Sony STR-DN1010 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Receptor AV
multicanal
Manual de instrucţiuni
© 2010 Sony Corporation
STR-DN1010
RO
2
Pentru a reduce riscurile de incendii şi de
şocuri electrice, nu expuneţi aparatul la
ploaie şi la umezeală.
Pentru a preveni incendiile, nu acoperiţi fantele de
aerisire ale aparatului cu ziare, cu faţa de masă, cu
draperii etc. Nu aşezaţi pe aparat fl ăcări deschise,
de exemplu lumânări aprinse.
Pentru a reduce riscul de incendiu şi electrocutări,
nu expuneţi acest aparat la stropire cu apă sau
udare şi nu aşezaţi pe aparat recipiente ce conţin
lichide (cum ar fi vazele cu apă).
Nu aşezaţi aparatul în spaţii închise şi strâmte,
cum ar fi o bibliotecă sau un dulap.
Deoarece ştecărul este utilizat pentru a deconecta
aparatul de la reţea, aveţi grijă să cuplaţi sistemul
la o priză de perete uşor accesibilă. În cazul
în care constataţi un comportament anormal,
decuplaţi imediat ştecărul de la priza de perete.
Nu expuneţi bateriile sau aparatul conţinând
baterii, la căldură prea mare, cum ar fi la radiaţii
solare directe, foc sau alte surse similare.
Aparatul nu este deconectat de la sursa de curent
alternativ (reţea) atât timp cât este cuplat la priză,
chiar dacă echipamentul propriu-zis este oprit.
Presiunea exagerată exercitată de sunetul emis
de căşti sau minicăşti poate conduce la pierderea
sau deteriorarea auzului.
ATENŢIE
Acest simbol are rolul de a avertiza
utilizatorul în legătură cu prezenţa
unei suprafeţe fi erbinţi - chiar şi
în timpul funcţionării obişnuite.
Pentru clienţii din Statele Unite
Înregistrarea proprietarului
Numărul serial şi cel ce simbolizează modelul
sunt marcate în partea din spate a aparatului.
Notaţi aceste numere în spaţiul care le este
rezervat în continuare.
Specifi caţi aceste numere ori de câte ori apelaţi la
dealer-ul dvs. Sony în legătură cu acest produs.
Număr model _________________
Număr serial __________________
Acest simbol este marcat
pentru a avertiza utilizatorul
asupra prezenţei, în interiorul
aparatului, a unor zone
neizolate în care există “tensiuni
periculoase”, sufi cient de mari
pentru a reprezenta un pericol de
electrocutare pentru persoane.
Acest simbol este marcat pentru
a atenţiona utilizatorul asupra
prezenţei unor instrucţiuni
importante de folosire sau
de întreţinere (service) în
documentaţia care însoţeşte
aparatul.
Instrucţiuni importante privind
siguranţa
1 Citiţi acest manual de instrucţiuni.
2 Păstraţi manualul pentru a-l putea consulta
ulterior.
3 Respectaţi toate mesajele de avertizare.
4 Urmaţi toate instrucţiunile.
5 Nu folosiţi acest aparat în apropierea apei.
6 Curăţaţi aparatul numai cu un material textil
uscat.
7 Nu blocaţi fantele de aerisire ale aparatului.
Aşezaţi aparatul respectând instrucţiunile
producătorului.
8 Nu instalaţi aparatul în apropierea surselor de
căldură cum ar fi radiatoare, sobe, contoare sau
alte aparate, inclusiv amplificatoare, care se
încălzesc.
9 Nu neglijaţi scopul de protecţie al ştecărelor
polarizate sau a celor cu împământare. Un ştecăr
polarizat are două lamele inegale, una dintre ele
ind mai lată. Un ştecăr cu împământare are pe
lângă două lamele, un al treilea element metalic
(un ştift) pentru protecţia dvs.
Lamela mai lată sau ştiftul au rol de siguranţă
Dacă ştecărul furnizat nu se potriveşte la priză,
apelaţi la un electrician pentru a înlocui priza.
3
10 Protejaţi cablul de alimentare pentru a nu fi călcat
sau ciupit, mai ales în apropierea conectorilor, a
punctelor în care cablurile ies din aparat sau a
dispozitivelor de prindere.
11 Utilizaţi numai accesoriile specificate de
producător.
12 Utilizaţi numai împreună cu
suport mobil, suporturi fixe,
trepiede, dispozitive de prindere
sau mese recomandate de
producător sau comercializate
împreună cu aparatul.
La utilizarea unui suport mobil, aveţi grijă la
deplasarea ansamblului aparat-suport pentru a
evita accidentarea prin cădere.
13 Decuplaţi aparatul de la priză în timpul furtunilor
sau a perioadelor îndelungate în care nu este
utilizat.
14 Pentru reparaţii apelaţi numai la persoane califi cate.
Se impun reparaţii când aparatul a fost deteriorat
în orice fel, spre exemplu dacă s-a defectat cablul
de alimentare sau ştecărul, dacă au pătruns lichide
în interior sau când aparatul a fost expus la ploaie
sau umezeală, dacă funcţionarea este anormală
sau dacă sistemul a căzut.
aceste interferenţe prin una dintre următoarele
măsuri :
– Reorientarea sau repoziţionarea antenei de
recepţie.
– Mărirea distanţei dintre echipament şi
receptor.
– Conectarea echipamentului la o priză din alt
circuit electric faţă de cel la care este cuplat
receptorul.
– Consultarea dealer-ului sau a unui tehnician
radio/TV experimentat pentru ajutor.
ATENŢIE
Sunteţi atenţionaţi că orice schimbări sau
modifi cări ce nu sunt expres aprobate în acest
manual pot conduce la imposibilitatea dvs. de a
folosi acest aparat.
Pentru a reduce riscul de electrocutare, conectaţi
cablul boxelor la aparat şi la boxe respectând
următoarele indicaţii :
1 Deconectaţi cablul de alimentare de la priză.
2 Dezizolaţi cablul pentru boxe pe o lungime de
10 mm - 15 mm la capetele acestuia.
3 Conectaţi cu grijă cablul boxelor la aparat şi
la boxe, fără a atinge miezul cablului cu mâna.
Decuplaţi totodată cablul de alimentare de la priză
înainte de a decupla cablul boxelor de la aparat
sau de la boxe.
Următoarele afirmaţii se aplică
numai versiunilor produse pentru a fi
comercializate în S.U.A. Alte versiuni
este posibil să nu respecte reglementările
FCC.
Notă :
Acest echipament a fost testat şi s-a dovedit a
se încadra în limitele Clasei B de dispozitive
digitale, conform Părţii 15 din Regulamentul
FCC. Aceste limite sunt stabilite pentru asigurarea
unei protecţii rezonabile împotriva interferenţelor
dăunătoare din instalaţiile casnice.
Acest echipament generează, foloseşte şi poate
radia energie cu frecvenţă radio, iar în cazul în care
nu este instalat şi folosit conform instrucţiunilor
poate cauza interferenţe dăunătoare pentru
sistemul de radiocomunicaţii. Totuşi, nu există
nici o garanţie că nu vor apărea interferenţe
cu unele instalaţii. Dacă acest aparat cauzează
interferenţe cu recepţia radio sau TV care pot fi
sesizate prin oprirea sau pornirea echipamentului,
utilizatorul este sfătuit să încerce să elimine
Pentru clienţii din Europa
Notă pentru clienţi : următoarele informaţii
sunt valabile doar pentru echipamentele
comercializate în ţări în care se aplică
Directivele Uniunii Europene
Producătorul acestui sistem este Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat
pentru EMC şi pentru siguranţa produsului este
Sony Deutschland GmbH, Hedelfi nger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice
servicii sau chestiuni legate de garanţie, vă rugăm
să apelaţi la adresa menţionată în documentele
separate pentru service sau garanţie.
Continuare l
4
Despre acest manual
Instrucţiunile din acest manual se referă la
modelul STR-DN1010. Verificaţi numărul
modelului dvs. care este notat în colţul din
dreapta jos al panoului frontal. În acest manual,
este utilizat în scop ilustrativ modelul care
are codul de zonă U2, cu excepţia cazului în
care este altfel precizat în mod expres. Orice
diferenţe ce apar la utilizare sunt clar precizate
în text, ca de exemplu, “numai modelele care
au codul de zonă ECE”.
Instrucţiunile din acest manual descriu
funcţionarea telecomenzii furnizate. Puteţi
utiliza şi butoanele receptorului, dacă acestea
au nume identice sau similare cu cele ale
telecomenzii.
Dezafectarea bateriilor
(acumulatoarelor) uzate
(Valabil în Uniunea Europeană
şi în celelalte state europene
cu sisteme de colectare
separate)
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau
pe ambalajul acesteia indică faptul că respectivul
produs nu trebuie considerat reziduu menajer în
momentul în care doriţi să îl dezafectaţi.
Pe anumite baterii, acest simbol poate fi utilizat
în combinaţie cu simbolul unui element chimic.
Simbolul chimic pentru mercur (Hg) sau cel
pentru plumb (Pb) sunt marcate în cazul în care
bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur,
respectiv mai mult de 0,004% plumb.
Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător şi
sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea
inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în
mod corect acest produs. Reciclarea materialelor
va ajuta totodată la conservarea resurselor
naturale. În cazul produselor care din motive
de siguranţă, de asigurare a performanţelor
sau de integritate a datelor necesită conectarea
permanentă a acumulatorului încorporat, acesta
trebuie înlocuit numai de personalul califi cat al
unui service.
Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect
tratat, la încheierea duratei de viaţă a acestuia,
duceţi-l la punctele de colectare stabilite
pentru reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice.
Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi
secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă
a acumulatorului şi să le duceţi la punctele de
colectare pentru reciclarea bateriilor uzate.
Pentru mai multe detalii legate de reciclarea
acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul
local, serviciul de preluare a deşeurilor sau
magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Pentru clienţii din Australia
Dezafectarea echipamentelor
electrice şi electronice vechi
(Valabil în Uniunea Europeană
şi în celelalte state europene cu
sisteme de colectare separate)
Despre codul de regiune
Receptorul dvs. are un cod de regiune marcat
în partea din dreapta-jos a panoului din partea
din spate a aparatului (vedeţi imaginea de mai
jos).
Toate diferenţele de funcţionare ce depind de
codul de regiune sunt indicate explicit în text;
de exemplu : “Doar pentru modelele care au
codul de regiune AA”.
Codul de regiune
5
Acest receptor încorporează sistemele Dolby*
Digital, Pro Logic Surround şi DTS** Digital
Surround System.
* Fabricat sub licenţă Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic şi simbolul dublu-D sunt
mărci înregistrate ale Digital Laboratories.
** Produs sub licenţă de la U.S. Patent # :
5.451.942, 5.956.674, 5.974.380, 5.978.762,
6.487.535, 6.226.616, 7.212.872, 7.333.929,
7.392.195, 7.272.567 şi alte patente din S.U.A.
sau internaţionale emise ori în curs aprobare.
“DTS” este marcă de comerţ înregistrată, iar
siglele DTS şi simbolurile DTS-HD şi DTS-HD
Master Audio sunt mărci comerciale ale DTS,
Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Toate drepturile
sunt rezervate.
Acest receptor încorporează tehnologia High-
Defi nition Multimedia Interface (HDMI
TM
).
HDMI, sigla HDMI şi High-Defi nition Multimedia
Interface sunt mărci comerciale înregistrate, în
Statele Unite şi în alte ţări, ale HDMI Licensing
LLC.
SIRIUS, XM şi toate mărcile şi siglele asociate
sunt mărci comerciale ale Sirius XM Radio Inc.
şi a sucursalelor acesteia. Toate drepturile sunt
rezervate. Serviciul nu este disponibil în Alaska
şi Hawaii.
Fontul (Shin Go R) instalat în acest receptor
este furnizat de MORISAWA & COMPANY
LTD. Aceste denumiri sunt mărci comerciale ale
MORISAWA & COMPANY LTD. şi drepturile
de autor pentru acest font aparţin de asemenea
rmei MORISAWA & COMPANY LTD.
iPod este marcă de comerţ a Apple Inc., înregistrată
în Statele Unite ale Americii şi în alte ţări.
Toate celelalte mărci comerciale înregistrate sau
mărci comerciale aparţin respectivilor proprietari.
În continuare, în acest manual nu vor apărea, însă,
în fi ecare caz, marcajele ™ sau ®.
Despre drepturile de autor
Denumirea de marcă Bluetooth şi siglele
asociate sunt proprietatea Bluetooth SIG, Inc. iar
orice utilizare a acestor marcaje de către Sony
Corporation este făcută sub licenţă. Alte mărci
şi denumiri comerciale aparţin respectivilor
proprietari.
“M-crew Server” este marcă de comerţ a Sony
Corporation.
“x.v.Colour” şi sigla “x.v.Colour” sunt mărci
comerciale ale Sony Corporation.
“BRAVIA” este marcă de comerţ a Sony
Corporation.
"S-AIR” şi sigla asociată sunt mărci comerciale
ale Sony Corporation.
“PlayStation” este marcă de comerţ a Sony
Computer Entertainment Inc.
DLNA şi DLNA CERTIFIED sunt mărci
comerciale ale Digital Living Network
Alliance.
6
Cuprins
Despre acest manual .......................... 4
Punerea în funcţiune
Accesorii furnizate ...............................8
Descrierea şi localizarea părţilor
componente ......................................9
1 : Amplasarea boxelor .....................19
2 : Conectarea boxelor ......................21
3 : Conectarea televizorului ...............23
4a : Conectarea echipamentelor audio .
....................................................25
4b : Conectarea echipamentelor video .
....................................................26
5 : Conectarea antenelor ...................35
6 : Introducerea emiţătorului/
dispozitivului de emisie-recepţie
wireless .......................................35
7 : Conectarea cablului de alimentare 36
Pregătirea receptorului
Iniţializarea receptorului .................... 37
Selectarea sistemului de boxe
frontale ............................................37
Calibrarea automată a reglajelor boxelor
(
AUTO CALIBRATION
Autocalibrare
) 38
Ghid de acţionare cu ajutorul
interfeţelor afi şate pe ecran ............44
Operaţii de bază
Redare ..............................................46
Savurarea sunetului/ imaginilor provenite
de la echipamentele conectate la
DIGITAL MEDIA PORT ...................48
Utilizarea cronometrului de oprire
automată (Sleep Timer) .................. 52
Înregistrarea cu ajutorul receptorului .52
Utilizarea tunerului
Ascultarea programelor radio
FM /AM ........................................... 53
Fixarea posturilor de radio FM/AM în
memorie ..........................................55
Utilizarea sistemului de date radio
(RDS) ..............................................56
Ascultarea Radioului de satelit ..........57
Conectarea la serviciul Radioului de
satelit SIRIUS .................................58
Pregătiri pentru ascultarea Radioului de
satelit SIRIUS .................................58
Selectarea unui canal de Radio de
satelit SIRIUS .................................59
Fixarea în memorie a canalelor de
Radio de satelit SIRIUS .................. 61
Restricţionarea accesului la anumite
canale (Control parental) ................ 62
Sonorul cu efect de învăluire
(Surround)
Selectarea atmosferei sonore ............65
Efectul surround la nivel sonor redus
(NIGHT MODE) ...............................69
Readucerea atmosferelor sonore la
reglajele iniţiale ................................69
7
Facilităţi “BRAVIA” Sync
Utilizarea facilităţilor “BRAVIA” Sync ..70
Pregătirea pentru facilitatea “BRAVIA
Sync .................................................70
Redarea cu ajutorul altor echipamente
comandată printr-o singură atingere
(One touch play) ............................ 72
Ascultarea sonorului TV prin boxele
conectate la receptor
(System Audio Control) .................. 72
Oprirea receptorului de la televizor
(System Power Off) ....................... 73
Vizionarea fi lmelor cu atmosferă
sonoră optimă
(
Theater /Theatre Mode Sync
) ...........73
Ascultarea sonorului TV prin intermediul
conexiunii HDMI (Canal de retur audio
–ARC) ..............................................74
Operaţii S-AIR
Despre produsele S-AIR ....................75
Confi gurarea unui produs S-AIR ........76
Ascultarea sonorului dintr-o altă
cameră .............................................80
Schimbarea canalului pentru o mai
bună transmisie a sunetului .............81
Stabilizarea recepţiei S-AIR ...............82
Utilizarea receptorului S-AIR în timp
ce unitatea principală S-AIR este în
modul standby .................................83
Operaţii avansate
Comutarea între sonorul analogic şi cel
digital (INPUT MODE) ....................85
Urmărirea sunetului /imaginilor
provenite de la alte intrări ...............86
Utilizarea unei conexiuni
bi-amplifi cator .................................88
Folosirea meniului de reglaje ..............89
Meniu de autocalibrare .......................90
Meniul de confi gurare a boxelor ........91
Meniul de reglaje pentru efectul de
surround...........................................95
Meniul reglaje EQ ...............................96
Meniul reglaje audio ...........................96
Meniul reglaje video ...........................97
Meniul reglaje HDMI ...........................98
Meniul reglaje de sistem ..................100
Funcţionarea fără conectare la
televizor .........................................101
Folosirea telecomenzii
Programarea telecomenzii ...............112
Ştergerea întregului conţinut al
memoriei telecomenzii ...................116
Informaţii suplimentare
Glosar................................................117
Măsuri de precauţie...........................120
Soluţionarea problemelor ..................122
Specifi caţii .........................................129
Index .................................................132
8
Accesorii furnizate
Manual de instrucţiuni (acesta)
Manual de instrucţiuni pentru instalare rapidă
• Lista meniurilor GUI
Antenă fi r pentru FM (1)
Antenă circulară AM (1)
Telecomandă (1)
– RM-AAP051 (numai pentru modelele cu codul de
regiune U2, CA2)
– RM-AAP052 (numai pentru modelele cu codul de
regiune ECE, CEK, AU1, TW2)
Baterii R6 (mărime AA) (2)
Microfon de calibrare
– ECM-AC2 (1)
Introducerea bateriilor în
telecomandă
Introduceţi două baterii R6 (dimensiunea AA)
în telecomanda tip RM-AAP051 (numai pentru
modele destinate regiunilor cu codurile U2,
CA2), respectiv în cea de tip RM-AAP052 (numai
pentru modele destinate regiunilor cu codurile
CEK, ECE, AU1, TW2).
Aveţi grijă să respectaţi polaritatea corectă la
introducerea bateriilor în telecomandă.
Note
Nu lăsaţi telecomanda în locuri cu temperatură
sau umiditate prea mari.
Nu folosiţi simultan o baterie nouă cu una veche,
şi nu utilizaţi tipuri diferite de baterii.
Nu folosiţi simultan o baterie cu mangan şi o
alta de alt tip.
Nu expuneţi senzorul pentru telecomandă al
aparatului la radiaţii solare directe sau la razele
provenite de la alte corpuri de iluminat deoarece
pot apărea disfuncţionalităţi.
Dacă urmează să nu utilizaţi telecomanda
pentru o perioadă lungă de timp, scoateţi
bateriile pentru a evita producerea de defecţiuni
provocate de scurgerea lichidului coroziv
conţinut de acestea.
Când înlocuiţi bateriile, funcţiile butoanelor
telecomenzii pot fi iniţializate, revenind la
variantele iniţiale, stabilite din fabrică. În acest
caz, stabiliţi din nou funcţiile dorite pentru
aceste butoane (pag. 112).
Când telecomanda nu mai acţionează sistemul,
înlocuiţi bateriile cu altele noi.
9
Continuare l
Descrierea şi localizarea părţilor componente
Panoul frontal
Denumirea butonului şi funcţia
1 ]/1 (On/Standby)
Apăsaţi pentru a porni sau a opri receptorul
(pag. 37, 55, 69).
2 Senzor de telecomandă
Recepţionarea semnalelor de la telecomandă.
3 Indicator de culoare albă
Devine luminos când receptorul este pornit.
Se stinge când receptorul este oprit.
4 Indicator luminos MULTI CHANNEL
DECODING
Devine luminos când sunt decodate semnale audio
multicanal (pag. 124).
5 Fereastră de afi şaj
Prezentarea stării curente a echipamentului selectat
sau o listă de elemente ce pot fi selectate (pag. 11).
6 INPUT SELECTOR +/
Selectarea sursei de intrare pentru redare (pag. 46,
52, 84).
Denumirea butonului şi funcţia
7 MUTING (suprimarea sonorului)
Sonorul este oprit temporar.
Apăsaţi din nou butonul MUTING pentru a readuce
sonorul la nivelul anterior opririi (pag. 47, 122).
8 MASTER VOLUME
Ajustarea simultană nivelului volumului sonor
pentru toate boxele (pag. 46, 122).
9 Mufe VIDEO 2 IN
Conectarea la un echipament audio/video portabil,
cum ar fi o cameră video sau un joc video
(pag. 33).
0 Mufa AUTO CAL MIC
Conectarea la microfonul de optimizare furnizat
destinat funcţiei de autocalibrare pentru (pag. 39).
qa DISPLAY
Apăsaţi repetat acest buton pentru a selecta informaţia
de pe afi şaj (pag. 47, 128).
10
Denumirea butonului şi funcţia
qs DIMMER
Ajustarea luminozităţii afi şajului (pag. 111).
qd INPUT MODE (Modul intrare)
Selectarea modului de intrare când aceleaşi
echipamente sunt conectate atât la mufele digitale,
cât şi la cele analogice (pag. 84).
qf 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE, MUSIC
Selectarea unei atmosfere sonore (pag. 65, 66).
qg SPEAKERS (Boxe)
Selectarea sistemului de boxe frontale (pag. 37).
qh PHONES (Căşti)
Conectarea căştilor (pag. 122).
11
Continuare l
Despre indicatorii afi şajului
Indicaţie şi explicaţie
4 Indicatori Dolby Digital Surround
Unul dintre aceşti indicatori devine luminos când
receptorul decodează semnalele respective în
format Dolby Digital.
;D Dolby Digital
;D EX Dolby Digital Surround EX
;D+ Dolby Digital Plus
;TrueHD Dolby TrueHD
Notă
La redarea unui disc în format Dolby Digital, aveţi
grijă să realizaţi conexiunile digitale şi să alegeţi
pentru INPUT MODE varianta “AUTO” (pag. 84).
5 NEO:6
Devine luminos atunci când este activat decodorul
DTS Neo:6 Cinema/ Music (pag. 66).
6
Indicatori DTS (-ES)
Indicatorul corespunzător devine luminos când
receptorul decodează semnalele în respectivul format
DTS-HD.
DTS-HD MSTR Audio DTS-HD Master
DTS-HD HI RES Audio DTS-HD de înaltă
rezoluţie
DTS-HD LBR Audio DTS-HD cu viteză
de transfer redusă
8 S-AIR
Indicaţia devine luminoasă când este conectat emi-
ţătorul S-AIR (nu este furnizat).
9 SP A/ SP B / SP A B
Iluminează corespunzător sistemului de boxe
frontale utilizat (pag. 37). Reţineţi însă faptul că
aceste indicatoare nu sunt luminoase dacă ieşirea
pentru boxe este dezactivată sau dacă sunt conectate
căştile.
0 BI-AMP
Devine luminos când pentru boxele pentru efect de
învăluire (surround) din spate este aleasă varianta
“BI-AMP” (pag. 88).
Indicaţie şi explicaţie
1 SW
Se aprinde atunci când semnalul audio este redat la
ieşire prin mufa SUBWOOFER.
2 Indicatori Dolby Pro Logic
Unul dintre aceşti indicatori devine luminos când
receptorul decodează semnalele în format Dolby
Pro Logic. Tehnologia de decodare matriceală de
surround poate intensifi ca semnalele de intrare.
;PL Dolby Pro Logic
;PL II Dolby Pro Logic II
;PL IIx Dolby Pro Logic IIx
;PL IIz Dolby Pro Logic IIz
Notă
În funcţie de confi gurarea boxelor, este posibil ca
aceşti indicatori să nu devină luminoşi.
3 Indicatori de intrare
Devin luminoşi pentru a indica intrarea curentă de
semnal.
ANALOG
Devine luminos când :
- pentru INPUT MODE este aleasă varianta
“ANALOG”
- nu sunt detectate semnale digitale
- când pentru atmosferele sonore este aleasă varianta
“Analog Direct”.
HDMI
Receptorul recunoaşte un echipament conectat la o
mufă HDMI IN.
COAX
Când pentru INPUT MODE este aleasă varianta
“AUTO” şi sursa de semnal este una digitală
conectată la mufa de intrare COAXIAL (pag. 84).
OPT
Când pentru INPUT MODE este aleasă varianta
“AUTO” şi sursa de semnal este unul digital prin,
mufa de intrare OPTICAL (pag. 84).
4 ARC
Devine luminos când este selectată intrarea TV şi
sunt detectate semnale ARC - Canal audio de retur
(pag. 100).
12
Indicaţie şi explicaţie
qa SLEEP
Devine luminos atunci când este activat
cronometrul de oprire automată.
qs LPCM
Devine luminos când receptorul detectează semnale
Linear PCM (Modulaţie în cod puls).
qd
Indicatori DTS (-ES)
Devine luminos indicatorul corespunzător când
receptorul decodifică semnale în formatul DTS
respectiv.
DTS DTS
DTS-ES DTS-ES
DTS 96/24 DTS 96 kHZ/24 biţi
Notă
La redarea unui disc în format DTS, aveţi grijă să
realizaţi conexiunile digitale şi să alegeţi pentru
INPUT MODE varianta “AUTO” (pag. 84).
qf Indicatori pentru radio
Devin luminoşi când receptorul depistează posturi
de radio sau de radio prin satelit
RDS (numai pentru modele cu codul de
regiune CEK, ECE, AU1, TW2)
Este recepţionat post de radio care furnizează servicii
RDS
CAT (numai pentru modele cu codul de
regiune U2, CA2)
Modul categorie este selectat în timpul funcţionării
radio de satelit.
MEM
Devine luminos atunci când este activată o funcţie
de memorie, cum ar fi Fixarea posturilor de radio în
memorie (pag. 55).
SIRIUS (numai pentru modele cu codul de
regiune U2, CA2)
Este selectat tunerul SiriusConnect Home şi este
aleasă varianta “SR”.
ST
Este recepţionat un post de radio stereo.
qg EQ
Devine luminos când este activat egalizorul.
qh D.RANGE
Devine luminos atunci când este activată compresia
registrul dinamic (pag. 94).
Indicaţie şi explicaţie
qj
Devine luminos când discul care este redat conţine
un canal LFE (Efect de joasă frecvenţă) şi semnalul
este reprodus.
qk
Indicatorii canalului redat
Literele (L, C, R etc.) reprezintă canalele care
sunt redate. Chenarele care înconjoară literele
variază devenind luminoase pentru a indica faptul
că receptorul mixează sunetul sursei (în funcţie de
reglajele boxei).
LH Frontală stânga sus
RH Frontală dreapta sus
L Frontală stânga
R Frontală dreapta
C Centrală (mono)
SL Efect de învăluire (surround) stânga
SR Efect de învăluire (surround) dreapta
S Efect de învăluire (mono sau
componentele pentru efect de
învăluire obţinute prin procesarea
Pro Logic).
SBL Efect de învăluire (surround) stânga
spate
SBR Efect de învăluire (surround)
dreapta spate
SB Efect de surround spate (componentele
de surround spate sunt obţinute prin
decodarea a 6,1 canale).
Exemplu :
Model boxă audio: 3/0,1
Format de înregistrare : 3/2,1
Atmosferă sonoră : A.F.D. AUTO
13
Panoul din spate al aparatului
Continuare l
1 Secţiunea S-AIR
Slot
EZW-T100
Pentru conectarea la un
emiţător wireless (nu
este furnizat) (pag. 35)
2 Secţiunea DMPORT
Mufe
DMPORT
Conectarea la un adaptor
DIGITAL MEDIA PORT
marca Sony (pag. 24).
3 Secţiunea ANTENNA
Mufă FM
ANTENNA
Conectarea antenei FM
cablu, furnizate
(pag. 35).
Conectori
AM
ANTENNA
Conectarea antenei AM
circulare, furnizate
(pag. 35).
Mufă
SIRIUS
(doar la
modele
cu cod de
regiune U2,
CA2)
Conectarea la un tuner
SiriusConnect Home (nu
este furnizat) (pag. 58).
4 Secţiunea DIGITAL INPUT/OUTPUT
Mufe
OPTICAL
IN
Conectarea la un player
de disc Blu-ray etc.
(pag. 23, 30, 31, 32).
Mufă
COAXIAL
IN
Mufe
HDMI IN/
OUT*
Conectarea la un player
DVD, tuner de satelit,
sau la un player Blu-ray.
Imaginea este redată de
un televizor sau de un
proiector, în timp ce
sunetul poate fi redat
de televizor sau /şi prin
boxele audio conectate
la acest receptor
(pag. 23, 27).
5 Secţiunea SPEAKERS
Conectarea boxelor
(pag. 21).
14
6 Secţiunea AUDIO INPUT / OUTPUT
Alb (S)
Roşu (D)
Mufe AUDIO
IN/OUT
Pentru conectarea
la un player Super
Audio CD etc.
(pag. 23, 24).
Negru
Mufe
AUDIO OUT
Pentru conectarea la
un subwoofer
(pag. 21).
7 Secţiunea AUDIO/VIDEO INPUT / OUTPUT
Alb (S)
Roşu (D)
Mufe AUDIO
IN/OUT
Pentru conectarea la
un aparat video, player
de disc Blu-ray etc.
(pag. 30, 32, 33)
Galben
Mufe VIDEO
IN/OUT*
8 Secţiunea COMPONENT VIDEO INPUT /
OUTPUT
Verde
(Y)
Albastru
(P
B
/C
B
)
Roşu
(P
R
/C
R
)
Mufe Y,
P
B
/C
B
, P
R
/C
R
IN / OUT*
Conectarea la un
player de disc Blu-
ray, TV, tuner de satelit
etc.
(pag. 23, 30, 31, 32)
* Puteţi viziona imaginea de la intrarea selectată atunci
când conectaţi mufa MONITOR OUT sau HDMI TV
OUT la un televizor (pag. 23).
Telecomandă
Puteţi utiliza telecomanda furnizată pentru a
acţiona receptorul şi pentru a comanda alte
echipamente audio / video marca Sony care au
fost desemnate a fi acţionate cu aceasta.
Puteţi programa telecomanda pentru acţiona
echipamente care nu sunt marca Sony. Pentru
detalii, consultaţi “Programarea telecomenzii”
(pag. 112).
• RM-AAP051 (numai pentru modele cu
codul de regiune U2, CA2)
• RM-AAP052 (numai pentru modele
cu codul de regiune CEK, ECE, AU1,
TW2)
15
Continuare l
Denumirea butonului şi funcţia
1 ]/1 (pornit/ standby)
Apăsaţi pentru a porni receptorul sau pentru a-l
trece în modul standby.
Pentru a opri funcţionarea tuturor echipamentelor,
apăsaţi simultan ]/1 şi AV ]/1 (2) (SYSTEM
STANDBY).
Pentru economisirea energiei în modul
standby
Alegeţi pentru “Ctrl for HDMI” varianta “OFF”
(pag. 70) şi pentru “Standby S-AIR” varianta
“OFF” (pag. 83).
2 AV ]/1
a)
(pornit/ standby)
Apăsaţi pentru a porni sau a opri echipamente audio/
video pe care telecomanda este programată să le
poată acţiona.
Pentru a porni sau opri televizorul, apăsaţi TV (wd)
şi apoi apăsaţi AV ]/1.
Dacă apăsaţi simultan ]/1 (1 ) va fi oprită
funcţionarea receptorului şi a celorlalte echipamente
(SYSTEM STANDBY).
Notă
Funcţia comutatorului AV ]/1 se schimbă automat
la fi ecare apăsare a butoanelor de intrare (4).
3
AMP
Butonul devine luminos şi activează acţionarea
receptorului (pag. 101).
4 Butoane de intrare (VIDEO 1
b)
)
Pentru selectarea echipamentului pe care doriţi să
îl utilizaţi. Când apăsaţi oricare dintre butoane,
receptorul porneşte. Butoanele sunt stabilite din
fabrică pentru a acţiona echipamente marca Sony.
Puteţi programa telecomanda pentru a acţiona
echipamente care nu sunt marca Sony, urmând etapele
stabilite ale procedurii “Programarea telecomenzii”,
pag. 112.
Butoane numerice
a)
(numărul 5
b)
)
Apăsaţi SHIFT (ws), apoi apăsaţi butoanele
numerice pentru a :
xa în memorie / depista posturi de radio,
selecta numerele pistelor ; apăsaţi butoanele 0/10
pentru a selecta pista cu numărul 10,
selecta numerele canalelor.
Apăsaţi TV (wd) şi apoi apăsaţi butoanele
numerotate pentru a selecta canalele TV.
–/– –
a)
Apăsaţi SHIFT (ws), apoi apăsaţi -/- - pentru a
selecta modul de introducere a canalelor, cu una
sau două cifre.
Apăsaţi TV (wd), apoi apăsaţi -/-- pentru a selecta
modul de introducere pentru canalul TV.
16
Denumirea butonului şi funcţia
> 10
a)
Apăsaţi SHIFT (ws), apoi apăsaţi >10 pentru a
selecta o pistă al cărei număr este mai mare de
10. Puteţi selecta şi numerele de canal pentru
terminalul DIGITAL CATV.
ENTER
Apăsaţi SHIFT (ws) şi apoi apăsaţi ENTER pentru
a introduce valoarea, după selectarea unui canal,
disc sau pistă, cu ajutorul butoanelor numerice.
Apăsaţi TV (wd), apoi apăsaţi ENTER pentru a
introduce valoarea pentru un televizor Sony,
MEMORY
Apăsaţi SHIFT (ws), apoi apăsaţi MEMORY
pentru a fi xa în memorie un post de radio în timpul
funcţionării tunerului.
/
a)
(Text) (numai la RM-AAP052)
Apăsaţi TV (wd), apoi apăsaţi / pentru a fi
afi şat textul.
5
SOUND FIELD +/
Apăsaţi butonul pentru a selecta o atmosferă sonoră
(pag. 65).
6
Butoane colorate
a)
Când apăsaţi butoanele colorate disponibile, este
afi şat un ghid de funcţionare pe ecranul televizorului.
Urmaţi instrucţiunile afi şate pentru a efectua operaţia
selectată.
7
GUI MODE
Apăsaţi butonul pentru a fi afi şat meniul GUI pe
ecranul TV.
8 TOOLS / OPTIONS
a)
Apăsaţi pentru a afişa şi selecta elemente din
meniurile de opţiuni.
Apăsaţi TV (wd), apoi apăsaţi TOOLS / OPTIONS
pentru a afi şa opţiunile pentru televizorul Sony.
9 MENU/ HOME
a)
Apăsaţi pentru a fi afişat meniul de acţionare a
echipamentelor audio/video.
Pentru a fi afi şate meniurile unui televizor Sony,
apăsaţi TV (wd), apoi apăsaţi HOME.
0
./>
a)
, m/M
a)
, N
a) b)
, X
a)
, x
a)
Apăsaţi aceste butoane pentru a efectua operaţii
de trecere directă, deplasare înainte/înapoi, redare,
pauză, stop.
a)
Apăsaţi aceste butoane pentru a reda scena
precedentă sau pentru a vă deplasa rapid înainte
în scena curentă.
CATEGORY +/ (doar la RM-AAP051)
Apăsaţi aceste butoane pentru a selecta o
categorie pentru tunerul de satelit (pag. 60, 110).
Denumirea butonului şi funcţia
CATEGORY MODE
b)
(doar la RM-AAP051)
Apăsaţi aceste butoane pentru a selecta modul
categorie pentru tunerul de satelit (pag. 59, 110).
TUNING +/
a)
Pentru parcurgerea posturilor de radio.
D. TUNING
Pentru accesarea modului depistare directă
(pag. 54, 109).
qa
TV CH +
b)
/–
a)
(doar la RM-AAP051)
PROG +
b)
/–
a)
(doar la RM-AAP052)
Apăsaţi TV (wd), apoi apăsaţi TV CH +/ – sau
PROG +/ – pentru a selecta canalele TV fi xate în
memorie.
PRESET +
b)
/–
a)
Apăsaţi pentru a selecta :
- posturile de radio fi xate în memorie,
- canalele fi xate în memorie.
c
b)
/ C (numai la RM-AAP052)
În modul text : Apăsaţi TV (wd), apoi apăsaţi
c/C pentru a selecta pagina următoare sau ce
precedentă.
qs
F1
a)
, F2
a)
Apăsaţi BD sau DVD (4), apoi apăsaţi F1 sau F2
pentru a selecta un echipament :
DVD / HDD COMBO
F1: HDD
F2 : dsic DVD, disc Blu-ray
DVD/VCR COMBO
F1: disc DVD, disc Blu-ray
F2: VHS.
SLEEP
Apăsaţi pentru a activa cronometrul de oprire
automată (Sleep) şi perioada după care aparatul
se opreşte automat (pag. 52).
qh
BD/DVD TOP MENU
a)
Apăsaţi pentru a afi şa meniul sau manualul de
instrucţiuni electronic pe ecranul televizorului
Utilizaţi apoi butoanele V/v/B/b (qk) şi
(qk)
pentru a efectua operaţiile din meniu.
BD/DVD MENU
a)
Apăsaţi pentru a afi şa meniul pe ecranul televizorului
Utilizaţi apoi butoanele V/v/B/b (qk) şi
(qk)
pentru a efectua operaţiile din meniu.
TV INPUT
a)
(doar la RM-AAP051)
t
a)
(Selecţia intrării) (
doar la RM-AAP052
)
Apăsaţi TV (wd), apoi apăsaţi TV INPUT sau t
pentru a selecta semnalul de intrare (intrare TV
sau intrare video).
a)
(Menţinere text) (doar la RM-AAP052)
În modul text : Apăsaţi TV (wd), apoi apăsaţi
pentru a meţine pagina curentă.
17
Denumirea butonului şi funcţia
WIDE
a)
(doar la RM-AAP051) /
a)
(doar la RM-AAP052)
Apăsaţi TV (wd), apoi apăsaţi de mai multe ori
WIDE sau
pentru a selecta modul imagine
panoramică.
qf MUTING
a)
(doar la RM-AAP051) /
%
a)
(doar la RM-AAP052)
Apăsaţi pentru activa funcţia de suprimare a
sunetului. Apăsaţi din nou butonul pentru a restabili
volumul sonor la nivelul anterior. Pentru a activa
funcţia de suprimare a sonorului TV, apăsaţi TV
(wd) şi apoi apăsaţi MUTING sau %.
qg
TV VOL +/
a)
(doar la RM-AAP051) /
2 +/
a)
(doar la RM-AAP052)
Apăsaţi TV (wd), apoi apăsaţi TV+/– sau 2 +/
pentru a ajusta volumul sonor al televizorului.
MASTER VOL+/
a)
(doar la RM-AAP051)/
2 +/
a)
(doar la RM-AAP052)
Pentru reglarea simultană a nivelului volumului,
pentru toate boxele.
qh DISC SKIP
a)
Apăsaţi pentru a omite un disc când folosiţi un
sistem de schimbare a discurilor (multidisc).
qj RETURN/ EXITO
a)
Apăsaţi pentru a reveni la meniul anterior sau pentru
a părăsi meniul în timp ce pe ecranul TV este afi şat
meniul sau manualul de instrucţiuni electronic.
Apăsaţi TV (wd), apoi apăsaţi RETURN/EXITO
pentru a reveni în meniul anterior al unui televizor
marca Sony.
qk
a)
, V/v/B/b
a)
Apăsaţi V/v/B/b pentru a selecta elementele
meniului, apoi apăsaţi
pentru a aplica selecţia
făcută.
ql GUIDE
a)
(doar la RM-AAP051)/
a)
(GUIDE) (doar la RM-AAP052)
Apăsaţi TV (wd), apoi apăsaţi GUIDE sau
pentru
a fi afi şat manualul de instrucţiuni electronic.
w;
DISPLAY
a)
Apăsaţi pentru a fi afi şate informaţiile pe ecran.
DISPLAY
a)
(doar la RM-AAP051)
Apăsaţi TV (wd), apoi apăsaţi DISPLAY pentru a
afi şate informaţiile legate de televizor.
, (Informaţii, Afi şare text)
(doar la RM-AAP052)
Apăsaţi TV (wd), apoi apăsaţi
pentru a fi afi şate
informaţii cum ar fi numărul canalului curent şi
modul de ecran.
În modul text : apăsaţi TV (wd), apoi apăsaţi
pentru a fi afi şate informaţii ascunse (de exemplu
răspunsuri la întrebările unui concurs).
Denumirea butonului şi funcţia
wa NIGHT MODE
Apăsaţi pentru a activa funcţia Night Mode (pag.
69).
ws SHIFT
Apăsaţi pentru ca butonul să fi e iluminat şi să fi e
activate butoanele inscripţionate cu roz.
wd TV
Apăsaţi pentru ca butonul să devină luminos şi să fi e
activate butoanele inscripţionate cu galben.
w4 THEATRE (doar la RM-AAP051) /
THEATRE (doar la RM-AAP052)
Apăsaţi pentru a stabili în mod automat reglajele
optime de imagine pentru vizionarea de fi lme când
este conectat un televizor marca Sony care este
compatibil cu modul THEATER sau cu funcţia
butonului THEATRE (pag. 73).
wg
RM SET UP
Apăsaţi pentru a confi gura telecomanda.
a))
Consultaţi butonul de la pag. 18 pentru informaţii legate
de butoanele pe care le utilizaţi pentru a acţiona fi ecare
echipament.
b)
Următoarele butoane sunt însoţite de câte un punct
tactil. Folosiţi aceste puncte ca referinţă, la acţionarea
receptorului :
butonul numeric cu cifra 5, VIDEO 1,
N, CATEGORY MODE (doar la RM-AAP051)
PRESET+, TV CH+ (doar la RM-AAP051) şi PROG+
(doar la RM-AAP052), c (doar la RM-AAP052).
Note:
În funcţie de model, este posibil ca unele funcţii prezentate
în această secţiune să nu poată fi operaţionale.
Explicaţiile de mai sus sunt prezentate ca exemplu. De
aceea, în funcţie de echipament, este posibil ca unele
dintre operaţiile de mai sus să nu fi e posibile sau ca
acţiunea lor să difere de cea descrisă.
Continuare l
18
Denumire
TV Aparat
video
Player
DVD,
Combo
DVD/
VCR
Player
de disc
Blu-ray
Recor-
der cu
hard
disk
PSX Player
video
CD,
Player
LD
Termi-
nal*
1
CATV
digital
DSS*
1
Receptor
digital de
satelit/
terestru*
2
Case-
tofon
A/B
Dispo-
zitiv
DAT
Player
CD/
aparat
MD
Dispo-
zitiv
DIGITAL
MEDIA
PORT
2
]/1 AV zzzzzzzzz z zz
4
Butoane
numerice
zzzzzzzzz z zzz z
-/--, >10
zz z z z z z z z z z
ENTER
zz z z z zz*
4
zz zzz
/*
2
(Text)
zz
6
Butoane colorate
zz*
3
zz z
8
TOOLS/
OPTIONS
zzzzz zz
9
MENU, HOME
zz z z z z z z z z
0
./> z z z z z z z z z*
5
zz z
zz z z z z z z
m/TUNING ,
M/TUNING+
zzzzzzzz zzzz*
7
N, X, x zzzzzzzz zzz z
qa
PRESET +/
,
TV CH +/*
1
,
PROG +/*
2
zz z z z z*
4
zz z
qs
F1, F2
zz
qd
BD/DVD TOP
MENU, BD/
DVD MENU
zzz
TV INPUT *
1
,
t*
2
(Selecţia
intrării),
*
2
(Menţinere text),
WIDE *
1
, *
2
(Mod panoramic)
z
qf
Suprimare sonor
%*
2
z
qg
MASTER
VOL +/
*
1
,
TV VOL +/*
1
,
2 +/*
2
z
qh
DISC SKIP
zz z*
6
z
qj
Return/ Exit Oz z z z z z z z z z
qk
V/v/B/b,
zz z z z z z z z z
ql
GUIDE*
1
, *
2
(Ghid)
zz*
3
zzz z z
w;
DISPLAY
zz z z z z z z z z
*
1
Numai pentru RM-AAP051
*
2
Numai pentru RM-AAP052
*
3
Numai pentru player DVD
*
4
Numai pentru player LD
*
5
Numai pentru compartimentul B
*
6
Numai pentru CD video
*
7
Numai pentru m/M
Pentru a acţiona alte echipamente marca Sony
19
Continuare l
1 : Amplasarea boxelor
Conexiuni
Acest receptor vă permite să utilizaţi un sistem
de 7,1 canale (7 boxe şi un subwoofer).
Pentru a vă putea bucura pe deplin de un sunet cu
efect de învăluire (surround) multicanal similar
cu cel dintr-o sală de cinema sunt necesare 5 boxe
(două boxe frontale, una centrală, două boxe
surround) şi un subwoofer (în total 5,1 canale).
Puteţi beneficia de reproducerea cu înaltă
delitate a sunetului înregistrat cu un software pe
un DVD, în format Surround EX, conectând fi e
o boxă suplimentară surround-spate (6,1 canale),
e două boxe suplimentare surround-spate (7,1
canale).
Dacă veţi conecta două boxe frontale suplimentare,
plasate la înălţime, veţi putea savura şi efecte
sonore pe verticală (cu 7,1 canale), în modul
PLIIz (pag. 66).
Exemplu de confi guraţie a sistemului de
boxe
A Boxă frontală (stânga)
B Boxă frontală (dreapta)
C Boxă centrală
D Boxă surround (stânga)
E Boxă surround (dreapta)
F Boxă surround-spate (stânga)*
G Boxă surround-spate (dreapta)*
H Boxă frontală-sus (stânga)*
I Boxă frontală-sus (dreapta)*
J Subwoofer
* Nu puteţi utiliza simultan boxele de surround
spate şi pe cele frontale-sus.
20
Atunci când conectaţi un sistem de boxe audio
cu 6,1 canale, amplasaţi boxa surround-spate
în spatele poziţiei de ascultare.
Deoarece subwoofer-ul nu emite semnale cu
înaltă direcţionalitate, acesta poate fi amplasat
oriunde doriţi.
Observaţii
Atunci când conectaţi un sistem de boxe audio
cu 7,1 canale, cu două boxe surround-spate
toate unghiurile A trebuie să fi e egale.
Atunci când conectaţi un sistem de boxe audio
cu 7,1 canale, cu două boxe frontale-sus, aveţi
grijă ca acestea să fi e plasate :
– la un unghi cuprins între 22° şi 45°,
– la cel puţin 1 m, exact deasupra boxelor
frontale.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134

Sony STR-DN1010 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare