Panasonic KXTG7521FX Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

PNQW2221YA CC0310DL1080 (A)
FX-2/2
Sadržaj/Vsebina/Cuprins/Съдържание/Содржина str./pagina/стр.
Upute na hrvatskom jeziku 1 - 8
Slovenska navodila 9 - 16
Instrucţiuni în limba română 17 - 24
Инструкции на български език 25 - 32
Uputstvo na srpskom jeziku 33 - 40
Упатство на македонски јазик 41 - 48
Uputstvo na bosanskom 49 - 56
KX-TG7511FX
KX-TG7512FX
KX-TG7521FX
Vodič za brzi početak/Hitri vodič/
Ghid rapid/Бърз справочник/
Brzi vodič/Брз водич
Model br./Model št./Model/
Модел №/Модел бр.
TG7511_7521FX(fx)for_7 language_QG.book Page 1 Wednesday, July 14, 2010 3:22 PM
1
Priključci
*Ako koristite uslugu DSL/ADSL, potreban vam je DSL/ADSL filtar (nije priložen).
Bitno:
L
Ako nije priložen telefonski kabel, uređaj neće moći ispravno raditi.
Vilica
Vilica
(220-240 V AC,
50/60 Hz)
Na telefonsku liniju
DSL/ADSL filtar*
„Kliknite“
„Kliknite“
Čvrsto pritisnite utikač.
Bazna stanica
Koristite samo priloženi
Panasonic AC adapter.
Koristite samo priloženi
spiralni telefonski kabel.
Pravilno
Nepravilno
Punjač
(220-240 V AC, 50/60 Hz)
Vilice
Čvrsto pritisnite utikač.
Koristite samo priloženi Panasonic AC adapter.
Model br.
KX-TG7511FX/KX-TG7512FX
KX-TG7521FX
Vodič za brzi početak
Hrvatski
TG7511_7521FX(fx)for_7 language_QG.book Page 1 Wednesday, July 14, 2010 3:22 PM
2
Umetanje baterija/punjenje baterija
Punite otprilike 7 sati.
Napomena:
L
KORISTITE SAMO Ni-MH baterije veličine AAA (R03).
L
NEMOJTE KORISTITI alkalne/manganske/Ni-Cd baterije.
L
Kad se prilikom prvog umetanja baterija prikaže odabir jezika, možete odabrati željeni jezik.
{V}
/
{^}
: Odaberite željeni jezik.
i
M
i
{i
c
}
Upute za rukovanje
Funkcijske tipke
Na slušalici se nalaze 2 funkcijske tipke i središte
navigacijske tipke. Pritiskom na funkcijsku tipku ili
središte navigacijske tipke možete odabrati funkciju
koja se na zaslonu prikazuje neposredno iznad nje.
Tipka za navigaciju
{^}
,
{V}
,
{
<
}
ili
{
>
}
: Prelistavanje raznih popisa
i stavaka.
{^}
ili
{V}
: Prilagodite glasnoću slušalice ili
zvučnika tijekom razgovora.
{
<
}
(
y
: Popis poziva): Prikaz popisa poziva.
{
>
}
(
R
: Ponovno biranje): Prikaz popisa
brojeva za ponovno biranje.
Potvrdite da se “
Punjenje
” prikazuje.
SAMO Ni-MH punjive baterije
{V}
{^}
{<}{>}
Povećanje glasnoće
Smanjenje glasnoće
TG7511_7521FX(fx)for_7 language_QG.book Page 2 Wednesday, July 14, 2010 3:22 PM
3
Upute za rukovanje
Privremeno prebacivanje iz jednog u drugi način prikaza
Pritiskom na
A
možete privremeno izvršiti prebacivanje iz jednog u drugi način prikaza
(pojedinačno/višestruko).
dolje su prikazane ikone glavnog izbornika slušalice
popis izbornika, popis snimljenih poruka
*1
, popis adresara, popis poziva i popis brojeva za
ponovno biranje
<Primjer - popis brojeva za ponovno biranje>
Napomena:
L
Da biste namjestili način prikaza tako da se uvijek pojavljuje ili pojedinačan ili višestruki
prikaz:
1
i
{
#
}{
1
}{
9
}{
2
}
i
{V}
/
{^}
: Odaberite
Jedna stavka
ili
Više stavaka
.
i
M
i
{i
c
}
L
U višestrukom načinu prikaza, pritiskom na
A
možete prebaciti zaslon na prikaz potvrde
podrobnih informacija.
Jezik zaslona (slušalica) (zadani jezik: engleski)
Ponuđeno je 16 jezika za prikaz na zaslonu.
1
1
i
{
#
}{
1
}{
1
}{
0
}
2
{V}
/
{^}
: Odaberite željeni jezik.
i
M
i
{i
c
}
*1 KX-TG7521
*2 KX-TG7511/KX-TG7512
Ikona Značajka
W
Popis poziva
D
Telefonska tajnica
*1
h
SMS
(Short Message Service:
usluga kratkih poruka)
Ikona Značajka
x
Interkom
E
Postavke vremena
(
Postavke zvona
*2
"
Početne postavke
<Jedna stavka>
986-2543
A
<Više stavaka>
986-2543
184-9502
Mike
Kevin
David
A
Možete odabrati , , , , ,
, , , , ,
, , , , , ili .
TG7511_7521FX(fx)for_7 language_QG.book Page 3 Wednesday, July 14, 2010 3:22 PM
4
Način biranja (slušalica) (zadana postavka: tonsko)
1
1
i
{
#
}{
1
}{
2
}{
0
}
2
{V}
/
{^}
: Odaberite željenu postavku.
i
M
i
{i
c
}
Datum i vrijeme (slušalica)
1
1
i
{
#
}{
1
}{
0
}{
1
}
2
Unesite tekući datum, mjesec i godinu.
i
M
3
Unesite tekući sat i minute.
4
M
i
{i
c
}
Osnovne radnje
Pozivanje brojeva/odgovaranje na pozive (slušalica)
Pozivanje brojeva Odaberite telefonski broj.
i
{C}
/
{s}
/
]
Odgovaranje na pozive
{C}
/
{s}
Prekidanje veze
{i
c
}
Prilagođavanje glasnoće
slušalice/zvučnika
Nekoliko puta pritisnite
{^}
ili
{V}
tijekom razgovora.
Pozivanje pomoću popisa
brojeva za ponovno biranje
j
/
{
>
}
(
R
)
i
{V}
/
{^}
: Izaberite željeni broj telefona.
i
{C}
/
{s}
Privremeno tonsko biranje
(za korisnike usluga biranja
pomoću brojčanika/pulsnog
biranja)
1
Pozovite broj.
2
Pritisnite
{*}
kad se pojavi odzivnik za unos šifre ili
PIN-a, a zatim pritisnite odgovarajuće tipke za biranje.
Glasnoća zvona na slušalici
1
1
i
{
#
}{
1
}{
6
}{
0
}
2
{V}
/
{^}
: Odaberite željenu glasnoću.
i
M
i
{i
c
}
Telefonski imenik (slušalica)
Dodavanje stavaka
1
n
i
m
2
Unesite ime osobe koju pozivate (maks. 16 znakova).
i
M
L
Način upisivanja znakova možete promijeniti
pritiskom na
/
.
L
Za unos imena pogledajte tabelu znakova u
uputama za rukovanje.
3
Unesite telefonski broj osobe koju pozivate (maks. 24
znamenke).
i
M
4
{V}
/
{^}
: Odaberite željenu kategoriju.
i
M
2 puta
5
{i
c
}
TG7511_7521FX(fx)for_7 language_QG.book Page 4 Wednesday, July 14, 2010 3:22 PM
5
Telefonski imenik (slušalica)
Pozivanje brojeva
1
n
2
{V}
/
{^}
: Odaberite željenu stavku.
L
Pritiskom i držanjem
{V}
ili
{^}
možete prelistavati
stavke u telefonskom imeniku.
3
{C}
Telefonska tajnica (bazna stanica): KX-TG7521
Tajnica uključena/isključena Pritisnite
{
s
}
kako biste uključili/isključili sustav za
javljanje.
Preslušavanje poruka
{
6
}
Česta pitanja
Pitanje Uzrok/rješenje
Zašto se prikazuje
_
?
L
Slušalica je predaleko od bazne stanice. Približite je.
L
AC adapter bazne stanice nije ispravno priključen.
Ponovno priključite AC adapter na baznu stanicu.
L
Slušalica nije registrirana na baznu stanicu.
Registrirajte slušalicu (str. 7).
L
Aktiviranje prebacivanja u način rada za štednju
energije jednim pritiskom prebacuje baznu stanicu u
stanje čekanja. Isključite eko način rada prema potrebi.
Zašto ne mogu pozivati
brojeve?
L
Postavka načina biranja možda nije ispravna.
Promijenite postavku (str. 4).
Što učiniti ako se slušalica ne
uključi?
L
Provjerite jesu li baterije ispravno umetnute.
L
Do kraja napunite baterije.
L
Očistite kontakte za punjenje i ponovno započnite
punjenje.
Koliki je vijek trajanja baterija?
L
Ako koristite do kraja napunjene Ni-MH baterije
(priložene baterije);
Uz neprekidno korištenje: maks. 15 sati
Ako se ne koristi (stanje čekanja): maks. 150 sati
L
Prilikom početnog punjenja baterije obično ne dostižu
puni kapacitet. Maksimalna učinkovitost baterija
dostiže se nakon nekoliko potpunih ciklusa punjenja i
pražnjenja (korištenja).
L
Stvarna učinkovitost baterija ovisi o korištenju i
okruženju.
Dok slušalica nije u upotrebi,
mogu li je ostaviti na baznoj
stanici ili punjaču?
L
Čak i kada je slušalica potpuno napunjena, možete je
ostaviti na baznoj stanici ili punjaču bez negativnog
učinka na baterije.
Osnovne radnje
TG7511_7521FX(fx)for_7 language_QG.book Page 5 Wednesday, July 14, 2010 3:22 PM
6
Kada je potrebno zamijeniti
baterije?
L
Ako su baterije potpuno napunjene sve do prikaza
&
,
ali se nakon nekoliko poziva prikaže
)
, zamijenite
baterije novima.
Što je PIN?
L
PIN je 4-znamenkasti broj koji trebate unijeti ako želite
promijeniti pojedine postavke bazne stanice. Zadani
PIN je
0000
.
Na koji način mogu vidjeti prikaz
informacija o broju koji poziva?
L
Morate se pretplatiti na uslugu Caller ID (ID
pozivatelja). Za više pojedinosti obratite se vašem
pružatelju usluga/telefonskoj kompaniji.
L
Poruka
Prvo morate prijaviti Caller ID
uslugu.
će se prikazivati dok ne dobijete podatke o
pozivatelju nakon pretplaćivanja na uslugu Caller ID (ID
pozivatelja).
Što učiniti ako se čuje buka, a
zvuk se prekida?
L
Slušalica ili bazna stanica koriste se u području sa
snažnim električnim smetnjama. Premjestite baznu
stanicu i koristite slušalicu podalje od izvora smetnji.
L
Približite se baznoj stanici.
L
Ako koristite uslugu DSL/ADSL, preporučujemo vam da
između bazne stanice i utikača telefonskog kabela
priključite DSL/ADSL filtar. Za pojedinosti se obratite
pružatelju usluge DSL/ADSL.
L
Iskopčajte adapter za struju bazne stanice kako biste je
resetirali i isključite slušalicu. Ponovno spojite adapter,
uključite slušalicu i pokušajte ponovno.
Što učiniti ako se vrijeme
trajanja baterija skrati čak i kada
su one do kraja napunjene?
L
Suhom krpom očistite krajeve baterija (
S
,
T
) i
kontakte za punjenje te ponovno započnite punjenje.
Česta pitanja
Pitanje Uzrok/rješenje
TG7511_7521FX(fx)for_7 language_QG.book Page 6 Wednesday, July 14, 2010 3:22 PM
7
Registracija slušalice na baznu stanicu
Priložena slušalica i bazna stanica već su registrirane. Ako iz nekog razloga slušalica nije
registrirana na baznu stanicu, ponovno registrirajte slušalicu.
1
1
i
{
#
}{
1
}{
3
}{
0
}
2
{V}
/
{^}
: Odaberite broj bazne stanice.
i
M
Slijedite upute za Vaš model.
N
KX-TG7511/KX-TG7512
Pritisnite i zadržite
{x}
oko 5 sekundi.
(Nema registracijskog tona)
N
KX-TG7521
Pritisnite i zadržite
{x}
otprilike 5 sekundi sve dok
se ne začuje registracijski ton.
L
Sljedeći korak mora se izvršiti u roku od 90 sekundi.
Pričekajte da se prikaže
PIN baze
.
i
Upišite PIN
za baznu jedinicu (zadano:
0000
).
i
M
L
Kad se slušalica uspješno registrira, prikazat će se
w
.
Slušalica
1
Bazna stanica
{x}
{x}
Slušalica
M
TG7511_7521FX(fx)for_7 language_QG.book Page 7 Wednesday, July 14, 2010 3:22 PM
8
Opcijske usluge (ID pozivatelja i SMS)
Ako se pretplatite na uslugu Caller ID,
prilikom primitka poziva ili pregleda propuštenih poziva prikazuju se
informacije o broju koji poziva.
za prepoznavanje pozivatelja možete koristiti različite zvukove
zvona (kategorija adresara).
Ako želite koristiti SMS, morat ćete se pretplatiti na ID pozivatelja i/ili odgovarajuću
uslugu kao što je SMS.
SMS (Short Message Service: usluga kratkih poruka)
012345
012345
TG7511_7521FX(fx)for_7 language_QG.book Page 8 Wednesday, July 14, 2010 3:22 PM
9
Povezave
*DSL/ADSL filter (ni priložen) je potreben, če imate storitev DSL/ADSL.
Pomembno:
L
Če uporabljate telefonski kabel, ki ni priložen, enota morda ne bo pravilno delovala.
Kljukica
Kljukica
(220-240 V AC,
50/60 Hz)
Do telefonske linije
DSL/ADSL filter*
„Kliknite“
„Kliknite“
Vtič močno pritisnite.
Bazna enota
Uporabljajte le priloženi
AC adapter Panasonic AC.
Uporabite le priloženi
telefonski kabel.
Pravilno
Napačno
Polnilec
(220-240 V AC, 50/60 Hz)
Kljukice
Vtič močno pritisnite.
Uporabljajte le priloženi AC adapter Panasonic AC.
Model št.
KX-TG7511FX/KX-TG7512FX
KX-TG7521FX
Hitri vodič
Slovenščina
TG7511_7521FX(fx)for_7 language_QG.book Page 9 Wednesday, July 14, 2010 3:22 PM
10
Namestitev baterije/Polnjenje baterije
Polnite približno 7 ur.
Opomba:
L
UPORABLJAJTE SAMO Ni-MH baterije velikosti AAA (R03).
L
NE uporabljajte alkalnih/manganovih/Ni-Cd baterij.
L
Ko se po prvi namestitvi baterije pokaže jezikovni razdelek, lahko izberete želeni jezik.
{V}
/
{^}
: Izberite želeni jezik.
i
M
i
{i
c
}
Namigi za uporabo
Mehke tipke
Slušalka ima 2 mehki tipki in središče tipke za
krmarjenje. S pritiskom mehke tipke ali središča
tipke za krmarjenje lahko izberete funkcijo, ki je na
zaslonu prikazana neposredno nad njo.
Navigacijska tipka
{^}
,
{V}
,
{
<
}
ali
{
>
}
: Drsite po raznih seznamih
in elementih.
{^}
ali
{V}
: Prilagodite slušalko ali glasnost
zvočnika medtem, ko govorite.
{
<
}
(
y
: Seznam klicateljev): Ogled seznama
klicateljev.
{
>
}
(
R
: Ponovni klic): Ogled seznama
ponovnih klicev.
Pokaže se potrditveno sporočilo Polnjenje.
SAMO Ni-MH za ponovno polnjenje
{V}
{^}
{<}{>}
Povečanje glasnosti
Zmanjšanje glasnosti
TG7511_7521FX(fx)for_7 language_QG.book Page 10 Wednesday, July 14, 2010 3:22 PM
11
Namigi za uporabo
Začasno preklapljanje načina prikaza
Začasno lahko preklopite način prikaza (posamezni predmet/več predmetov) za spodnje
funkcije tako, da pritisnete
A
.
spodaj prikazane ikone za glavni meni slušalke
menijski seznam, seznam posnetih sporočil
*1
, imenik, seznam klicev in ponovljenih klicev
<Primer - Seznam ponovnih klicev >
Opomba:
L
Če želite nastaviti tak način prikaza, da bo vedno prikazoval ali posamezen predmet ali več
predmetov:
1
i
{
#
}{
1
}{
9
}{
2
}
i
{V}
/
{^}
: Izberi
En element”
ali
Več elementov
.
i
M
i
{i
c
}
L
Ko je način prikaza za več predmetov, lahko preklopite zaslon, da potrdite podrobne
informacije tako, da pritisnete
A
.
Jezik zaslona (Slušalka) (privzeto: angleščina)
Na voljo je 16 jezikov zaslona.
1
1
i
{
#
}{
1
}{
1
}{
0
}
2
{V}
/
{^}
: Izberite želeni jezik.
i
M
i
{i
c
}
*1 KX-TG7521
*2 KX-TG7511/KX-TG7512
Ikona Funkcija
W
Seznam klicev
D
Telefonski odzivnik
*1
h
SMS
(Short Message Service:
Storitev kratkih sporočil)
Ikona Funkcija
x
Notranja tel. zveza
E
Nastavitve časa
(
Nastavitev zvonjenja
*2
"
Začetne nastavitve
<En element>
986-2543
A
<Več elementov>
986-2543
184-9502
Mike
Kevin
David
A
Izbirate lahko med
, , , , ,
, , , , ,
, , , , , ali .
TG7511_7521FX(fx)for_7 language_QG.book Page 11 Wednesday, July 14, 2010 3:22 PM
12
Klicni način (Slušalka) (privzeto: zvok)
1
1
i
{
#
}{
1
}{
2
}{
0
}
2
{V}
/
{^}
: Izberite želeno nastavitev.
i
M
i
{i
c
}
Datum in čas (Slušalka)
1
1
i
{
#
}{
1
}{
0
}{
1
}
2
Vnesite trenutni datum, mesec in leto.
i
M
3
Vnesite trenutno uro in minute.
4
M
i
{i
c
}
Osnovne operacije
Klicanje/sprejemanje klicev (Slušalka)
Klicanje Odtipkajte telefonsko številko.
i
{C}
/
{s}
/
]
Sprejemanje klicev
{C}
/
{s}
Prekinitev klica
{i
c
}
Nastavitev glasnosti slušalke/
zvočnika
Pritiskajte
{^}
ali
{V}
, medtem ko govorite.
Klicanje s pomočjo seznama
ponovnih klicev
j
/
{
>
}
(
R
)
i
{V}
/
{^}
: Izberite želeno telefonsko
številko.
i
{C}
/
{s}
Začasni zvok tipk
(za uporabnike pulzne storitve)
1
Klicanje.
2
Pritisnite
{*}
, ko boste pozvani, da vnesete vašo
kodo ali PIN, nato pritisnite ustrezne tipke.
Ročna nastavitev glasnosti
zvonjenja
1
1
i
{
#
}{
1
}{
6
}{
0
}
2
{V}
/
{^}
: Izberite želeno glasnost.
i
M
i
{i
c
}
Imenik (Slušalka)
Dodajanje vnosov
1
n
i
m
2
Vnesite ime osebe (maks. 16 znakov).
i
M
L
Način vnosa znakov lahko spremenite s pritiskom
na
/
.
L
Za vnos imena glejte tabelo znakov v navodilih za
uporabo.
3
Vnesite telefonsko številk osebe (maks. 24 številk).
i
M
4
{V}
/
{^}
: Izberite želeno kategorijo.
i
M
2-krat
5
{i
c
}
TG7511_7521FX(fx)for_7 language_QG.book Page 12 Wednesday, July 14, 2010 3:22 PM
13
Imenik (Slušalka)
Klicanje
1
n
2
{V}
/
{^}
: Izberite želen vnos.
L
Skozi imenik lahko podrsate s pritiskom in držanjem
tipke
{V}
ali
{^}
.
3
{C}
Sistem za odgovarjanje (Bazna enota): KX-TG7521
Tajnica vklop/izklop Pritisnite
{
s
}
za vklop ali izklop tajnice.
Poslušanje sporočil
{
6
}
Pogosto zastavljena vprašanja
Vprašanje Vzrok/rešitev
Zakaj je prikazan
_
?
L
Slušalka je predaleč od bazne enote. Postavite jo bližje.
L
AC adapter bazne enote ni pravilno priključen. AC
adapter ponovno priključite na bazno enoto.
L
Slušalka na bazni enoti ni registrirana. Registrirajte jo
(str. 15).
L
Aktivacija eko načina na en dotik zmanjša domet bazne
enote v načinu pripravljenosti. Če je to potrebno, eko
način izklopite.
Zakaj ne morem klicati?
L
Klicni način je morda napačno nastavljen. Spremenite
nastavitev (str. 12).
Kaj naj storim, če se slušalka
noče vklopiti?
L
Prepričajte se, da so baterije pravilno nameščene.
L
Baterije popolnoma napolnite.
L
Očistite polnilne terminale in ponovno napolnite.
Kakšen je obratovalni čas
baterije?
L
Ko uporabljate popolnoma napolnjene Ni-MH baterije
(priložene baterije);
Ob stalni uporabi: maks. 15 ur.
Ob neuporabi (pripravljenost): maks. 150 ur.
L
Povsem normalno je, da baterije ob začetnem polnjenju
ne dosežejo polne kapacitete. Maksimalna zmogljivost
baterije je dosežena po nekaj ciklih polnjenja/
izpraznjenja (uporaba).
L
Dejanska zmogljivost baterije je odvisna od uporabe in
okoljskih pogojev.
Ali lahko slušalko pustim na
bazni enoti ali polnilcu, ko je ne
uporabljam?
L
Tudi ko je slušalka polno napolnjena, jo lahko pustite na
bazni enoti ali na polnilcu, ne da bi to slabo vplivalo na
baterije.
Osnovne operacije
TG7511_7521FX(fx)for_7 language_QG.book Page 13 Wednesday, July 14, 2010 3:22 PM
14
Kdaj naj zamenjam baterije?
L
Če so baterije polno napolnjene, dokler je prikazan
&
,
vendar se po nekaj klicih pokaže
)
, baterije
zamenjajte z novimi.
Kaj je PIN?
L
PIN je 4-mestna številka, ki jo je treba vnesti, če želite
opraviti nekatere spremembe nastavitev bazne enote.
Privzeti PIN je
0000
.
Kaj naj storim, da se bodo
prikazali podatki klicatelja?
L
Vpisati se morate v storitev Caller ID. Za več informacij
se obrnite na vašega ponudnika telefonskih storitev.
L
Dokler ne prejmete informacij o klicatelju po tem, ko ste
se vpisali v storitev Caller ID, se prikaže sporočilo
Najpr. morate naročiti storitev PIK.
.
Kaj naj storim, ko se sliši jo šumi
ali ko se zvok prekinja?
L
Slušalko ali bazno enoto uporabljate na območju z
močnimi električnimi motnjami. Bazno enoto oz.
slušalko uporabljajte drugje in proč od virov motenj.
L
Postavite se bližje bazni enoti.
L
Če uporabljate storitev DSL/ADSL, vam priporočamo,
da priključite DSL/ADSL filter med bazno enoto in
telefonsko vtičnico. Za več informacij se obrnite na
vašega ponudnika DSL/ADSL.
L
Adapter za izmenični tok bazne enote izklopite, da
boste lahko ponastavili enoto in izklopiti slušalko.
Ponovno priključite adapter, vklopite slušalko in
poskusite znova.
Kaj naj storim, če je čas
delovanja krajši, tudi ko so bile
baterije polno napolnjene?
L
Očistite konce baterij (
S
,
T
) in polnilne terminale s
suho krpo in ponovno napolnite.
Pogosto zastavljena vprašanja
Vprašanje Vzrok/rešitev
TG7511_7521FX(fx)for_7 language_QG.book Page 14 Wednesday, July 14, 2010 3:22 PM
15
Registriranje slušalke k osnovni enoti
Priložena slušalka in bazna enota sta predhodno registrirani. Če iz kakršnega koli razloga
slušalka ni registrirana na bazno enoto, jo ponovno registrirajte.
1
1
i
{
#
}{
1
}{
3
}{
0
}
2
{V}
/
{^}
: Izberite številko bazne enote.
i
M
Nadaljujte z uporabo za vaš model.
N
KX-TG7511/KX-TG7512
Pritisnite in držite
{x}
približno 5 sekund.
(Ni registracijskega tona)
N
KX-TG7521
Pritisnite in držite
{x}
približno 5 sekund, dokler ne
zaslišite registracijskega tona.
L
Naslednji korak morate izvesti v 90 sekundah.
Počakajte, dokler se ne prikaže
PIN baze
.
i
Vnesite PIN bazne enote (privzeto:
0000
).
i
M
L
Ko je slušalka pravilno registrirana, se prikaže
w
.
Slušalka
1
Bazna enota
{x}
{x}
Slušalka
M
TG7511_7521FX(fx)for_7 language_QG.book Page 15 Wednesday, July 14, 2010 3:22 PM
16
Storitve po želji (Caller ID in SMS)
Če se vpišete v storitev Caller ID,
se bodo ob sprejemu klica na zaslonu pokazali podatki klicatelja,
možen pa bo tudi ogled zgrešenih klicev.
kdo vas klièe, lahko preprosto ugotovite tako da uporabite
razlièna zvonjenja (kategorija imenika).
Za uporabo storitve SMS se morate vpisati v storitev Caller ID in/ali primerno storitev,
kot je SMS.
SMS (Short Message Service: Storitev kratkih sporočil)
012345
012345
TG7511_7521FX(fx)for_7 language_QG.book Page 16 Wednesday, July 14, 2010 3:22 PM
17
Conexiuni
*Dacă beneficiaţi de serviciul DSL/ADSL, este necesar un filtru DSL/ADSL (nu este furnizat).
Atenţionare:
L
Dacă utilizaţi un cablu telefonic care nu este furnizat, este posibil ca unitatea să nu
funcţioneze în mod corespunzător.
Furcă
Furcă
(220-240 V c.a.,
50/60 Hz)
La linia telefonică
filtru DSL/ADSL*
„Faceţi clic“
„Faceţi clic“
Apăsaţi complet fişa.
Unitatea de bază
Utilizaţi numai adaptorul
de c.a. Panasonic
furnizat.
Utilizaţi numai cablul
telefonic furnizat.
Corect
Incorect
Încărcător
(220-240 V c.a., 50/60 Hz)
Furci
Apăsaţi complet fişa.
Utilizaţi numai adaptorul de c.a. Panasonic furnizat.
Model
KX-TG7511FX/KX-TG7512FX
KX-TG7521FX
Ghid rapid
Română
TG7511_7521FX(fx)for_7 language_QG.book Page 17 Wednesday, July 14, 2010 3:22 PM
18
Instalarea bateriei/Încărcarea bateriei
Încărcaţi timp de aproximativ 7 ore.
Notă:
L
UTILIZAŢI NUMAI baterii Ni-MH de dimensiune AAA (R03).
L
NU utilizaţi baterii alcaline/cu mangan/Ni-Cd.
L
Când selecţia limbilor este afişată după instalarea bateriilor pentru prima dată, puteţi selecta
limba dorită.
{V}
/
{^}
: Selectaţi limba dorită.
i
M
i
{i
c
}
Sfaturi de utilizare
Taste programabile
Receptorul este prevăzut cu 2 taste programabile şi
centrul tastei navigator. Prin apăsarea pe o tastă
programabilă sau pe centrul tastei navigator, puteţi
selecta funcţia prezentată direct deasupra acesteia,
pe afişaj.
Tasta Navigator
{^}
,
{V}
,
{
<
}
, sau
{
>
}
: derulaţi prin diferite liste
şi articole.
{^}
sau
{V}
: Reglaţi volumul receptorului sau al
difuzorului în timpul convorbirii.
{
<
}
(
y
: Listă apelanţi): vizualizaţi lista
apelanţilor.
{
>
}
(
R
: Reapelare): vizualizaţi lista de
reapelare.
Verificaţi dacă Încărcare este afişat.
NUMAI baterii reîncărcabile Ni-MH
{V}
{^}
{<}{>}
Creştere volum
Reducere volum
TG7511_7521FX(fx)for_7 language_QG.book Page 18 Wednesday, July 14, 2010 3:22 PM
19
Sfaturi de utilizare
Comutarea temporară a modului de afişaj
Puteţi comuta temporar modul de afişaj (un articol/mai multe articole) pentru funcţiile de mai
jos apăsând
A
.
pictogramele din meniul principal al receptorului, indicate mai jos
listă de meniuri, listă de mesaje înregistrate
*1
, listă de intrări din agenda telefonică, listă de
apelanţi şi listă de reapelare
<Exemplu - Lista de reapelare>
Notă:
L
Pentru a seta modul de afişaj astfel încât să afişeze întotdeauna fie un singur articol, fie mai
multe articole:
1
i
{
#
}{
1
}{
9
}{
2
}
i
{V}
/
{^}
: Selectaţi
Element unic
sau
Elemente
multiple
.
i
M
i
{i
c
}
L
Când vă aflaţi în modul de afişare a mai multor articole, puteţi comuta ecranul pentru a
confirma informaţiile detaliate apăsând
A
.
Limbă de afişare (receptor) (implicit: engleză)
Sunt disponibile 16 limbi de afişare.
1
1
i
{
#
}{
1
}{
1
}{
0
}
2
{V}
/
{^}
: Selectaţi limba dorită.
i
M
i
{i
c
}
*1 KX-TG7521
*2 KX-TG7511/KX-TG7512
Pictogramă Funcţie
W
Listă apelanti
D
Robot telefonic
*1
h
SMS
(Short Message Service:
serviciu mesaje scurte)
Pictogramă Funcţie
x
Intercom
E
Reglaj ora
(
Setare sonerie
*2
"
Configurare iniţială
<Element unic>
986-2543
A
<Elemente multiple>
986-2543
184-9502
Mike
Kevin
David
A
Puteţi selecta , , , , ,
, , , , ,
, , , , ,
sau .
TG7511_7521FX(fx)for_7 language_QG.book Page 19 Wednesday, July 14, 2010 3:22 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Panasonic KXTG7521FX Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru