Sony STR-DH510 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
4 - 168 - 043 - 13 (1)
Receptor AV
Multicanal
Instrucţiuni de operare
STR - DH 510
© 2010 Sony Corporation
2
RO
ATENŢIE
Pentru a reduce riscul de incendiu sau
scurtcircuit, nu expuneţi acest
echipament acţiunii directe a picăturilor
de apă sau umezelii.
Pentru a reduce riscul de incendiu, nu obturaţi
orificiile de ventilaţie ale aparatului cu ziare, feţe de
masă, pânze, etc.
Nu instalaţi aparatul în incinte închise precum
bibliotecile cu uşi sau dulapuri.
Pentru a reduce riscul de incendiu sau electrocutare,
nu expuneţi aparatul la scurgeri de lichid sau stropiri
şi nu amplasaţi obiecte care conţin lichid, precum
vazele, pe acest aparat.
Întrucât alimentarea acestui aparat se face prin cablu,
conectaţi-l la o priză de curent electric uşor accesibilă.
În situaţia în care observaţi o funcţionare anormală a
aparatului, deconectaţi imediat cablul de alimentare
de la priză.
Nu expuneţi bateriile ori aparatul cu bateriile instalate
la surse de căldură excesivă precum lumina directă a
soarelui, foc ori altele asemănătoare.
Echipamentul nu este deconectat de la alimentarea cu
curent electric atâta timp cât cablul de alimentare
este cuplat la priză, chiar dacă aparatul este oprit.
Presiunea excesivă cauzată de un nivel ridicat al
sunetului emis în căşti sau galene poate duce la
pierderea auzului.
Acest simbol este menit să alerteze
utilizatorul asupra faptului
suprafeţele pot deveni fierbinţi în
timpul funcţionării obişnuite.
Pentru clientii din Statele Unite
Date de identificare
Datele referitoare la model şi numărul de serie sunt
amplasate pe partea posterioară a aparatului. Notaţi
aceste date în rubricile de mai jos. Menţionaţi-le de
fiecare dată când luaţi legătura cu dealerul
dumneavoastră Sony referitor la acest produs.
Model nr. _______________ Serie _______________
Acest simbol este menit să înştiinţeze
utilizatorul în legătură cu prezenţa
unor ”tensiuni periculoase” neizolate
în interiorul carcasei echipamentului,
de suficientă putere pentru a prezenta
risc de electrocutare.
Acest simbol informează asupra
existenţei unor instrucţiuni importante
de operare şi întreţinere în materialele
care însoţesc echipamentul.
Instructiuni importante pentru
utilizarea în siguranţă
1) Citiţi aceste instrucţiuni.
2) Păstraţi aceste instrucţiuni.
3) Respectaţi toate mesajele de atenţionare.
4) Urmaţi toate instrucţiunile.
5) Nu utilizaţi acest echipament în apropierea
lichidelor.
6) Curăţaţi echipamentul numai cu o cârpă uscată.
7) Nu obturaţi nici un orificiu de ventilaţie.
Instalaţi echipamentul numai conform
instrucţiunilor producătorului.
8) Nu instalaţi echipamentul în apropierea
surselor de căldură precum radiatoarele,
schimbătoarele de căldură, sobelor ori altor
dispozitive (inclusiv amplificatoare audio) care
pot genera căldură.
9) Nu înlocuiţi ştecherul polarizat sau cu
împământare. Ştecherul polarizat are două
lamele dintre care una este mai lată decât
cealaltă, iar ştecherul cu împământare are
două picioare plus o proeminenţă cu rol de
împământare. Lamela mai lată şi proeminenţa
de împământare au rol de siguranţă; dacă
ştecherul aparatului nu se potriveşte cu prizele
din perete, luaţi legătura cu un electrician
autorizat pentru înlocuirea acestuia.
10) Aveţi grijă să nu călcaţi pe cablul de alimentare
şi să nu-l înţepaţi ori străpungeţi, îndeosebi în
zonele extremităţilor acestuia.
11) Utilizaţi numai accesorii / ataşamente agreate
de către producător.
3
RO
12) Utilizaţi numai cu suportul mobil, standul,
trepiedul, suportul de prindere ori masa
specificate de către producător ori vândute
împreună cu echipamentul. Manevraţi cu
atenţie la utilizarea unui suport mobil pentru a
evita rănirile cauzate de posibila cădere a
echipamentului.
13) Scoateţi echipamentul din priză în timpul
furtunilor cu descărcări electrice ori dacă nu
intenţionaţi să-l utilizaţi pentru o lungă perioadă
de timp.
14) Toate operaţiunile de reparaţii trebuie efectuate
de către personal de service autorizat.
Reparaţiile sunt necesare atunci când
echipamentul a fost deteriorat în orice mod,
când cablul de alimentare sau ştecherul au fost
deteriorate, în echipament au pătruns substanţe
lichide sau solide, aparatul a fost expus la
acţiunea picăturilor de apă sau umezelii, nu
funcţionează normal ori a căzut.
Declaraţia FCC de mai jos este
aplicabilă acelei versiuni a
prezentului model fabricată pentru a
fi comercializată în Statele Unite.
Alte versiuni pot să nu fie conforme
cu cerinţele tehnice ale FCC.
NOTĂ:
Prezentul echipament a fost testat, şi s-a demonstrat
că respectă limitele de încadrare ale unui echipament
digital Clasa B, în conformitate cu prevederile
Secţiunii 15 a Regulamentelor FCC. Aceste limite au
fost create pentru a furniza un nivel rezonabil de
protecţie împotriva interferenţelor dăunătoare din
instalaţiile rezidenţiale. Acest echipament generează,
utilizează şi poate emite unde de radiofrecvenţă şi în
consecinţă, dacă nu este instalat corespunzător
instrucţiunilor, poate interfera cu comunicaţiile
desfăşurate prin unde radio. Nu se oferă nici o
garanţie împotriva producerii de interferee ca
rezultat al unei anumite metode de instalare. În
situaţia în care prezentul echipament cauzează
interferenţe ce duc la perturbarea recepţiei radio ori
TV, fapt care poate fi determinat prin pornirea şi
respectiv oprirea aparatului, utilizatorul trebuie să
încerce să corecteze acest lucru luând una sau mai
multe din măsurile de mai jos:
- Reorientaţi sau mutaţi antena
- Măriţi distanţa dintre echipament şi respectivul
receptor
- Conectaţi echipamentul la o altă priză decât cea
la care este conectat respectivul receptor
- Luaţi legătura cu un dealer sau un instalator TV
cu experienţă pentru mai multe sfaturi utile.
ATENŢIE
Orice schimbări sau modificări care nu sunt în mod
explicit aprobate în cuprinsul prezentului manual pot
duce la pierderea garanţiei şi a dreptului de a mai
opera acest echipament.
Pentru a reduce riscul de electrocutare, cablurile
boxelor trebuie conectate la echipament şi la boxe în
conformitate cu procedura descrisă mai jos.
1) Deconectaţi cablul de alimentare de la priză.
2) Dezizolaţi capetele cablului pe o lungime de 10
până la 15 milimetri.
3) Conectaţi cu atenţie cablul la echipament şi la
boxe, având grijă să nu atingeţi firele neizolate
cu mâna. Deconectaţi, de asemenea, cablul de
alimentare de la priză şi atunci când intenţionaţi
să deconectaţi cablurile de la boxe.
Pentru clientii din Europa
Reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice uzate (dispoziţii aplicabile în
Uniunea Europeană şi în
ţările dotate cu sisteme
separate de colectare)
Acest simbol, amplasat pe produs sau
pe ambalajul produsului, indică faptul
că produsul nu trebuie tratat ca gunoi
menajer. Trebuie predat la cel mai
apropiat punct de colectare pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-
că reciclaţi în mod corespunzător acest echipament,
ajutaţi la prevenirea potenţialelor consecinţe negative
pentru mediul înconjurător şi societate, ce ar putea
apărea ca urmare a manevrării necorespunzătoare a
deşeurilor rezultate din acest echipament. Reciclarea
materialelor ajută la conservarea resurselor. Pentru
informaţii mai detaliate în legătură cu reciclarea
acestui echipament, adresaţi-vă autorităţilor locale,
companiilor specializate în reciclare sau magazinului
de la care aţi achiziţionat acest produs.
4
RO
Reciclarea bateriilor uzate
(dispoziţii aplicabile în
Uniunea Europeană şi în
ţările dotate cu sisteme
separate de colectare)
Acest simbol, amplasat pe baterie sau pe ambalajul
acesteia, indică faptul că produsul nu trebuie tratat ca
gunoi menajer.
Pe anumite tipuri de baterii, acest simbol poate fi
utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. Simbolurile
chimice pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) sunt la
rândul lor adăugate dacă bateria conţine mai mult de
0,0005 % mercur sau 0,004 % plumb.
Asigurându-vă că reciclaţi în mod corespunzător
această baterie, ajutaţi la prevenirea potenţialelor
consecinţe negative pentru mediul înconjurător şi
societate, ce ar putea apărea ca urmare a manevrării
necorespunzătoare a deşeurilor rezultate din acest
echipament. Reciclarea materialelor ajută la
conservarea resurselor.
În situaţia produselor care, din motive de securitate,
performanţă sau integritate a informaţiilor, necesită o
legătură permanentă cu bateria încorporată, aceasta
din urmă trebuie înlocuită numai de către personalul
de service autorizat. Pentru a vă asigura că bateria
este reciclată corespunzător, la finalul ciclului de viaţă
predaţi-o celui mai apropiat centru de colectare
pentru reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice.
Pentru toate celelalte tipuri de baterii, consultaţi
secţiunea special dedicată din manual în vederea
înlocuirii lor în condiţii de siguranţă. Pentru informaţii
mai detaliate în legătură cu reciclarea acestui
echipament sau acestei baterii, adresaţi-
autorităţilor locale, companiilor specializate în
reciclare sau magazinului de la care aţi achiziţionat
acest produs.
Notă pentru clienţi: informaţiile de mai
jos sunt aplicabile numai echipamentelor
vândute în ţările în care se aplică
Directivele UE.
Producătorul acestui echipament este Sony
Corporation, 1 - 7 - 1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-
0075, Japonia. Reprezentantul autorizat pentru EMC
şi siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stuttgart, Germania.
Pentru orice probleme legate de service sau garanţie,
adresaţi-vă centrelor speciale ale căror adrese sunt
indicate în certificatele de garanţie ori service.
Pentru clientii din Australia
Reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice
uzate (dispoziţii aplicabile
în Uniunea Europeană şi în
ţările dotate cu sisteme
separate de colectare)
5
RO
Despre acest manual
Instrucţiunile din acest manual sunt pentru
modelul STR - DH 510. Verificaţi numărul modelului
pe care îl deţineţi căutând în colţul din dreapta jos
al panoului frontal.
În acest manual, în scopuri ilustrative este utilizat
modelul pentru zona ECE, cu excepţia situaţiilor în
care se specifică în mod explicit altfel. Toate
diferenţele în operare sunt indicate clar în text,
spre exemplu ”Numai pentru modelele din zona
ECE”.
Instrucţiunile din acest manual descriu butoanele
de pe telecomanda furnizată împreună cu aparatul.
Puteţi utiliza şi butoanele de pe aparat dacă
acestea au aceleaşi nume, ori nume similare cu cele
de pe telecomandă.
Despre codurile de zonă
Codul zonei receptorului pe care l-aţi achiziţionat este
indicat în colţul din dreapta jos al panoului posterior
(vezi ilustraţia de mai jos).
Orice diferenţe în operare, dependente de codul zonei
pentru care a fost produs aparatul, sunt indicate în
mod clar în text, spre exemplu ”Numai pentru
modelele din zona AA”.
Notă referitoare la drepturile
de autor
Prezentul echipament este dotat cu Dolby* Digital,
Pro Logic Surround şi DTS** Digital Sound System.
* Produs sub licenţa Dolby Laboratories. Dolby, Pro
Logic şi simbolul dublu-D sunt mărci comerciale ale
Dolby Laboratories.
** Produse sub licenţă conform patentelor SUA
numerele 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380;
5.978.762; 6.487.535 precum şi a altor patente
S.U.A. şi internaţionale emise ori în curs de
emitere. DTS şi DTS Digital Surround sunt mărci
comerciale înregistrate iar logoul şi simbolul DTS
sunt mărci comerciale ale DTS, Inc. © 1996 - 2008
DTS, Inc. Toate drepturile rezervate.
Acest receptor încorporează tehnologie High-
Definition Multimedia Interface (HDMI). HDMI, logoul
HDMI şi High-Definition Multimedia Interface sunt
mărci comerciale ori mărci comerciale înregistrate ale
HDMI Licensing LLC în Statele Unite şi în alte ţări.
“x.v.Colour (x.v.Color)” şi logoul “x.v.Colour
(x.v.Color)” sunt mărci comerciale ale Sony
Corporation.
”BRAVIA” este marcă comercială a Sony Corporation.
”PLAYSTATION” este marcă comercială a Sony
Computer Entertainment Inc.
Codul zonei
6
RO
Cuprins
Despre acest manual .................................................. 5
Accesorii furnizate ...................................................... 7
Descrierea şi identificarea părţilor componente ........ 8
Conexiuni
1: Instalarea boxelor ................................................. 17
2: Conectarea boxelor .............................................. 19
3: Conectarea televizorului ...................................... 20
4a: Conectarea componentelor audio ...................... 22
4b: Conectarea componentelor video ...................... 23
5: Conectarea antenelor ........................................... 29
6: Conectarea cablului de alimentare ...................... 29
Punerea în funcţiune a
receptorului
Iniţializarea receptorului .......................................... 30
Calibrarea automată a configurărilor boxelor (AUTO
CALIBRATION) ........................................................... 30
(Numai modelele pentru zonele ECE, CEK, AU1)
Reglarea nivelului boxelor (TEST TONE) ................... 34
Operaţiuni de bază
Redarea .................................................................... 35
Vizualizarea informaţiilor pe ecran .......................... 36
Utilizarea Cronometrului de Oprire .......................... 37
Înregistrarea ............................................................. 37
Operarea tunerului
Recepţia posturilor radio AM / FM ........................... 38
Memorarea posturilor radio AM / FM ..................... 40
Utilizarea Radio Data System (RDS) .......................... 42
(Numai modelele pentru zonele ECE, CEK, AU1)
Sunetul surround
Selectarea modului audio ......................................... 42
Efectul surround la nivel redus al volumului (NIGHT
MODE) ...................................................................... 46
Readucerea modurilor audio la configurările iniţiale 46
Caracteristici ”BRAVIA” Sync
Ce este ”BRAVIA” Sync? ........................................... 47
Pregătirea pentru ”BRAVIA” Sync ............................. 47
Redarea semnalului de pe componente printr-o
singură operiune (One Touch Play) ....................... 48
Redarea semnalului audio de la TV în boxele conectate
la receptor (System Audio Control) .......................... 49
Oprirea receptorului şi televizorului (System Power
Off) ........................................................................... 50
Vizualizarea filmelor cu modul audio optim (Theater /
Theatre Mode Sync) ................................................. 51
Redarea sunetului de la TV prin cablu HDMI (Audio
Return Channel) ....................................................... 51
Operaţiuni complexe
Comutarea între modul audio digital şi analog (INPUT
MODE) ...................................................................... 52
Redarea semnalului audio de la alte componente ... 53
Redarea de semnal audio / video de la componente
conectate la DIGITAL MEDIA PORT ........................... 55
Meniul de configurare .............................................. 55
7
RO
Utilizarea telecomenzii
Modificarea alocării operaţiunilor pe butoane ........ 66
Ştergerea conţinutului memoriei telecomenzii ........ 67
Informaţii suplimentare
Glosar ....................................................................... 67
Precauţii .................................................................... 69
Probleme de funcţionare .......................................... 70
Specificaţii ................................................................ 75
Index ......................................................................... 77
Accesorii furnizate
Instrucţiuni de operare (acest manual)
Ghid de instalare rapidă
Antenă FM (1)
Antenă AM (1)
Telecomandă (1)
- RM - AAU071 (numai modelele pentru zonele
U2, CA2)
- RM - AAU074 (numai modelele pentru zonele
ECE, CEK, AU1)
Baterii R6 (dimensiune AA) (2)
Microfon de optimizare (ECM - AC2) (numai
modelele pentru zonele ECE, CEK, AU1) (1)
8
RO
Descrierea şi identificarea păilor componente
Panoul frontal
(pornire / standby) (paginile 30, 39, 46, 67)
INPUT SELECTOR (pagina 35)
Ecran (pagina 9)
Senzor telecomandă
Recepţionează semnalul infraroşu de la telecomandă
MASTER VOLUME (paginile 34, 35)
MUTING (pagina 35)
DIMMER (pagina 65)
DISPLAY (pagina 36)
2CH / A. DIRECT, A.F.D., MOVIE, MUSIC (pagina
42)
TUNING MODE, TUNING + / -, MEMORY / ENTER
(pagina 38)
INPUT MODE (pagina 52)
Terminal PHONES (pagina 71)
9
RO
Indicatoare afişate pe ecran
Indicator şi explicaţie
Indicatoare de redare
Literele (L, C, R, etc.) indică toate canalele active.
Căsuţele din jurul literelor variază pentru a indica
modul în care receptorul compune sau descompune
semnalul audio sursă (pe baza configurărilor boxelor).
SW Subwoofer
L Faţă stânga
R Faţă dreapta
C Centru (monaural)
SL Surround stânga
SR Surround dreapta
S Surround (monaural sau componentele
surround obţinute prin procesare Pro Logic)
Exemplu:
Aranjament boxe: 3 / 0.1
Format înregistrare: 3 / 2.1
Mod audio: A.F.D. AUTO
Se activează atunci când discul redat conţine un canal
LFE (”Low Frequency Effect”) iar semnalul acestui
canal este redat.
Indicator şi explicaţie
Indicatori surse de semnal
Se activează pentru a indica sursa de semnal activă.
HDMI
Se aprinde atunci când
- INPUT MODE este configurat pe AUTO iar
receptorul recunoaşte un component conectat prin
terminalul HDMI (paginile 23, 52)
- Terminalul de intrare TV detectează semnal Audio
Return Channel (ARC) (pagina 51)
COAX
Se aprinde atunci când modul de intrare este selectat
”AUTO” sau ”COAX” iar semnalul sursă este unul
digital introdus prin terminalul COAXIAL (pagina 52).
OPT
Se aprinde atunci când modul de intrare este selectat
”AUTO” sau ”OPT” iar semnalul sursă este unul digital
introdus prin terminalul OPTICAL (pagina 52).
DTS
Se aprinde atunci când receptorul decodează semnale
DTS.
Notă
La redarea discurilor formatate DTS, asiguraţi-vă că
toate conexiunile sunt digitale şi că INPUT MODE este
configurat pe ”AUTO”.
Indicatori Dolby Pro Logic
Unul din indicatoare se aprinde atunci când receptorul
efectuează procesare de semnal în sistem Dolby Pro
Logic. Această tehnologie surround de decodare
matriceală poate îmbunătăţi semnalul sursă.
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Notă
Aceşti indicatori nu se aprind atunci când boxa
centrală sau surround nu sunt selectate.
10
RO
Indicator şi explicaţie
SLEEP
Se aprinde atunci când este activat cronometrul de
oprire.
D. RANGE
Se aprinde atunci când este activată compresia de
gamă dinamică (pagina 59).
Indicatori recepţie radio
Se aprind la recepţionarea semnalului unui post radio.
ST
Semnal stereo.
RDS (numai modelele pentru zonele ECE, CEK, AU1)
Se recepţionează semnal al unui post care oferă şi
servicii RDS.
Numărul poziţiei din memorie în care este stocată
frecvenţa postului radio recepţionat.
Notă
Numărul poziţiei din memorie se va schimba în
conformitate cu postul de radio memorat selectat.
Pentru detalii legate de memorarea posturilor radio,
vezi pagina 40.
Se aprinde atunci când receptorul decodează semnale
Dolby Digital.
Notă
La redarea unui disc formatat Dolby Digital, asiguraţi-
vă că toate conexiunile sunt digitale şi că INPUT MODE
nu este configurat pe ”ANALOG” (pagina 52).
LPCM
Se aprinde la detectarea semnalelor de tip Linear
PCM.
11
RO
Panoul posterior
Semnal audio
Terminale INTRARE / IEŞIRE DIGITAL (paginile 20, 23,
26, 27)
HDMI IN / OUT
OPTICAL IN
COAXIAL IN
Terminale INTRARE / IEŞIRE ANALOG (paginile 19, 20,
22, 27)
ALB (L)
AUDIO IN / OUT
ROŞU (R)
NEGRU
AUDIO OUT
Semnal video*
Calitatea imaginii depinde de tipul terminalului utilizat.
Lista de mai jos este prezentată în ordine
descrescătoare calitativ.
Terminale INTRARE / IEŞIRE DIGITAL (paginile 20, 23)
HDMI IN / OUT
Terminale INTRARE / IEŞIRE COMPONENT (paginile
20, 26, 27)
Y, P
B
/ C
B
, P
R
/
C
R
IN / OUT
Terminale INTRARE / IEŞIRE COMPOSITE VIDEO
(paginile 20, 26, 27, 28)
Galben VIDEO IN / OUT
12
RO
Antene (pagina 29)
Terminal ANTENĂ FM
Terminale ANTENĂ AM
BOXE (pagina 19)
AUTO CAL MIC (pagina 31) (numai modelele
pentru zonele ECE, CEK, AU1)
Terminal AUTO CAL MIC
DMPORT (pagina 22)
Terminal DMPORT
* Puteţi vizualiza semnalul video de intrare selectat
atunci când conectaţi terminalul HDMI TV OUT sau
MONITOR OUT la un televizor (paginile 20, 23).
Telecomanda
Puteţi utiliza telecomanda furnizată pentru operarea
receptorului şi controlul componentelor audio / video
Sony pe care aceasta le poate controla.
RM AAU071 (Numai modelele pentru
zonele U2, CA2)
RM AAU074 (Numai modelele pentru
zonele ECE, CEK, AU1)
13
RO
Utilizarea butoanelor SHIFT ( ) şi TV
( )
Butonul SHIFT ( )
Ţineţi apăsat butonul SHIFT ( ) şi apoi apăsaţi
butonul cu inscripţionare colorată în portocaliu pe care
doriţi-l utilizaţi.
Exemplu: Ţineţi apăsat SHIFT ( ) şi apoi apăsaţi
ENTER ( ).
Butonul TV ( )
Ţineţi apăsat butonul TV ( ) şi apoi apăsaţi butonul
cu inscripţionare colorată în galben, pentru a controla
televizorul.
Exemplu: Ţineţi apăsat butonul TV ( ) şi apoi apăsaţi
TV CH+ (numai modelul RM AAU071) sau PROG+
(numai modelul RM AAU074) ( ).
Controlul receptorului
Denumirea şi funcţia
b)
(pornire / oprire)
Porneşte receptorul sau îl trece în standby.
Economisirea energiei în standby
Acest lucru se poate face atunci când ”CTRL.HDMI”
este configurat pe ”CTRL OFF” (pagina 58).
Butoane sursă de intrare (VIDEO
a)
)
Selectează componentul ce va fi utilizat. La apăsarea
oricăruia dintre butoanele pentru sursa de intrare,
receptorul porneşte. Configurarea iniţială a acestor
butoane permite controlul componentelor de origine
Sony.
Butoane numerice
c)
(cifra 5
a)
)
Înregistrează posturile în locaţia respectivă din
memorie sau apelează o locaţie a memoriei.
ENTER
c)
Validează selecţia efectuată.
MEMORY
Stochează un post în memorie.
D. TUNING
Accesează modul de căutare directă.
DISPLAY
Afişează informaţia pe ecran.
AMP MENU
Afişează meniul de operare a receptorului.
,
Apăsaţi pentru a selecta o configurare şi apoi
apăsaţi pentru a o valida.
14
RO
Denumirea şi funcţia
MENU / HOME
d)
Afişează meniul de operare a receptorului.
TUNING + / -
Caută un post.
PRESET + / -
Selectează posturi deja memorate.
SOUND FIELD +
a)
/ -
Selectează un mod audio (pagina 42).
MUTING (numai modelul RM - AAU071)
(numai modelul RM - AAU074)
Întrerupe temporar sunetul. Pentru reactivare, apăsaţi
din nou MUTING / .
MASTER VOL + / - (numai modelul RM - AAU071)
+ / - (numai modelul RM - AAU074)
Reglează simultan nivelul volumului tuturor boxelor.
RETURN / EXIT
Revine la meniul precedent.
a)
Următoarele butoane sunt prevăzute cu
proeminenţe tactile:
- RM - AAU071: 5 / VIDEO, AUDIO, şi TV CH +
/ SOUND FIELD +.
- RM - AAU074: 5 / VIDEO, , şi PROG + /
SOUND FIELD + / .
Utilizaţi aceste proeminenţe tactile ca referinţă
atunci când operaţi receptorul prin intermediul
telecomenzii.
b)
Dacă apăsaţi simultan AV ( ) şi ( ),
receptorul şi componentele conectate se vor opri
(SYSTEM STANDBY).
c)
Ţineţi apăsat butonul SHIFT ( ) şi apoi apăsaţi
acest buton.
d)
Pentru activarea acestui buton, apăsaţi AMP
MENU ( ).
Controlul unui televizor Sony
Ţineţi apăsat butonul TV ( ) şi apoi apăsaţi butonul cu
inscripţionare colorată în galben pentru a selecta
funcţia dorită.
Denumirea şi funcţia
TV (pornire / oprire)
Porneşte sau opreşte televizorul.
Butoane numerice (cifra 5
a)
)
Selectează canalele TV.
ENTER (numai modelul RM - AAU071)
Validează selecţia efectuată.
(Canalul anterior) (numai modelul RM - AAU074)
Revine la canalul recepţionat anterior (pentru o durată
mai mare de 5 secunde).
DISPLAY (numai modelul RM - AAU071)
Afişează informaţia pe ecran.
/ (Info / Afişare text) (numai modelul RM -
AAU074)
În mod digital: Afişează scurte informaţii despre
programul vizualizat la momentul respectiv.
În mod analog: Afişează informaţii de tipul numărului
canalului şi formatul imaginii.
În mod text: Afişează informaţii ascunse (de ex.
răspunsurile la un chestionar).
Butoanele colorate
Afişează pe ecran un meniu de operare atunci când
butoanele color pot fi utilizate. Urmaţi informaţiile
pentru a efectua o anumită operaţiune.
TOOLS / OPTIONS
Afişează oiunile televizorului.
MENU / HOME
Afişează meniul de operare a televizorului.
TV CH +
a)
/ - (numai modelul RM - AAU071)
Selectează canalul următor (+) / anterior (-).
PROG +
a)
/ -,
a)
/ (numai modelul RM - AAU074)
În mod TV: selectează canalul următor (+) / anterior (-).
În mod text: selectează canalul următor ( ) sau
anterior ( ).
MUTING (numai modelul RM - AAU071)
(numai modelul RM - AAU074)
Activează funcţia TV de întrerupere temporară a
sunetului.
TV VOL + / - (numai modelul RM - AAU071)
(numai modelul RM - AAU074)
Reglează nivelul volumului.
RETURN / EXIT
Revine la meniul precedent.
15
RO
Denumirea şi funcţia
GUIDE (numai modelul RM - AAU071)
(numai modelul RM - AAU074)
Afişează ghidul atunci când se recepţionează un canal
analogic sau digital.
AUDIO
a)
(numai modelul RM - AAU071)
a)
(numai modelul RM - AAU074)
Selectează semnalul audio dorit.
DIGITAL (numai modelul RM - AAU074)
Comută în mod digital.
ANALOG (numai modelul RM - AAU074)
Comută în mod analogic.
(Text) (numai modelul RM - AAU074)
Afişează text.
THEATER (numai modelul RM - AAU071)
THEATRE (numai modelul RM - AAU074)
Reglează automat caracteristicile optime ale imaginii
pentru vizualizarea de filme, la conectarea unui
televizor Sony compatibil cu funcţia THEATER /
THEATRE (pagina 51).
INPUT (numai modelul RM - AAU071)
Selectează semnalul de intrare (TV sau video).
/ (Selecţie intrare / oprire text) (numai
modelul RM - AAU074)
În mod TV: Selectează semnalul de intrare (TV sau
video).
În mod text analogic: Păstrează afişată pagina curentă.
a)
Următoarele butoane sunt prevăzute cu
proeminenţe tactile:
- RM - AAU071: 5 / VIDEO, AUDIO, şi TV CH +
/ SOUND FIELD +.
- RM - AAU074: 5 / VIDEO, , şi PROG + /
SOUND FIELD + / .
Utilizaţi aceste proeminenţe tactile ca referinţă
atunci când operaţi receptorul prin intermediul
telecomenzii.
16
RO
Controlul altor componente Sony
Nume
Blu-ray disc,
DVD player
Tuner satelit, tuner
cablu TV
VCR
CD player
AV
b)
Alimentare
Alimentare
Alimentare
Alimentare
Butoane
numerice
c)
(cifra 5
a)
)
Piesă
Canal
Canal
Piesă
ENTER
c)
Validare
Validare
d)
Validare
Validare
ANGLE
d)
e)
Selectare unghi
-
-
-
DISPLAY
Ecran
Ecran
Ecran
Ecran
Butoane cu
inscripţionări
color
Meniu, ghid
Meniu, ghid
e)
-
-
Validare
Validare
Validare
-
Selecţie
Selecţie
Selecţie
-
TOOLS / OPTIONS
Meniu opţiuni
Meniu opţiuni
d)
-
-
MENU / HOME
Meniu
Meniu
Meniu
-
/
f)
Căutare înapoi,
înainte
-
Derulare rapidă
înainte / înapoi
Derulare rapidă
înainte / înapoi
a)f)
Redare
-
Redare
Redare
/
f)
Salt peste piesă
-
Salt peste piesă
Salt peste piesă
f)
Pauză
-
Pauză
Pauză
f)
Stop
-
Stop
Stop
RETURN / EXIT
Ieşire din meniu
Ieşire din meniu,
Live TV
d)
-
-
GUIDE
d)
e)
Program
Afişarea meniului
ghidului
-
-
AUDIO
a)d)
e)
Selectează modul
audio
-
-
-
SUBTITLE
d)
e)
Selectează
subtitrarea
-
-
-
TOP MENU
Ghid pe ecran
-
-
-
POP UP / MENU
Meniu
-
-
-
CLEAR
c)
Ştergere
Ştergere
-
-
a)
Următoarele butoane sunt prevăzute cu
proeminenţe tactile:
- RM - AAU071: 5 / VIDEO, AUDIO, şi TV CH +
/ SOUND FIELD +.
- RM - AAU074: 5 / VIDEO, , şi PROG + /
SOUND FIELD + / .
Utilizaţi aceste proeminenţe tactile ca referinţă
atunci când operaţi receptorul prin intermediul
telecomenzii.
b)
Dacă apăsaţi simultan AV ( ) şi ( ),
receptorul şi componentele conectate se vor opri
(SYSTEM STANDBY). Funcţia butonului AV
( ) se modifică automat de fiecare dată când
apăsaţi butoanele corespunzând surselor de
semnal de intrare ( ).
c)
Ţineţi apăsat butonul SHIFT ( ) şi apoi apăsaţi
acest buton.
d)
Numai modelul RM - AAU071.
e)
Numai modelul RM - AAU074.
f)
Acest buton este de asemenea disponibil pentru
operarea adaptorului DIGITAL MEDIA PORT.
Pentru detalii referitoare la funcţionalitatea
acestui buton, consultaţi instrucţiunile de
operare furnizate împreună cu adaptorul DIGITAL
MEDIA PORT.
Note
Anumite funcţii detaliate în cadrul acestei
secţiuni pot să nu fie active, în funcţie de model.
Explicaţiile de mai sus sunt oferite doar cu titlu de
exemplu. În funie de component, operaţiunile
de mai sus pot să nu fie posibile ori să se
efectueze în mod diferit.
17
RO
Introducerea bateriilor în
telecomandă
Introduceţi două baterii R6 (AA) în telecomanda model
RM - AAU071 (numai modelele pentru zonele U2, CA2)
sau RM - AAU074 (numai modelele pentru zonele ECE,
CEK, AU1). Respectaţi polarităţile la instalarea
bateriilor.
Note
Nu lăsaţi telecomanda în locuri extrem de calde
sau umede.
Nu utilizaţi baterii uzate împreună cu baterii noi.
Nu utilizaţi baterii pe bază de mangan împreună
cu alte tipuri de baterii.
Nu expuneţi senzorul telecomenzii acţiunii
directe a razelor solare ori surselor de lumină.
Acest lucru va duce la defectarea lui.
Dacă nu intenţionaţi să utilizaţi telecomanda
pentru o perioadă îndelungată de timp, scoateţi
bateriile pentru a preveni deteriorarea acesteia
de la posibilele scurgeri de substanţe chimice din
bateriile uzate.
Atunci când schimbaţi bateriile, există
posibilitatea ca butoanele telecomenzii să revină
la funcţiile iniţiale. Dacă acest lucru se întâmplă,
va trebui să realocaţi butoanele funcţiunilor
dorite (pagina 66).
Atunci când telecomanda nu mai poate comanda
receptorul, schimbaţi bateriile cu unele noi.
Conexiuni
1: Instalarea boxelor
Acest receptor vă permite utilizarea unui sistem audio
cu 5.1 canale (5 boxe plus un subwoofer).
Obţinerea unui sunet multicanal, surround, tipic sălilor
de cinema, necesită utilizarea a cinci boxe (două boxe
frontale, o boxă centrală şi două de surround) plus un
subwoofer (5.1 canale).
Exemplu de configurare a unui
sistem de boxe cu 5.1 canale
Boxă frontală (stânga)
Boxă frontală (dreapta)
Boxă centrală
Boxă surround (stânga)
Boxă surround (dreapta)
Subwoofer
18
RO
Notă
Pentru a vă bucura de un adevărat sunet surround,
distanţa dintre boxa centrală şi poziţia de ascultare
trebuie să fie mai mică cu cel mult 1,5 metri decât
distanţa dintre poziţia de ascultare şi boxele frontale
. Amplasaţi boxele în aşa fel încât diferenţa în
lungime dintre şi din diagrama de mai jos să fie
de cel mult 1,5 metri.
Exemplu: Ajustaţi lungimea la 4,5 metri sau mai
mult atunci când lungimea este de 6 metri.
De asemenea, distanţa dintre boxele surround şi
poziţia de ascultare trebuie să fie mai mică cu cel
mult 4,5 metri decât distanţa dintre poziţia de
ascultare şi boxele frontale . Amplasaţi boxele în aşa
fel încât diferenţa în lungime dintre şi din
diagrama de mai jos să fie de cel mult 4,5 metri.
Exemplu: Reglaţi lungimea la 1,5 metri sau mai mult
atunci când lungimea este de 6 metri.
Toate aceste calcule sunt importante deoarece un
amplasament incorect al boxelor nu este de natură a
crea un adevărat sunet surround. Aveţi în vedere şi
faptul că amplasarea unei boxe mai aproape de cât
este necesar va duce la o întârziere a sunetului în
respectiva boxă. Cu alte cuvinte, boxa va suna ca şi
cum ar fi la o depărtare foarte mare. Reglarea acestor
parametri în timpul ascultării rezultă adesea într-un
sunet surround cu mult mai bun calitativ.
Sfat util
Unghiul trebuie să fie acelaşi.
Întrucât subwooferul nu emite semnale
direcţionale, îl puteţi amplasa oriunde doriţi.
19
RO
2: Conectarea boxelor
Înainte de a cupla cablurile boxelor, asiguraţi-vă că aţi deconectat cablul de alimentare de la priză.
Cablu audio monaural (nu este furnizat)
Cablu conectare boxe (nu este furnizat)
* Atunci când conectaţi un subwoofer dotat cu funcţie
de auto standby, dezactivaţi această funcţie la redarea
de filme. Dacă funcţia de auto standby rămâne pornită,
introduce subwooferul în standby pe baza nivelului
semnalului de intrare în subwoofer şi puteţi avea
surpriza ca acesta să se oprească atunci când nu
trebuie.
Note
Înainte de a conecta cablul de alimentare la priză,
asiguraţi-vă că porţiunile dezizolate ale cablurilor
de boxe nu intră în contact una cu cealaltă
înainte de intrarea în terminalele boxelor.
După instalarea şi conectarea boxelor, selectaţi
modelul corespunzător din meniul SPEAKER
(pagina 60).
Boxa centrală
Boxa frontală
Boxa surround
Subwoofer*
Stânga
Dreapta
Dreapta
Stânga
20
RO
3: Conectarea televizorului
Înainte de conectarea cablurilor, asiguraţi-vă că aţi deconectat cablul de alimentare de la priză.
Cablu audio (nu este furnizat)
Cablu optic digital (nu este furnizat)
Cablu video pe componente (nu este
furnizat)
Cablu video (nu este furnizat)
Cablu HDMI (nu este furnizat)
Recomandăm utilizarea unui cablu HDMI Sony.
Conexiune recomandată
Conexiune alternativă
a) Pentru a scoate la boxele conectate la receptor
sunet surround multicanal provenind din
televizor, utilizaţi fie conexiunea de tip fie
conexiunea de tip .
Asiguraţi-vă că i redus la minim volumul
televizorului sau aţi activat funcţia acestuia de
întrerupere a sunetului.
b) Dacă televizorul dumneavoastră este compatibil
cu funcţia ARC (Audio Return Channel), sunetul
provenind de la televizor va fi scos la boxele
conectate la receptor prin intermediul
terminalului HDMI TV OUT. În acest caz, în meniul
HDMI, configuraţi ”ARC” pe ”ARC ON (pagina
51).
TV
Semnal audio
Semnal video
Semnal
audio / video
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Sony STR-DH510 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului