Toro Rear Steering Indicator Kit, RT600 Traction Unit Ghid de instalare

Tip
Ghid de instalare
FormNo.3386-816RevA
Kitindicatordedirecţieposterioară
UnitatedetracţiuneRT600
Nr.model25520
Nr.model25520E
Instrucţiunideinstalare
ATENŢIE
CALIFORNIA
Propunere65Avertismente
AcestprodusconţinesubstanţechimicecunoscuteînStatulCaliforniacasubstanţecarecauzează
cancerul,defecteledenaşteresauafecţiunialesistemuluireproductiv.
Instalare
Părţicuajustajlarg
Vericaţiîntabeluldemaijosdacătoatepieseleaufosttrimise.
Procedură
Descriere
Cant.Folosinţă
1
Nus-ausolicitatpiese.
Pregătiţimaşina.
Autocolantdeindicareadirecţieispate
(125-6697)
1
2
Autocolantdeavertismentdirecţie
(125-8471)
1
Aplicareaautocolantelorpeplaca
indicatoruluidedirecţie.
3
Nus-ausolicitatpiese.
Îndepărtaţiaripadreaptădepeutilaj.
Cabludeindicatorpoziţie
1
Contrapiuliţă(M10)
1
Articulaţiesferică
1
Placă1
Piuliţăcuguler(3/8inch)
1
Clemă(3/8x3/8inch)
1
4
Şurubcucaphexagonal(3/8x1inch)
1
Instalaţicabluldeindicatorpoziţie.
5
Nus-ausolicitatpiese.
Instalaţiaripadreaptăpeutilaj.
Contrapiuliţă(M10)
2
6
Indicatordepoziţie1
Instalaţiindicatoruldepoziţie.
©2014—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Înregistraţi-vălawww.Toro.com.
Instrucţiunioriginale(RO)
TipăritînSUA
Toatedrepturilerezervate
*3386-816*A
1
Pregătireamaşinii
Nus-ausolicitatpiese
Procedură
1.Mutaţimaşinapeosuprafaţăuniformă.
2.Cuplaţifrânadeparcareşicoborâţidispozitivelede
ataşarepesol
3.Opriţimaşinaşiscoateţicheia.
4.Utilizaţiuncriccuocapacitatede2.494kg(5.500lb)
pentruridicareautilajuluilaosiadinspate.
ATENŢIE
Ridicareaunităţiifolosinddoarcricuri
mecanicesauhidraulicepoatepericuloase.
Cricurilemecanicesauhidraulicenupot
sucientepentruasusţineutilajulsausepot
defectarezultândcădereautilajului,existând
pericolulderănirisauchiarmoarte.
Nubazaţidoarpecricurihidraulicesau
mecanicepentrususţinere.
Utilizaţistativedecricadecvatesausuport
echivalent.
5.Utilizaţistativedecriccuocapacitatede2.494kg
(5.500lb)pentrususţinereapărţiidinspateautilajului.
6.Scoateţiroatadinspate,dreapta.
2
Aplicareaautocolantelorpe
placaindicatoruluidedirecţie
Piesesolicitatepentruaceastă
procedură:
1
Autocolantdeindicareadirecţieispate(125-6697)
1
Autocolantdeavertismentdirecţie(125-8471)
Procedură
Aplicareaautocolantelorpeplacaindicatoruluidedirecţie
înmodulindicatînFigura1.
Figura1
1.Plăcuţăindicatorde
direcie
3.Autocolantdeavertisment
direcţie(125-8471)
2.Autocolantdeindicarea
direcţieispate(125-6697)
2
3
Îndepărtareaaripiidreptede
peutilaj
Nus-ausolicitatpiese
Procedură
1.Îndepărtaţi2şuruburişicontrapiuliţeledepepartea
lateralăaplăciiROPSdinspate(Figura2).
Figura2
1.Şuruburişicontrapiuliţe3.PlacăROPSspate
2.Aripădreapta
2.Îndepărtaţi2şuruburişicontrapiuliţeledelabazaaripii
drepte(Figura2).
3.ÎndepărtaţişurubulşicontrapiuliţadepeplacaROPS
frontală(Figura3).
Figura3
1.Aripădreapta
3.PlacăROPSfaţă
2.Şurubşicontrapiuliţă
4.Îndepărtaţiaripadreaptădepeutilaj(Figura3).
4
Instalareacabluluideindicator
poziţie
Piesesolicitatepentruaceastă
procedură:
1
Cabludeindicatorpoziţie
1
Contrapiuliţă(M10)
1
Articulaţiesferică
1Placă
1
Piuliţăcuguler(3/8inch)
1
Clemă(3/8x3/8inch)
1
Şurubcucaphexagonal(3/8x1inch)
Procedură
1.Introduceţiuncapătalcabluluideindicatorpoziţieprin
deschidereadinplacaROPSfrontală,îndeschiderea
dinplăcuţaindicatoruluidedirecţie(Figura4).
3
Figura4
1.Plăcuţăindicatorde
direcie
3.Cabludeindicatorpoziţie
2.PlacăROPSfaţă
2.FixaţicabluldeindicatorpoziţielaplacaROPSdin
spatecupiuliţacuguler(3/8inch),clema(3/8x3/8
inch)şişurubulcucaphexagonal(3/8x1inch)în
modulindicatînFigura5.
Figura5
1.Cabludeindicatorpoziţie4.Şurubcucaphexagonal
(3/8x1inch)
2.Piuliţăcuguler(3/8inch)5.PlacăROPSspate
3.Clemă(3/8x3/8inch)
3.Introduceţicelălaltcapătalcabluluideindicatorpoziţie
prindeschidereadinmonturadirecţieispate,depeosia
posterioară(Figura6).
Figura6
1.Cabludeindicatorpoziţie
2.Monturădirecţiespate
4.Fixaţicabluldeindicatorpoziţielaosiaspatecuplica,
contrapiuliţa(M10)şiarticulaţiasferică(Figura7).
Figura7
1.Cabludeindicatorpoziţie
3.Placă
2.Articulaţiesferică4.Contrapiuliţă(M10)
4
5
Instalareaaripiidreptepeutilaj
Nus-ausolicitatpiese
Procedură
1.Aliniaţiaripadreaptăcuoriciiledincareaufostscoase
5şuruburişi5contrapiuliţeîn3Îndepărtareaaripii
dreptedepeutilaj(Pagină3).
2.Instalaţicele5şuruburişi5contrapiuliţeînplacaROPS
dinspate,placaROPSfrontalăşiaripadreaptă(Figura2
şiFigura3).
6
Instalareaindicatoruluide
poziţie
Piesesolicitatepentruaceastă
procedură:
2
Contrapiuliţă(M10)
1Indicatordepoziţie
Procedură
1.Introduceţicablulindicatoruluidepoziţieprinpartea
lateralăaplăcuţeiindicatoruluidedirecţie(Figura8).
Figura8
1.Indicatordepoziţie
3.Cabludeindicatorpoziţie
2.Plăcuţăindicatorde
direcie
4.Contrapiuliţe(M10)
2.Instalaţi2contrapiuliţe(M10)şiindicatoruldepoziţie
pecablulindicatoruluidepoziţie(Figura8).
3.Poziţionaţiindicatoruldepoziţieînparteadinmijloc
adeschideriidinplăcuţaindicatoruluidedirecţie
(Figura9).
5
Figura9
1.Plăcuţăindicatorde
direcie
3.Indicatordepoziţie
2.Deschiderepentru
indicatoruldepoziţie
Operare
Centrarearoţilordinspate
Centraţiroţiledinspatedelastângaladreaptaajustând
articulaţiasfericăşicontrapiuliţadelacapătulcabluluide
indicatordepoziţiepânăcândindicatoruldelapoziţia
operatoruluiindicăfaptulroţilesuntdrepte(Figura10).
Figura10
1.Cabludeindicatorpoziţie3.Contrapiuliţă(M10)
2.Articulaţiesferică
6
Menţiuni:
7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Toro Rear Steering Indicator Kit, RT600 Traction Unit Ghid de instalare

Tip
Ghid de instalare