Laserliner ThermoCamera-Compact Pro Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului

Acest manual este potrivit și pentru

ThermoCamera Compact Plus / Pro
02
18
34
50
66
CZ
EE
LV
LT
RO
ES
IT
PL
FI
PT
DE
GB
NL
DK
FR
SE
NO
TR
RU
UA
BG
GR
SI
HU
SK
USB 2.0
INTERFACE
DATA
STORAGE
LI-ION
BATTERY
TCC PLUS TCC PRO
COLOUR TFT
IMAGE /
VIDEO
ZOOM
32x
6
k l m
1
2
6
5
7
8
1
10
11
12
9
3
4
4
2
i j
a
c
d
b
e
h
g
f
02
CZ
Kompletně si přečtěte návod k obsluze a přiložený sešit „Pokyny pro záruku a dodatečné pokyny“.
Postupujte podle zde uvedených instrukcí. Tuto dokumentaci je nutné uschovat a v případě
předání laserového zařízení třetí osobě se musí předat zároveň se zařízením.
!
Tato termogracká kamera umožňuje bezkontaktní měření teploty povrchu na základě vyhodnocení záření
v rozsahu infračervených vlnových délek pomocí integrovaného nechlazeného mikrobolometru. Výsledkem
obrazového znázornění senzoru je optická podoba teplotních poměrů na sledovaném předmětu. Díky
zbarvení různých naměřených teplot v termogramu se zobrazením v nepravých barvách se docílí
optimálního znázornění teplotních rozdílů. Možnými oblastmi použití jsou detekce tepelných mostů a
chyb izolace, lokalizace přehřátí v elektrických nebo mechanických součástech, hledání topných vedení
ve stěně a podlaze, detekce netěsností, lokalizace vadných solárních buněk ve fotovoltaických modulech
a mnoho dalších.
Funkce / Použití
1 čočka infračervené kamery /
zaostřovací kolečko
2 slot vlevo
3 2,8“ TFT barevný displej
4 tlačítka pro přímé ovládání
5
osvětlení LED
6
slot vpravo
7
ochranný kryt čočky
8
kamera
9
výstup laseru
10 přípojka pro stativ 1/4“
11 Trigger:
záznam
12 přihrádka na akumulátor
a Hlavní menu /
ovládání menu
(potvrzení)
b aktivace / deaktivace laseru /
navigace v menu
c zoom – /
navigace v menu
d
galerie médií
e ovládání menu (storno) /
manuální / automatický
teplotní rozsah
f zoom + /
navigace v menu
g zapínání/vypínání LED
osvětlení /
navigace v menu
h ON/OFF
i video výstup
j
slot pro SD kartu micro
k
přípojka mikrofon / sluchátka
l rozhraní mini-USB /
vstup pro napájecí
zdroj/nabíječku
m
LED nabití
ThermoCamera Compact Plus / Pro
1 2 3 4
5
6
7
8
9
12
13
14
15
16
17
10
11
03
CZ
Standardní náhled měření
1
ukazatel nabití baterie
2
vložená SD karta micro
3
jednotka teploty
4
čas
5
max. teplota
6
tabulka barev s teplotním rozsahem
7
min. teplota
8
manuální / automatický teplotní rozsah
9
Hlavní menu
10
nastavená emisivita
11
termografie image
Hlavní menu
12 přidání měřených bodů
13 nastavení emisivity
14
nastavení zobrazení
15 změna palety barev
16 nastavení rozsahu měření
17
všeobecná a specifická měřicí nastavení
Zvolit Zavřít
Měření
Rozsah
Paleta
Obraz
Emisivita
Nastavení
1
4
5
1 sec
3 sec
2
3
04
CZ
ON / OFF
ON
OFF
Nabití akumulátoru Li-lon
Pro nabití akumulátoru
Li-lon připojte dodávaný
napájecí zdroj/nabíječku
do napájecí zdířky „I“ a
připojte jej k příslušnému
zdroji proudu.
Při nabíjení lze přístroj
používat.
Vyjmutí / vložení
akumulátoru Li-lon
Pro vložení SD karty micro nejprve
otevřete gumový kryt a potom
vložte paměťovou kartu tak, jak
je znázorněno na obrázku. Bez
paměťového média není možné
provádět žádný záznam.
Otevřete přihrádku pro akumulátor
(12).
Vložení SD karty micro
Specifikace SD karty:
microSDHC, class 10, FAT32
!
Hlavní menu
V hlavním menu lze provádět všeobecná nastavení a nastavení specická pro měření. Menu lze ovládat
pomocí čtyř tlačítek přímé volby (b, c, f, g).
Měření
Rozsah
Paleta
Obraz
Emisivita
Nastavení
Zvolit Zavřít
ThermoCamera Compact Plus / Pro
6.0
6.1
6.2
°C
°F
K
°C
°F
K
05
CZ
Nastavení
Měření
Rozsah
Paleta
Obraz
Emisivita
Nastavení: Nastavení jazyka menu GB / DE / NL / FI / IT / FR / SE
Nastavení
Datum/čas
Reset param.
Jedn. tepl.
Jazyk
Informace
Nastavení
Zvolit Zavřít Zvolit Zavřít
Nastavení
Hlasitost
Auto power off
Vyrovnání
Zvolit Zavřít
Nastavení
Datum/čas
Informace
Reset param.
Jedn. tepl.
Jazyk
Jazyk Jazyk
Suomi Suomi
Nederlands NederlandsSvenska Svenska
Deutsch DeutschFrançais Français
English EnglishItaliano Italiano
Informace Informace Informace
Nastavení Nastavení Nastavení
Datum/čas Datum/čas Datum/čas
Reset param. Reset param. Reset param.
Jedn. tepl. Jedn. tepl. Jedn. tepl.
Jazyk Jazyk Jazyk
Nastavení: Jednotka teploty
2015 14102303
7.4G/7.8G
2.1.07
2015-02-12
150102008
6.3
6.4
6.5
MM-TT-JJJJ
TT-MM-JJJJ
JJJJ-MM-TT 24h
03 23 10 14
JJJJ-MM-TT 24h
12h PM
12h AM
TCC / TCC Pro
06
CZ
Nastavení: Tovární nastavení
Veškerá nastavení
budou ztracena.
!
Nastavení: Datum / čas
Nastavení: Informace
OK StornoZvolit Zavřít
Reset na tovární nastavení?
Nastavení
Datum/čas
Informace
Reset param.
Jedn. tepl.
Jazyk
Nastavení
Datum/čas
Informace
Reset param.
Jedn. tepl.
Jazyk
Formát data Formát času
Rok MinHodDenMěs. Měs. Den Hod Min
Formát data Formát času
Nastavení
Datum/čas
Informace
Reset param.
Jedn. tepl.
Jazyk
SD karta
Verze
Datum
S/N
Informace
Model
ThermoCamera Compact Plus / Pro
1
0.5
1.5
>2
1
0.5
1.5
>2
6.6
6.7
6.8
07
CZ
Nastavení: Vyrovnání
Nastavení: Automatické vypnutí
Přístroj se po nastaveném čase nečinnosti automaticky vypne.
Nastavení: Hlasitost
Nastavení Nastavení Nastavení
Hlasitost Hlasitost Hlasitost
Auto power off Auto power off Auto power off
Vyrovnání Vyrovnání Vyrovnání
Nastavení
Hlasitost
Auto power off
Vyrovnání
30min
Auto power off
OFF
5min
10min
30min
Auto power off
OFF
5min
10min
Zvolit ZavřítZvolit Zavřít
Nastavení
Hlasitost
Auto power off
Vyrovnání
Min
Max
Spot
Min
Max
Spot
32.4
1.00
8.0
7
08
CZ
Měření
Zvolit Zavřít Zvolit Zavřít
Nastavit lze až tři body měření současně (spot (S): teplota uprostřed obrazu, max (H): maximální teplota,
min (C): nejnižší teplota).
Aby bylo zaručeno správné měření, musí se před každým použitím zkontrolovat nastavení pro infračervené
měření resp. se musí nastavení přizpůsobit dané situaci měření. Zejména je přitom nutné zohlednit
všeobecné parametry emisivity a reexní teplotu.
Zvolit Zavřít
Zvolit Zavřít
Emisivita
Zvolit Zavřít
Nastavení
Rozsah
Paleta
Obraz
Emisivita
Měření
Nastavení
Rozsah
Paleta
Obraz
Měření MěřeníMěření
Odr. tepl.
Param. objektu
Emis
Emisivita
ThermoCamera Compact Plus / Pro
8.1
32.4
1.00
1.00
0.96
0.14
0.09
0.96
0.97
1.00
0.96
0.14
0.09
0.96
0.97
+
09
CZ
Emisivita: Emisivita
Intenzita infračerveného vyzařování, které vydává každé těleso podle materiálu/povrchu, je denována
emisivitou (0,01 … 1,0). Pro správné měření je nezbytně nutné nastavit emisivitu. Kromě emisivity
uvedené v seznamu materiálů lze také nastavit individuální emisivitu.
Dlouhým stisknutím se hodnota zvýší resp. sníží v krocích po 10.
!
Tabulka emisivity (směrné hodnoty s tolerancemi)
Beton Beton
Param. objektu
Emis
Emisivita
personalizované
Voda
Ušlechtilá ocel
Hliníková deska
Asfalt
Emisivita
personalizované
Voda
Ušlechtilá ocel
Hliníková deska
Asfalt
Odr. tepl.
Alloy A3003
oxidovaný
zdrsněný
0,20
0,20
Hliník
oxidovaný
leštěný
0,30
0,05
Inconel
oxidovaný
elektrolyticky leštěný
0,83
0,15
Mosaz
leštěná
oxidovaná
0,30
0,50
Měď
oxidovaná
Oxid měďnatý
0,72
0,78
Ocel
válcovaná za studena
broušená deska
leštěná deska
Slitina (8% nikl,18% chrom)
galvanizoaná
oxidovaná
silně oxidovaná
čerstvě vyválcovaná
hrubá, rovná plocha
rezavá, červená
plech, poniklovaný
plech, válcovaný
Ušlechtilá ocel, nerez
0,80
0,50
0,10
0,35
0,28
0,80
0,88
0,24
0,96
0,69
0,11
0,56
0,45
Olovo
drsné
0,40
Oxid chromitý 0,81
Platina
černá
0,90
Železo
oxidované
s rezem
0,75
0,60
Železo, kované
matné
0,90
Železo, litina
neoxidované
tekutá slitina
0,20
0,25
Zinek
oxidovaný
0,10
Kovy
8.2
32.4
1.00
32.4
1.00
+
10
CZ
Asfalt 0,95
Azbest 0,93
Bavlna 0,77
Bazalt 0,70
Beton, omítka, malta 0,93
Cement 0,95
Chladicí těleso
černě eloxované
0,98
Cihla, červená 0,93
Dehet 0,82
Dehtový papír 0,92
Drť 0,95
Dřevo
nenantřené
Buk, ohoblovaný
0,88
0,94
Grat 0,75
Guma
tvrdá
měkká-šedá
0,94
0,89
Hlína 0,95
Kamenina, matná 0,93
Karborundum 0,90
Keramika 0,95
Křemenné sklo 0,93
Lak
matný černý
odolný proti teplu
bílý
0,97
0,92
0,90
Laminát 0,90
Látka 0,95
Lidská pokožka 0,98
Mramor
černě matovaný
šedavě leštěný
0,94
0,93
Papír
všechny barvy
0,96
Porcelán
bílý, lesklý
s lazurou
0,73
0,92
Potěr 0,93
Písek 0,95
Sádra 0,88
Sádrokartonové desky 0,95
Skleněná vlna 0,95
Sklo 0,90
Sníh 0,80
Štěrk 0,95
Tapety (papírová) světlá 0,89
Transformátorový lak 0,94
Uhlík
neoxidovaný
0,85
Umělá hmota
propouštějící světlo
PE, P, PVC
0,95
0,94
Vápenec 0,98
Vápenopísková cihla 0,95
Vápno 0,35
Voda 0,93
Zdivo 0,93
Zem 0,94
Železo
hladké
silně zrezavělé
0,97
0,98
Nekovy
Emisivita: Odrazová teplota
Odrazová teplota
Při infračerveném měření určitého objektu může být měření ovlivněno odrazem záření jiných objektů v
okolí nebo i odrazem záření okolního vzduchu, protože měřený objekt nemůže být dokonale izolován.
Pomocí odrazové teploty se mohou kompenzovat cizí záření. Odrazová teplota je zpravidla teplota okolí.
Pokud by se však v blízkosti měřené plochy vyskytovaly větší objekty s podstatně větším teplotním rozdílem
(cca >20°C), musí se zohlednit jejich vliv na měřenou plochu. Postupujte přitom následujícím způsobem:
1. nastavte emisivitu na 1.0
2. nastavte neostré ohnisko (viz kapitola 14)
3. nasměrujte kameru opačným směrem než je měřený objekt
4. změřte průměrnou teplotu
5. průměrnou teplotu nastavte jako odrazovou teplotu
Param. objektu
Odr. tepl.
Emis
Param. objektu
Odr. tepl.
Emis
ThermoCamera Compact Plus / Pro
9
10
11
CZ
Zvolit ZavřítZvolit Zavřít
Měření
Nastavení
Rozsah
Paleta
Emisivita
Zvolit Zavřít
Barevné palety v IR zobrazení
Pro znázornění změřených infračervených teplot je na výběr několik standardních barevných palet.
Změřené teploty se uvnitř aktuální části obrazu zobrazí podle zvolené palety a v příslušném barevném
rozlišení. Jako reference přiřazení příslušných teplot/barev slouží sloupcový graf příslušných min./max.
teplot celkového zobrazení.
Režimy zobrazení
K dispozici jsou 3 různé režimy zobrazení.
A. IR zobrazení (IR)
B. digitální zobrazení (viditelné)
C. digitální zobrazení na celou obrazovku s IR zobrazením (MIX)
Zvolit Zavřít
Měření
Nastavení
Rozsah
Obraz
Emisivita
Příklad režimu zobrazení MIX
Zvolit Zavřít
Obraz
Obraz
MIX
viditelné
IR
Paleta
Paleta
Šedá inv.
Duha
Šedá
Železo
11
0°C~350°C
-20°C~150°C
0°C~350°C
-20°C~150°C
12
13
3 sec
14.3 14.3
12
CZ
Rozsah měření
Volba rozsahu měření:
-20°C … 150°C
(optimální pro interiéry a exteriéry)
0°C … 350°C
(optimální pro průmyslové aplikace)
automatický teplotní rozsah
Touto volbou se nastavuje teplotní rozsah infračerveného obrazu a z
toho vyplývající rozložení jeho barevného spektra. Barevné spektrum
měřeného infračerveného obrazu je určeno podle teplotního rozsahu
a barevné stupnice.
Rozložení barev infračerveného obrazu se podle změřených minimálních
a maximálních hodnot automaticky a dynamicky upravuje do barevného
grafu.
auto man
manuální teplotní rozsah
Při manuálním nastavení se teplotní rozsah nenastavuje automaticky
podle změřených minimálních a maximálních hodnot, ale stanoví se
manuálními hodnotami. Viz kapitola 13
Při každé změně teplotního rozsahu z AUTO na manuální se pro
přednastavení převezmou vždy poslední změřené minimální a
maximální hodnoty.
!
Manuální / automatický teplotní rozsah
Manuální teplotní rozsah
OK Storno OK Storno
Rozsah Rozsah
ThermoCamera Compact Plus / Pro
14
15
13
CZ
Zaostření kamery / funkce závěrky
Zoom
Zaostření kamery a funkce závěrky (kalibrace
obrazu) jsou kromě základních nastavení měřicího
přístroje důležitými faktory pro dosažení odpoví-
dajícího výsledku termograe. Měřený objekt by
měl být co nejlépe zaostřen, aby byly na displeji
zřetelně vidět jeho obrysy.
Kalibrace obrazu se provádí automaticky a lze ji
manuálně spustit krátkým stisknutím tlačítka
ON/OFF.
Náhled lze přiblížit (32x). Dlouhým stisknutím se urychlí nastavení stupňů zoomu.
16
1 sec 2 sec
1 sec
17
14
CZ
Galerie médií / Režim přehrávání / Vymazání záznamů
V galerii médií lze vyvolat a přehrát všechny obrazové a video záznamy pořízené ThermoCamera Compact.
Stisknutím tlačítka „spoušť“ (11) lze každou situaci měření zaznamenat jako obrázek nebo video pro
pozdější dokumentaci. Prostřednictvím mikrofonu integrovaného ve sluchátkách se při videozáznamu
navíc zaznamenávají audiosignály.
Otevřít Možnosti OK Zavřít
Záznam obrázku / audiozáznam
Uložení Storno Uložení Storno
Záznam obrázků Záznam videí
Bez paměťového média není možné provádět žádný záznam.
!
Ukončit
Vymazat vše
Vymazat
ThermoCamera Compact Plus / Pro
18
20
3 sec
3 sec
19
15
CZ
Cílový laser
Cílový laser usnadňuje měření speciálních oblastí pomocí jednoduchého zaměření.
Zapnutí a vypnutí provedete dlouhým stisknutím tlačítka „b“.
Přenos dat přes USB
Data uložená na SD kartě se mohou přenést do počítače buď pomocí vhodné čtečky karet nebo přímo
přes rozhrání USB. Informace o propojení mezi počítačem a kartovým adaptérem resp. čtečkou karet
naleznete vmanuálu své čtečky karet.
Osvětlení LED se zapíná resp. vypíná dlouhým stisknutím tlačítka „g“.
Osvětlení LED
Přenos přes rozhraní USB
PC kamera
ThermoCamera Compact se zobrazí jako USB
kamera.
Paměť
SD karta se na počítači zobrazí jako externí
datový nosič.
Funkce „PC kamera“ je k dispozici jen na počítači s
operačním systémem Windows a lze ji přehrávat jen
pomocí videopřehrávače, který podporuje DirectShow .
!
OK Storno
USB připojení
PC kamera
Paměť
21
2.
3.
22
1.
Screenshot von
TCV-Software
16
CZ
Software (doplňkově)
Software dodávaný na CD umožňuje využít zaznamenaná data k dalšímu zpracování a dokumentaci na PC.
Vložte dodávané CD do mechaniky a následujte pokyny průvodce instalací. Po úspěšné instalaci spusťte
aplikaci. Připojte dodávaný USB kabel na jedné straně k mini-USB portu přístroje a na druhé straně k voln-
ému USB portu na vašem počítači.
Další ovládání softwaru si prosím přečtěte v nápovědě, která obsahuje detailní popis funkcí.
Instalace ovladače není nutná. Software pracuje pod systémy Windows XP / 7 / 8 a 10.
!
Ustanovení EU a likvidace
Přístroj splňuje všechny potřebné normy pro volná pohyb zboží v rámci EU.
Tento výrobek je elektrický přístroj a musí být odděleně vytříděn a zlikvidován
podle evropské směrnice pro použité elektrické a elektronické přístroje.
Další bezpečnostní a dodatkové pokyny najdete na: www.laserliner.com/info
Pokyny pro údržbu
– Práce provádějte na čistém, suchém a bezprašném místě
– Vypněte kameru, vyjměte baterie
– Uzemněním zajistěte před statickými náboji
– Nedotýkejte se objektivu v místě čočky
– Nedotýkejte se součástí uvnitř termokamery (senzorů)
– Chraňte vnitřní součásti a objektiv před prachem a znečištěním
– Při neodborném použití zaniká nárok na záruku
ThermoCamera Compact Plus / Pro
17
CZ
Technické údaje
ThermoCamera Compact Plus ThermoCamera Compact Pro
Infračervený senzor nechlazený mikrobolometr, 25 Hz, 8-14 μm
Rozlišení 80 x 80 pixelů 120 x 160 pixelů
Infračervená optika infračervený objektiv z germania
Zorné pole 17° x 17° (FOV) 19° x 25° (FOV)
Prostorové rozlišení 3,78 mrad (IFOV) 2,78 mrad (IFOV)
Ohnisko nastavitelné 0,5 m - 10 m nastavitelné 0,5 m - 30 m
Tepelná citlivost NETD, 0,1 °C @ +30°C
Rozsah měření / Přesnost
-20°C ... 150°C, 0°C ... 350°C / ± 2°C nebo ± 2% od měřené hodnoty
Displej 2,8“ TFT barevný displej
Režimy zobrazení
infračervené zobrazení, digitální zobrazení,
kombinované zobrazení (MIX)
Obrazová funkce 1-32násobný digitální zoom
Formát formát JPEG, MPEG-4 standard (30 Hz), max. 1 280 x 960 pixelů
Funkce paměti Mechanika pro SD karty micro, až 16 GB
LED bílá LED, osvětlení objektu
Cílový laser Laser třídy 2 < 1 mW, 635 nm, EN 60825-1:2014
Rozhraní / Přípojky mini-USB / micro-SD, video (HDMI), audio, sluchátka/mikrofon
Pracovní teplota
-20°C … 50°C
Teplota skladování -40°C … 70°C
Relativní vlhkost vzduchu 10%rH … 90%rH, nekondenzující
Elektrické napájení /
Doba nabíjení / Provozní doba
akumulátor Li-Ion 3.7V / 2.6Ah /
cca 4 hod., integr. nabíjecí elektronika, DC 5V
Rozměry / Hmotnost 77 x 244 x 97 mm / 0,5 kg (včetně akumulátoru)
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Pozor: Nedívejte se do přímého nebo odraženého
paprsku.
– Laser se nesmí dostat do rukou dětem!
– Nemiřte laserovým paprskem na lidi.
Pokud laserové záření třídy 2 zasáhne oči, je
nutné vědomě zavřít oči a ihned hlavu odvrátit
od paprsku.
Nevystavujte přístroj žádnému mechanickému
zatížení, extrémním teplotám, vlhkosti nebo
silným vibracím.
Používejte přístroj výhradně k určenému
účelu použití v rámci daných specikací. Nejsou
dovolené přestavby nebo změny na přístroji.
Laserové záření!
Nedívejte se do paprsku!
Laser třídy 2
< 1 mW · 635 nm
EN 60825-1:2014
Technické změny vyhrazeny. 11.15
6
k l m
1
2
6
5
7
8
1
10
11
12
9
3
4
4
2
i j
a
c
d
b
e
h
g
f
18
EE
Lugege kasutusjuhend ja kaasasolev brošüür „Garantii- ja lisajuhised“ täielikult läbi. Järgige neis
sisalduvaid juhiseid. Käesolev dokument tuleb alles hoida ja laserseadise edasiandmisel kaasa anda.
!
Eesolev termograaakaamera võimaldab pealispindadel temperatuuri puutevaba mõõtmist infrapuna
lainepikkuse vahemikus kiirguse analüüsimisega integreeritud, jahutuseta mikrobolomeetri abil.
Sensori kujutise nähtavaks muutmisega saadakse uuritaval objektil valitsevate temperatuurisuhete
visuaalne pilt. Termogrammil saavutatakse erinevate mõõtetemperatuuride mitteehtsa värvimise teel
temperatuurierinevuste visuaalne kujutis. Võimalikeks rakendusvaldkondadeks on soojussildade ja
isolatsioonivigade detekteerimine, elektriliste või mehaaniliste koostedetailide ülekuumenemise
lokaliseerimine, küttetorustike leidmine seinas ning põrandas, lekete detekteerimine, defektsete
päikesepatareide lokaliseerimine fotovoltaik-moodulites ja palju muud.
Funktsioon / Kasutamine
1 Infrapunakaamera lääts /
fokuseerimisrõngas
2
Vasak šaht
3
2,8“ TFT värvidisplei
4
Otse-klahvid
5 LED-valgustus
6 Parem šaht
7 Läätsekaitse
8 Kaamera
9 Laseri väljumiskoht
10
1/4“ statiiviühendus
11 Trigger:
Ülesvõte
12
Akulaegas
a Peamenüü /
Menüüliides
(Kinnitus)
b Laseri aktiveerimine /
deaktiveerimine /
menüü-navigatsioon
c Suum – /
menüü-navigatsioon
d Meediagalerii
e Menüüliides
(katkestamine) /
Temperatuurivahemik
manuaalselt / automaatselt
f Suum + /
menüü-navigatsioon
g LED-valgustus sisse / välja /
menüü-navigatsioon
h
ON/OFF
i
Videoväljund
j Micro-SD-kaardi sahtel
k Mikrofoni / kõrvaklappide
ühendus
l Mini-USB liides /
Võrgualaldi/laadija sisend
m Laetuse LED
ThermoCamera Compact Plus / Pro
1 2 3 4
5
6
7
8
9
12
13
14
15
16
17
10
11
19
EE
Standard-mõõtmisvaade
1
Aku laetuse näit
2
Micro-SD kaart sisestatud
3
Temperatuuriühik
4
Kellaaeg
5
Temperatuur max
6
Värvitabel koos temperatuurivahemikuga
7
Temperatuur min
8
Temperatuurivahemik
manuaalselt / automaatselt
9
Peamenüü
10
Seadistatud emissioonimäär
11
Termograafia pilti
Peamenüü
12 Mõõtepunktide lisamine
13 Emissioonimäära seadistamine
14
Pildikujutise seadistamine
15 Värvipaleti vahetamine
16 Mõõtevahemiku seadistamine
17
Üldised ja mõõtmisspetsiifilised
seaded
Valimine Sulgemine
Mõõtmine
Vahemik
Palett
Pilt
Emissiivsus
Seaded
1
4
5
1 sec
3 sec
2
3
20
EE
ON / OFF
ON
OFF
Li-ioon akupaki laadimine
Ühendage Li-ioon akupaki
laadimiseks kaasapandud
võrgualaldi/laadija laadi-
mispessa „l“ ja ühendage
vastava vooluallikaga.
Käitamine pole laadimise
ajal võimalik.
Li-ioon akupaki
väljavõtmine /
sissepanemine
Avage Micro-SD-kaardi sisestamiseks
esmalt kummikate ja pange mä-
lukaart seejärel vastavalt joonisele
sisse. Ilma salvestusmeediumita
pole talletamine võimalik.
Avage akulaegas (12).
Micro-SD-kaardi sisestamine
SD kaardi eeldus:
microSDHC, class 10, FAT32
!
Peamenüü
Peamenüü kaudu saab üldisi ja mõõtmisspetsiilisi seadeid teostada. Menüüd saab nelja suruklahvi
(b, c, f, g) kaudu juhtida.
Mõõtmine
Vahemik
Palett
Pilt
Emissiivsus
Seaded
Valimine Sulgemine
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Laserliner ThermoCamera-Compact Pro Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
Acest manual este potrivit și pentru