connexx Smart Transmitter Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului
Click Dome
Smart Transmitter
Ghid de utilizare
2
Cuprins
Înainte de a începe  3
Incluse în livrare  4
Componente  4
Pregătirea  5
Conectarea la sursa de alimentare  5
Conectarea la dispozitive audio  6
Împerecherea transmiţătorului  7
Utilizare zilnică  8
Utilizarea transmiţătorului  8
Indicare are LED  9
Informaţii importante privind siguranţa  11
Siguranţa personală  11
Siguranţa produsului  13
Informaţii importante  15
Explicarea simbolurilor  15
Întreţinere şi îngrijire  16
Informaţii privind eliminarea  16
Informaţii privind conformitatea  16
3
Înainte de a începe
Transmiţătorul ee un accesoriu pentru telecomenzile
noare cu capabilitate de ux de date audio.
Transmiţătorul se poate conecta la televizor, sieme
ereo sau MP3 player, precum şi la multe alte dispozitive
electronice fără Bluetooth®* funcţionalitatea telecomenzii
pentru inrumentele dumneavoară auditive. Cu ajutorul
transmiţătorului, veţi putea reda wireless ux de date
audio direct la inrumentele auditive.
ATENŢIE
Citiţi în întregime ace ghid de utilizare şi urmaţi
informaţiile de siguranţă din ace document pentru
a evita deteriorările sau rănile.
* Marca Bluetooth şi logo-urile sunt deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare
a aceor mărci de către Sivantos GmbH se face sub licenţă. Alte mărci comerciale şi
mărci înregirate aparţin deţinătorilor respectivi.
4
Incluse în livrare
Transmiţător
Fişă de alimentare cu diferite adaptoare
Cablu de alimentare USB
Cablu audio cu şe ereo de 3,5 mm
Adaptor RCA (cinch) la mufă ereo de 3,5 mm
Cablu TOSLINK
Componente
Buton de
pornire/oprire
Indicator de are led
(verde, albaru,
portocaliu)
Butoane de volum
Conexiune TOSLINK
Conexiune pentru
dispozitive de intrare
andard cu mufă audio
de 3,5 mm
Port USB pentru alimentare
5
Pregătirea
Conectarea la sursa de alimentare
NOTĂ
Vă rugăm să vă asiguraţi că şa de alimentare ee
uşor accesibilă pentru a putea  deconectată de la
sursa de alimentare dacă ee necesar.
Folosiţi doar cablul de alimentare USB şi adaptorul de
alimentare furnizate cu dispozitivul. Selectaţi adaptorul
utilizat în ţara dumneavoară.
XConectaţi capătul micro USB al cablului de alimentare
USB la transmiţătorul .
XConectaţi celălalt capăt al cablului de alimentare
USB la şa de alimentare .
XConectaţi şa de alimentare la sursa de alimentare .
6
Conectarea la dispozitive audio
Utilizaţi cablurile şi adaptoarele furnizate.
Informaţii suplimentare:
Când utilizaţi cablul TOSLINK:
Înainte de conectarea cablului, scoateţi capacele
de protecţie de pe TOSLINK şele de cablu.
Pentru a preveni deteriorarea cabluluiTOSLINK,
nu îl forţaţi pentru a-l îndoi.
Setaţi formatul de ieşire al televizorului sau
dispozitivului audio la „uncompressed PCM
audio“ (semnal audio PCM necomprimat)
(PCM = modulaţie cod-impuls).
Formatul audio comprimat (de exemplu sunetul
surround) nu ee acceptat de transmiţător.
Ace lucru va  indicat de un led portocaliu
care luminează intermitent .
7
Dacă cele două intrări ale transmiţătorului sunt
conectate la două dispozitive audio diferite, dispozitivul
conectat prin cablu TOSLINK are prioritate, iar
semnalul audio al aceui dispozitiv va  transmis în
ux de date la inrumentele auditive. Semnalul audio
al celuilalt dispozitiv audio nu va  transmis în ux de
date.
Împerecherea transmiţătorului
Telecomanda pentru inrumentele dumneavoară
auditive trebuie împerecheată cu transmiţătorul.
XUrmaţi inrucţiunile din ghidul de utilizare a
telecomenzii.
8
Utilizare zilnică
Utilizarea transmiţătorului
XVericaţi dacă ledul verde luminează
(transmiţătorul ee pornit şi pregătit pentru ux de
date (reaming) audio).
Dacă ledul verde ee ins, apăsaţi pentru a porni
transmiţătorul.
XPentru a porni uxul de date audio, folosiţi
telecomanda pentru inrumentele dumneavoară
auditive: Conguraţi telecomanda pentru inrumentele
dumneavoară auditive afel încât uxul de date
audio cu transmiţătoarele să e activ: Urmaţi
inrucţiunile din ghidul de utilizare a telecomenzii.
Când ledul albaru ee aprins , uxul de date
audio ee activ.
XPentru a regla volumul semnalului audio în ux
de date (volum mărit) sau (volum redus) pe
transmiţător.
De asemenea, puteţi regla volumul cu telecomanda
inrumentelor auditive sau cu butoanele de comandă
de pe inrumente.
Dacă nu veţi utiliza transmiţătorul pentru o perioadă mai
lungă de timp, îl puteţi opri apăsând .
9
Indicare stare LED
Led verde aprins
Transmiţătorul ee pornit.
Ee pregătit pentru împerechere sau
pentru ux de date (raming) audio.
LED verde ins
Transmiţătorul ee oprit.
Ledul albaru indică area conexiunii Bluetooth dintre
transmiţător şi telecomanda inrumentelor auditive.
Led albaru aprins
Flux de date (reaming) audio activ.
LED albaru ins
Flux de date (reaming) audio inactiv.
10
Ledul portocaliu indică area conexiunii TOSLINK.
Lumină portocalie continuă
Cablul TOSLINK ee conectat şi
semnalul audio în formatul necesar
ee disponibil. Consultaţi secţiunea
„Conectarea la dispozitive audio“.
Iluminare intermitentă
Cablul TOSLINK ee conectat, dar semnalul
audio are un format incorect. Consultaţi
secţiunea „Conectarea la dispozitive audio“.
LED portocaliu ins
Nu ee conectat un cablu TOSLINK sau
cablul nu ee conectat corect.
TV-ul sau dispozitivul audio ee ins.
Cablul TOSLINK ee deteriorat.
11
Informaţii importante privind siguranţa
Siguranţa personală
AVERTISMENT
Pericol de sufocare!
Dispozitivul dumneavoară conţine componente
mici care pot  înghiţite.
XNu lăsaţi inrumentele auditive, bateriile şi
accesoriile la îndemâna copiilor şi persoanelor
cu dizabilităţi mintale.
XÎn cazul ingerării componentelor, adresaţi-vă
imediat unui medic sau unei unităţi medicale.
AVERTISMENT
Risc de şoc electric!
XNu utilizaţi dispozitive care sunt în mod evident
defecte şi returnaţi-le la punctul de vânzare.
AVERTISMENT
Vă rugăm să ţineţi cont de faptul că modicările
neautorizate ale produsului pot cauza daune ale
aceuia sau răni.
XUtilizaţi doar componente şi accesorii aprobate.
Solicitaţi asienţă din partea audiologului
dumneavoară.
12
AVERTISMENT
Risc de şoc electric!
XConectaţi intrarea audio doar la un dispozitiv
care respectă IEC 60065, Norma IEC pentru
dispozitive audio, video şi alte dispozitive
electronice.
AVERTISMENT
Interferenţe cu dispozitivele implantabile
XDispozitivul poate  utilizat cu toate implanturile
electronice care respectă andardul
ANSI/AAMI/ISO 14117:2012 de compatibilitate
electromagnetică pentru implanturi umane.
XÎn cazul în care implantul
dumneavoară nu respectă andardul
ANSI/AAMI/ISO 14117:2012, consultaţi
producătorul dispozitivului implantabil pentru
informaţii privind riscul de perturbaţii.
AVERTISMENT
Ace dispozitiv poate intra în interferenţă cu
echipamentele de măsurare şi echipamentele
electronice.
XNu utilizaţi dispozitivul în avion sau în zone
în care sunt utilizate echipamente electronice
sensibile sau de terapie intensivă.
13
AVERTISMENT
Risc de explozie!
XNu utilizaţi dispozitivul în atmosfere explozive
(de. ex. în zone miniere).
Siguranţa produsului
NOTĂ
XProtejaţi dispozitivele împotriva căldurii extreme.
Nu le expuneţi la lumina directă a soarelui.
NOTĂ
XProtejaţi dispozitivele împotriva umidităţii
ridicate.
NOTĂ
XNu uscaţi dispozitivele într-un cuptor cu
microunde.
NOTĂ
Tipuri diferite de radiaţii puternice, de. ex. în timpul
examinărilor Rx sau examinărilor MRI ale capului,
pot defecta dispozitivele.
XNu utilizaţi dispozitivele în timpul aceor
proceduri sau în timpul unor proceduri similare.
Radiaţiile slabe, de. ex. emise de un echipament
radio sau de echipamentele de securitate din
cadrul aeroportului nu pot defecta dispozitivele.
14
În unele ţări exiă rericţii privind utilizarea
echipamentelor fără r (wireless).
XConsultaţi autorităţile locale pentru informaţii
suplimentare.
NOTĂ
Inrumentele dumneavoară auditive sunt
proiectate pentru a respecta andardele
internaţionale de compatibilitate electromagnetică,
însă pot apărea interferenţe cu dispozitivele
electronice din apropiere. Într-un afel de caz,
îndepărtaţi-vă de sursa de interferenţă.
15
Informaţii importante
Explicarea simbolurilor
Simboluri utilizate în ace document
Indică o situaţie care ar putea duce la accidentări
grave, moderate sau minore.
Indică posibile daune materiale.
Recomandări şi sfaturi despre o mai bună manipulare
a dispozitivului dumneavoară.
Simboluri pe dispozitiv sau ambalaj
Etichetă de conformitate CE, conrmă
conformitatea cu anumite Directive
Europene, consultaţi secţiunea
„Informaţii privind conformitatea”.
Etichetă de conformitate pentru
compatibilitate electromagnetică şi
radiocomunicaţii Auralia, consultaţi secţiunea
„Informaţii privind conformitatea”.
Indică producătorul legal al dispozitivului.
Nu eliminaţi ace dispozitiv la deşeuri
menajere generale. Citiţi mai multe în secţiunea
„Informaţii privind eliminarea”.
Citiţi şi urmaţi inrucţiunile din ghidul de
utilizare.
16
Întreţinere şi îngrijire
NOTĂ
XNu introduceţi dispozitivul în apă!
XNu curăţaţi dispozitivul cu alcool
sau benzină.
X Când ee necesar, curăţaţi dispozitivul cu o cârpă
moale.
XEvitaţi lichidele de curăţare abrazive, cu aditivi,
precum amoniac, acid citric etc.
Informaţii privind eliminarea
Reciclaţi dispozitivele, accesoriile şi ambalajele
respectând reglementările locale.
Informaţii privind conformitatea
Marcajul CE arată conformitatea cu următoarele directive
europene:
2014/30/UE privind compatibilitatea electromagnetică
2014/35/UE privind echipamentele electrice deinate
utilizării în cadrul unor anumite limite de tensiune
2014/53/UE (ROŞU) privind echipamentele radio
2011/65/UE RoHS privind rericţiile de utilizare a
anumitor subanţe periculoase
17
Funcţionalitate wireless (fără r)
FCC: QWOB8Z869
IC: 4460A-B8Z869
Informaţiile de conformitate FCC şi ISED pot  găsite pe
partea din spate a dispozitivului.
Marcajul de conformitate ACMA dovedeşte
conformitatea cu andardele de interferenţă
electromagnetică abilite de Auralian Communications
and Media Authority (ACMA).
Dispozitivele cu marcajul FCC respectă andardele FCC
privind interferenţa electromagnetică.
Ace aparat digital de clasă B respectă andardul
canadian ICES-003.
Ace dispozitiv respectă Partea 15 din Regulile FCC şi
RSS de scutire licenţă ale ISED.
Operarea face obiectul următoarelor două condiţii:
Ace dispozitiv nu va cauza interferenţe dăunătoare, şi
ace dispozitiv trebuie să accepte orice interferenţe
recepţionate, incluzând interferenţe care pot cauza
operare nedorită.
18
Ace echipament a fo teat şi s-a conatat că se
încadrează în limitele prevăzute pentru un dispozitiv
digital din clasa B în conformitate cu Partea 15 din
regulile FCC. Acee limite sunt proiectate pentru a
asigura o protecţie rezonabilă împotriva interferenţelor
nocive într-o inalaţie rezidenţială. Ace echipament
generează, utilizează şi poate radia energie de
radiofrecvenţă şi, dacă nu ee inalat şi utilizat în
conformitate cu inrucţiunile, poate cauza interferenţe
nocive cu radiocomunicaţiile. Totuşi, nu exiă garanţii
că nu se vor produce interferenţe în anumite inalaţii.
Dacă ace echipament produce interferenţe dăunătoare
pentru recepţia radio sau TV, ceea ce se poate abili
prin închiderea şi deschiderea echipamentului, utilizatorul
ee sfătuit să încerce să corecteze interferenţa prin una
sau mai multe dintre următoarele măsuri:
Reorientarea sau relocarea antenei de recepţie.
Mărirea dianţei de separare dintre echipament şi
receptor.
Conectarea echipamentului la o priză pe un circuit
diferit de cel la care ee conectat receptorul.
Consultaţi furnizorul sau un tehnician radio/TV
experimentat pentru asienţă.
Atenţionare FCC: Orice schimbări sau modicări care
nu au fo aprobate în mod expres de partea terţă
responsabilă cu conformitatea vor anula autorizaţia
utilizatorului de a opera ace echipament.
19
Ace transmiţător nu trebuie să e amplasat în imediata
apropiere sau să funcţioneze în asociere cu orice altă
antenă sau transmiţător.
Declaraţii privind expunerea la radiaţii
Ace echipament respectă limitele de expunere la radiaţii
FCC şi ISED abilite pentru un mediu necontrolat. Ace
echipament trebuie inalat şi operat cu o dianţă minimă
de 20 cm între radiator şi corpul dumneavoară.
Bandă de frecvenţă radio Bluetooth
Toate canalele acceptate de la 2402 MHz la
2480 MHz cu centre de canal la ecare 1 MHz
(2402 MHz, ..., 2479 MHz, 2480 MHz) adică 79 canale.
www.sivantos.com
Document No. 02993-99T01-3B00 RO
Order/Item No. 109 410 11
Master Rev01, 06.2016
© Sivantos GmbH, 07.2016
Producător Legal
Sivantos GmbH
Henri-Dunant-Strasse 100
91058 Erlangen
Germania
Telefon +49 9131 308 0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

connexx Smart Transmitter Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului