Panasonic KXTG8161FX Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

PNQW3062ZA TC0312YK0 (A)
FX-2/2
Sadržaj/Vsebina/Cuprins/Съдържание/Содржина str./pagina/стр.
Upute na hrvatskom jeziku 2 - 8
Slovenska navodila 9 - 15
Instrucţiuni în limba română 16 - 22
Инструкции на български език 23 - 29
Uputstvo na srpskom jeziku 30 - 36
Упатство на македонски јазик 37 - 43
Uputstvo na bosanskom 44 - 50
KX-TG8151FX
KX-TG8161FX
V
odič za brzi početak/Hitri vodič
/
Ghid rapid/Бърз справочник
/
Brzi vodič/Брз водич
Model br./Model št./Model/
Модел /Модел бр.
TG8151_61FX_QG(fx).book Page 1 Wednesday, February 22, 2012 4:36 PM
2
Priključci
*Ako koristite uslugu DSL/ADSL, potreban vam je DSL/ADSL filtar (nije priložen).
Važno:
L
Ako nije priložen telefonski kabel, uređaj neće moći ispravno raditi.
Bazna stanica
Priključak za struju
Koristite samo priloženi
spiralni telefonski kabel.
Na telefonsku liniju
„Kliknite”
DSL/ADSL filtar*
„Kliknite”
Koristite samo priloženi
Panasonic AC adapter.
Pravilno
Nepravilno
Č
vrsto pritisnite utikač.
Vilica
Model br.
KX-TG8151FX/KX-TG8161FX
Vodič za brzi početak
Hrvatski
TG8151_61FX_QG(fx).book Page 2 Wednesday, February 22, 2012 4:36 PM
3
Umetanje baterija/punjenje baterija
Punite otprilike 7 sati.
Napomena:
L
KORISTITE SAMO Ni-MH baterije veličine AAA (R03).
L
NEMOJTE KORISTITI alkalne/manganske/Ni-Cd baterije.
L
Kada prvi put ugradite baterije, od vas će se zatražiti da na zaslonu slušalice podesite jezik i regiju.
1
{
r
}
: Odaberite željeni jezik.
s
M
2 puta
2
{
r
}
: Odaberite željenu zemlju.
s
M
3
{
r
}
:
Da
s
M
s
{i
c
}
Upute za rukovanje
Funkcijske tipke
Slušalicu karakteriziraju 3 funkcijske tipke. Pritiskom na
funkcijsku tipku možete izabrati funkciju koja se na zaslonu
prikazuje neposredno iznad nje.
Tipka za navigaciju
{^}
,
{V}
,
{
<
}
ili
{
>
}
: Prelistavanje raznih popisa i
stavaka.
{^}
ili
{V}
: Prilagodite glasnoću slušalica ili zvučnika
tijekom razgovora.
{
<
}
(
y
: Popis poziva): Prikaz popisa poziva.
{
>
}
(
R
: Ponovno biranje): Prikaz popisa brojeva za
ponovno biranje.
Prikazuje se poruka za
potvrdu Punjenje.
SAMO Ni-MH punjive
baterije
Ostalo = zemlje osim
Č
eške i Slovačke
Česká rep. = Češka
Slovensko = Slovačka
{V}
{^}
{<}{>}
Povećanje glasnoće
Smanjenje glasnoće
TG8151_61FX_QG(fx).book Page 3 Wednesday, February 22, 2012 4:36 PM
4
Privremeno prebacivanje iz jednog u drugi način prikaza
Pritiskom na
a
možete privremeno izvršiti prebacivanje iz jednog u drugi način prikaza (pojedinačno/
višestruko).
dolje su prikazane ikone glavnog izbornika slušalice
popis izbornika, popis snimljenih poruka
*1
, popis adresara, popis poziva i popis brojeva za ponovno
biranje
Napomena:
L
Da biste namjestili način prikaza tako da se uvijek pojavljuje ili pojedinačan ili višestruki prikaz:
1
(srednja tipka)
(
192
s
{
r
}
: Odaberite
Jedna stavka
ili
Više stavaka
.
s
M
s
{i
c
}
L
U višestrukom načinu prikaza, pritiskom na
a
možete prebaciti zaslon na prikaz potvrde podrobnih
informacija.
Jezik na zaslonu (Slušalica) (zadano: “
English
”)
Ponuđeno je 16 jezika za prikaz na zaslonu.
1
1
(srednja funkcijska tipka)
(
11
)
2
{
r
}
: Odaberite željeni jezik.
i
M
i
{i
c
}
Datum i vrijeme (Slušalica)
1
1
(srednja funkcijska tipka)
(
1
)
1
2
Unesite tekući datum, mjesec i godinu.
s
M
3
Unesite tekući sat i minute.
4
M
s
{i
c
}
Način biranja (Slušalica) (zadano: “
Tonsko
”)
1
1
(srednja funkcijska tipka)
(
12
)
2
{
r
}
: Odaberite željenu postavku.
s
M
s
{i
c
}
Upute za rukovanje
*1 Serija KX-TG8161
*2 Serija KX-TG8151
Ikona Značajka
j
Popis poziva
s
Telefonska tajnica
*1
e
SMS
(Short Message Service: usluga
kratkih poruka)
x
Interkom
(
Postavke zvona
Ikona Značajka
z
Postavke vremena
z
Početne postavke
7
Postavke prikaza
8
Postavke gornjih tipki
*2
7
Zabranjen broj
TG8151_61FX_QG(fx).book Page 4 Wednesday, February 22, 2012 4:36 PM
5
Postavljanje pametne funkcijske tipke (Postavljanje uz pomoć gornje
tipke) (Slušalica)
Pametna funkcijska tipka (Gornja tipka) nalazi se na vrhu
slušalice i obavještava vas uz pomoć svjetlucanja da
možete aktivirati sljedeće značajke jednostavnim pritiskom
ove tipke.
N
Kad indikator pametne funkcijske tipke ubrzano svjetluca možete:
Odgovoriti na poziv (vanjski poziv, interfon).
Zaustaviti zvuk alarma.
Zaustaviti jednosmjerno pozivanje osobe telefonom.
N
Kad indikator pametne funkcijske tipke svjetluca polako u stanju pripravnosti možete:
Preslušati nove poruke.
*1
Pročitati nove SMS poruke.
Pregledati popis pozivatelja kad imate propuštene pozive.
Za sljedeće značajke gornja tipka mora biti postavljena na „On” (Uključeno).
Nova poruka
*1
(Zadano: Uključeno)
Novi SMS
(Zadano: Uključeno)
Prop.pozivi
(Zadano: Isključeno)
*1 Serija KX-TG8161
1
1
(srednja funkcijska tipka)
(
278
2
{
r
}
: Odaberite željenu postavku i pritisnite
t
.
3
M
s
{i
c
}
Kad indikator pametne funkcijske tipke svjetluca ubrzano/polako, pritisnite
{
Pametna funkcija
}
.
Osnovne radnje
Pozivanje brojeva/odgovaranje na pozive (Slušalica)
Pozivanje brojeva Odaberite telefonski broj.
s
{C}
/
{s}
/
]
Odgovaranje na pozive
{C}
/
{s}
/
{
Pametna funkcija
}
Prekidanje veze
{i
c
}
Prilagođavanje glasnoće slušalice/
zvučnika
Nekoliko puta pritisnite
{^}
ili
{V}
tijekom razgovora.
Pozivanje pomoću popisa brojeva za
ponovno biranje
j
(desna funkcijska tipka)/
{
>
}
(
R
)
s
{
r
}
: Odaberite željeni
telefonski broj.
s
{C}
Privremeno tonsko biranje
(za korisnike usluga biranja pomoću
brojčanika/pulsnog biranja)
Pritisnite
*
prije nego unesete pristupne brojeve za koje je
potrebno tonsko biranje.
Glasnoća zvona na slušalici
1
1
(srednja funkcijska tipka)
(
16
)
2
{
r
}
: Odaberite željenu glasnoću.
s
M
s
{i
c
}
{Pametna funkcija} (Gornja tipka)
TG8151_61FX_QG(fx).book Page 5 Wednesday, February 22, 2012 4:36 PM
6
Rezervno napajanje (uspostava poziva kod nestanka struje)
Pozivanje brojeva
1
Podignite slušalicu i birajte telefonski broj.
2
Nakon 1 minute stavite slušalicu na baznu stanicu.
L
Pričekajte da se zvučnik automatski uključi i da se uputi
poziv.
3
Slušalicu držite na baznoj stanici i razgovarajte koristeći
zvučnik.
Prekidanje veze
{i
c
}
Telefonski imenik (Slušalica)
Dodavanje stavaka
1
n
(lijeva funkcijska tipka)
s
m
2
Unesite ime osobe koju pozivate (maks. 16 znakova).
s
M
L
Način upisivanja znakova možete promijeniti pritiskom na
/
.
L
Za unos imena pogledajte tabelu znakova u uputama za
rukovanje.
3
Unesite telefonski broj osobe koju pozivate (maks. 24
znamenke).
s
M
4
{
r
}
: Odaberite željenu kategoriju.
s
M
2 puta
s
{i
c
}
Pozivanje brojeva
1
n
(lijeva funkcijska tipka)
2
{
r
}
: Odaberite željeni unos.
L
Pritiskom i držanjem
{V}
ili
{^}
možete prelistavati stavke u
telefonskom imeniku.
3
{C}
Sustav za javljanje (Bazna stanica): Serija KX-TG8161
Tajnica uključena/isključena Pritisnite
{
s
}
kako biste uključili/isključili sustav za javljanje.
Preslušavanje poruka
{
6
}
Česta pitanja
Pitanje Uzrok/rješenje
Zašto se prikazuje
_
?
L
Slušalica je predaleko od bazne stanice. Približite je.
L
AC adapter bazne stanice nije ispravno priključen. Ponovno
priključite AC adapter na baznu stanicu.
L
Slušalica nije registrirana na baznu stanicu. Registrirajte
slušalicu (str. 8).
Zašto ne mogu pozivati brojeve?
L
Postavka načina biranja možda nije ispravna. Promijenite
postavku (str. 4).
Što učiniti ako se slušalica ne
uključi?
L
Provjerite jesu li baterije ispravno umetnute.
L
Do kraja napunite baterije.
L
Očistite kontakte za punjenje i ponovno započnite punjenje.
Osnovne radnje
TG8151_61FX_QG(fx).book Page 6 Wednesday, February 22, 2012 4:36 PM
7
Koliki je vijek trajanja baterija?
L
Ako koristite do kraja napunjene Ni-MH baterije (priložene
baterije);
Uz neprekidno korištenje: najviše 12 sati
Ako se ne koristi (stanje čekanja): najviše 250 sati
L
Prilikom početnog punjenja baterije obično ne dostižu puni
kapacitet. Maksimalna učinkovitost baterija dostiže se nakon
nekoliko potpunih ciklusa punjenja i pražnjenja (korištenja).
L
Stvarna učinkovitost baterija ovisi o korištenju i okruženju.
Dok slušalica nije u upotrebi, mogu li
je ostaviti na baznoj stanici ili
punjaču?
L
Čak i kada su baterije potpuno napunjene, slušalicu možete
ostaviti na baznoj stanici ili punjaču bez negativnog učinka na
baterije.
Kada je potrebno zamijeniti baterije?
L
Ako su baterije potpuno napunjene sve do prikaza
&
, ali se
nakon nekoliko poziva prikaže
)
, zamijenite baterije novima.
Što je PIN?
L
PIN je 4-znamenkasti broj koji trebate unijeti ako želite
promijeniti pojedine postavke bazne stanice. Zadani PIN je
0000
.
Na koji način mogu vidjeti prikaz
informacija o broju koji poziva?
L
Morate se pretplatiti na uslugu Caller ID. Za više pojedinosti
obratite se vašem pružatelju usluga/telefonskoj kompaniji.
L
Poruka
Prvo morate prijaviti Caller ID uslugu.
će se prikazivati dok ne dobijete podatke o pozivatelju nakon
pretplaćivanja na uslugu Caller ID (ID pozivatelja).
Što učiniti ako se čuje buka, a zvuk
se prekida?
L
Slušalica ili bazna stanica koriste se u području sa snažnim
električnim smetnjama. Premjestite baznu stanicu i koristite
slušalicu podalje od izvora smetnji.
L
Približite se baznoj stanici.
L
Ako koristite uslugu DSL/ADSL, preporučujemo vam da između
bazne stanice i utikača telefonskog kabela priključite DSL/
ADSL filtar. Za pojedinosti se obratite pružatelju usluge DSL/
ADSL.
Česta pitanja
Pitanje Uzrok/rješenje
TG8151_61FX_QG(fx).book Page 7 Wednesday, February 22, 2012 4:36 PM
8
Registracija slušalice na baznu stanicu
Priložena slušalica i bazna stanica već su registrirane. Ako iz nekog razloga slušalica nije
registrirana na baznu stanicu, ponovno ju registrirajte.
1
Slušalica:
1
(srednja funkcijska tipka)
(
13
)
2
Bazna stanica:
Slijedite upute za Vaš model.
N
Serija KX-TG8151
Pritisnite i zadržite
{x}
oko 5 sekundi. (Nema registracijskog tona)
N
Serija KX-TG8161
Pritisnite i zadržite
{x}
otprilike 5 sekundi sve dok se ne začuje registracijski ton.
L
Sljedeći korak mora se izvršiti u roku od 90 sekundi.
3
Slušalica:
M
s
Pričekajte dok se ne prikaže
PIN baze
.
s
Upišite PIN za baznu stanicu (zadano:
0000
).
s
M
L
Kad se slušalica uspješno registrira, prikazat će se
w
.
Opcijske usluge (ID pozivatelja i SMS)
Ako se pretplatite na uslugu Caller ID,
prilikom primitka poziva ili pregleda propuštenih poziva prikazuju se informacije
o broju koji poziva.
za prepoznavanje pozivatelja možete koristiti različite zvukove zvona (kategorija
adresara).
Ako želite koristiti SMS, morat ćete se pretplatiti na ID pozivatelja i/ili odgovarajuću uslugu kao što
je SMS.
SMS (Short Message Service: usluga kratkih poruka)
012345
012345
TG8151_61FX_QG(fx).book Page 8 Wednesday, February 22, 2012 4:36 PM
9
Povezave
*DSL/ADSL filter (ni priložen) je potreben, če imate storitev DSL/ADSL.
Pomembno:
L
Če uporabljate telefonski kabel, ki ni priložen, enota morda ne bo pravilno delovala.
Bazna enota
Do vtičnice
Uporabite le priloženi
telefonski kabel.
Do telefonske linije
«Kliknite»
DSL/ADSL filter*
«Kliknite»
Uporabljajte le priloženi AC
adapter Panasonic AC.
Pravilno
Napačno
Vtič močno pritisnite.
Kljukica
Model št.
KX-TG8151FX/KX-TG8161FX
Hitri vodič
Slovenščina
TG8151_61FX_QG(fx).book Page 9 Wednesday, February 22, 2012 4:36 PM
10
Namestitev baterije/Polnjenje baterije
Polnite približno 7 ur.
Opomba:
L
UPORABLJAJTE SAMO Ni-MH baterije velikosti AAA (R03).
L
NE uporabljajte alkalnih/manganovih/Ni-Cd baterij.
L
Ko prvič nameščate baterije, vas bodo slušalke pozvale, da nastavite jezik zaslona in nastavitve regije.
1
{
r
}
: Izberite želeni jezik.
s
M
2-krat
2
{
r
}
: Izberite želeno državo.
s
M
3
{
r
}
:
Da
s
M
s
{i
c
}
Namigi za uporabo
Mehke tipke
Slušalka ima 3 mehke tipke. S pritiskom na mehko tipko
lahko izberete lastnost, ki je nad njo prikazana na zaslonu.
Navigacijska tipka
{^}
,
{V}
,
{
<
}
ali
{
>
}
: Drsite po raznih seznamih in
elementih.
{^}
ali
{V}
: Med govorjenjem nastavite glasnost
slušalke ali zvočnika.
{
<
}
(
y
: Seznam klicateljev): Ogled seznama
klicateljev.
{
>
}
(
R
: Ponovni klic): Ogled seznama ponovnih
klicev.
Pokaže se potrditveno
sporočilo Polnjenje.
SAMO Ni-MH za ponovno
polnjenje
Ostalo = države razen
Č
eške in Slovaške
Česká rep. = Češka
Slovensko = Slovaška
{V}
{^}
{<}{>}
Povečanje glasnosti
Zmanjšanje glasnosti
TG8151_61FX_QG(fx).book Page 10 Wednesday, February 22, 2012 4:36 PM
11
Začasno preklapljanje načina prikaza
Začasno lahko preklopite način prikaza (posamezni predmet/več predmetov) za spodnje funkcije tako, da
pritisnete
a
.
spodaj prikazane ikone za glavni meni slušalke
menijski seznam, seznam posnetih sporočil
*1
, imenik, seznam klicev in ponovljenih klicev
Opomba:
L
Če želite nastaviti tak način prikaza, da bo vedno prikazoval ali posamezen predmet ali več predmetov:
1
(srednja zaslonska tipka)
(
192
s
{
r
}
: Izberite
En element
ali
Več elementov
.
s
M
s
{i
c
}
L
Ko je način prikaza za več predmetov, lahko preklopite zaslon, da potrdite podrobne informacije tako, da
pritisnete
a
.
Jezik zaslona (Slušalka) (privzeto: “
English
”)
Na voljo je 16 jezikov zaslona.
1
1
(srednja zaslonska tipka)
(
11
)
2
{
r
}
: Izberite želeni jezik.
i
M
i
{i
c
}
Datum in čas (Slušalka)
1
1
(srednja zaslonska tipka)
(
1
)
1
2
Vnesite trenutni datum, mesec in leto.
s
M
3
Vnesite trenutno uro in minute.
4
M
s
{i
c
}
Klicni način (Slušalka) (privzeto: “
Tonsko
”)
1
1
(srednja zaslonska tipka)
(
12
)
2
{
r
}
: Izberite želeno nastavitev.
s
M
s
{i
c
}
Namigi za uporabo
*1 Serija KX-TG8161
*2 Serija KX-TG8151
Ikona Funkcija
j
Seznam klicev
s
Telefonski odzivnik
*1
e
SMS
(Short Message Service: Storitev
kratkih sporočil)
x
Notranja tel. zveza
(
Nastavitev zvonjenja
Ikona Funkcija
z
Nastavitve časa
z
Začetne nastavitve
7
Nastavitev zaslona
8
Namestitev glavne tipke
*2
7
Omejitev vhodne št.
TG8151_61FX_QG(fx).book Page 11 Wednesday, February 22, 2012 4:36 PM
12
Nastavitev pametne funkcijske tipke (nastavitev zgornje tipke)
(Slušalka)
Pametna funkcijska tipka (zgornja tipka) se nahaja na vrhu
slušalke in vam z utišanjem sporoča, da lahko aktivirate
naslednje funkcije, če to tipko pritisnete.
N
Če pametni funkcijski indikator hitro utripa, lahko:
sprejmete klic (zunanji klic, interkom);
ugasnete alarm;
prekinete poziv.
N
Če pametni funkcijski indikator utripa počasi v načinu pripravljenosti, lahko:
poslušate nova sporočila;
*1
prebirate sporočila SMS;
v primeru zgrešenih klicev pogledate seznam klicateljev.
Nastavitev zgornje tipke mora biti za naslednje funkcije «vključena».
Novo sporočilo
*1
(privzeto: vključeno)
Nov SMS
(privzeto: vključeno)
Zgreš. klic
(privzeto: izključeno)
*1 Serija KX-TG8161
1
1
(srednja zaslonska tipka)
(
278
2
{
r
}
: Izberite želeno nastavitev in pritisnite
t
.
3
M
s
{i
c
}
Če pametni funkcijski indikator utripa hitro/počasi, pritisnite
{
Pametna funkcija
}
.
Osnovne operacije
Klicanje/sprejemanje klicev (Slušalka)
Klicanje Odtipkajte telefonsko številko.
s
{C}
/
{s}
/
]
Sprejemanje klicev
{C}
/
{s}
/
{
Pametna funkcija
}
Prekinitev klica
{i
c
}
Nastavitev glasnosti slušalke/
zvočnika
Pritiskajte
{^}
ali
{V}
, medtem ko govorite.
Klicanje s pomočjo seznama
ponovnih klicev
j
(desna zaslonska tipka)/
{
>
}
(
R
)
s
{
r
}
: Izberite želeno
telefonsko številko.
s
{C}
Začasno tonsko klicanje
(za uporabnike pulzne storitve)
Pritisnite
*
, preden vnesete klicne številke za zvočno klicanje.
Ročna nastavitev glasnosti
zvonjenja
1
1
(srednja zaslonska tipka)
(
16
)
2
{
r
}
: Izberite želeno glasnost.
s
M
s
{i
c
}
{Pametna funkcija} (Zgornja tipka)
TG8151_61FX_QG(fx).book Page 12 Wednesday, February 22, 2012 4:36 PM
13
Funkcija Power back-up (klicanje med izpadom energije)
Klicanje
1
Dvignite slušalko in odtipkajte telefonsko številko.
2
V 1 minuti namestite slušalko na bazno enoto.
L
Počakajte, da se zvočnik samodejno vklopi in se izvede klic.
3
Slušalko pustite na bazni enoti in govorite preko zvočnika.
Prekinitev klica
{i
c
}
Imenik (Slušalka)
Dodajanje vnosov
1
n
(leva mehka tipka)
s
m
2
Vnesite ime osebe (maks. 16 znakov).
s
M
L
Način vnosa znakov lahko spremenite s pritiskom na
/
.
L
Za vnos imena glejte tabelo znakov v navodilih za uporabo.
3
Vnesite telefonsko številk osebe (maks. 24 številk).
s
M
4
{
r
}
: Izberite želeno kategorijo.
s
M
2-krat
s
{i
c
}
Klicanje
1
n
(leva mehka tipka)
2
{
r
}
: Izberite želeni vnos.
L
Skozi imenik lahko podrsate s pritiskom in držanjem tipke
{V}
ali
{^}
.
3
{C}
Tajnica (Bazna enota): serija KX-TG8161
Tajnica vklop/izklop Pritisnite
{
s
}
za vklop ali izklop tajnice.
Poslušanje sporočil
{
6
}
Pogosto zastavljena vprašanja
Vprašanje Vzrok/rešitev
Zakaj je prikazan
_
?
L
Slušalka je predaleč od bazne enote. Postavite jo bližje.
L
AC adapter bazne enote ni pravilno priključen. AC adapter
ponovno priključite na bazno enoto.
L
Slušalka na bazni enoti ni registrirana. Registrirajte jo (str. 15).
Zakaj ne morem klicati?
L
Klicni način je morda napačno nastavljen. Spremenite
nastavitev (str. 11).
Kaj naj storim, če se slušalka noče
vklopiti?
L
Prepričajte se, da so baterije pravilno nameščene.
L
Baterije popolnoma napolnite.
L
Očistite polnilne terminale in ponovno napolnite.
Osnovne operacije
TG8151_61FX_QG(fx).book Page 13 Wednesday, February 22, 2012 4:36 PM
14
Kakšen je obratovalni čas baterije?
L
Ko uporabljate popolnoma napolnjene Ni-MH baterije
(priložene baterije);
Ob stalni uporabi: največ 12 ur.
Ob neuporabi (pripravljenost): največ 250 ur.
L
Povsem normalno je, da baterije ob začetnem polnjenju ne
dosežejo polne kapacitete. Maksimalna zmogljivost baterije je
dosežena po nekaj ciklih polnjenja/izpraznjenja (uporaba).
L
Dejanska zmogljivost baterije je odvisna od uporabe in
okoljskih pogojev.
Ali lahko slušalko pustim na bazni
enoti ali polnilcu, ko je ne
uporabljam?
L
Tudi ko je slušalka polno napolnjena, jo lahko pustite na bazni
enoti ali na polnilcu, ne da bi to slabo vplivalo na baterije.
Kdaj naj zamenjam baterije?
L
Če so baterije polno napolnjene, dokler je prikazan
&
, vendar
se po nekaj klicih pokaže
)
, baterije zamenjajte z novimi.
Kaj je PIN?
L
PIN je 4-mestna številka, ki jo je treba vnesti, če želite opraviti
nekatere spremembe nastavitev bazne enote. Privzeti PIN je
0000
.
Kaj naj storim, da se bodo prikazali
podatki klicatelja?
L
Vpisati se morate v storitev Caller ID. Za več informacij se
obrnite na vašega ponudnika telefonskih storitev.
L
Dokler ne prejmete informacij o klicatelju po tem, ko ste se
vpisali v storitev Caller ID, se prikaže sporočilo
Najpr.
morate naročiti storitev PIK.
.
Kaj naj storim, ko se sliši jo šumi ali
ko se zvok prekinja?
L
Slušalko ali bazno enoto uporabljate na območju z močnimi
električnimi motnjami. Bazno enoto oz. slušalko uporabljajte
drugje in proč od virov motenj.
L
Postavite se bližje bazni enoti.
L
Če uporabljate storitev DSL/ADSL, vam priporočamo, da
priključite DSL/ADSL filter med bazno enoto in telefonsko
vtičnico. Za več informacij se obrnite na vašega ponudnika
DSL/ADSL.
Pogosto zastavljena vprašanja
Vprašanje Vzrok/rešitev
TG8151_61FX_QG(fx).book Page 14 Wednesday, February 22, 2012 4:36 PM
15
Registriranje slušalke na bazno enoto
Priložena slušalka in bazna enota sta predhodno registrirani. Če slušalka iz katerega koli razloga ni
registrirana v bazni enoti, jo znova registrirajte.
1
Slušalka:
1
(srednja zaslonska tipka)
(
13
)
2
Bazna enota:
Nadaljujte z uporabo za vaš model.
N
Serija KX-TG8151
Pritisnite in držite
{x}
približno 5 sekund. (Ni registracijskega tona)
N
Serija KX-TG8161
Pritisnite in držite
{x}
približno 5 sekund, dokler ne zaslišite registracijskega tona.
L
Naslednji korak morate izvesti v 90 sekundah.
3
Slušalka:
M
s
Počakajte, dokler se ne prikaže
PIN baze
.
s
Vnesite PIN bazne enote (privzeto:
0000
).
s
M
L
Ko je slušalka pravilno registrirana, se prikaže
w
.
Storitve po želji (Caller ID in SMS)
Če se vpišete v storitev Caller ID,
se bodo ob sprejemu klica na zaslonu pokazali podatki klicatelja, možen pa bo
tudi ogled zgrešenih klicev.
kdo vas kliče, lahko preprosto ugotovite tako da uporabite različna zvonjenja
(kategorija imenika).
Za uporabo storitve SMS se morate vpisati v storitev Caller ID in/ali primerno storitev, kot je SMS.
SMS (Short Message Service: Storitev kratkih sporočil)
012345
012345
TG8151_61FX_QG(fx).book Page 15 Wednesday, February 22, 2012 4:36 PM
16
Conexiuni
*Dacă beneficiaţi de serviciul DSL/ADSL, este necesar un filtru DSL/ADSL (nu este furnizat).
Atenţionare:
L
Dacă utilizaţi un cablu telefonic care nu este furnizat, este posibil ca unitatea să nu funcţioneze în mod
corespunzător.
Unitatea de bază
La priza de curent
Utilizaţi numai cablul
telefonic furnizat.
La linia telefonică
filtru DSL/ADSL*
Utilizaţi numai adaptorul de
c.a. Panasonic furnizat.
Corect
Incorect
„Faceţi clic”
„Faceţi clic”
Apăsaţi complet fişa.
Furcă
Model
KX-TG8151FX/KX-TG8161FX
Ghid rapid
Română
TG8151_61FX_QG(fx).book Page 16 Wednesday, February 22, 2012 4:36 PM
17
Instalarea bateriei/Încărcarea bateriei
Încărcaţi timp de aproximativ 7 ore.
Notă:
L
UTILIZAŢI NUMAI baterii Ni-MH de dimensiune AAA (R03).
L
NU utilizaţi baterii alcaline/cu mangan/Ni-Cd.
L
Când instalaţi bateriile pentru prima dată, receptorul vă poate cere să definiţi limba de afişare şi setările
pentru regiune.
1
{
r
}
: Selectaţi limba dorită.
s
M
de 2 ori
2
{
r
}
: Selectaţi ţara dorită.
s
M
3
{
r
}
:
Da
s
M
s
{i
c
}
Sfaturi de utilizare
Taste programabile
Receptorul este prevăzut cu 3 taste programabile. Prin
apăsarea pe o tastă programabilă, puteţi selecta funcţia
indicată imediat deasupra acesteia pe afişaj.
Tasta Navigator
{^}
,
{V}
,
{
<
}
, sau
{
>
}
: derulaţi prin diferite liste şi
articole.
{^}
sau
{V}
: reglaţi volumul receptorului sau al
difuzorului în timpul convorbirii.
{
<
}
(
y
: Listă apelanţi): vizualizaţi lista apelanţilor.
{
>
}
(
R
: Reapelare): vizualizaţi lista de reapelare.
Verificaţi dacă Încărcare
este afişat.
NUMAI baterii
reîncărcabile Ni-MH
Altele = ţări cu excepţia Cehiei şi Slovaciei
Česká rep. = Cehia
Slovensko = Slovacia
{V}
{^}
{<}{>}
Creştere volum
Reducere volum
TG8151_61FX_QG(fx).book Page 17 Wednesday, February 22, 2012 4:36 PM
18
Comutarea temporară a modului de afişaj
Puteţi comuta temporar modul de afişaj (un articol/mai multe articole) pentru funcţiile de mai jos apăsând
a
.
pictogramele din meniul principal al receptorului, indicate mai jos
listă de meniuri, listă de mesaje înregistrate
*1
, listă de intrări din agenda telefonică, listă de apelanţi şi listă
de reapelare
Notă:
L
Pentru a seta modul de afişaj astfel încât să afişeze întotdeauna fie un singur articol, fie mai multe articole:
1
(tasta programabilă din mijloc)
(
192
s
{
r
}
: selectaţi
Element unic
sau
Elemente
multiple
.
s
M
s
{i
c
}
L
Când vă aflaţi în modul de afişare a mai multor articole, puteţi comuta ecranul pentru a confirma informaţiile
detaliate apăsând
a
.
Limbă de afişare (Receptor) (implicit: “
English
”)
Sunt disponibile 16 limbi de afişare.
1
1
(tasta programabilă din mijloc)
(
11
)
2
{
r
}
: Selectaţi limba dorită.
i
M
i
{i
c
}
Data şi ora (Receptor)
1
1
(tasta programabilă din mijloc)
(
1
)
1
2
Introduceţi data, luna şi anul curent.
s
M
3
Introduceţi ora şi minutul curent.
4
M
s
{i
c
}
Mod apelare (Receptor) (implicit: “
Ton
”)
1
1
(tasta programabilă din mijloc)
(
12
)
2
{
r
}
: selectaţi setarea dorită.
s
M
s
{i
c
}
Sfaturi de utilizare
*1 Seria KX-TG8161
*2 Seria KX-TG8151
Pictogramă Funcţie
j
Listă apelanti
s
Robot telefonic
*1
e
SMS
(Short Message Service: serviciu
mesaje scurte)
x
Intercom
(
Setare sonerie
Pictogramă Funcţie
z
Reglaj ora
z
Configurare iniţială
7
Setare afisaj
8
Config. tastă de sus
*2
7
Apel barat
TG8151_61FX_QG(fx).book Page 18 Wednesday, February 22, 2012 4:36 PM
19
Setarea tastei funcţie inteligentă (Configurarea tastei de sus)
(Receptor)
Funcţia tastă inteligentă (tasta de sus) este situată în
partea de sus a receptorului şi, prin iluminare intermitentă,
vă solicită să activaţi următoarele caracteristici prin simpla
apăsare pe această tastă.
N
Când indicatorul de funcţie inteligentă luminează intermitent în ritm alert, puteţi efectua
următoarele operaţii:
Preluarea apelului (apel din exterior, intercom).
Oprirea alarmei.
Oprirea sistemului de paging.
N
Când indicatorul de funcţie inteligentă luminează intermitent la intervale mari, puteţi efectua
următoarele operaţii:
Ascultarea mesajelor noi.
*1
Citirea mesajelor SMS noi.
Vizualizarea listei apelanţilor, atunci când există apeluri pierdute.
Configurarea tastei de sus pentru următoarele caracteristici trebuie să fie „Pornit”.
Mesaj nou
*1
(Implicit: Pornit)
SMS nou
(Implicit: Pornit)
Apel pierd.
(Implicit: Oprit)
*1 Seria KX-TG8161
1
1
(tasta programabilă din mijloc)
(
278
2
{
r
}
: Selectaţi setarea dorită şi apăsaţi pe
t
.
3
M
s
{i
c
}
Când indicatorul funcţiei inteligente luminează intermitent la intervale mici/mari, apăsaţi pe
{
Funcţie
inteligentă
}
.
Operaţii de bază
Efectuarea apelurilor/Răspunsul la apeluri (Receptor)
Efectuarea apelurilor Formaţi numărul de telefon.
s
{C}
/
{s}
/
]
Răspunsul la apeluri
{C}
/
{s}
/
{
Funcţie inteligentă
}
Pentru a închide
{i
c
}
Pentru a regla volumul receptorului/
difuzorului
În timpul convorbirii, apăsaţi în mod repetat pe
{^}
sau pe
{V}
.
Efectuarea unui apel utilizând lista
de reapelare
j
(tasta programabilă din dreapta)/
{
>
}
(
R
)
s
{
r
}
: Selectaţi
numărul de telefon dorit.
s
{C}
Apelarea temporară cu tonuri
(pentru utilizatorii serviciilor de
apelare cu disc/impulsuri)
Apăsaţi pe
*
înainte de a introduce numerele de acces pentru
care folosiţi apelarea în mod ton.
{Funcţie inteligentă} (Tastă superioară)
TG8151_61FX_QG(fx).book Page 19 Wednesday, February 22, 2012 4:36 PM
20
Efectuarea apelurilor/Răspunsul la apeluri (Receptor)
Volum sonerie de apel receptor
1
1
(tasta programabilă din mijloc)
(
16
)
2
{
r
}
: Selectaţi volumul dorit.
s
M
s
{i
c
}
Funcţionarea fără curent (Efectuarea de apeluri în timpul unei pene de curent)
Efectuarea apelurilor
1
Ridicaţi receptorul şi formaţi numărul de telefon.
2
În interval de 1 minut, aşezaţi receptorul pe unitatea de bază.
L
Aşteptaţi până când difuzorul este deschis automat şi apelul
este efectuat.
3
Ţineţi receptorul pe unitatea de bază şi vorbiţi folosind
difuzorul.
Pentru a închide
{i
c
}
Agendă telefonică (Receptor)
Adăugarea intrărilor
1
n
(tasta programabilă din stânga)
s
m
2
Introduceţi numele persoanei (max. 16 caractere).
s
M
L
Puteţi schimba modul de introducere a caracterelor
apăsând pe
/
.
L
Pentru a introduce un nume, consultaţi tabelul de caractere
din instrucţiunile de utilizare.
3
Introduceţi numărul de telefon al persoanei (max. 24 de cifre).
s
M
4
{
r
}
: Selectaţi categoria dorită.
s
M
de 2 ori
s
{i
c
}
Efectuarea apelurilor
1
n
(tasta programabilă din stânga)
2
{
r
}
: Selectaţi înregistrarea dorită.
L
Puteţi derula intrările din agenda telefonică menţinând
apăsat
{V}
sau
{^}
.
3
{C}
Robot telefonic (Unitatea de bază): seria KX-TG8161
Răspuns activat/dezactivat Apăsaţi
{
s
}
pentru a activa/dezactiva robotul telefonic.
Ascultarea mesajelor
{
6
}
Întrebări frecvente
Întrebare Cauză/soluţie
De ce este afişat
_
?
L
Receptorul se află la o distanţă prea mare de unitatea de bază.
Apropiaţi-vă.
L
Adaptorul de reţea al unităţii de bază nu este conectat în mod
adecvat. Reconectaţi adaptorul de reţea la unitatea de bază.
L
Receptorul nu este înregistrat la unitatea de bază. Înregistraţi-l
(pagina 22).
De ce nu pot efectua apeluri?
L
Este posibil ca modul de apelare să fie setat incorect. Modificaţi
setarea (pagina 18).
Operaţii de bază
TG8151_61FX_QG(fx).book Page 20 Wednesday, February 22, 2012 4:36 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Panasonic KXTG8161FX Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru