Bauknecht KMT11 F45 Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului

Acest manual este potrivit și pentru

Instrucţiuni de utilizare
2
3
450-455 mm
594-597 mm
19-22 m
45 mm
45 mm
45 mm
45 mm
mm 2 + 054
m Min
m
850
500 mm
545 mm Min.
560 + 8 mm
x 28 x
2x
1
2 mm
2 mm
mm
824
545 mm
450 mm
FIG. 1 FIG. 2
FIG. 2A
4
x 1
x 1
approx. 350 mm
x 2
560 + 1 mm
x 4
x 4
FIG. 3 FIG. 5
FIG. 4
FIG. 6
FIG. 7
5
A4
A1
A14
A13 A18
A3 A2 A5 A6 A8
A10
A7
A9
A16 A21 A15
A12
A
A19
A17
A22
A20
A23
6
00:00
PROFILE 1 QUANTITY
AROMA
ESPRESSO
COFFEE
CAPPUCCINO
LATTE
MACCHIATO
D4
B
D
D3
D6
C1
C
C3
C2
B2 B4
B6
B5B3
B7
B1
B11
B10
B9
B8
D1
D7
D2
D5
C5
C4
7
1
4 5
7
13 15
2 3
6
89
10
12
14
16
30
17 18
23 24
25
20
22
28
34
33
36
38 39
40
35
37
41
31
11
27
32
26
2119
29
8
1
4 5
7
13 15
2 3
6
89
10
12
14
16
30
17 18
23 24
25
20
22
28
34
33
36
38 39
40
35
37
41
31
11
27
32
26
2119
29
9
1
4 5
7
13 15
2 3
6
89
10
12
14
16
30
17 18
23 24
25
20
22
28
34
33
36
38 39
40
35
37
41
31
11
27
32
26
2119
29
10
INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA ...................................11
Important: trebuie citite şi respectate .................11
Avertismente privind siguranţa ..........................11
Utilizarea permisă ...............................................11
Instalare..............................................................12
Avertisment privind alimentarea cu energie
electrică .............................................................. 12
Curăţarea şi întreţinerea......................................13
RECOMANDĂRI PENTRU PROTECŢIA MEDIULUI
ÎNCONJURĂTOR....................................................................13
Eliminarea ambalajului .......................................13
Eliminarea aparatelor electrocasnice uzate .........13
Declaraţie de conformitate CE .............................13
INSTALARE ÎNCORPORATĂ ...................................................14
INTRODUCERE .....................................................................15
Litere în paranteze ..............................................15
Remedierea defecţiunilor şi reparaţii ..................15
Instrucţiuni de utilizare ....................................... 15
DESCRIEREA APARATULUI ...................................................15
Descrierea aparatului ......................................... 15
Descrierea paginii principale (ecranul principal) ....15
Descrierea accesoriilor ........................................15
Descrierea recipientului pentru lapte ..................15
ÎNAINTE DE UTILIZARE ........................................................15
Verificarea aparatului ..........................................15
CONFIGURAREA APARATULUI .............................................15
PORNIREA APARATULUI ......................................................16
OPRIREA APARATULUI ......................................................... 16
MENIU SETĂRI .....................................................................16
Limpezire ........................................................... 16
Setări pentru băuturi ......................................... 17
Reglarea orei ......................................................17
Pornire automată ............................................... 17
Oprire automată (standby) ................................17
Încălzitorul de ceşti ............................................ 17
Temperatură cafea ............................................18
Duritatea apei .................................................... 18
Selectarea limbii ................................................ 18
Semnal sonor .................................................... 18
Iluminare ceaşcă ...............................................18
Mod demo ......................................................... 18
Valori fabrică ...................................................... 18
Statistici .............................................................19
PREPARAREA CAFELEI ......................................................... 19
Selectarea aromei cafelei ....................................19
Selectarea cantităţii de cafea ..............................19
Prepararea cafelei folosind cafea boabe ..............19
Prepararea cafelei folosind cafea măcinată .........20
Reglarea râşniţei de cafea ...................................20
Recomandări pentru o cafea mai fierbinte .......... 20
PREPARAREA DE CAPPUCCINO ŞI CAFELE PE BAZĂ DE LAPTE .....20
Umplerea şi fixarea recipientului pentru lapte .... 20
Reglarea cantităţii de spumă .............................. 21
Prepararea automată de cappuccino şi cafele
pe bază de lapte .................................................21
Curăţarea recipientului pentru lapte după
utilizare ..............................................................21
DISTRIBUIREA DE APĂ FIERBINTE .......................................21
DISTRIBUIREA DE ABUR ......................................................22
Recomandări pentru utilizarea aburului în
spumarea laptelui ...............................................22
Curăţarea duzei pentru apă caldă/abur după
utilizare ..............................................................22
PERSONALIZAREA BĂUTURILOR ....................................... 22
MEMORAREA PROFILULUI PERSONAL.................................23
CURĂŢARE ............................................................................23
Curăţare aparatului .............................................23
Curăţare circuitului intern al aparatului...............23
Curăţarea recipientului pentru zaţ de cafea.........23
Curăţarea tăvii de scurgere ..................................23
Curăţarea interiorului automatului de cafea
espresso ..............................................................24
Curăţarea rezervorului de apă ............................. 24
Curăţarea duzelor de cafea ..................................24
Curăţarea pâlniei de cafea măcina ................... 24
Curăţarea infuzorului .......................................... 24
Curăţarea recipientului pentru lapte (D) .............24
Curăţarea duzei de conexiune pentru apă
caldă/abur .......................................................... 25
DECALCIFIERE ...................................................................... 25
REGLAREA DURITĂŢII APEI .................................................. 26
Măsurarea durităţii apei ......................................26
Reglarea durităţii apei ........................................26
DATE TEHNICE ...................................................................... 26
MESAJE AFIŞATE ..................................................................27
REMEDIEREA DEFECŢIUNILOR ............................................. 32
CUPRINS
11
RO
INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA
Important: trebuie citite şi respectate
Înainte de a utiliza aparatul, citiţi aceste
instrucţiuni privind siguranţa. Păstraţi-le la
îndemână pentru a le putea consulta şi pe
viitor. Aceste instrucţiuni sunt disponibile
şi la adresa docs.whirlpool.eu
Aceste instrucţiuni şi aparatul în sine fur-
nizează avertismente importante privind
siguranţa, care trebuie respectate întot-
deauna. Producătorul nu îşi asumă nicio
răspundere pentru nerespectarea acestor
instrucţiuni de siguranţă, pentru utilizarea
necorespunzătoare a aparatului sau pentru
setarea incorectă a butoanelor de comandă.
Avertismente privind siguranţa
Copiii cu vârsta de peste 8 ani şi persoanele
cu capacităţi fizice, senzoriale sau mintale
reduse sau fără experienţă şi cunoştinţe
pot folosi acest aparat doar dacă sunt su-
pravegheate sau au fost instruite cu privire
la utilizarea în siguranţă şi înţeleg riscurile
implicate. Copiii nu trebuie să se joace cu
aparatul. Utilizarea conform destinaţiei:
acest aparat este proiectat pentru prepara-
rea de băuturi pe bază de cafea, lapte şi apă
caldă. Orice altă utilizare este considera
improprie şi prin urmare periculoasă. Pro-
ducătorul nu îşi asumă responsabilitatea
pentru daune datorate utilizării improprii
a aparatului. Suprafaţa elementului de în-
călzire este supusă căldurii reziduale după
utilizare, iar părţile externe ale aparatului
pot rămâne fierbinţi pentru câteva minu-
te, în funcţie de utilizare. Pentru a curăţa,
respectaţi instrucţiunile din secţiunea „Cu-
răţare”. Curăţarea şi întreţinerea nu trebuie
efectuate de către copii, cu excepţia cazului
în care aceştia au vârsta de peste 8 ani şi
sunt supravegheaţi. Nu ţineţi aparatul şi
cablul de alimentare al acestuia la îndemâ-
na copiilor cu vârsta de sub 8 ani.
AVERTISMENT: Părţile accesibile pot de-
veni fierbinţi pe durata utilizării, copiii mici
trebuie ţinuţi la distanţă.
Aparatul produce apă caldă. Evitaţi contac-
tul cu stropii de apă - Risc de arsuri.
Dacă aparatul este deteriorat sau dacă nu
funcţionează în mod corespunzător, nu
încercaţi să îl reparaţi. Opriţi aparatul, de-
conectaţi-l de la reţeaua de alimentare cu
energie electrică şi contactaţi serviciul de
asistenţă tehnică post-vânzare.
Suprafeţele marcate cu acest sim-
bol devin fierbinţi pe durata utili-
zării (simbolul este prezent numai
la anumite modele).
AVERTISMENT: Pentru modelele cu su-
prafeţe din sticlă: nu folosiţi aparatul dacă
aceste suprafeţe sunt crăpate.
Utilizarea permisă
ATENŢIE: aparatul nu trebuie să fie pus în
funcţiune prin intermediul unui tempori-
zator extern sau al unui sistem de comandă
la distanţă separat.
12
ATENŢIE: nu curăţaţi aparatul folosind
agenţi de curăţare alcalini care l-ar putea
deteriora: utilizaţi o cârpă moale şi, dacă
este cazul, un detergent neutru.
Acest aparat este destinat exclusiv uzului
casnic.
Acest aparat NU este proiectat pentru a fi
utilizat în alte spaţii, cum ar fi: bucătării
destinate personalului din magazine, bi-
rouri şi alte spaţii de lucru; ferme; de către
clienţii din hoteluri, moteluri, unităţi de ca-
zare de tip „bed and breakfast” şi alte spaţii
rezidenţiale.
Acest aparat nu este destinat utilizării în
scop profesional. Nu utilizaţi aparatul afară.
Nu depozitaţi substanţe explozive sau in-
flamabile (de ex. benzină sau doze de ae-
rosoli) în interiorul sau în apropierea apa-
ratului - risc de incendiu.
Instalare
Manevrarea şi instalarea aparatului trebu-
ie să fie efectuate de două sau mai multe
persoane - risc de rănire. Folosiţi mănuşi de
protecţie la despachetare şi instalare - risc
de tăiere.
Instalarea, inclusiv racordarea la reţeaua
de alimentare cu apă (dacă este necesară)
şi la reţeaua de alimentare cu energie elec-
trică, precum şi reparaţiile trebuie efectu-
ate de un tehnician calificat. Nu reparaţi şi
nu înlocuiţi nicio piesă a aparatului, dacă
acest lucru nu este indicat în mod expres
în manualul de utilizare. Nu lăsaţi copiii în
apropierea zonei de instalare. După despa-
chetarea aparatului, asiguraţi-vă că acesta
nu a fost deteriorat în timpul transportului.
Dacă apar probleme, contactaţi distribui-
torul sau cel mai apropiat serviciu de asis-
tenţă tehnică post-vânzare. Odată instalat
aparatul, deşeurile de ambalaje (bucăţi de
plastic, polistiren etc.) nu trebuie lăsate la
îndemâna copiilor - risc de asfixiere. Înain-
te de orice operaţie de instalare, aparatul
trebuie să fie deconectat de la reţeaua de
alimentare cu energie electrică - risc de
electrocutare. În timpul instalării, aveţi gri-
jă ca aparatul să nu deterioreze cablul de
alimentare - risc de incendiu sau de elec-
trocutare. Activaţi aparatul numai atunci
când instalarea a fost finalizată.
Aparatul poate fi instalat deasupra unui cup-
tor încorporabil numai dacă acesta din urmă
este dotat cu un sistem de răcire cu ventilator.
Avertisment privind alimentarea cu
energie electrică
Înainte de racordarea aparatului, verificaţi
dacă tensiunea specificată pe plăcuţa cu
date tehnice corespunde cu cea din locuin-
ţa dumneavoastră.
Aparatul trebuie să poată fi deconectat
de la reţeaua electrică fie prin scoaterea
ştecherului din priză (dacă ştecherul este
accesibil), fie prin intermediul unui întreru-
pător multipolar situat în amonte de priză,
în conformitate cu standardele naţionale
privind siguranţa electrică.
13
RO
Nu utilizaţi prelungitoare, prize multiple
sau adaptoare. După finalizarea instalării,
componentele electrice nu trebuie să mai
fie accesibile pentru utilizator. Nu utilizaţi
aparatul dacă aveţi părţi ale corpului ume-
de sau când sunteţi desculţi. Nu puneţi în
funcţiune acest aparat dacă are cablul de
alimentare sau ştecherul deteriorat, dacă
nu funcţionează corespunzător sau dacă a
fost deteriorat sau a căzut pe jos. În cazul în
care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie să fie înlocuit cu unul identic
- risc de electrocutare.
Maşini cu cablu detaşabil: evitaţi să stropiţi
cu apă conectorul cablului de alimentare
sau lăcaşul special al acestuia de pe spatele
aparatului.
AVERTISMENT: Evitaţi vărsarea lichidelor
pe conector şi ştecher.
Curăţarea şi întreţinerea
AVERTISMENT: Asiguraţi-vă că aparatul
este oprit şi deconectat de la reţeaua de
alimentare cu energie electrică înainte de
a efectua orice operaţie de curăţare sau în-
treţinere – pericol de electrocutare. Nu fo-
losiţi niciodată aparate de curăţat cu aburi.
Nu introduceţi niciodată aparatul în apă.
Goliţi în mod regulat tava de colectare a pi-
căturilor pentru a evita starea de preaplin
- Risc de rănire.
Curăţaţi temeinic toate componentele,
acordând o atenţie deosebită părţilor care
vin în contact cu cafeaua şi laptele.
După utilizare, curăţaţi întotdeauna tubu-
rile din interiorul recipientului pentru lapte
- Risc de intoxicare.
În timpul clătirii, este eliberată apă caldă
prin duzele de cafea. Evitaţi contactul cu
stropii de apă - Risc de arsuri.
RECOMANDĂRI PENTRU PROTECŢIA
MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR
Eliminarea ambalajului
Ambalajul este reciclabil în proporţie de 100% şi este marcat cu
simbolul reciclării (
). Diferitele părţi ale ambalajului nu tre-
buie aruncate la întâmplare, ci trebuie reciclate în conformitate
cu normele stabilite de autorităţile locale.
Eliminarea aparatelor electrocasnice uzate
Acest aparat este fabricat cu materiale reciclabile sau reutiliza-
bile. Eliminaţi-l în conformitate cu normele locale referitoare la
eliminarea deşeurilor. Pentru informaţii suplimentare referitoare
la tratarea, valorificarea şi reciclarea aparatelor electrocasnice,
contactaţi autorităţile locale competente, serviciul de colectare
a deşeurilor menajere sau magazinul de unde aţi achiziţionat
aparatul. Acest aparat este marcat în conformitate cu Directiva
europeană 2012/19/UE privind deşeurile de echipamente elec-
trice şi electronice (DEEE). Asigurându-vă că acest produs este
eliminat în mod corect, contribuiţi la prevenirea consecinţelor
negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii persoanelor.
Simbolul (
) de pe produs sau de pe documentele care îl în-
soţesc indică faptul că acest aparat nu trebuie eliminat ca deşeu
menajer, ci trebuie predat la un centru de colectare corespunză-
tor pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice.
Declaraţie de conformitate CE
Acest aparat a fost proiectat, construit şi distribuit în conformi-
tate cu cerinţele directivelor europene: LVD 2014/35/UE, EMC
2014/30/UE şi RoHS 2011/65/UE.
Acest aparat, care este proiectat pentru a veni în contact cu
produse alimentare, este în conformitate cu Regulamentul eu-
ropean ( ) nr. 1935/2004.
14
INSTALARE ÎNCORPORATĂ
Verificaţi măsurătorile minime necesare pentru instalarea corec-
tă a aparatului. Aparatul de cafea trebuie instalat într-o coloană
şi coloana trebuie fixată ferm pe perete cu ajutorul unor console
disponibile în comerţ.
Mobilierul de bucătărie aflat în contact direct cu aparatul
trebuie să fie rezistent la căldură (min. 65 °C).
Pentru a asigura o ventilaţie corectă, lăsaţi un gol în partea
inferioară a dulapului (consultaţi măsurătorile din figura 1).
Poziţionaţi şinele pe părţile laterale ale dulapului, aşa cum
se arată în figura 2. Fixaţi cu şuruburile furnizate în dotarea
aparatului, apoi extrageţi-le complet.
Poziţionaţi şi fixaţi cârligul de blocare cu cele patru şuruburi
prevăzute, aşa cum se arată în figură, aşezându-l în centrul
dulapului, încastrat în peretele frontal.
Dacă aparatul de cafea este instalat pe un sertar cald, uti-
lizaţi suprafaţa superioară a acestuia ca referinţă pentru
poziţionarea şinelor (fig.2A).
În acest caz, nu va exista nicio suprafaţă de sprijin pentru
şine şi cârligul de fixare nu trebuie instalat.
Fixaţi cablul de alimentare cu clema (fig. 3). Cablul de ali-
mentare trebuie să fie suficient de lung pentru a permite
ca aparatul să fie scos din dulap pentru a umple recipientul
de boabe.
Aparatul trebuie să fie împământat în conformitate cu dis-
poziţiile legale aplicabile.
Conexiunile electrice trebuie efectuate de către un electrici-
an calificat, conform instrucţiunilor.
Aşezaţi aparatul pe şine, asigurându-vă că ştifturile sunt
introduse corect în carcase, apoi fixaţi-le cu şuruburile fur-
nizate (fig. 4). Dacă înălţimea aparatului necesită reglare,
utilizaţi discurile de distanţare furnizate.
Dacă este necesar, corectaţi alinierea aparatului prin pozi-
ţionarea distanţierelor furnizate sub sau pe părţile laterale
ale suportului (fig. 5-6).
Pentru a ridica aparatul în faţă (max. 2 mm), rotiţi dispoziti-
vul de blocare aşa cum este arătat în figura 7.
15
RO
INTRODUCERE
Litere în paranteze
Literele din paranteze se referă la legenda din Descrierea apa-
ratului.
Remedierea defecţiunilor şi reparaţii
În cazul în care apar probleme, urmaţi informaţiile din secţiunile
„Mesaje afişate şi „Remedierea defecţiunilor”.
Dacă acest lucru nu rezolvă problema, consultaţi serviciul de asis-
tenţă. Pentru reparaţii, contactaţi exclusiv serviciul de asistenţă.
Instrucţiuni de utilizare
Înainte de a folosi aparatul, citiţi cu atenţie Instrucţiunile de
utilizare.
Păstraţi instrucţiunile de utilizare.
Nerespectarea instrucţiunilor de utilizare poate cauza arsuri
sau deteriorarea aparatului. Producătorul nu este răspunză-
tor pentru daunele care decurg din nerespectarea instrucţi-
unilor de utilizare.
Aparatul are un ventilator de răcire. Acesta rămâne activ atât
timp cât aparatul este pornit.
DESCRIEREA APARATULUI
Descrierea aparatului
(pagina 5 - A)
A1. Tavă pentru ceşti
A2. Hublou
A3. Ghid pentru cafea
A4. Recipient pentru zaţ de cafea
A5. Infuzor
A6. Iluminare interioară
A7. Buton de pornire/oprire/stand-by
A8. Panou de comandă
A9. Tavă pentru obiecte
A10. Duză de conexiune pentru apă caldă/abur
A12. Rezervor de apă
A13. Duze de cafea (înălţime reglabilă)
A14. Tavă de colectare a picăturilor
A15. Capac recipient boabe
A16. Recipient boabe
A17. Selector rotativ de reglare a măcinării
A18. Iluminare ceaşcă
A19. Întrerupător principal
A20. Compartiment de măsurare
A21. Pâlnie de cafea măcinată
A22. Cablu de alimentare
A23. Încălzitorul de ceşti
Descrierea paginii principale (ecranul principal)
(pagina 6 - B)
B1.
: meniu de personalizare a setărilor pentru băuturi
B2. : meniu setări aparat
B3. Aroma selectată
B4. Ceas
B5. Cantitatea selectată
B6.
: selectarea aromei
B7. : selectarea cantităţii
B8.
: săgeată de derulare
B9. Băuturile disponibile pentru selectare (apăsaţi pe săgeţile
de derulare
sau pentru a afişa toate băuturile,
bara inferioară indică ecranul pe care îl vizualizaţi)
B10.
: săgeată de derulare
B11. Profile personalizabile (consultaţi „Memorarea profilului perso-
nal”)
Descrierea accesoriilor
(pagina 6 - C)
C1. Hârtie indicatoare pentru Testul de duritate totală
C2. Măsurarea cafelei măcinate
C3. Perie de curăţare
C4. Duză pentru apă caldă/abur
C5. Capac duză de conexiune
Descrierea recipientului pentru lapte
(pagina 6 - D)
D1. Selectorul rotativ de reglare a spumei şi CLEAN
D2. Capac cu duză de spumare a laptelui
D3. Recipient pentru lapte
D4. Tub de admisie lapte
D5. Duză lapte spumat (reglabilă)
D6. Carcasă termică
D7. Butoane de deblocare capac
ÎNAINTE DE UTILIZARE
Verificarea aparatului
După îndepărtarea ambalajului, asiguraţi-vă că produsul este
complet şi nu este deteriorat şi că sunt prezente toate accesoriile.
Nu folosiţi aparatul dacă este vizibil deteriorat. Contactaţi serviciul
clienţi.
CONFIGURAREA APARATULUI
Pentru a testa aparatul în fabrică s-a utilizat cafea şi, prin
urmare, este perfect normal să existe urme de cafea în râş-
niţă. Cu toate acestea, garantăm că aparatul este nou.
Trebuie să personalizaţi duritatea apei cât mai curând po-
sibil, urmând instrucţiunile din secţiunea „Setarea durităţii
apei”.
16
1. Conectaţi aparatul la sursa de alimentare electrică (fig.1) şi
asiguraţi-vă că întrerupătorul principal (A19) de pe partea
aparatului este apăsat în jos (fig.2);
2. SELECTAŢI LIMBA: apăsaţi
(B10) sau (B8) până
când pe ecran (B) apare steagul corespunzător limbii dorite,
apoi apăsaţi pe steag;
Urmaţi instrucţiunile indicate pe afişajul aparatului:
1. UMPL. REZER. CU APĂ PROASPĂTĂ : scoateţi rezervorul de
apă (A12) (fig. 3), deschideţi capacul (fig. 4), umpleţi-l
până la indicatorul MAX (marcat pe interiorul rezervorului)
cu apă potabilă (fig. 5), închideţi capacul şi aşezaţi rezervo-
rul înapoi în aparat (fig. 6);
2. INTROD. DUZA APĂ : Verificaţi dacă este introdusă duza de
apă caldă/abur (C4) pe duza de conexiune (A10) (fig. 7) şi
aşezaţi un recipient de minim 100 ml dedesubt (fig. 8);
3. Pe afişaj apare mesajul CIRCUIT GOL; APĂS. OK PT A ÎNCEPE
UMPLEREA;
4. Apăsaţi pentru a confirma. Aparatul distribuie apă
prin duză (fig.8), apoi se opreşte automat.
Automatul de cafea este acum pregătit pentru utilizare normală.
Prima dată când utilizaţi aparatul, trebuie să faceţi 4-5
cappuccino înainte de a obţine rezultate satisfăcătoare.
Prima dată când utilizaţi aparatul, circuitul de apă este gol
şi aparatul poate fi foarte zgomotos. Zgomotul se reduce pe
măsură ce se umple circuitul.
Când faceţi primele 5-6 cappuccino, este normal să auziţi
zgomot de apă clocotită. După aceasta, zgomotul se reduce.
PORNIREA APARATULUI
Înainte de a porni aparatul, asiguraţi-vă că este apăsat între-
rupătorul principal (A19) (fig. 2). De fiecare dată când aparatul
este pornit, acesta efectuează un ciclu automat de preîncălzire
şi clătire, care nu poate fi întrerupt. Abia după finalizarea acestui
ciclu, aparatul este pregătit pentru utilizare.
AVERTISMENT
În timpul clătirii, din duzele de cafea (A13) se scurge puţină apă
caldă, care este colectată în tava de scurgere (A14) de dedesubt.
Evitaţi contactul cu stropii de apă.
Pentru a porni aparatul, apăsaţi butonul
(A7) (fig.9).
Pe ecran apare mesajul ÎNCĂLZIRE ÎN CURS, VĂ RUGĂM AŞ-
TEPTAŢI.
Când încălzirea este finalizată, mesajul se schimbă în: LIM
PEZIRE ÎN CURS, APĂ CALDĂ DIN DUZE. Pe lângă încălzirea
boilerului, prin circularea apei calde se încălzesc şi circuitele
interne.
Aparatul este la temperatura potrivită când apare ecranul princi-
pal (pagina de pornire).
OPRIREA APARATULUI
Ori de câte ori aparatul de cafea este oprit după ce a fost folosit pentru
a prepara cafea, acesta efectuează un ciclu automat de clătire.
AVERTISMENT
În timpul clătirii, din duzele de cafea (A13) se scurge puţină apă
caldă. Evitaţi contactul cu stropii de apă.
Pentru a opri aparatul, apăsaţi butonul
(A7-fig. 9).
Este afişat mesajul STINGERE ÎN CURS, VĂ RUGĂM AŞTEP
TAŢI, apoi (dacă este cazul) aparatul efectuează un ciclu de
clătire şi se opreşte (standby).
Dacă nu folosiţi aparatul pentru o perioadă mai mare de timp,
mai întâi goliţi circuitul de apă (consultaţi capitolul „Golirea
circuitului”), apoi deconectaţi-l de la priza electrică după cum
urmează:
mai întâi opriţi aparatul apăsând butonul
(fig. 9);
eliberaţi comutatorul principal (A19) din partea laterală a
aparatului (fig. 2).
Nu apăsaţi întrerupătorul principal în timp ce aparatul este
pornit.
MENIU SETĂRI
Limpezire
Utilizaţi această funcţie pentru a distribui apa caldă de la duzele
de cafea (A13), pentru curăţarea şi încălzirea circuitului intern al
aparatului. Aşezaţi un recipient cu o capacitate minimă de 100
ml sub duzele de cafea şi apă caldă (fig. 8).
Pentru a activa funcţia, procedaţi după cum urmează:
1. Apăsaţi
(B2) pentru a intra în meniu;
2. Apăsaţi
(B10) sau (B8) până când apare mesajul
LIMPEZIRE pe afişaj (B);
3. Apăsaţi
pentru a începe clătirea.
AVERTISMENT
Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în timp ce este distribuită apa
caldă.
1. După câteva secunde, apa caldă este distribuită mai întâi de
la duzele de cafea, apoi de la duza de apă caldă/abur (dacă
este prezentă) pentru a curăţa şi încălzi circuitul intern al
aparatului. Pe afişaj apare mesajul LIMPEZIRE ÎN CURS,
APĂ CALDĂ DIN DUZE, împreună cu o bară de progres care
se umple treptat, pe măsură ce înaintează pregătirea;
2. Pentru a opri clătirea, apăsaţi
sau aşteptaţi ca
aceasta să se oprească automat.
Dacă aparatul nu este utilizat pentru mai mult de 3-4 zile,
când este pornit din nou, vă recomandăm să efectuaţi 2/3
clătiri înainte de utilizare;
17
RO
După curăţare, este normal ca recipientul pentru zaţ (A4) să
conţină apă.
Setări pentru băuturi
În această secţiune, puteţi consulta setările personalizate şi, dacă
doriţi, puteţi reseta valorile implicite pentru fiecare băutură.
1. Apăsaţi (B2) pentru a intra în meniu;
2. Apăsaţi
(B10) sau (B8) până când apare mesajul
VALORI BĂUTURI pe afişaj (B);
3. Apăsaţi . Valorile pentru prima băutură apar pe afişaj;
4. Profilul de utilizator de referinţă este evidenţiat pe ecran.
Valorile sunt afişate pe bare verticale. Valoarea implicită
este indicată de simbolul
, în timp ce valoarea curentă
este evidenţiată de partea solidă a barei verticale;
5. Pentru a reveni la meniul de setări, apăsaţi
.
Pentru a derula şi a afişa băuturile, apăsaţi ;
6. Pentru a reseta valorile implicite pentru băutura afişată,
apăsaţi RESETARE TOTALĂ;
7. CONFIRMAŢI RESET.? : pentru a confirma, apăsaţi
(pentru a anula, apăsaţi );
8. VALORI FABRICĂ SETATE : apăsaţi .
Băutura a fost resetată la valorile implicite. Continuaţi cu celelal-
te băuturi sau reveniţi la meniul de setări.
Pentru a modifica băuturile într-un alt profil, reveniţi la
pagina principală, selectaţi profilul dorit (B11) şi repetaţi
procedura.
Pentru a reseta toate băuturile din profil la valorile implici-
te, consultaţi secţiunea „Valori fabrică”.
Reglarea orei
Pentru a regla ora de pe afişaj (B), procedaţi după cum urmează:
1. Apăsaţi
(B2) pentru a intra în meniu;
2. Apăsaţi
(B10) sau (B8) până când apare mesajul
REGLAŢI ORA pe afişaj (B);
3. Apăsaţi
. Pe afişaj apare panoul de reglare a orei;
4. Apăsaţi
sau corespunzătoare orelor şi minutelor
până când este afişată ora curentă;
5. Pentru a confirma, apăsaţi (pentru a anula, apăsaţi
), apoi apăsaţi pentru a reveni la pagina
principală.
Ora a fost setată.
Pornire automată
Puteţi seta ora de pornire automată pentru ca aparatul să fie pre-
gătit într-un anumit moment (de exemplu, dimineaţa) pentru a
putea prepara imediat cafeaua.
Pentru a activa această funcţie, timpul trebuie deja setat corect
(consultaţi secţiunea „Reglarea orei
”).
Pentru a activa pornirea automată, procedaţi după cum urmează:
1. Apăsaţi
(B2) pentru a intra în meniu;
2. Apăsaţi
(B10) sau (B8) până când apare mesajul
AUTOAPRINDERE pe afişaj (B);
3. Selectaţi funcţia apăsând . Pe afişaj apare panoul de
reglare a orei;
4. Apăsaţi
sau corespunzătoare orelor şi minutelor
până când este afişată ora de pornire automată dorită;
5. Apăsaţi sau pentru a activa sau a
dezactiva pornirea automată.
6. Pentru a confirma, apăsaţi (sau anulaţi şi reveniţi
la meniul de setări apăsând
), apoi apăsaţi
pentru a reveni la pagina principală.
Ora de pornire automată a fost reglată şi simbolul corespunzător
este afişat pentru a indica faptul că funcţia a fost activată.
Când aparatul este oprit utilizând întrerupătorul principal (A21),
setarea de pornire automată (dacă este activată) se pierde.
Oprire automată (standby)
Oprirea automată poate fi setată astfel încât aparatul să se
oprească după 15 sau 30 de minute sau 1, 2 sau 3 ore.
Pentru a programa oprirea automată, procedaţi după cum
urmează:
1. Apăsaţi
(B2) pentru a intra în meniu;
2. Apăsaţi
(B10) sau (B8) până când apare mesajul
STINGERE AUTOMATĂ pe afişaj (B), alături de valoarea
selectată (15 sau 30 de minute sau 1, 2 sau 3 ore);
3. Apăsaţi
pe afişaj pentru a selecta valoarea dorită;
4. Apăsaţi pentru a reveni la pagina principală.
Oprirea automată a fost programată.
Încălzitorul de ceşti
Pentru a încălzi ceştile înainte de a prepara cafeaua, puteţi activa
încălzitorul de ceşti (A23) şi îl puteţi amplasa deasupra ceştilor.
1. Apăsaţi
(B2) pentru a intra în meniu;
2. Apăsaţi
(B10) sau (B8) până când pe afişajul (B)
apare mesajul „ÎNCĂLZITOR DE CEŞTI”;
3. Apăsaţi
pentru a activa - sau a dezactiva -
încălzitorul de ceşti.
4. Apăsaţi
pentru a reveni la pagina principală.
18
Economisirea energiei
Utilizaţi această funcţie pentru a activa sau a dezactiva economisirea
energiei. Când este activată, funcţia reduce consumul de energie în
conformitate cu reglementările europene.
Pentru a dezactiva sau a activa funcţia de „Economie energetică”, pro-
cedaţi după cum urmează:
1. Apăsaţi (B2) pentru a intra în meniu;
2. Apăsaţi
(B10) sau (B8) până când apare mesajul
ECONOMIE ENERGETICĂ pe afişaj (B);
3. Apăsaţi
pentru a activa- sau a dezactiva -
funcţia de economisire a energiei.
4. Apăsaţi pentru a reveni la pagina principală.
Simbolul corespunzător apare pe ecran alături de timpul aferent,
pentru a indica faptul că funcţia a fost activată.
Temperatură cafea
Pentru a modifica temperatura apei folosite la prepararea cafelei,
procedaţi după cum urmează:
1. Apăsaţi (B2) pentru a intra în meniu;
2. Apăsaţi
(B10) sau (B8) până când apare mesajul
TEMPERATURĂCAFEA pe afişaj (B) alături de valoarea selectată
(JOASĂ, MEDIE, RIDICATĂ sau MAXIMĂ);
3. Apăsaţi
pentru a selecta temperatura dorită;
4. Apăsaţi pentru a reveni la pagina principală.
Pentru fiecare profil, poate fi setată o altă temperatură (consultaţi
secţiunea „Memorarea profilului personal”).
Duritatea apei
Pentru instrucţiuni privind duritatea apei, consultaţi secţiunea „Re-
glarea durităţii apei”.
Selectarea limbii
Pentru a modifica limba afişajului (B), procedaţi după cum urmează:
1. Apăsaţi
(B2) pentru a intra în meniu;
2. Apăsaţi
(B10) sau (B8) până când apare mesajul
SETARE LIMBĂ pe afişaj;
3. Apăsaţi
: Apăsaţi sau pentru a afişa şi selecta
steagul corespunzător limbii dorite;
4. Apăsaţi
de două ori pentru a reveni la pagina principa-
lă.
Semnal sonor
Aceasta activează sau dezactivează semnalul sonor emis de aparat de
fiecare dată când este apăsată o pictogramă sau se introduce/scoate
un accesoriu. Pentru a dezactiva sau a activa semnalul sonor, proce-
daţi după cum urmează:
1. Apăsaţi
(B2) pentru a intra în meniu;
2. Apăsaţi
(B10) sau (B8) până când apare mesajul
AVIZARE ACUSTICĂ pe afişaj (B);
3. Apăsaţi
pentru a activa - sau a dezactiva -
semnalul sonor;
4. Apăsaţi
pentru a reveni la pagina principală.
Iluminare ceaşcă
Această funcţie activează sau dezactivează iluminarea ceştii (A18).
Luminile se aprind de fiecare dată când sunt distribuite băuturi pe
bază de cafea sau lapte fierbinte şi în timpul fiecărui ciclu de clătire.
Pentru a dezactiva sau a activa această funcţie, procedaţi după cum
urmează:
1. Apăsaţi (B2) pentru a intra în meniu;
2. Apăsaţi
(B10) sau (B8) până când apare mesajul
ILUMINARE CEAŞCĂ pe afişaj (B);
3. Apăsaţi
pentru a activa - sau a dezactiva -
iluminarea ceştii;
4. Apăsaţi pentru a reveni la pagina principală.
Iluminarea interioară (A6) se aprinde la pornirea aparatului.
Mod demo
Prin activarea acestui mod, funcţiile principale ale aparatului apar
pe afişaj:
1. Apăsaţi
(B2) pentru a intra în meniu;
2. Apăsaţi
(B10) sau (B8) până când pe afişaj apare
DEMO MODE (MOD DEMO);
3. Apăsaţi pentru a porni modul demo;
4. Pentru a ieşi din MODUL DEMO, mai întâi opriţi aparatul apă-
sând pe butonul (A7), (fig.9). Apăsaţi din nou pe butonul
pentru a reveni la pagina principală.
Valori fabrică
Aceasta resetează toate setările meniului şi cantităţile programate
la valorile implicite (cu excepţia limbii, care rămâne cea setată).
Pentru a reseta valorile implicite, procedaţi după cum urmează:
1. Apăsaţi
(B2) pentru a intra în meniu;
2. Apăsaţi
(B10) sau (B8) până când apare mesajul
VALORI FABRICĂ pe afişaj (B). Apăsaţi ;
3.
Apăsaţi RESETARE TOTALĂ pentru a reseta toate profilele
la parametrii iniţiali; în caz contrar, selectaţi profilul dorit (de
exemplu, UTILIZATOR 1);
4. RESETAREA VALORILOR IMPLICITE: apăsaţi pen-
tru a confirma (sau
pentru a lăsa parametrii ne-
modificaţi);
5. VALORI IMPLICITE RESETATE: apăsaţi pentru a con-
firma şi
pentru a reveni la pagina principală.
19
RO
Statistici
Se afişează statistici referitoare la aparat. Pentru a afişa statistici-
le, procedaţi după cum urmează:
1. Apăsaţi
(B2) pentru a intra în meniu;
2. Apăsaţi
(B10) sau (B8) până când apare mesajul
STATISTICI pe afişaj (B);
3. Apăsaţi
pentru a verifica toate statisticile disponibile
apăsând
sau ;
4. Apăsaţi pentru a reveni la pagina principală.
PREPARAREA CAFELEI
Selectarea aromei cafelei
Selectaţi aroma dorită din pagina principală apă-
sând
AROMĂ (B6):
(consultaţi par. „Prepararea ca-
felei folosind cafea măcinată”)
AROMĂ X-UŞR
AROMĂ UŞR
AROMĂ MEDIE
AROMĂ PUTER
AROMĂ X-PUTER
Particularizat (dacă a fost
programat) / Standard
După distribuirea băuturii, aroma este resetată la valoarea .
Selectarea cantităţii de cafea
Selectaţi cantitatea dorită de cafea în ceaşcă apă-
sând
CANTITATE (B7) de la pagina principală:
CANTITATE SMALL
CANTITATE MEDIUM
CANTITATE LARGE
CANTITATE X-LARGE
(EXTRA LARGE)
Cantitate particularizată
(dacă a fost programat) /
Cantitate standard
După distribuirea băuturii, cantitatea este resetată la valoarea
.
Prepararea cafelei folosind cafea boabe
Nu utilizaţi boabe de cafea verde, caramelizate sau confiate, de-
oarece se pot lipi de râşniţă şi aceasta nu va mai putea fi utilizată.
1. Umpleţi recipientul de boabe (A16) (fig. 12) cu boabe de
cafea;
2. Aşezaţi o ceaşcă sub duza de cafea (A13);
3. Coborâţi duzele cât mai aproape posibil de ceaşcă (fig. 13).
Astfel, cafeaua va fi mai cremoasă;
4. Apăsaţi
(B10) sau (B8) până când este afişată ca-
feaua dorită;
5. Apoi, selectaţi cafeaua dorită de pe pagina principală:
ESPRESSO
DOPPIO+
CAFEA
LONG
2X ESPRESSO
AMERICANO
6. Începe prepararea. O imagine a băuturii selectate apare
pe afişaj (B), împreună cu o bară de progres care se umple
treptat pe măsură ce prepararea avansează.
Puteţi prepara 2 ceşti de cafea ESPRESSO în acelaşi timp
apăsând 2X
în timpul pregătirii 1 ESPRESSO (imaginea
este afişată pentru câteva secunde la începutul pregătirii).
În timp ce aparatul prepară cafeaua, distribuirea poate fi
întreruptă în orice moment apăsând
.
Imediat ce s-a terminat distribuirea, pentru a mări cantita-
tea de cafea din ceaşcă, nu trebuie decât să apăsaţi
. Când se atinge cantitatea dorită, apăsaţi .
Odată ce cafeaua a fost preparată, aparatul este gata să facă ur-
mătoarea băutură.
În timpul utilizării aparatului, ar putea fi afişate diferite mesaje
de alarmă (UMPLEŢI REZERVORUL, GOLIŢI RECIPIENTUL DE
PENTRU ZAŢ etc.). Sensul lor este explicat în secţiunea „Mesaje
afişate.
Pentru cafea mai caldă, consultaţi secţiunea „Recomandări
pentru o cafea mai fierbinte.
În cazul în care cafeaua este distribuită câte o picătură, este
prea slabă şi nu este suficient de cremoasă sau este prea
rece, citiţi recomandările din secţiunile „Reglarea râşniţei
de cafea” şi „Remedierea defecţiunilor.
Pregătirea fiecărei cafele poate fi personalizată (consultaţi
secţiunile „Personalizarea băuturilor” şi „Memorarea profi-
lului personal”).
Dacă este activ modul „Economie energetică, poate fi nece-
sar să aşteptaţi câteva secunde înainte ca prima cafea să fie
distribuită.
20
Prepararea cafelei folosind cafea măcinată
Nu adăugaţi niciodată cafea măcinată atunci când aparatul
este oprit, deoarece se poate răspândi în interiorul acestuia,
murdărindu-l. Acest lucru ar putea deteriora aparatul.
Nu utilizaţi niciodată mai mult de 1 măsură pe nivel (C2),
deoarece poate să murdărească interiorul aparatului sau să
blocheze pâlnia (A4).
Dacă utilizaţi cafea măcinată, puteţi face o singură ceaşcă de
cafea pe rând.
1. Apăsaţi
AROMĂ (B6) în mod repetat până când apare
mesajul (măcinată) pe afişaj (B).
2. Deschideţi capacul (A15).
3. Asiguraţi-vă că pâlnia (A21) nu este blocată, apoi adăugaţi
o măsură pe nivel de cafea măcinată (fig.14).
4. Aşezaţi o ceaşcă sub duza de cafea (A13).
5. Apoi, selectaţi cafeaua dorită (ESPRESSO, CAFEA, LONG) de
pe pagina principală;
6. Începe prepararea. Pe afişaj apare o imagine a băuturii
selectate, împreună cu o bară de progres care se umple
treptat pe măsură ce prepararea avansează.
În timp ce aparatul prepară cafeaua, distribuirea poate fi
întreruptă în orice moment apăsând .
Imediat ce s-a terminat distribuirea, pentru a mări cantita-
tea de cafea din ceaşcă, nu trebuie decât să apăsaţi
. Când se atinge cantitatea dorită, apăsaţi .
Odată ce cafeaua a fost preparată, aparatul este gata să facă ur-
mătoarea băutură.
Preparare
cafea LONG:
La jumătatea intervalului de preparare, este afişat mesajul IN-
TROD. CAFEA PREMĂCINATĂ, MAXIM O MĂSURĂ. Adăugaţi o
măsură de cafea măcinată şi apăsaţi
.
Reglarea râşniţei de cafea
Râşniţa de cafea este setată în mod implicit să prepare cafeaua
corect şi nu ar trebui să necesite o reglare iniţială.
Cu toate acestea, în cazul în care, după prepararea primelor câ-
teva cafele consideraţi că aceasta este fie prea slabă şi nu este
suficient de cremoasă sau distribuirea este prea lentă (câte o
picătură), acest lucru poate fi corectat prin reglarea selectorului
rotativ de reglare a măcinării A17 (fig. 11).
Selectorul rotativ de reglare a măcinării trebuie rotit numai când
râşniţa de cafea este în funcţiune, în timpul fazei iniţiale de pre-
parare a cafelei.
Dacă cafeaua este distribuită prea lent sau
deloc, rotiţi o dată în sens orar spre 7.
Pentru o cafea mai densă şi mai cremoasă,
rotiţi o dată în sens antiorar spre 1 (nu rotiţi
de mai multe ori în acelaşi timp, altfel ca-
feaua poate fi distribuită câte o picătură).
Aceste reglaje vor fi evidente numai după ce au fost distribuite
cel puţin 2 ceşti de cafea. Dacă după această reglare nu obţineţi
rezultatul dorit, rotiţi încă o dată selectorul rotativ.
Recomandări pentru o cafea mai fierbinte
Pentru cafea mai caldă, trebuie:
să efectuaţi un ciclu de clătire selectând funcţia „Limpezire”
din meniul de setări (secţiunea „Limpezire
”);
să încălziţi ceştile cu apă caldă, utilizând funcţia de apă
caldă (consultaţi secţiunea ”Distribuirea de apă caldă”;
să măriţi temperatura cafelei în meniul de setări (consultaţi
secţiunea ”Temperatura cafelei
”).
PREPARAREA DE CAPPUCCINO ŞI CAFELE PE BAZĂ
DE LAPTE
Pentru a evita laptele cu spumă slabă sau bule mari, curăţaţi
întotdeauna capacul recipientului pentru lapte (D2) şi duza de
conectare pentru apă caldă (A10), aşa cum este descris în secţi-
unile „Curăţarea recipientului pentru lapte după utilizare”, ”Cură-
ţarea recipientului pentru lapte şi „Curăţarea duzei de conectare
pentru apă caldă/abur”.
Umplerea şi fixarea recipientului pentru lapte
1. Scoateţi capacul (D2) (fig. 15);
2. Umpleţi recipientul pentru lapte (D3) cu o cantitate sufici-
entă de lapte, fără a depăşi nivelul MAX marcat pe recipient
(fig.16). Fiecare marcaj de pe partea laterală a recipientului
corespunde unei cantităţi de aproximativ 100 ml de lapte;
Pentru o spumă mai densă şi mai uniformă, trebuie să uti-
lizaţi lapte degresat sau parţial degresat la temperatura
frigiderului (aproximativ 5 °C).
Dacă este activ modul „Economie energetică, poate fi ne-
cesar să aşteptaţi câteva secunde înainte ca băutura să fie
distribuită.
1. Asiguraţi-vă că tubul de admisie a laptelui (D4) este corect
introdus în partea inferioară a capacului recipientului de
lapte (fig. 17);
2. Aşezaţi capacul înapoi pe recipientul de lapte;
3. Scoateţi duza de apă caldă/abur (C4) (fig. 18);
4. Fixaţi recipientul de lapte (D) la duza de conectare (A10) şi
împingeţi-l până la capăt (fig. 19). Aparatul emite un sem-
nal sonor (dacă este activată funcţia de semnal sonor);
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Bauknecht KMT11 F45 Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului
Acest manual este potrivit și pentru