Panasonic KXTG8061FX Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

PNQW2553ZA TC0311YK0 (A)
FX-2/2
Sadržaj/Vsebina/Cuprins/Съдържание/Содржина str./pagina/стр.
Upute na hrvatskom jeziku 2 - 10
Slovenska navodila 11 - 18
Instrucţiuni în limba română 19 - 27
Инструкции на български език 28 - 36
Uputstvo na srpskom jeziku 37 - 45
Упатство на македонски јазик 46 - 54
Uputstvo na bosanskom 55 - 63
KX-TG8051FX
KX-TG8061FX
Vodič za brzi početak/Hitri vodič/
Ghid rapid/Бърз справочник/
Brzi vodič/Брз водич
Model br./Model št./Model/
Модел /Модел бр.
TG8051_8061FX(fx)for_7 language_QG.book Page 1 Monday, April 18, 2011 4:38 PM
2
Priključci
*Ako koristite uslugu DSL/ADSL, potreban vam je DSL/ADSL filtar (nije priložen).
*Ako koristite uslugu DSL/ADSL, potreban vam je DSL/ADSL filtar (nije priložen).
Važno:
L
Ako nije priložen telefonski kabel, uređaj neće moći ispravno raditi.
Bazna stanica
Na telefonsku liniju
Vilica
„Kliknite”
„Kliknite”
Pravilno
Nepravilno
KX-TG8051
Čvrsto pritisnite utikač.
DSL/ADSL filtar*
(220-240 V AC,
50/60 Hz)
Koristite samo priloženi
Panasonic AC adapter.
Koristite samo priloženi
spiralni telefonski kabel.
KX-TG8061
Na telefonsku liniju
Vilica
„Kliknite”
„Kliknite”
Pravilno
Nepravilno
Čvrsto pritisnite utikač.
DSL/ADSL filtar*
(220-240 V AC,
50/60 Hz)
Koristite samo priloženi
Panasonic AC adapter.
Koristite samo priloženi
spiralni telefonski kabel.
Model br.
KX-TG8051FX/KX-TG8061FX
Vodič za brzi početak
Hrvatski
TG8051_8061FX(fx)for_7 language_QG.book Page 2 Monday, April 18, 2011 4:38 PM
3
Umetanje baterija/punjenje baterija
Punite otprilike 7 sati.
Napomena:
L
KORISTITE SAMO Ni-MH baterije veličine AAA (R03).
L
NEMOJTE KORISTITI alkalne/manganske/Ni-Cd baterije.
L
Kada prvi put ugradite baterije, od vas će se zatražiti da na zaslonu slušalice podesite jezik i regiju.
1
{
r
}
: Odaberite željeni jezik.
s
M
2 puta
2
{
r
}
: Odaberite željenu zemlju.
s
M
3
{
r
}
:
Da
s
M
s
{i
c
}
Način rada čuvara zaslona
Pozadinsko svjetlo gasi se tijekom poziva ili se
potpuno isključuje nakon 1 minute neaktivnosti
ako
slušalica nije na baznoj stanici ili punjaču.
Ponovno aktivirajte zaslon slušalice na sljedeći način:
pritiskom na
{
<
}
ili
{
>
}
tijekom poziva.
pritiskom na
{i
c
}
u svim drugim slučajevima
.
Prikazuje se poruka za potvrdu
Punjenje.
SAMO Ni-MH punjive baterije
Ostalo= zemlje osim
Č
eške i Slovačke
Česká rep. = Češka
Slovensko = Slovačka
{ic}
{<}, {>}
TG8051_8061FX(fx)for_7 language_QG.book Page 3 Monday, April 18, 2011 4:38 PM
4
Upute za rukovanje
Funkcijske tipke
Slušalicu karakteriziraju 3 funkcijske tipke. Pritiskom na
funkcijsku tipku možete izabrati funkciju koja se na zaslonu
prikazuje neposredno iznad nje.
Tipka za navigaciju
{^}
,
{V}
,
{
<
}
ili
{
>
}
: Prelistavanje raznih popisa i
stavaka.
?
(Glasnoća:
{^}
ili
{V}
): Prilagodite glasnoću
slušalica ili zvučnika tijekom razgovora.
{
<
}
(
y
: Popis poziva): Prikaz popisa poziva.
{
>
}
(
R
: Ponovno biranje): Prikaz popisa brojeva za
ponovno biranje.
Privremeno prebacivanje iz jednog u drugi način prikaza
Pritiskom na
a
možete privremeno izvršiti prebacivanje iz jednog u drugi način prikaza (pojedinačno/
višestruko).
dolje su prikazane ikone glavnog izbornika slušalice
popis izbornika, popis snimljenih poruka
*1
, popis adresara, popis poziva i popis brojeva za ponovno
biranje
<Primjer - popis brojeva za ponovno biranje>
<Pojedinačni prikaz>
<Višestruki prikaz>
Napomena:
L
Da biste namjestili način prikaza tako da se uvijek pojavljuje ili pojedinačan ili višestruki prikaz:
1
(srednja funkcijska tipka)
(
192
s
{
r
}
: Odaberite
Jedna stavka
ili
Više stavaka
.
s
M
s
{i
c
}
L
U višestrukom načinu prikaza, pritiskom na
a
možete prebaciti zaslon na prikaz potvrde podrobnih
informacija.
{V}
{^}
{<}{>}
P
ove
ć
an
j
e g
l
asno
ć
e
Smanjenje glasnoće
*1 KX-TG8061
*2 KX-TG8051
Ikona Značajka
j
Popis poziva
s
Telefonska tajnica
*1
e
SMS
(Short Message Service:
usluga kratkih poruka)
Ikona Značajka
x
Interkom
z
Postavke vremena
(
Postavke zvona
*2
E
Početne postavke
a
986 2543
a
986 2543
184 9502
Mike
Kevin
David
TG8051_8061FX(fx)for_7 language_QG.book Page 4 Monday, April 18, 2011 4:38 PM
5
Jezik na zaslonu (Slušalica) (zadano: “
English
”)
Ponuđeno je 16 jezika za prikaz na zaslonu.
1
1
(srednja funkcijska tipka)
(
11
)
2
{
r
}
: Odaberite željeni jezik.
s
M
s
{i
c
}
Datum i vrijeme (Slušalica)
1
1
(srednja funkcijska tipka)
(
1
)
1
2
Unesite tekući datum, mjesec i godinu.
s
M
3
Unesite tekući sat i minute.
4
M
s
{i
c
}
Način biranja (Slušalica) (zadano: “
Tonsko
”)
1
1
(srednja funkcijska tipka)
(
12
)
2
{
r
}
: Odaberite željenu postavku.
s
M
s
{i
c
}
TG8051_8061FX(fx)for_7 language_QG.book Page 5 Monday, April 18, 2011 4:38 PM
6
Osnovne radnje
Pozivanje brojeva/odgovaranje na pozive (Slušalica)
Pozivanje brojeva Odaberite telefonski broj.
s
{C}
/
{s}
/
]
Odgovaranje na pozive
{C}
/
{s}
Prekidanje veze
{i
c
}
Prilagođavanje glasnoće slušalice/
zvučnika
Nekoliko puta pritisnite
{^}
ili
{V}
tijekom razgovora.
Pozivanje pomoću popisa brojeva za
ponovno biranje
j
(desna funkcijska tipka)/
{
>
}
(
R
)
s
{
r
}
: Odaberite željeni
telefonski broj.
s
{C}
Privremeno tonsko biranje
(za korisnike usluge rotacijskog/
impulsnog biranja)
Pritisnite
*
prije nego unesete pristupne brojeve za koje je
potrebno tonsko biranje.
Glasnoća zvona na slušalici
1
1
(srednja funkcijska tipka)
(
16
)
2
{
r
}
: Odaberite željenu glasnoću.
s
M
s
{i
c
}
Rad rezervnog napajanja (Pozivanje brojeva/odgovaranje na pozive tijekom nestanka struje)
Pozivanje brojeva
1
Podignite slušalicu i birajte telefonski broj.
2
Nakon 1 minute stavite slušalicu na baznu stanicu.
L
Pričekajte da se zvučnik automatski uključi i da se uputi
poziv.
3
Slušalicu držite na baznoj stanici i razgovarajte koristeći
zvučnik.
Odgovaranje na pozive Slušalicu držite na baznoj stanici i pritisnite
{C}
/
{s}
.
Prekidanje veze
{i
c
}
Pozivanje pomoću popisa brojeva za
ponovno biranje
1
Podignite slušalicu.
2
j
/
{
>
}
(
R
)
3
{
r
}
: Odaberite željeni telefonski broj.
4
Nakon 1 minute stavite slušalicu na baznu stanicu.
L
Pričekajte da se zvučnik automatski uključi i da se uputi
poziv.
Pozivanje pomoću imenika u
slušalici
1
Podignite slušalicu.
2
n
3
{
r
}
: Odaberite željeni unos.
4
Nakon 1 minute stavite slušalicu na baznu stanicu.
L
Pričekajte da se zvučnik automatski uključi i da se uputi
poziv.
TG8051_8061FX(fx)for_7 language_QG.book Page 6 Monday, April 18, 2011 4:38 PM
7
Telefonski imenik (Slušalica)
Dodavanje stavaka
1
n
(lijeva funkcijska tipka)
s
m
2
Unesite ime osobe koju pozivate (maks. 16 znakova).
s
M
L
Način upisivanja znakova možete promijeniti pritiskom na
/
.
L
Za unos imena pogledajte tabelu znakova u uputama za
rukovanje.
3
Unesite telefonski broj osobe koju pozivate (maks. 24
znamenke).
s
M
4
{
r
}
: Odaberite željenu kategoriju.
s
M
2 puta
s
{i
c
}
Pozivanje brojeva
1
n
(lijeva funkcijska tipka)
2
{
r
}
: Odaberite željeni unos.
L
Pritiskom i držanjem
{V}
ili
{^}
možete prelistavati stavke u
telefonskom imeniku.
3
{C}
Telefonska tajnica (Bazna stanica): KX-TG8061
Tajnica uključena/isključena Pritisnite
{
s
}
kako biste uključili/isključili sustav za javljanje.
Preslušavanje poruka
{
6
}
Česta pitanja
Pitanje Uzrok/rješenje
Zašto se prikazuje
_
?
L
Slušalica je predaleko od bazne stanice. Približite je.
L
AC adapter bazne stanice nije ispravno priključen. Ponovno
priključite AC adapter na baznu stanicu.
L
Slušalica nije registrirana na baznu stanicu. Registrirajte
slušalicu (str. 9).
L
Aktiviranje prebacivanja u način rada za štednju energije
jednim pritiskom prebacuje baznu stanicu u stanje čekanja.
Prema potrebi isključite način rada za štednju energije.
Zašto ne mogu pozivati brojeve?
L
Postavka načina biranja možda nije ispravna. Promijenite
postavku (str. 5).
Zašto je zaslon slušalice prazan ili
zatamnjen?
L
Slušalica je u načinu rada čuvara zaslona. Ponovno aktivirajte
zaslon slušalice na sljedeći način:
pritiskom na
{
<
}
ili
{
>
}
tijekom poziva.
pritiskom na
{i
c
}
u svim drugim slučajevima.
L
Tijekom punjenja, postavka pozadinskog svjetla za LCD zaslon
namještena je na „isključeno“. Promijenite postavku na
„uključeno“.
Što učiniti ako se slušalica ne
uključi?
L
Provjerite jesu li baterije ispravno umetnute.
L
Do kraja napunite baterije.
L
Očistite kontakte za punjenje i ponovno započnite punjenje.
Osnovne radnje
TG8051_8061FX(fx)for_7 language_QG.book Page 7 Monday, April 18, 2011 4:38 PM
8
Koliki je vijek trajanja baterija?
L
Ako koristite do kraja napunjene Ni-MH baterije (priložene
baterije);
Uz neprekidno korištenje: maks. 13 sati
Ako se ne koristi (stanje čekanja): maks. 250 sati
L
Prilikom početnog punjenja baterije obično ne dostižu puni
kapacitet. Maksimalna učinkovitost baterija dostiže se nakon
nekoliko potpunih ciklusa punjenja i pražnjenja (korištenja).
L
Stvarna učinkovitost baterija ovisi o korištenju i okruženju.
Dok slušalica nije u upotrebi, mogu li
je ostaviti na baznoj stanici ili
punjaču?
L
Čak i kada su baterije potpuno napunjene, slušalicu možete
ostaviti na baznoj stanici ili punjaču bez negativnog učinka na
baterije.
Kada je potrebno zamijeniti baterije?
L
Ako su baterije potpuno napunjene sve do prikaza
&
, ali se
nakon nekoliko poziva prikaže
)
, zamijenite baterije novima.
Što je PIN?
L
PIN je 4-znamenkasti broj koji trebate unijeti ako želite
promijeniti pojedine postavke bazne stanice. Zadani PIN je
0000
.
Na koji način mogu vidjeti prikaz
informacija o broju koji poziva?
L
Morate se pretplatiti na uslugu Caller ID. Za više pojedinosti
obratite se vašem pružatelju usluga/telefonskoj kompaniji.
L
Poruka
Prvo morate prijaviti Caller ID uslugu.
će se prikazivati dok ne dobijete podatke o pozivatelju nakon
pretplaćivanja na uslugu Caller ID (ID pozivatelja).
Što učiniti ako se čuje buka, a zvuk
se prekida?
L
Slušalica ili bazna stanica koriste se u području sa snažnim
električnim smetnjama. Premjestite baznu stanicu i koristite
slušalicu podalje od izvora smetnji.
L
Približite se baznoj stanici.
L
Ako koristite uslugu DSL/ADSL, preporučujemo vam da između
bazne stanice i utikača telefonskog kabela priključite DSL/
ADSL filtar. Za pojedinosti se obratite pružatelju usluge DSL/
ADSL.
L
Iskopčajte adapter za struju bazne stanice kako biste je
resetirali i isključite slušalicu. Ponovno spojite adapter, uključite
slušalicu i pokušajte ponovno.
Što učiniti ako se vrijeme trajanja
baterija skrati čak i kada su one do
kraja napunjene?
L
Suhom krpom očistite krajeve baterija (
S
,
T
) i kontakte za
punjenje te ponovno započnite punjenje.
Česta pitanja
Pitanje Uzrok/rješenje
TG8051_8061FX(fx)for_7 language_QG.book Page 8 Monday, April 18, 2011 4:38 PM
9
Registracija slušalice na baznu stanicu
Priložena slušalica i bazna stanica već su registrirane. Ako iz nekog razloga slušalica nije registrirana na
baznu stanicu, ponovno registrirajte slušalicu.
1
(srednja funkcijska tipka)
(
13
)
Slijedite upute za Vaš model.
N
KX-TG8051
Pritisnite i zadržite
{x}
oko 5 sekundi.
(Nema registracijskog tona)
N
KX-TG8061
Pritisnite i zadržite
{x}
otprilike 5 sekundi sve dok se ne
začuje registracijski ton.
L
Sljedeći korak mora se izvršiti u roku od 90 sekundi.
M
s
Pričekajte dok se ne prikaže
PIN baze
.
s
Upišite
PIN za baznu jedinicu (zadano:
0000
).
s
M
L
Kad se slušalica uspješno registrira, prikazat će se
w
.
Slušalica
1
Bazna stanica
{x}
{x}
Slušalica
M
TG8051_8061FX(fx)for_7 language_QG.book Page 9 Monday, April 18, 2011 4:38 PM
10
Opcijske usluge (ID pozivatelja i SMS)
Ako se pretplatite na uslugu Caller ID,
prilikom primitka poziva ili pregleda propuštenih poziva prikazuju se informacije
o broju koji poziva.
za prepoznavanje pozivatelja možete koristiti različite zvukove zvona (kategorija
adresara).
Ako želite koristiti SMS, morat ćete se pretplatiti na ID pozivatelja i/ili odgovarajuću uslugu kao što
je SMS.
SMS (Short Message Service: usluga kratkih poruka)
012345
012345
TG8051_8061FX(fx)for_7 language_QG.book Page 10 Monday, April 18, 2011 4:38 PM
11
Povezave
*DSL/ADSL filter (ni priložen) je potreben, če imate storitev DSL/ADSL.
*DSL/ADSL filter (ni priložen) je potreben, če imate storitev DSL/ADSL.
Pomembno:
L
Če uporabljate telefonski kabel, ki ni priložen, enota morda ne bo pravilno delovala.
Bazna enota
Do telefonske linije
Kljukica
«Kliknite»
«Kliknite»
Pravilno
Napačno
KX-TG8051
Vtič močno pritisnite.
DSL/ADSL filter*
(220-240 V AC,
50/60 Hz)
Uporabljajte le priloženi AC
adapter Panasonic AC.
Uporabite le priloženi
telefonski kabel.
KX-TG8061
Do telefonske linije
Kljukica
«Kliknite»
«Kliknite»
Pravilno
Napačno
Vtič močno pritisnite.
DSL/ADSL filter*
(220-240 V AC,
50/60 Hz)
Uporabljajte le priloženi AC
adapter Panasonic AC.
Uporabite le priloženi
telefonski kabel.
Model št.
KX-TG8051FX/KX-TG8061FX
Hitri vodič
Slovenščina
TG8051_8061FX(fx)for_7 language_QG.book Page 11 Monday, April 18, 2011 4:38 PM
12
Namestitev baterije/Polnjenje baterije
Polnite približno 7 ur.
Opomba:
L
UPORABLJAJTE SAMO Ni-MH baterije velikosti AAA (R03).
L
NE uporabljajte alkalnih/manganovih/Ni-Cd baterij.
L
Ko prvič nameščate baterije, vas bodo slušalke pozvale, da nastavite jezik zaslona in nastavitve regije.
1
{
r
}
: Izberite želeni jezik.
s
M
2-krat
2
{
r
}
: Izberite želeno državo.
s
M
3
{
r
}
:
Da
s
M
s
{i
c
}
Način ohranjevalnika zaslona
Osvetlitev v ozadju med klicem potemni ali pa se po
eni minuti neaktivnosti popolnoma ugasne
, če
slušalka ni na osnovni enoti ali polnilniku.
Zaslon slušalke ponovno aktivirajte tako, da:
med klicanjem pritisnete
{
<
}
ali
{
>
}
.
v vseh drugih primerih pritisnete
{i
c
}
.
SAMO Ni-MH za ponovno polnjenje
Pokaže se potrditveno sporočilo
Polnjenje.
Ostalo= države razen
Č
eške in Slovaške
Česká rep. = Češka
Slovensko = Slovaška
{ic}
{<}, {>}
TG8051_8061FX(fx)for_7 language_QG.book Page 12 Monday, April 18, 2011 4:38 PM
13
Namigi za uporabo
Mehke tipke
Slušalka ima 3 mehke tipke. S pritiskom na mehko tipko
lahko izberete lastnost, ki je nad njo prikazana na zaslonu.
Navigacijska tipka
{^}
,
{V}
,
{
<
}
ali
{
>
}
: Drsite po raznih seznamih in
elementih.
?
(Glasnost:
{^}
ali
{V}
): Med govorjenjem nastavite
glasnost slušalke ali zvočnika.
{
<
}
(
y
: Seznam klicateljev): Ogled seznama
klicateljev.
{
>
}
(
R
: Ponovni klic): Ogled seznama ponovnih
klicev.
Začasno preklapljanje načina prikaza
Začasno lahko preklopite način prikaza (posamezni predmet/več predmetov) za spodnje funkcije tako, da
pritisnete
a
.
spodaj prikazane ikone za glavni meni slušalke
menijski seznam, seznam posnetih sporočil
*1
, imenik, seznam klicev in ponovljenih klicev
<Primer - Seznam ponovnih klicev >
<Posamezni predmet> <Več predmetov>
Opomba:
L
Če želite nastaviti tak način prikaza, da bo vedno prikazoval ali posamezen predmet ali več predmetov:
1
(srednja zaslonska tipka)
(
192
s
{
r
}
: Izberite
En element
ali
Več elementov
.
s
M
s
{i
c
}
L
Ko je način prikaza za več predmetov, lahko preklopite zaslon, da potrdite podrobne informacije tako, da
pritisnete
a
.
{V}
{^}
{<}{>}
Povečanje glasnosti
Zmanjšanje glasnosti
*1 KX-TG8061
*2 KX-TG8051
Ikona Funkcija
j
Seznam klicev
s
Telefonski odzivnik
*1
e
SMS
(Short Message Service:
Storitev kratkih sporočil)
Ikona Funkcija
x
Notranja tel. zveza
z
Nastavitve časa
(
Nastavitev zvonjenja
*2
E
Začetne nastavitve
a
986 2543
a
986 2543
184 9502
Mike
Kevin
David
TG8051_8061FX(fx)for_7 language_QG.book Page 13 Monday, April 18, 2011 4:38 PM
14
Jezik zaslona (Slušalka) (privzeto: “
English
”)
Na voljo je 16 jezikov zaslona.
1
1
(srednja zaslonska tipka)
(
11
)
2
{
r
}
: Izberite želeni jezik.
s
M
s
{i
c
}
Datum in čas (Slušalka)
1
1
(srednja zaslonska tipka)
(
1
)
1
2
Vnesite trenutni datum, mesec in leto.
s
M
3
Vnesite trenutno uro in minute.
4
M
s
{i
c
}
Klicni način (Slušalka) (privzeto: “
Tonsko
”)
1
1
(srednja zaslonska tipka)
(
12
)
2
{
r
}
: Izberite želeno nastavitev.
s
M
s
{i
c
}
Osnovne operacije
Klicanje/sprejemanje klicev (Slušalka)
Klicanje Odtipkajte telefonsko številko.
s
{C}
/
{s}
/
]
Sprejemanje klicev
{C}
/
{s}
Prekinitev klica
{i
c
}
Nastavitev glasnosti slušalke/
zvočnika
Pritiskajte
{^}
ali
{V}
, medtem ko govorite.
Klicanje s pomočjo seznama
ponovnih klicev
j
(desna zaslonska tipka)/
{
>
}
(
R
)
s
{
r
}
: Izberite želeno
telefonsko številko.
s
{C}
Začasno tonsko klicanje
(za uporabnike pulzne storitve)
Pritisnite
*
, preden vnesete klicne številke za zvočno klicanje.
Ročna nastavitev glasnosti
zvonjenja
1
1
(srednja zaslonska tipka)
(
16
)
2
{
r
}
: Izberite želeno glasnost.
s
M
s
{i
c
}
Funkcija Power back-up (Klicanje/sprejemanje klica med izpadom energije)
Klicanje
1
Dvignite slušalko in odtipkajte telefonsko številko.
2
V 1 minuti namestite slušalko na bazno enoto.
L
Počakajte, da se zvočnik samodejno vklopi in se izvede klic.
3
Slušalko pustite na bazni enoti in govorite preko zvočnika.
Sprejemanje klicev Slušalko pustite na bazni enoti in pritisnite
{C}
/
{s}
.
Prekinitev klica
{i
c
}
TG8051_8061FX(fx)for_7 language_QG.book Page 14 Monday, April 18, 2011 4:38 PM
15
Funkcija Power back-up (Klicanje/sprejemanje klica med izpadom energije)
Klicanje s pomočjo seznama
ponovnih klicev
1
Dvignite slušalko.
2
j
/
{
>
}
(
R
)
3
{
r
}
: Izberite želeno telefonsko številko.
4
V 1 minuti namestite slušalko na bazno enoto.
L
Počakajte, da se zvočnik samodejno vklopi in se izvede klic.
Klicanje s pomočjo telefonskega
imenika slušalke
1
Dvignite slušalko.
2
n
3
{
r
}
: Izberite želeni vnos.
4
V 1 minuti namestite slušalko na bazno enoto.
L
Počakajte, da se zvočnik samodejno vklopi in se izvede klic.
Imenik (Slušalka)
Dodajanje vnosov
1
n
(leva mehka tipka)
s
m
2
Vnesite ime osebe (maks. 16 znakov).
s
M
L
Način vnosa znakov lahko spremenite s pritiskom na
/
.
L
Za vnos imena glejte tabelo znakov v navodilih za uporabo.
3
Vnesite telefonsko številk osebe (maks. 24 številk).
s
M
4
{
r
}
: Izberite želeno kategorijo.
s
M
2-krat
s
{i
c
}
Klicanje
1
n
(leva mehka tipka)
2
{
r
}
: Izberite želeni vnos.
L
Skozi imenik lahko podrsate s pritiskom in držanjem tipke
{V}
ali
{^}
.
3
{C}
Sistem za odgovarjanje (Bazna enota): KX-TG8061
Tajnica vklop/izklop Pritisnite
{
s
}
za vklop ali izklop tajnice.
Poslušanje sporočil
{
6
}
Pogosto zastavljena vprašanja
Vprašanje Vzrok/rešitev
Zakaj je prikazan
_
?
L
Slušalka je predaleč od bazne enote. Postavite jo bližje.
L
AC adapter bazne enote ni pravilno priključen. AC adapter
ponovno priključite na bazno enoto.
L
Slušalka na bazni enoti ni registrirana. Registrirajte jo (str. 17).
L
Aktivacija eko načina na en dotik zmanjša domet bazne enote v
načinu pripravljenosti. Če je to potrebno, eko način izklopite.
Zakaj ne morem klicati?
L
Klicni način je morda napačno nastavljen. Spremenite
nastavitev (str. 14).
Osnovne operacije
TG8051_8061FX(fx)for_7 language_QG.book Page 15 Monday, April 18, 2011 4:38 PM
16
Zakaj je zaslon slušalke prazen ali
temen?
L
Slušalka je v načinu ohranjevalnika zaslona. Zaslon slušalke
ponovno aktivirajte tako, da:
med klicanjem pritisnete
{
<
}
ali
{
>
}
.
v vseh drugih primerih pritisnete
{i
c
}
.
L
Med polnjenjem je LCD osvetlitev izklopljena. Nastavitev
spremenite tako, da bo vklopljena.
Kaj naj storim, če se slušalka noče
vklopiti?
L
Prepričajte se, da so baterije pravilno nameščene.
L
Baterije popolnoma napolnite.
L
Očistite polnilne terminale in ponovno napolnite.
Kakšen je obratovalni čas baterije?
L
Ko uporabljate popolnoma napolnjene Ni-MH baterije
(priložene baterije);
Ob stalni uporabi: maks. 13 ur.
Ob neuporabi (pripravljenost): maks. 250 ur.
L
Povsem normalno je, da baterije ob začetnem polnjenju ne
dosežejo polne kapacitete. Maksimalna zmogljivost baterije je
dosežena po nekaj ciklih polnjenja/izpraznjenja (uporaba).
L
Dejanska zmogljivost baterije je odvisna od uporabe in
okoljskih pogojev.
Ali lahko slušalko pustim na bazni
enoti ali polnilcu, ko je ne
uporabljam?
L
Tudi ko je slušalka polno napolnjena, jo lahko pustite na bazni
enoti ali na polnilcu, ne da bi to slabo vplivalo na baterije.
Kdaj naj zamenjam baterije?
L
Če so baterije polno napolnjene, dokler je prikazan
&
, vendar
se po nekaj klicih pokaže
)
, baterije zamenjajte z novimi.
Kaj je PIN?
L
PIN je 4-mestna številka, ki jo je treba vnesti, če želite opraviti
nekatere spremembe nastavitev bazne enote. Privzeti PIN je
0000
.
Kaj naj storim, da se bodo prikazali
podatki klicatelja?
L
Vpisati se morate v storitev Caller ID. Za več informacij se
obrnite na vašega ponudnika telefonskih storitev.
L
Dokler ne prejmete informacij o klicatelju po tem, ko ste se
vpisali v storitev Caller ID, se prikaže sporočilo
Najpr.
morate naročiti storitev PIK.
.
Kaj naj storim, ko se sliši jo šumi ali
ko se zvok prekinja?
L
Slušalko ali bazno enoto uporabljate na območju z močnimi
električnimi motnjami. Bazno enoto oz. slušalko uporabljajte
drugje in proč od virov motenj.
L
Postavite se bližje bazni enoti.
L
Če uporabljate storitev DSL/ADSL, vam priporočamo, da
priključite DSL/ADSL filter med bazno enoto in telefonsko
vtičnico. Za več informacij se obrnite na vašega ponudnika
DSL/ADSL.
L
Adapter za izmenični tok bazne enote izklopite, da boste lahko
ponastavili enoto in izklopiti slušalko. Ponovno priključite
adapter, vklopite slušalko in poskusite znova.
Kaj naj storim, če je čas delovanja
krajši, tudi ko so bile baterije polno
napolnjene?
L
Očistite konce baterij (
S
,
T
) in polnilne terminale s suho krpo
in ponovno napolnite.
Pogosto zastavljena vprašanja
Vprašanje Vzrok/rešitev
TG8051_8061FX(fx)for_7 language_QG.book Page 16 Monday, April 18, 2011 4:38 PM
17
Registriranje slušalke na bazno enoto
Priložena slušalka in bazna enota sta predhodno registrirani. Če iz kakršnega koli razloga slušalka ni
registrirana na bazno enoto, jo ponovno registrirajte.
1
(srednja zaslonska tipka)
(
13
)
Nadaljujte z uporabo za vaš model.
N
KX-TG8051
Pritisnite in držite
{x}
približno 5 sekund.
(Ni registracijskega tona)
N
KX-TG8061
Pritisnite in držite
{x}
približno 5 sekund, dokler ne
zaslišite registracijskega tona.
L
Naslednji korak morate izvesti v 90 sekundah.
M
s
Počakajte, dokler se ne prikaže
PIN baze
.
s
Vnesite PIN bazne enote (privzeto:
0000
).
s
M
L
Ko je slušalka pravilno registrirana, se prikaže
w
.
Slušalka
1
Bazna enota
{x}
{x}
Slušalka
M
TG8051_8061FX(fx)for_7 language_QG.book Page 17 Monday, April 18, 2011 4:38 PM
18
Storitve po želji (Caller ID in SMS)
Če se vpišete v storitev Caller ID,
se bodo ob sprejemu klica na zaslonu pokazali podatki klicatelja, možen pa bo
tudi ogled zgrešenih klicev.
kdo vas kliče, lahko preprosto ugotovite tako da uporabite različna zvonjenja
(kategorija imenika).
Za uporabo storitve SMS se morate vpisati v storitev Caller ID in/ali primerno storitev, kot je SMS.
SMS (Short Message Service: Storitev kratkih sporočil)
012345
012345
TG8051_8061FX(fx)for_7 language_QG.book Page 18 Monday, April 18, 2011 4:38 PM
19
Conexiuni
*Dacă beneficiaţi de serviciul DSL/ADSL, este necesar un filtru DSL/ADSL (nu este furnizat).
*Dacă beneficiaţi de serviciul DSL/ADSL, este necesar un filtru DSL/ADSL (nu este furnizat).
Atenţionare:
L
Dacă utilizaţi un cablu telefonic care nu este furnizat, este posibil ca unitatea să nu funcţioneze în mod
corespunzător.
Unitatea de bază
La linia telefonică
Furcă
„Faceţi clic”
„Faceţi clic”
Corect
Incorect
KX-TG8051
Apăsaţi complet fişa.
filtru DSL/ADSL*
(220-240 V c.a.,
50/60 Hz)
Utilizaţi numai adaptorul de
c.a. Panasonic furnizat.
Utilizaţi numai cablul
telefonic furnizat.
KX-TG8061
La linia telefonică
Furcă
„Faceţi clic”
„Faceţi clic”
Corect
Incorect
Apăsaţi complet fişa.
filtru DSL/ADSL*
(220-240 V c.a.,
50/60 Hz)
Utilizaţi numai adaptorul de
c.a. Panasonic furnizat.
Utilizaţi numai cablul
telefonic furnizat.
Model
KX-TG8051FX/KX-TG8061FX
Ghid rapid
Română
TG8051_8061FX(fx)for_7 language_QG.book Page 19 Monday, April 18, 2011 4:38 PM
20
Instalarea bateriei/Încărcarea bateriei
Încărcaţi timp de aproximativ 7 ore.
Notă:
L
UTILIZAŢI NUMAI baterii Ni-MH de dimensiune AAA (R03).
L
NU utilizaţi baterii alcaline/cu mangan/Ni-Cd.
L
Când instalaţi bateriile pentru prima dată, receptorul vă poate cere să definiţi limba de afişare şi setările
pentru regiune.
1
{
r
}
: Selectaţi limba dorită.
s
M
de 2 ori
2
{
r
}
: Selectaţi ţara dorită.
s
M
3
{
r
}
:
Da
s
M
s
{i
c
}
Mod economizor ecran
Iluminarea de fond dispare în cursul unui apel sau se
dezactivează complet după 1 minut de inactivitate
dacă receptorul nu se află pe unitatea de bază sau la
încărcător.
Activaţi din nou afişajul receptorului astfel:
–apăsând
{
<
}
sau
{
>
}
în cursul unui apel.
–apăsând pe
{i
c
}
în toate celelalte situaţii
.
NUMAI baterii reîncărcabile Ni-MH
Verificaţi dacă Încărcare
este afişat.
Altele= ţări cu excepţia Cehiei şi Slovaciei
Česká rep. = Cehia
Slovensko = Slovacia
{ic}
{<}, {>}
TG8051_8061FX(fx)for_7 language_QG.book Page 20 Monday, April 18, 2011 4:38 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Panasonic KXTG8061FX Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru