Bosch GHG 600 CE Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Arme de căldură cu putere
Tip
Instrucțiuni de utilizare
1 609 929 X67 | (2.11.10) Bosch Power Tools
2 |
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 11
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 16
Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 21
Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 26
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 31
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 36
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 41
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 45
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 49
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 53
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 58
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 63
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 68
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 73
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 77
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 82
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 87
Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 93
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 98
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 103
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 108
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 113
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 118
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 123
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 128
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 133
OBJ_BUCH-228-002.book Page 2 Tuesday, November 2, 2010 10:57 AM
98 | Română
1 609 929 X67 | (2.11.10) Bosch Power Tools
ro
Instrucţiuni privind siguranţa şi
protecţia muncii
Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi
instrucţiunile. Nerespectarea indica-
ţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor
poate provoca electrocutare, incendii
şi/sau răniri grave.
f Nu permiteţi copiilor să folosească
nesupravegheaţi suflanta cu aer cald. Copiii
se pot răni.
f Copiii şi persoanele cu dizabilităţi mentale
şi fizice pot folosi suflanta cu aer cald
numai sub supraveghere sau dacă au fost
instruiţi în ceea ce priveşte utilizarea
acesteia. Instruirea atentă diminuează riscul
manevrării greşite şi al rănirilor.
f Manevraţi atent scula electrică. Scula elec-
trică emană o căldură puternică, ceea ce
duce la pericol crescut de incendii şi explozii.
f Fiţi extrem de precauţi, atunci când lucraţi
în apropierea materialelor inflamabile.
Curentul de aer fierbinte respectiv duza
fierbinte poate aprinde praful sau gazele.
f Nu lucraţi cu scula electrică în mediu cu
pericol de explozie.
f Nu îndreptaţi în acelaşi loc un timp mai
îndelungat curentul de aer fierbinte. Se pot
degaja gaze inflamabile, de exemplu la pre-
lucrarea materialelor plastice, vopselelor,
lacurilor sau a materialelor asemănătoare.
f Ţineţi seama de posibilitatea ajungerii căl-
durii la materialele inflamababile acoperite
sau camuflate şi a aprinderii acestora.
f După utilizare, puneţi jos scula electrică în
condiţii de siguranţă şi lăsaţi-o să se răceas-
că complet înainte de a o ambala şi depozi-
ta. Duza fierbinte poate provoca stricăciuni.
f Nu lăsaţi nesupravegheată scula electrică
după ce aţi pornit-o.
f Păstraţi sculele electrice nefolosite la loc
inaccesibil copiilor. Nu permiteţi să folo-
sească scula electrică personalor nefami-
liarizate cu aceasta sau care nu au citit
prezentele instrucţiuni. Sculele electrice
sunt periculoase, atunci când sunt folosite
dfe persoane neexperimentate.
f Feriţi scula electrică de ploaie sau
umezeală. Pătrunderea apei în scula
electrică măreşte riscul de electrocutare.
f Nu utilizaţi cablul de alimentare pentru a
transporta, a suspenda scula electrică, sau
pentru a trage ştecherul afară din priză.
Feriţi cablul de căldură, de contactul cu ulei
şi muchii ascuţite sau cu componente de
maşină aflate în mişcare. Cablurile deterio-
rate sau încurcate măresc riscul de electro-
cutare.
f Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie.
Ochelarii de protecţie reduc riscul rănirilor.
f Scoateţi ştecherul afară din priză, înainte
de a executa reglaje la scula electrică, de a
schimba accesorii sau de a pune la o parte
scula electrică. Această măsură preventivă
împiedică pornirea involuntară a sculei
electrice.
f Înainte de fiecare utilizare verificaţi scula
electrică, cablul şi ştecherul. Nu folosiţi
scula electrică în cazul în care constataţi
deteriorări sau defecţiuni. Nu deschideţi
singuri scula electrică şi nu permiteţi repa-
rarea acesteia decât de către personal de
specialitate corespunzător calificat şi
numai cu piese de schimb originale. Sculele
electrice, cablurile şi ştecherele defecte sau
deteriorate măresc riscul de electrocutare.
Aerisiţi-vă bine locul de muncă.
Gazele care se degajă în timpul
lucrului sunt adesea dăunătoare
sănătăţii.
f Purtaţi mănuşi de protecţie şi nu atingeţi
duza fierbinte. Există pericol de arsuri.
f Nu îndreptaţi curentul de aer fierbinte
asupra persoanelor sau animalelor.
f Nu folosiţi scula electrică drept uscător de
păr. Curentul de aer degajat este considera-
bil mai fierbinte decât în cazul unui uscător
de păr.
f Dacă nu poate fi evitată utilizarea sculei
electrice în mediu umed, folosiţi un întreru-
pător automat de protecţie. Utilizarea unui
întrerupător automat de protecţie diminuea-
ză riscul de electrocutare.
OBJ_BUCH-228-002.book Page 98 Tuesday, November 2, 2010 11:08 AM
Română | 99
Bosch Power Tools 1 609 929 X67 | (2.11.10)
f Nu folosiţi scula electrică dacă are cablul
deteriorat. Nu atingeţi cablul deteriorat şi
trageţi ştecherul de alimentare afară din
priză dacă cablul se deteriorează în timpul
lucrului. Cablurile deteriorate măresc riscul
de electrocutare.
Descrierea funcţionării
Vă rugăm să desfăşuraţi pagina pliantă cu
redarea maşinii şi să o lăsaţi desfăşurată cât
timp citiţi instrucţiunile de folosire.
Utilizare conform destinaţiei
Scula electrică este destinată deformării şi su-
dării materialului plastic, îndepărtării straturilor
de lac şi vopsea precum şi încălzirii furtunurilor
contractile. Este adecvată deasemeni pentru
lipire şi cositorire, desprinderea îmbinărilor
lipite şi dezgheţarea conductelor de apă.
Elemente componente
Numerotarea elementelor componente se referă
la schiţa sculei electrice de pe pagina grafică.
1 Duză
2 Manşon de protecţie contra căldurii
3 Rozetă de reglare a temperaturii
4 Întrerupător pornit/oprit pentru regulatorul
debitului de aer
5 Suprafaţă de aşezare
6 Duză pentru suprafeţe*
7 Duză pentru protejarea sticlei*
8 Duză reflector*
9 Vergea de sudură*
10 Talpă de sudură*
11 Duză de reducţie*
12 Furtun contractil*
13 Duză unghiulară*
*Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în
setul de livrare standard. Puteţi găsi accesoriile com-
plete în programul nostru de accesorii.
Date tehnice
Informaţie privind zgomotele
Valorile măsurate pentru zgomot au fost deter-
minate conform EN 60745.
Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei
electrice este în mod normal inferior valorii de
70 dB(A).
Suflantă cu aer cald GHG 600 CE
Professional
Număr de identificare
0 601 942 1..
Putere nominală
W 2000
Debit aer
l/min 350/550
Temperatură la ieşirea
duzei aprox.
°C 100600
Greutate conform
EPTA-Procedure
01/2003
kg 0,6
Clasa de protecţie
/II
Specificaţiile sunt valabile pentru o tensiune nominală
[U] de 230 V. În cazul unor tensiuni diferite şi al unor
modele de execuţie specifice anumitor ţări, aceste
speificaţii pot varia.
Vă rugăm să reţineţi numărul de identificare de pe
plăcuţa indicatoare a tipului sculei dumneavoastră
electrice. Denumirile comerciale ale sculelor electrice
pot varia.
OBJ_BUCH-228-002.book Page 99 Tuesday, November 2, 2010 11:08 AM
100 | Română
1 609 929 X67 | (2.11.10) Bosch Power Tools
Funcţionare
Punere în funcţiune
f Atenţie la tensiunea reţelei de alimentare!
Tensiunea sursei de curent trebuie să coin-
cidă cu datele de pe plăcuţa indicatoare a
tipului sculei electrice. Sculele electrice in-
scripţionate cu 230 V pot funcţiona şi racor-
date la 220 V.
Pornire/oprire
Pentru pornirea sculei electrice apăsaţi
întrerupătorul pornit/oprit 4 aducându-l în
poziţia I sau II.
Pentru oprirea sculei electrice apăsaţi întreru-
pătorul pornit/oprit 4 aducându-l în poziţia 0.
Selectarea treptei de suflare a aerului
Cu întrerupătorul pornit/oprit 4 puteţi selecta
una din cele două trepte de suflantă:
O treaptă inferioară de suflare a aerului poate fi
necesară de exemplu, atunci când trebuie evi-
tată încălzirea excesivă a împrejurimilor piesei
de lucru sau dacă piesa de lucru uşoară ar putea
fi deplasată de curentul de aer.
O treaptă superioară de suflare a aerului pro-
duce încălzirea mai rapidă a piesei de lucru şi
permite menţinerea unei distanţe mai mari faţă
de aceasta.
Reglarea temperaturii
Cu rozeta de reglare 3 puteţi regla fără trepte
temperatura curentului de aer.
Poziţiile marcate ale rozetei de reglare cores-
pund următoartelor domenii de temperatură:
Instrucţiuni de lucru
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei
electrice scoateţi cablul de alimentare afară
din priză.
Indicaţie: Nu apropiaţi prea mult duza 1 de
piesa de prelucrat. Acumularea de aer fierbinte
poate duce la încălzirea excesivă a sculei
electrice.
Demontarea manşonului de protecţiei contra
căldurii
În vederea lucrului în locurile extrem de înguste
puteţi demonta manşonul de protecţie contra
căldurii 2.
f Fiţi atenţi la duza fierbinte! În timpul
lucrului fără manşonul de protecţie contra
căldurii există pericol de arsuri.
Pentru demontarea respectiv montarea manşo-
nului de protecţie contra căldurii 2 opriţi scula
electrică şi lăsaţi-o să se răcească.
Deşurubaţi manşonul de protecţie contra căl-
durii 2 în sens contrar mişcării acelor de ceasor-
nic respectiv înşurubaţi-l din nou în sensul miş-
cării acelor de ceasornic.
Aşezarea sculei electrice
Puneţi jos scula electrică pe suprafeţele de
aşezare 5, pentru a o lăsa să se răcească sau
pentru a avea ambele mâini libere pentru lucru.
f Fiţi extrem de precauţi atunci când lucraţi
cu scula electrică pusă în poziţie aşezată!
Vă puteţi arde cu duza sau aerul fierbinte.
Treaptă de aer cald I:350l/min
Treaptă de aer cald II:550l/min
Poziţia rozetei de
reglare
Temperatură în °C
1100120
2210250
3300340
4420450
5500550
6570600
OBJ_BUCH-228-002.book Page 100 Tuesday, November 2, 2010 11:08 AM
Română | 101
Bosch Power Tools 1 609 929 X67 | (2.11.10)
Exemple de lucru
Găsiţi ilustraţiile cu exemplele de lucru în pagi-
nile pliante.
Datele privind temperaturile din exemplele de
lucru reprezintă valori orientative casre pot varia
în funcţie de structura materialului. Distanţa
dintre duză şi piesa de lucru variază în funcţie de
materialul prelucrat.
Temperatura optimă pentru fiecare utilizarte în
parte se determină prin probe practice. Începeţi
întotdeauna cu o treaptă joasă de temperatură.
În toate exemplele de lucru, cu excepţia
Îndepărtara lacului de pe ferestre puteţi lucra
fără accesorii. Utiulizarea accesoriilor propuse
vă uşuruează totuşi munca şi îmbunătăţeşte în
mod substanţial calitatea prelucrării.
f Atenţie la schimbarea duzelor! Nu atingeţi
duza fierbinte. Lăsaţi scula electrică să se
răcească şi folosiţi mănuşi de protecţie la
schimbarea duzei. Vă puteţi arde cu duza
fierbinte.
Îndepărtarea lacurilor/dezlipirea adezivilor
(vezi figura A)
Montaţi duza pentru suprafeţe 6 (accesoriu).
Înmuiaţi lacul suflându-l scurt timp cu aer fier-
binte şi desprindeţi-l cu un şpaclu ascuţit, curat.
Acţiunea prelungită a căldurii duce la arderea
lacului şi îngreunează îndepărtarea acestuia.
Mulţi adezivi (de exemplu cleiul) se înmoaie la
căldură. Prin încălzirea adezivului puteţi des-
prinde îmbinările lipite sau îndepărta adezivul în
exces.
Îndepărtara lacului de pe ferestre
(vezi figura B)
f Folosiţi neapărat duza pentru protejarea
sticlei 7 (accesoriu). Există pericolul spar-
gerii geamului.
De pe suprafeţele profilate puteţi îndepărta
lacul cu un şpaclu potrivit şi apoi curăţa resturile
cu o perie de sârmă.
Deformarea ţevilor din material plastic
(vezi figura C)
Montaţi duza reflector 8 (accesoriu). Umpleţi cu
nisip ţevile din material plastic şi astupaţi-le la
ambele capete pentru a împiedica îndoirea ţevii.
Încălziţi ţeava uniform, mişcând-o înainte şi
înapoi.
Sudarea materialului plastic (vezi figura D)
Montaţi duza de reducţie 11 şi talpa de sudură
10 (ambele accesorii). Piesa ce urmează a fi
sudată şi vergeaua de sudură 9 (accesoriu) tre-
buie să fie confecţionate din acelaşi material (de
exemple ambele din PVC). Cordonul de sudură
trebuie să fie curat şi fără pete de unsoare.
Încălziţi cu atenţie locul de sudare, până când
devine vâscos ca o pastă. Ţineţi seama de faptul
că diferenţa de temperatură dintre starea vâs-
coasă şi lichidă a unui material plastic este mică.
Apropiaţi vergeaua de sudură 9 şi lăsaţi-o să
intre în fantă, astfel încât să se formeze o nervu-
ră îngroşată uniform.
Contractare (vezi figura E)
Montaţi duza de reducţie 11 (accesoriu). Alegeţi
diametrul furtunul contractil 12 (accesoriu) în
funcţie de piesa de lucru (de exemplu papuc de
cablu). Încălziţi uniform furtunul contractil.
Dezgheţarea conductelor de apă
(vezi figura F)
f Înainte de încălzire verificaţi dacă este într-
adevăr vorba despre o conductă de apă. În
mod frecvent, ca aspect exterior, conductele
de apă nu pot fi desebite de conductele de
gaze. În niciun caz nu este permisă încălzirea
conductelor de gaze.
Montaţi duza unghiulară 13 (accesoriu). Încălziţi
porţiunile îngheţate întotdeauna din margini
spre mijloc.
Încălziţi extrem de atent conductele din material
plastic precum şi îmbinările dintre racorduri,
pentru a evita deteriorarea acestora.
OBJ_BUCH-228-002.book Page 101 Tuesday, November 2, 2010 11:08 AM
102 | Română
1 609 929 X67 | (2.11.10) Bosch Power Tools
Întreţinere şi service
Întreţinere şi curăţare
f Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei
electrice scoateţi cablul de alimentare afară
din priză.
f Pentru a lucra bine şi sigur păstraţi curate
scula electrică şi fantele de aerisire.
Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie şi con-
trol riguroase maşina are totuşi o pană, repara-
rea acesteia se va face numai la un atelier de
asistenţă service autorizat pentru scule elec-
trice Bosch.
În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de
schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul
de identificare compus din 10 cifre, conform
plăcuţei indicatoare a tipului sculei electrice.
Serviciu de asistenţă tehnică
post-vânzări şi consultanţă clienţi
Serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vân-
zări răspunde întrebărilor dumneavoastră pri-
vind întreţinerea şi repararea produsului dum-
neavoastră cât şi privitor la piesele de schimb.
Desene descompuse ale ansamblelor cât şi
informaţii privind piesele de schimb găsiţi şi la:
www.bosch-pt.com
Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde
cu plăcere la întrebările privind cumpărarea, uti-
lizarea şi reglarea produselor şi accesoriior lor.
România
Robert Bosch SRL
Bosch Service Center
Str. Horia Măcelariu Nr. 3034,
013937 Bucureşti
Tel. Service scule electrice: +40 (021) 4 05 75 40
Fax: +40 (021) 4 05 75 66
Tel. Consultanţă tehnică: +40 (021) 4 05 75 39
Fax: +40 (021) 4 05 75 66
www.bosch-romania.ro
Eliminare
Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele tre-
buie direcţionate către o staţie de revalorificare
ecologică.
Nu aruncaţi sculele electrice în gunoiul menajer!
Numai pentru ţările UE:
Conform Directivei Europene
2002/96/CE privind deşeurile de
echipamente electrice şi electro-
nice şi transpunerea acesteia în
legislaţia naţională, sculele elec-
trice scoase din uz trebuie colec-
tate separat şi direcţionate către
o staţie de reciclare ecologică.
Sub rezerva modificărilor.
OBJ_BUCH-228-002.book Page 102 Tuesday, November 2, 2010 11:08 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137

Bosch GHG 600 CE Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Arme de căldură cu putere
Tip
Instrucțiuni de utilizare