connexx SMART MIC Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului
Smart Mic
Ghid de utilizare
2
Cuprins
Înainte de a începe  5
Introducere  5
Inclus în pachet  10
Componente  12
Pregătirea  14
Încărcarea  14
Împerecherea inrumentelor auditive  18
Împerecherea smartphone-ului sau playerului de
muzică  20
Anularea împerecherilor  22
3
Utilizare zilnică  23
Pornirea/oprirea  23
Reglarea volumului  24
Dezactivarea sunetului microfoanelor
inrumentelor auditive  25
Efectuarea apelurilor telefonice  26
Ascultarea muzicii  30
Utilizarea ca microfon de la dianţă  32
Utilizarea ca telecomandă  35
Informaţii importante privind siguranţa  37
Siguranţa personală  37
Siguranţa produsului  45
4
Informaţii importante  48
Deinaţie de utilizare  48
Vedere de ansamblu indicator de are şi
alimentare  49
Explicarea simbolurilor  53
Întreţinere şi îngrijire  55
Informaţii tehnice  56
Informaţii privind eliminarea  58
Informaţii privind conformitatea  59
5
Înainte de a începe
ATENŢIE
Citiţi în întregime ace ghid de utilizare şi urmaţi
informaţiile de siguranţă din ace document pentru a
evita deteriorările sau rănile.
Introducere
Smart Mic utilizează Bluetooth®* tehnologie pentru
furnizarea următoarelor funcţii.
* Marca Bluetooth şi logo-urile sunt deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a
aceor mărci de către producătorul legal al produsului se face sub licenţă. Alte mărci
comerciale şi mărci înregirate aparţin deţinătorilor respectivi.
6
Căşti pentru smartphone-uri
Sunetele de la smartphone-ul
dumneavoară vor  transmise
la inrumentele auditive prin
Smart Mic.
Vocea dumneavoară ee
captată de Smart Mic şi trimisă
la smartphone.
Citiţi mai multe în secţiunea
„Efectuarea apelurilor
telefonice”.
7
Căşti pentru muzică
Muzica de la smartphone sau
orice alt dispozitiv Bluetooth va
 transmisă la inrumentele
auditive prin Smart Mic.
Citiţi mai multe în secţiunea
„Ascultarea muzicii”.
8
Microfon de la dianţă
Vocea unui vorbitor selectat va vi
transmisă wireless de la Smart Mic
la inrumentele dumneavoară
auditive.
Citiţi mai multe în secţiunea
„Utilizarea ca microfon de la
dianţă”.
9
Telecomandă
Când Smart Mic nu transmite sunet, poate  utilizat ca
telecomandă pentru inrumentele dumneavoară auditive.
Citiţi mai multe în secţiunea „Utilizarea ca telecomandă”.
10
Inclus în pachet
Smart Mic
Şnururi (lungimi diferite)
Husă
Cablu USB pentru încărcare
Cablu de alimentare USB şi şă de alimentare
(specice-ţării)
11
➊ ➋
12
Componente
Microfoane
Indicator de alimentare
Indicator de are
Clemă (rotativă)
Buton multifuncţional
Butoane de volum şi
Port USB pentru încărcare
13
14
Pregătirea
Încărcarea
Smart Mic ee încărcat parţial la livrare. Încărcaţi-l complet
înainte de prima utilizare.
Când indicatorul de alimentare ee roşu aveţi
aproximativ 30 de minute rămase din timpul de reaming.
15
Indicatorul de alimentare indică area de încărcare:
Descriere
RoşuBateria ee aproape consumată
Lumină intermitentă
verde
Încărcare (Smart Mic ee pornit)
Lumină intermitentă
portocalie
Încărcare (Smart Mic ee oprit)
Lumina verde se
eompează
Încărcarea ee nalizată
(Smart Mic ee pornit)
Portocaliu Încărcarea ee nalizată
(Smart Mic ee oprit)
16
Informaţii suplimentare:
De obicei, o încărcare completă durează 2 ore.
Asiguraţi-vă că şa de alimentare ee uşor accesibilă
pentru a putea  deconectată de la sursa de alimentare
dacă ee necesar.
17
NOTĂ
XLa încărcare, indicatorul de încărcare trebuie să e
aprins conform descrierii din ace ghid de utilizare.
În cazul în care indicatorul de încărcare nu ee
aprins, deconectaţi dispozitivul de la încărcător şi
consultaţi audiologul dumneavoară.
NOTĂ
XÎn timpul încărcării Smart Mic utilizaţi sursa de
alimentare originală furnizată 5,0 V/1A, cu marcaj
CE şi pentru siguranţă.
18
Împerecherea inrumentelor auditive
Inrumentele dumneavoară auditive trebuie împerecheate
o dată cu Smart Mic. După aceaa, împerecherea ee
salvată în inrumentele auditive şi activată la ecare
pornire.
XAsiguraţi-vă că Smart Mic ee oprit: Ţineţi apăsat
butonul până când indicatorul de alimentare
ee oprit. Aceaa durează aproximativ 6 secunde.
XOpriţi inrumentele auditive şi reporniţi-le:
Deschideţi şi închideţi compartimentele pentru baterii.
Dacă inrumentele auditive nu au un compartiment
pentru baterii, opriţi-le şi reporniţi-le în modul descris în
ghidul de utilizare furnizat cu aceea.
Inrumentele auditive sunt acum pregătite pentru
19
împerechere. Aveţi 3 minute pentru a naliza
împerecherea.
XPorniţi Smart Mic. Ţineţi apăsat butonul până când
indicatorul de alimentare ee verde. Aceaa durează
aproximativ 3 secunde.
Indicatorul de are luminează intermitent în galben.
XAmplasaţi ambele inrumente auditive
aproape de Smart Mic
(dianţă maximă de 20 cm sau
8 inch). Procesul de împerechere
începe automat.
Împerecherea ee încheiată când
indicatorul de are ee galben.
20
Împerecherea smartphone-ului sau playerului de muzică
Smartphone-ul dumneavoară (sau playerul de muzică)
trebuie împerecheat o dată cu Smart Mic. După aceaa,
conexiunea ee abilită automat când Smart Mic ee
pornit şi se aă în dianţa de operare.
XŢineţi apăsat butonul şi butonul simultan până
când indicatorul de are luminează intermitent în
albaru. Aceaa durează aproximativ 6 secunde.
Smart Mic ee acum pregătit pentru împerechere. Aveţi
3 minute pentru a naliza împerecherea.
XSetaţi smartphone-ul sau playerul de muzică pentru a
„căuta alte dispozitive Bluetooth”. Consultaţi manualul
dispozitivului.
XPe smartphone sau playerul de muzică, selectaţi
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

connexx SMART MIC Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului