari upplýsingar má fá hjá umboðsaðila eða staðary rvöldum sem sjá um úrvinnslu sorps.
Öryggisráðstafanir
Öryggisráðstafanir
Til að tryggja rétta virkni, skal lesa þessa handbók vandlega áður en þessi vara er notuð. Að lestri loknum, skal
handbókin geymd þar sem allir þeir sem nota vöruna geta lesið hana.
Ráðstafanir fyrir notkun: MH-24 hleðslutæki
Ráðstafanir fyrir notkun: MH-24 hleðslutæki
MIKILVÆGT: Aðeins er hægt að nota Nikon MH-24 hleðslutæki til að hlaða Nikon EN-EL14 endurhlaðanlegar
Li-ion rafhlöður. Ekki er hægt að nota það með öðrum rafhlöðum.
• Hlaðið inni við umhver shita milli 5 og 35 °C.
• Fjarlægðu rafhlöðuna úr hleðslutækinu þegar hleðslu er lokið.
• Taktu hleðslutækið úr sambandi þegar það er ekki í notkun.
• Ekki stytta hleðslutengið. Ef þessum leiðbeiningum er ekki fylgt getur það valdið ofhitnun og skemmdum
á hleðslutækinu.
Notist ekki með ferðastraumbreytum eða millistykkjum sem hönnuð eru til að breyta úr einni rafspennu í
aðra eða með DC-í-AC áriðlum. Ef þessum varúðarráðstöfunum er ekki fylgt gæti það skaðað vöruna eða
valdið ofhitnun eða eldhættu.
Ráðstafanir fyrir notkun: Nikon EN-EL14 Li-ion hleðslurafhlöður
Ráðstafanir fyrir notkun: Nikon EN-EL14 Li-ion hleðslurafhlöður
• Hladdu rafhlöðuna í MH-24 áður en varan er notuð í fyrsta skiptið eða áður en varan er notuð eftir að hafa
ekki notað hana í lengri tíma.
Ekki má nota rafhlöðuna við umhver shita undir 0 °C eða y r 40 °C. Ef ekki er farið eftir þessari varúðarráðstöfun
gæti það leitt til skemmda á rafhlöðunni eða dregið úr afköstum hennar.
• Rafhlaðan hleður ekki ef hitastigið er undir 0 °C eða y r 60 °C. Dregið getur úr afköstum rafhlöðunnar og
hleðslutíminn getur aukist við rafhlöðuhita frá 0 °C til 15 °C og frá 45 °C til 60 °C.
• Rafhlaðan getur verið heit rétt eftir notkun. Ef reynt er að hlaða rafhlöðuna á meðan hún er heit getur dregið
úr afköstum hennar og það getur verið að rafhlaðan hlaði ekki eða hlaði sig að hluta. Bíddu eftir að rafhlaðan
kólni áður en hún er hlaðin.
• Ekki reyna að hlaða rafhlöðu sem er fullhlaðin á ný. Ef ekki er farið eftir þessari varúðarráðstöfun getur það
dregið úr afköstum rafhlöðunnar.
• Ekki færa hleðslutækið eða snerta rafhlöðuna á meðan á hleðslu stendur. Ef ekki er farið eftir þessari
varúðarráðstöfun getur það valdið í sjaldgæfum tilvikum að hleðslutækið sýni að hleðslu sé lokið þegar
rafhlaðan er hlaðin að hluta til. Takið rafhlöðuna úr og setjið aftur í til að hlaða aftur.
• Komi til bilunar hættið strax að nota hleðslutækið
og farið með það til þjónustuaðila sem samþykktur er af
Nikon til skoðunar.
Hleðsla á Nikon EN-EL14 Li-ion hleðslurafhlöðum
Hleðsla á Nikon EN-EL14 Li-ion hleðslurafhlöðum
Að setja millistykki í
Það getur verið að millistykkið fylgi en það fer eftir landinu eða svæðinu þar sem tækið er keypt í. Ef
millistykkið fylgir, tengið það eins og lýst er hér í skre 1, hér að neðan.
1
Lyftu innstungunni (Mynd 1-a-q) og tengdu millistykkið (Mynd 1-a-w; athugið að útlit hleðslutækisins
er mismunandi eftir því í hvaða landi eða svæði það var keypt í), tryggið að klóin sé stungin alveg inn. Ef
reynt er að taka millistykkið út með valdi gæti það skemmt vöruna.
2
Settu rafhlöðuna inn í rafhlöðuhól ð (Mynd 1-b).
3
Stingdu hleðslutækinu í samband (Mynd 1-c). CHARGE-ljósið byrjar að blikka (Mynd 2-a). Hleðslu er lokið
þegar CHARGE-ljósið hættir að blikka (Mynd 2-b).
4
Fjarlægðu rafhlöðuna og taktu hleðslutækið úr sambandi þegar hleðslu er lokið (Mynd 3).
Staða hleðslutækisins og ráðleggingar
Staða hleðslutækisins og ráðleggingar
CHARGE-ljós Lýsing
Blikkar
Rafhlaða í hleðslu
Lýsir Hleðslu lokið: Taktu hleðslutækið úr sambandi og  arlægðu rafhlöðuna.
Flöktir
Rafhlaðan ekki sett rétt í: Taktu hleðslutækið úr sambandi og  arlægðu rafhlöðuna og settu
hana aftur í (Mynd 1-b).
Umhver shiti við notkun er meiri en: Notaðu hleðslutækið innan hitastigs á milli (0 til 40 °C).
• Rafhlöðubilun: Taktu hleðslutækið strax úr sambandi og farðu meðði rafhlöðuna og
hleðslutækið til viðurkenndrar þjónustumiðstöðvar Nikon.
Forskriftir
Forskriftir
Mæld inntaksspenna: AC 100 til 240 V, 50/60 Hz, hámark 0,2 A
Úttaksspenna hleðslu: DC 8,4 V, 0,9 A
Nothæfar rafhlöður: Nikon Li-ion hleðslurafhlaða EN-EL14
Hleðslutími: U.þ.b. 90 mínútur þegar rafhlaðan er alveg tóm
Umhver shiti við notkun: 0 til 40 °C
Stærð (B × H × D): U.þ.b. 70 × 26 × 97 mm, að frátöldu millistykkisins
Þyngd: U.þ.b. 89 g, að frátöldu millistykkisins
Endurbætur á þessari vöru geta orsakað óvæntar breytingar á forskriftum og ytra útliti.
Lietuvių
Dėkojame, kad įsigijote MH-24 akumuliatoriaus įkroviklį Nikon EN-EL14 įkraunamiems ličio jonų akumulia-
toriams.
Prieš naudojimą perskaitykite perspėjimus bei kitą informaciją šiame vadove bei dokumentacijoje, įsigytoje
kartu su fotoaparatu ir akumuliatoriais.
Pranešimas klientams Europoje
DĖMESIO
JEI BUS NAUDOJAMAS NETINKAMO TIPO AKUMULIATORIUS, GALI VYKTI SPROGIMAS. AKUMULIATORIUS IŠMESKITE TAIP,
KAIP NURODYTA INSTRUKCIJOJE.
Šis simbolis nurodo, kad gaminys turi būti surenkamas atskirai.
Tai taikoma tik vartotojams Europos šalyse:
Šis gaminys sukurtas atskirai surinkti tinkamame surinkimo punkte. Nemeskite su buitinėmis atlieko-
mis.
Daugiau informacijos galite gauti iš pardavėjo ar vietinių kompetentingų specialistų, atsakingų už atlie-
kų tvarkymą.
Saugos įspėjimai
Saugos įspėjimai
Tam, kad įtaisas veiktų tinkamai, prieš naudodami gaminį atidžiai perskaitykite šį vadovą. Perskaitę laikykite
vadovą vietoje, kur jį galės perskaityti visi, kurie naudojasi gaminiu.
Atsargumo priemonės naudojantis MH-24 akumuliatoriaus įkrovikliu
Atsargumo priemonės naudojantis MH-24 akumuliatoriaus įkrovikliu
SVARBU: „Nikon MH-24“ akumuliatoriaus įkroviklį galima naudoti tik „Nikon EN-EL14“ įkraunamiems
ličio jonų akumuliatoriams įkrauti. Jo negalima naudoti su kitais akumuliatoriais.
Įkraukite patalpoje esant temperatūrai nuo 5 iki 35 °C.
• Pasibaigus įkrovimui, akumuliatoriųįkroviklio išimkite.
• Ištraukite įkroviklį iš elektros lizdo, kai nenaudojate.
• Nesupainiokite įkroviklio terminalų. Jei nesilaikysite šio perspėjimo, įkroviklis gali peršilti ir sugesti.
Nenaudoti su kelioniniais konverteriais ar suderintuvais, skirtais pakeisti stiprumo srovę, arba su inverteriais,
keičiančiais nuolatinę srovę kintamąja. Nesilaikant šio įspėjimo gaminys gali būti sugadintas, perkaisti arba
užsidegti.
Atsargumo priemonės naudojant „Nikon EN-EL14“ įkraunamus ličio jono akumuliatorius
Atsargumo priemonės naudojant „Nikon EN-EL14“ įkraunamus ličio jono akumuliatorius
Prieš naudodami gaminį pirmą kartą arba po ilgo nenaudojimo, įkraukite akumuliatorių MH-24 įkrovikliu.
• Nenaudokite akumuliatoriaus, aplinkos temperatūrai esant žemesnei nei 0 °C arba aukštesnei nei 40 °C.
Kitaip akumuliatorius gali sugesti arba netinkamai veikti.
• Akumuliatorius neįsikraus, jei jo temperatūra bus žemesnė nei 0 °C, arba aukštesnė, nei 60 °C. Gali sumažėti
akumuliatoriaus talpa bei pailgėti įkrovimo laikas, akumuliatoriaus temperatūrai esant tarp 0 °C ir 15 °C bei
tarp 45 °C ir 60 °C.
Akumuliatoriaus naudojimo metu jo vidinė temperatūra gali pakilti. Jei bandysite krauti akumuliatorių, kol
jo vidinė temperatūra pakilusi, bus pakenkta akumuliatoriaus eksploatacinėms savybėms, akumuliatorius
gali neįsikrauti arba būti pakrautas tik iš dalies. Prieš įkrovimą palaukite, kol akumuliatorius atvės.
• Nebandykite įkrauti visiškai įkrauto akumuliatoriaus. Kitaip sumažės baterijos veikimo laikas.
• Nejudinkite įkroviklio ir nelieskite akumuliatoriaus krovimo metu. Jei nepaisysite šio perspėjimo, labai retais
atvejais įkroviklis gali parodyti, jog įkrovimas baigėsi, kai akumuliatorius tik dalinai įkrautas. Išimkite ir vėl
įdėkite akumuliatorių, kad šis vėl imtų krautis.
• Jei įkroviklis sugedo, nedelsiant nustokite jį naudoti ir nuneškite į įgaliotą Nikon servisą apžiūrai.
„Nikon EN-EL14“ įkraunamų ličio jono akumuliatorių įkrovimas
„Nikon EN-EL14“ įkraunamų ličio jono akumuliatorių įkrovimas
Kištuko adapterio prijungimas
Priklausomai nuo šalies ar regiono, kuriame įsigijote gaminį, kartu su įkrovikliu galite įsigyti ir kištuko adap-
terį. Jei toks buvo suteiktas, prijunkite jį taip, kaip aprašyta žemiau, 1-me žingsnyje.
1
Atlenkite kištuką (pav. 1-a-q) ir prijunkite kištuko adapterį (pav. 1-a-w; atkreipkite dėmesį, kad adapterio
forma skiriasi, priklausomai nuo šalies ar regiono). Įsitikinkite, kad kištukas visiškai įkištas. Bandydami per
jėgą nuimti kištuko adapterį galite gaminį sugadinti.
2
Įdėkite akumuliatorių į akumuliatoriaus skyrelį (pav. 1-b).
3
Įkiškite įkroviklį į elektros lizdą (pav. 1-c). ĮKROVIMO lemputė ims mirksėti (pav. 2-a). Įkrovimas baigtas, kai
ĮKROVIMO lemputė nustoja mirksėjusi (pav. 2-b).
4
Kai įkrovimas baigtas, ištraukite įkroviklį iš elektros tinklo ir išimkite akumuliatorių (pav. 3).
Akumuliatoriaus įkrovimo būsena ir rekomendacijos
Akumuliatoriaus įkrovimo būsena ir rekomendacijos
ĮKROVIMO lemputė Aprašymas
Mirksi
Akumuliatorius kraunamas
Šviečia Įkrovimas baigtas: atjunkite įkroviklį ir išimkite akumuliatorių.
Mirga
Akumuliatorius neteisingai įdėtas: atjunkite įkroviklį, išimkite ir vėl įdėkite akumuliatorių (pav.
1-b).
Peržengtos darbui tinkamos temperatūros ribos: akumuliatorių naudokite tik esant tinkamai
temperatūrai (nuo 0 iki 40 °C).
• Akumuliatorius sugedo: nedelsiant atjunkite įkroviklį ir nuneškite akumuliatorių bei įkroviklį
pardavėjui arba Nikon įgalioto serviso atstovui.
Techniniai duomenys
Techniniai duomenys
Nominali tiekiama galia: Kintamoji srovė nuo 100 iki 240 V, 50/60 Hz, maks. 0,2 A
Krovimo galingumas: Nuolatinė srovė 8,4 V, 0,9 A
Tinkami akumuliatoriai: Nikon EN-EL14 įkraunamas ličio jono akumuliatorius
Įkrovimo laikas: Apytiksliai 90 minučių, jei akumuliatorius buvo visiškai išsikrovęs
Darbinė temperatūra: Nuo 0 iki 40 °C
Matmenys (P × A × S): Apytiksliai 70 × 26 × 97 mm, be kištuko adapterio
Svoris: Apytiksliai 89 g, be kištuko adapterio
Tobulinant šį gaminį galimi iš anksto nenurodyti techninių duomenų ir išorinio vaizdo pasikeitimai.
Українська
Дякуємо за вибір зарядного пристрою MH-24 для перезаряджуваних літій-іонних елементів живлення Nikon
EN-EL14.
Перед використанням ознайомтеся з правилами безпеки та іншою інформацією даного посібника та
прочитайте документацію, що додається до фотокамери або елементу живлення.
Примітки для користувачів Європи
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ПРИ ВИКОРИСТАННІ ЕЛЕМЕНТІВ ЖИВЛЕННЯ НЕВІДПОВІДНОГО ТИПУ ІСНУЄ НЕБЕЗПЕКА ВИБУХУ. У ТИЛІЗУЙТЕ
ВИКОРИСТАНІ ЕЛЕМЕНТИ ЖИВЛЕННЯ ЗГІДНО З ВСТАНОВЛЕНИМИ ПРАВИЛАМИ.
Така позначка означає, що цей пристрій необхідно утилізувати окремо.
Наступні відомості стосуються лише користувачів, що мешкають у європейських країнах:
• Даний пристрій необхідно утилізувати окремо у відповідному пункті збору відходів. Не викидайте
разом із господарчим сміттям.
• За додатковою інформацією зверніться до роздрібного продавця або місцевих органів, що
відповідають за утилізацію відходів.
Правила безпеки
Правила безпеки
Щоб використовувати пристрій відповідним чином, перед використанням уважно прочитайте даний посібник.
Після прочитання зберігайте посібник в зручному місці, щоб з ним могли ознайомитися всі користувачі даного
пристрою.
Правила безпеки під час користування зарядним пристроєм MH-24
Правила безпеки під час користування зарядним пристроєм MH-24
ВАЖЛИВО! Зарядний пристрій Nikon MH-24 можна використовувати тільки для заряджання
перезаряджуваних літій-іонних елементів живлення Nikon EN-EL14. Пристрій не призначено для
використання з іншими елементами живлення.
• Заряджайте у приміщенні при температурі навколишнього середовища від 5 до 35 °C.
• Вийміть елемент живлення із зарядного пристрою після завершення заряджання.
• Відднайте зарядний пристрій від мережі живлення, коли не користуєтесь ним.
• Не спричиніть короткого замикання між контактами зарядного пристрою. Недотримання цього застереження
може спричинити перегрів та призвести до пошкодження зарядного пристрою.
• Не використовуйте пристрій із перетворювачами напруги чи зарядними пристроями, які призначені для зміни
показників напруги, а також з інверторами, що перетворюють постійний струм на змінний. Недотримання
цього застереження може призвести до пошкодження виробу або спричинити перегрів чи пожежу.
Правила безпеки під час користування перезаряджуваними літій-іонними
Правила безпеки під час користування перезаряджуваними літій-іонними
елементами живлення Nikon EN-EL14
елементами живлення Nikon EN-EL14
Перед першим використанням елементу живлення, або якщо він довгий час не використовувався, зарядіть
елемент за допомогою зарядного пристрою MH-24.
Не використовуйте елемент живлення при температурі навколишнього середовища нижче 0 °C або вище
40 °C. Недотримання цього застереження може призвести до пошкодження елементу живлення або
погіршити його роботу.
Елемент живлення неможливо зарядити, якщо його температура нижче 0 °C або вище 60 °C. Ємність може
зменшитися та час зарядки може збільшитися при температурі елемента живлення від 0 °C до 15 °C та від
45 °C до 60 °C.
• Внутрішня температура елементу живлення може підвищитися під час користування. Спроба зарядити
елемент живлення, коли внутрішня температура підвищена, погіршить функції елемента живлення; елемент
живлення може не зарядитися або зарядитися частково. Перед заряджанням зачекайте, поки елемент
живлення охолоне.
Не намагайтеся перезаряджати повністю заряджений елемент живлення. Невиконання цього правила може
погіршити роботу елемента живлення.
• Не переміщуйте зарядний пристрій та не торкайтеся елемента живлення під час заряджання. В рідких
випадках невиконання цього правила може привести до того, що зарядний пристрій буде вказувати на
завершення процесу заряджання, в той час коли елемент заряджений лише частково. Вийміть та знову
встановіть елемент живлення, щоб почати заряджання знову.
У випадку несправності негайно припиніть користування та віднесіть зарядний пристрій до сервісного
центру компанії Nikon для обстеження.
Заряджання перезаряджуваних літій-іонних елементів живлення Nikon EN-EL14
Заряджання перезаряджуваних літій-іонних елементів живлення Nikon EN-EL14
Підключення перехідника штекера
В залежності від місця продажу (країни або регіону), зарядний пристрій може комплектуватися перехідником
штекера. Якщо перехідник штекера входить до комплекту, підключить його, як вказано далі в Кроці 1.
1
Приєднайте перехідник штекера (Мал. 1-a-w; майте на увазі, що форма перехідника залежить від країни
або регіону придбання) до штепсельної вилки (Мал. 1-a-q), впевніться, що вилка вставлена повністю. Не
прикладайте надмірних зусиль під час відднання перехідника, це може пошкодити пристрій.
2
Розмістіть елемент живлення у відсіку для елемента живлення (Мал. 1-b).
3
Підключіть зарядний пристрій до мережі живлення (Мал. 1-c). Індикатор зарядки (CHARGE) почне блимати
(Мал. 2-a). Коли заряджання закінчено, індикатор зарядки (CHARGE) перестає блимати (Мал. 2-b).
4
Після завершення заряджання відключіть зарядний пристрій від мережі та вийміть елемент живлення із
зарядного пристрою (Мал. 3).
Стан заряду елементу живлення та рекомендовані дії
Стан заряду елементу живлення та рекомендовані дії
Індикатор зарядки
(CHARGE)
Опис
Блимає
Відбувається заряджання елементу живлення
Горить
Зарядка закінчена: відднайте зарядний пристрій від мережі та вийміть елемент
живлення.
Мерехтить
Елемент живлення встановлений неправильно: відднайте зарядний пристрій від мережі
та встановіть елемент живлення знову (Мал.1-b).
Перевищено діапазон робочої температури: використовуйте зарядний пристрій у
дозволених температурних межах (від 0 до 40 °C).
• Елемент живлення несправний: негайно відднайте зарядний пристрій від мережі та
віднесіть елемент живлення та зарядний пристрій до продавця або до сервісного
центру компанії Nikon для обстеження.
Технічні параметри
Технічні параметри
Номінальна споживана потужність: 100 – 240 В змінного струму, 50/60 Гц, максимум 0,2 А
Струм заряджання: 8,4 В, 0,9 А постійного струму
Придатні елементи живлення: Перезаряджуваний літій-іонний елемент живлення Nikon EN-EL14
Час заряджання: Приблизно 90 хвилин до повністю розрядженого елемента живлення
Робоча температура: 0 – 40 °C
Розміри (В × Ш × Г): Приблизно 70 × 26 × 97 мм, без перехідника штекера
Маса: Приблизно 89 г, без перехідника штекера
Внаслідок удосконалення пристрою технічні характеристики та зовнішній вигляд можуть бути змінені.
România
Vă mulțumim că ați achiziționat încărcătorul de acumulator MH-24 pentru acumulatorii litiu-ion Nikon
EN-EL14.
Înainte de utilizare, citiţi atenţionările şi celelalte informaţii din acest manual, precum şi documentaţia furni-
zată împreună cu aparatul foto sau cu acumulatorul.
Notă pentru utilizatorii din Europa
ATENŢIE
EXISTĂ RISCUL DE EXPLOZIE ÎN CAZUL ÎN CARE ACUMULATORUL ESTE ÎNLOCUIT CU UNUL DE TIP INCORECT. ARUNCAŢI
ACUMULATORII UZAŢI ÎN CONFORMITATE CU INSTRUCŢIUNILE.
Acest simbol indică faptul că acest produs trebuie colectat separat.
Următoarele vizează doar utilizatori din ţările europene:
Acest produs este proiectat pentru colectarea separată la un centru adecvat de colectare. Nu aruncaţi
la un loc cu deşeurile menajere.
Pentru mai multe informaţii, contactaţi distribuitorul sau autorităţile locale responsabile cu gestionarea
deşeurilor.
Precauţii de siguranţă
Precauţii de siguranţă
Pentru a asigura funcţionarea adecvată, consultaţi temeinic acest manual înainte de a utiliza produsul. După
lectura acestuia, aveţi grijă să îl păstraţi într-un loc în care să poată citit de către toţi utilizatorii produsului.
Precauţii de utilizare: Încărcătorul de acumulator MH-24
Precauţii de utilizare: Încărcătorul de acumulator MH-24
IMPORTANT: Încărcătorul de acumulator MH-24 poate  utilizat doar pentru încărcarea acumulatorilor
litiu-ion Nikon EN-EL14. Nu poate  folosit pentru alţi acumulatori.
• Efectuaţi încărcarea în casă, la o temperatură ambiantă cuprinsă între 5 şi 35 °C.
• Scoateţi acumulatorul din încărcător după nalizarea încărcării.
• Scoateţi încărcătorul din priză când nu este folosit.
• Nu scurtcircuitaţi bornele încărcătorului. Nerespectarea acestei precauţii ar putea duce la supraîncălzire şi
deteriorarea încărcătorului.
A nu se folosi cu tranformatoare sau adaptoare de călătorie proiectate să transforme de la un voltaj la altul
sau convertoare de la c.c în c.a. În cazul nerespectării aceastei prevederi, aceasta poate duce la defectarea
produsului sau poate cauza supraîncălzire sau incendii.
Precauţii de utilizare: Acumulatori Li-ion Nikon EN-EL14
Precauţii de utilizare: Acumulatori Li-ion Nikon EN-EL14
Înainte de prima utilizare a produsului, sau înainte de utilizarea produsului după o lungă perioadă de neîn-
trebuinţare, încărcaţi acumulatorul în MH-24.
• Nu folosiţi acumulatorul la temperaturi ambiante sub 0 °C sau mai mari de 40 °C. Nerespectarea acestei
precauţii ar putea duce la defectarea acumulatorului sau la reducerea performanţelor acestuia.
Acumulatorul nu se va încărca dacă temperatura sa este sub 0 °C sau mai mare de 60 °C. Capacitatea se
poate reduce şi timpii de încărcare pot creşte la temperaturi ale acumulatorului cuprinse între 0 °C şi 15 °C
şi între 45 °C şi 60 °C.
• Temperatura internă a acumulatorului poate creşte în timpul utilizării acestuia. Încercarea de a încărca acu-
mulatorul cât timp temperatura internă este crescută va duce la reducerea performanţelor acestuia şi este
posibil ca acumulatorul să nu se încarce sau să se încarce doar parţial. Aşteptaţi ca acumulatorul să se
răcească înainte de a-l încărca.
• Nu încercaţi să reîncărcaţi un acumulator complet încărcat. Nerespectarea acestei precauţii va duce la re-
ducerea performanţelor acumulatorului.
• Nu mutaţi încărcătorul şi nu atingeţi acumulatorul în timpul încărcării. Nerespectarea acestei precauţii ar
putea avea ca rezultat, în cazuri foarte rare, indicarea de către încărcător a  nalizării încărcării când, de fapt,
acumulatorul este doar parţial încărcat. Scoateţi şi reintroduceţi acumulatorul pentru a reporni încărcarea.
În cazul funcţionării defectuoase, opriţi imediat utilizarea şi duceţi încărcătorul al o reprezentanţă service
autorizată Nikon pentru veri care.
Încărcarea acumulatorilor Li-ion Nikon EN-EL14
Încărcarea acumulatorilor Li-ion Nikon EN-EL14
Fixarea adaptorului pentru priză
În funcţie de ţara sau de regiunea în care a fost achiziţionat, încărcătorul poate  livrat împreună cu un
adaptor pentru priză. Dacă este furnizat un adaptor pentru priză,  xaţi-l conform indicaţiilor de la pasul 1
de mai jos.
1
Ridicaţi priza de perete (Figura 1-a-q) şi conectaţi adaptorul pentru priză (Figura 1-a-w; reţineţi că forma
adaptorului diferă în funcţie de ţara sau regiunea în care a fost achiziţionat), asigurându-vă căşa este
introdusă în totalitate. Scoaterea forţată a adaptorului pentru priză ar putea defecta produsul.
2
Poziţionaţi acumulatorul în locaşul pentru acumulatori (Figura 1-b).
3
Conectaţi încărcătorul la priză (Figura 1-c). Indicatorul luminos de încărcare va începe să clipească (Figura
2-a). Încărcarea este  nalizată când indicatorul luminos de încărcare nu mai clipeşte (Figura 2-b).
4
După nalizarea încărcării, scoateţi încărcătorul din priză şi scoateţi acumulatorul (Figura 3).
Starea încărcătorului pentru acumulatori şi recomandări
Starea încărcătorului pentru acumulatori şi recomandări
Indicator luminos
de încărcare
Descriere
Clipeşte
Încarcă acumulatorul
Luminează Încărcare completă: scoateţi încărcătorul din priză şi scoateţi acumulatorul.
Pâlpâie
• Acumulatorul nu este introdus corect: Scoateţi încărcătorul din priză şi apoi scoateţi şi reintrodu-
ceţi acumulatorul (Figura 1-b).
• Depăşirea intervalului de temperaturi de operare: Utilizaţi încărcătorul în interiorul intervalului de
temperaturi indicat (0 – 40 °C).
• Defect al acumulatorului: Scoateţi imediat încărcătorul din priză şi mergeţi cu acesta şi cu acu-
mulatorul la magazin sau la reprezentanţa service autorizată Nikon.
Speci caţii
Speci caţii
Putere consumată nominală: AC 100 – 240 V, 50/60 Hz, 0,2 A max.
Putere de ieşire: DC 8,4 V, 0,9 A
Acumulatori recomandaţi: Acumulator Li-ion Nikon EN-EL14
Timp de încărcare: Aprox. 90 minute când acumulatorul este complet descărcat
Temperatură de operare: 0–40 °C
Dimensiuni (L × Î × A): Aprox. 70 × 26 × 97 mm, fără adaptorul pentru priză
Greutate: Aprox. 89 g, fără adaptorul pentru priză
Îmbunătăţirile aduse acestui produs pot avea ca rezultat modi cări neanunţate ale speci caţiilor şi aspectului ex-
terior.
Προσαρμογέας βύσματος*/Adapter wtyczki*/
Vidlice pro síťový zdroj*/Csatlakozó adapter*/
Zástrčkový adaptér*/Vtični napajalnik*/
Pistikuadapter*/Adapteris ar spraudni*/
Kištuko adapteris*/Millistykki*/
Adaptor pentru priză*/Перехідник штекера*
* Ο προσαρμογέας βύσματος αποστέλλεται μόνο σε χώρες ή
περιοχές όπου απαιτείται. Το σχήμα ποικίλει ανάλογα με τη
χώρα ή την περιοχή αγοράς.
*
Adapter wtyczki jest dołączany do produktu tylko w tych kra-
jach lub regionach, gdzie jest to konieczne. Jego kształt różni się
w zależności od kraju lub regionu, w którym dokonano zakupu.
* Vidlice pro síťový zdroj je dodáván pouze v zemích nebo v
regionech, kde je vyžadován. Tvar je různý podle země nebo
regionu zakoupení.
* A csatlakozó adaptert csak olyan országokban vagy régiókban
mellékelik, ahol szükséges. Az alak országonként vagy régión-
ként változik.
* Zástrčkový adaptér je dodávaný len do krajín alebo regiónov,
kde je vyžadovaný. Tvar sa líši podľa krajiny alebo regiónu
predaja.
* Vtični napajalnik je priložen le v državah oz. regijah, kjer je po-
treben. Njegova oblika je odvisna od države oz. regije nakupa.
* Pistikuadapter on komplektis vaid seda vajavates riikides või
regioonides. Selle kuju varieerub vastavalt riigile või regioonile,
kus ost sooritati.
* Adapteris ar spraudni tiek piegādāts tikai tajās valstīs, kurās tas
ir nepieciešams. Tā forma mainās atkarībā no pirkuma valsts
valsts vai reģiona.
* Kištuko adapteris suteikiamas tik šalyse ir regionuose, kur jis
reikalingas. Forma skiriasi priklausomai nuo šalies ar regiono,
kuriame gaminys įsigyjamas.
* Millistykki fylgir aðeins í löndum eða á svæðum sem þarf.
Lögun er breytileg í löndum eða svæðum þar sem tækið var
keypt í.
* Adaptorul pentru priză este furnizat doar în ţările sau regiunile
în care este necesar. Forma diferă în funcţie de ţara sau regiu-
nea în care a fost cumpărat.
*
Перехідник штекера входить до комплекту тільки для
країн та регіонів, де це потрібно. Форма перехідника
залежить від країни чи регіону, де було придбано пристрій.
βύσμα για πρίζα τοίχου/
Wtyczka/
Síťová vidlice/
Fali csatlakozó aljzat/
Zástrčka do sieťovej
zásuvky/
Zidni vtikač/
Seinapistik/
Sienas spraudnis/
Kištukas/
Innstunga/
Fişă de perete/
Штепсельна вилка
Λάμπα Φόρτισης/
Dioda CHARGE (Ładowanie)/
Kontrolka CHARGE/
(Töltés) jelzőfény/
Kontrolka CHARGE (nabíjanie)/
Lučka za polnjenje/
LAADIMIStuli/
UZLĀDES spuldze/
ĮKROVIMO lemputė/
CHARGE-ljós/
Indicator luminos de
încărcare/
Індикатор зарядки (CHARGE)
Εικόνα 1/Rysunek 1/Obrázek 1/1. ábra/Obrázok 1/Slika 1/
Joonis 1/1. attēls/1 pav./Mynd 1/Figura 1/Мал. 1
q
w
Επαναφορτιζόμενη μπαταρία ιόντων λιθίου EN-EL14 (πωλείται ξεχωριστά)/
Akumulator jonowo-litowy EN-EL14 (dostępny osobno)/
Dobíjecí lithium-iontová baterie EN-EL14 (dostupná separátně/
Lítium-ion akkumulátor EN-EL14 (külön beszerezhető)/
Nabíjateľná lítium-iónová batéria EN-EL14 (predávaná samostatne)/
Litij-ionska baterija za polnjenje EN-EL14 (naprodaj posebej)/
Taaslaetav liitium-ioonaku aku EN-EL14 (müüakse eraldi)/
EN-EL14 uzlādējamais litija jonu akumulators (pārdod atsevišķi)/
Įkraunamas ličio jono akumuliatorius EN-EL14 (parduodamas atskirai)/
Endurhlaðanleg Li-ion rafhlaða EN-EL14 (seld sér)/
Acumulator Li-ion EN-EL14 (vândut separat)/
Перезаряджуваний літій-іонний елемент живлення EN-EL14 (продається окремо)
c
a
b
Εικόνα 2/Rysunek 2/Obrázek 2/2. ábra/Obrázok 2/Slika 2/
Joonis 2/2. attēls/2 pav./Mynd 2/Figura 2/Мал. 2
Εικόνα 3/Rysunek 3/Obrázek 3/3. ábra/Obrázok 3/Slika 3/
Joonis 3/3. attēls/3 pav./Mynd 3/Figura 3/Мал. 3
ba
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Nikon 27019 Manual de utilizare

Categorie
Încărcătoare de baterii
Tip
Manual de utilizare