ESAB OPC Flux recovery unit Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Manual de instrucțiuni
0443 407 001 RO 20190417
Valid for: From serial no. 452-xxx-xxxx
OPC Flux recovery unit
CUPRINS
0443 407 001 © ESAB AB 2019
1
SIGURANŢĂ ................................................................................................ 3
1.1 Semnificaţia simbolurilor ...................................................................... 3
1.2 Măsuri de siguranţă ............................................................................... 3
2
INTRODUCERE ........................................................................................... 7
2.1 Informații generale ................................................................................. 7
2.2 Componentele unităţii de recuperare a fluxului OPC ......................... 7
3
DATE TEHNICE ........................................................................................... 8
4
INSTALARE ................................................................................................. 9
4.1 Informații generale ................................................................................. 9
4.2 Conexiuni ................................................................................................ 9
5
OPERARE.................................................................................................... 10
5.1 Informații generale ................................................................................. 10
5.2 Începerea lucrării.................................................................................... 10
6
ÎNTREŢINERE ............................................................................................. 11
6.1 Informații generale ................................................................................. 11
6.2 Zilnic ........................................................................................................ 11
6.3 Când este necesar.................................................................................. 11
7
COMANDAREA PIESELOR DE SCHIMB................................................... 12
DESEN DIMENSIONAL....................................................................................... 13
NUMERE DE CATALOG...................................................................................... 15
PIESE DE SCHIMB.............................................................................................. 16
ACCESORII ......................................................................................................... 20
Sunt rezervate drepturile de a modifica specificațiile fără preaviz.
1 SIGURANŢĂ
0443 407 001
- 3 -
© ESAB AB 2019
1 SIGURANŢĂ
1.1 Semnificaţia simbolurilor
Aşa cum se utilizează în cadrul acestui manual: Semnifică Atenţie! Fiţi vigilent!
PERICOL!
Semnifică pericole imediate care, dacă nu sunt evitate, vor cauza vătămare
corporală imediată şi gravă sau decesul.
AVERTIZARE!
Semnifică pericole potenţiale care ar putea cauza vătămare corporală sau
decesul.
ATENȚIE!
Semnifică pericole care ar putea cauza vătămare corporală minoră.
AVERTIZARE!
Înainte de utilizare, citiţi şi înţelegeţi manualul de
utilizare şi respectaţi toate etichetele, practicile de
siguranţă ale angajatorului şi fişele cu date de securitate
(FDS-urile).
1.2 Măsuri de siguranţă
Utilizatorii echipamentului ESAB au responsabilitatea finală de a se asigura persoanele
care lucrează sau se află în apropierea echipamentului respectă măsurile de siguranță
corespunzătoare. Măsurile de protecție trebuie îndeplinească cerințele care se aplică
acestui tip de echipament. Pe lângă normele standard care se aplică spațiului de lucru,
trebuie respectate următoarele recomandări.
Toate lucrările trebuie fie efectuate de către personal calificat, familiarizat complet cu
operarea echipamentului. Exploatarea incorectă a echipamentului poate conducă la
situații periculoase care pot determina vătămarea corporală a operatorului și deteriorări ale
echipamentului.
1. Personalul care utilizează echipamentul de sudură trebuie fie familiarizat cu:
○ exploatarea acestuia
○ amplasamentul dispozitivelor de oprire în caz de urgență
○ funcția acestuia
○ măsurile de protecție relevante
○ sudarea și tăierea sau celelalte funcții aplicabile ale echipamentului
2. Operatorul trebuie se asigure că:
○ nici o persoană neautorizată nu staționează în zona de lucru a echipamentului
când acesta este pornit
○ nimeni nu este neprotejat la aprinderea arcului sau când se începe lucrul cu
echipamentul
3. Spațiul de lucru trebuie:
○ să fie adecvat scopului
○ să nu aibă curenți de aer
1 SIGURANŢĂ
0443 407 001
- 4 -
© ESAB AB 2019
4. Echipament individual de siguranță:
○ Purtați întotdeauna echipamentul individual de protecție recomandat, precum
ochelari de protecție, îmbrăcăminte neinflamabilă, mănuși de protecție
○ Nu purtați obiecte precum eșarfe, brățări, inele etc., care pot se agațe sau
cauzeze arsuri
5. Măsuri generale de protecție:
○ Asigurați-vă ați fixat cablul de retur
○ Lucrările la echipamentul de înaltă tensiune trebuie efectuate numai de către
un electrician calificat
○ Echipamentul corespunzător de stingere a incendiilor trebuie fie marcat în
mod vizibil și fie la îndemână
○ Lubrifierea și întreținerea echipamentului nu trebuie se efectueze în timpul
operării echipamentului
AVERTIZARE!
Sudura și tăierea cu arc electric pot răni pe dvs. și pe alții. Luați măsuri de
precauție când sudați sau tăiați.
ȘOC ELECTRIC Pericol de moarte
Instalați și împământați unitatea în conformitate cu manualul de utilizare.
Nu atingeţi componentele electrice sub tensiune sau electrozii cu pielea
neprotejată, mănuşi ude sau îmbrăcăminte udă.
Izolaţi-vă faţă de lucrare şi pământ.
Asigurați-vă poziția dvs. de lucru este sigură
CÂMPURI ELECTRICE ŞI MAGNETICE Pot prezenta pericol pentru
sănătate
Sudorii cu stimulatoare cardiace trebuie se consulte cu medicul înainte
de a efectua operaţiuni de sudare. Câmpurile electromagnetice pot
interfera cu anumite stimulatoare cardiace.
Expunerea la câmpurile electromagnetice poate avea şi alte efecte
necunoscute asupra sănătăţii.
Sudorii trebuie utilizeze următoarele proceduri pentru a minimiza
expunerea la câmpurile electromagnetice:
○ Dirijaţi electrodul şi cablurile de lucru împreună pe aceeaşi parte a
corpului dvs. Fixaţi-le cu bandă atunci când este posibil. Nu staţi cu
nicio parte a corpului între cablurile de lucru şi ale arzătorului. Nu
înfăşuraţi niciodată cablurile de lucru sau ale arzătorului în jurul
corpului dvs. Menţineţi sursa de alimentare şi cablurile pentru sudură
cât mai departe posibil de corpul dvs.
○ Conectaţi cablul de sudură la piesa de lucru cât mai aproape posibil
de zona care se sudează.
FUM ȘI GAZE Pot prezenta pericol pentru sănătate
Ţineţi capul în afara zonei cu fum.
Folosiţi ventilaţia, extracţia arcului sau ambele pentru a scoate vaporii şi
gazele din zona dumneavoastră de respiraţie şi spaţiul general.
RAZE DE ARC ELECTRIC Pot afecta ochii și pot arde pielea
Protejați-vă ochii și corpul. Utilizați paravanul de sudură și geamul de
filtrare corecte și purtați îmbrăcăminte de protecție.
Protejaţi-i pe cei din jur cu ecrane sau cortine corespunzătoare.
1 SIGURANŢĂ
0443 407 001
- 5 -
© ESAB AB 2019
ZGOMOT Zgomotul excesiv poate afecta auzul
Protejați-vă urechile. Utilizați căști sau alte dispozitive de protecție pentru auz.
PIESE ÎN MIŞCARE - Pot cauza vătămări
Menţineţi toate uşile, panourile şi capacele închise şi în poziţii sigure.
Permiteţi numai persoanelor calificate îndepărteze capacele pentru
întreţinere şi depanare, după cum este necesar. Montaţi din nou panourile
sau capacele şi închideţi uşile după finalizarea operaţiunilor de service şi
înainte de pornirea motorului.
Opriţi motorul înainte de montarea sau conectarea unităţii.
Ţineţi mâinile, părul, hainele largi şi uneltele departe de piesele în mişcare.
PERICOL DE INCENDIU
Scânteile (stropii) pot cauza incendii. Asiguraţi-vă nu există materiale
inflamabile în apropiere.
Nu utilizaţi pentru containere închise.
FUNCȚIONARE DEFECTUOASĂ Apelați la un expert pentru asistență în caz de
funcționare defectuoasă.
PROTEJAŢI-VĂ PE DVS. ŞI PE CEILALŢI!
ATENȚIE!
Acest produs este destinat exclusiv sudurii cu arc.
AVERTIZARE!
Nu utilizați sursa de alimentare pentru dezghețarea țevilor înghețate.
ATENȚIE!
Echipamentele din Clasa A nu sunt destinate pentru
utilizare în amplasamentele rezidențiale unde energia
electrică este furnizată de sistemul public de alimentare
de joasă tensiune. Din cauza perturbațiilor conduse și
radiate, pot exista dificultăți în asigurarea compatibilității
electromagnetice a echipamentelor din clasa A în
aceste locații.
1 SIGURANŢĂ
0443 407 001
- 6 -
© ESAB AB 2019
NOTĂ!
Predaţi echipamentul electronic uzat la centrul de
reciclare!
În conformitate cu prevederile Directivei Europene
2012/19/CE privind deșeurile de echipamente electrice
și electronice, precum și cu implementarea acesteia
conform legislației naționale, echipamentul electric
și/sau electronic care a atins limita maximă a duratei de
viață trebuie fie predat la un centru de reciclare.
Ca persoană responsabilă pentru echipament, aveți
responsabilitatea de a obține informațiile despre stațiile
de colectare autorizate.
Pentru mai multe informații, contactați cel mai apropiat
distribuitor ESAB.
ESAB oferă spre achiziţionare un sortiment de accesorii pentru sudură şi echipamente
individuale de protecție. Pentru informații despre comenzi, contactați distribuitorul
dvs. local ESAB sau vizitați-ne pe site-ul nostru web.
2 INTRODUCERE
0443 407 001
- 7 -
© ESAB AB 2019
2 INTRODUCERE
2.1 Informații generale
Unitatea de recuperare a fluxului OPC este utilizată cu aparate de sudură staţionare şi cu
deplasare automată când se doreşte o unitate cu greutate şi dimensiuni reduse pentru
recuperarea şi returnarea fluxului în punctul de sudură.
2.2 Componentele unităţii de recuperare a fluxului OPC
Unitatea de recuperare a fluxului OPC este
compusă din:
1. Ejector, cu funcţionare pe bază de
aer. Partea ejectorului care trebuie
conectată la ciclon este echipată cu
o flanşă. Cealaltă parte dispune de
conexiuni pentru furtunurile de
aspirare şi aer comprimat de 3/8”.
2. Furtun de aspirare, conectează
ejectorul la duza de aspirare.
3. Duză de aspirare, disponibilă în
patru variante de execuţie diferite.
○ Sudură cap la cap, îmbinări
normale.
○ Sudură cap la cap, îmbinări
mari.
○ Sudură de colţ, stânga.
○ Sudură de colţ, dreapta.
4. Suport de duză, pentru a menţine
duza în poziţie peste cusătura de
sudură.
5. Ciclon, pentru a separa fluxul de aer
şi pentru a-l readuce la recipientul
pentru flux. Este montat în partea de
sus a recipientului pentru flux.
6. Curea de tensionare
7. Pungă de filtrare
3 DATE TEHNICE
0443 407 001
- 8 -
© ESAB AB 2019
3 DATE TEHNICE
Unitate de recuperare a fluxului OPC
Presiune aer maximă admisă
6 kp/cm
2
Presiune zgomot continuă în Db (A) la funcţionarea în gol 78 dB
Presiune zgomot continuă max. în Db (A) în timpul sudurii 74 dB
Consum de aer maxim la presiuni diferite (presiune de funcţionare max.)
bari 4 5 6
litri/min 175 225 250
Consultaţi desenul dimensional din capitolul „DESEN DIMENSIONAL”.
Piesele din cauciuc sunt încercate pentru sudură cu flux pre-încălzit, max. 220°, şi obiectul
de sudat la max. 350°C.
NOTĂ!
Trebuie folosit un recipient pentru flux fabricat din metal.
Pentru capacitatea de aspirare, consultaţi ilustraţia de mai jos.
Tip flux FLUX 10.40 Tip flux FLUX 10.80
1 Presiune aer (bar)
*2 Viteză de sudură (m/min)
*3 Zona fluxului (mm)
*4 H=Înălţime de ridicare în m
La o înălţime de aspirare de 0,8 m, viteza de sudură nu este afectată de tipul fluxului.
Presiune aer, bar Înălţime de aspirare, m Viteză de sudură, m/min
6 0,8 1,16
5 0,8 1,00
4 0,8 0,75
4 INSTALARE
0443 407 001
- 9 -
© ESAB AB 2019
4 INSTALARE
4.1 Informații generale
Instalarea trebuie executată de un specialist.
4.2 Conexiuni
Pentru mai multe informaţii, consultaţi
capitolul „DESEN DIMENSIONAL”.
Montaţi inelul de etanşare în canalul de
pe recipientul pentru flux.
Apăsaţi ciclonul (5) pe recipient până la
refuz.
Montaţi ejectorul (1) pe ciclon (5) şi
fixaţi-l cu un colier de furtun.
Strângeţi conexiunea de aer comprimat
cu atenţie pe niplul supapei ejectorului
(1).
Montaţi furtunul de aspirare (2) între
ejector (1) şi duza de aspirare (3).
Alegeţi tipul corect de duză (3) pentru
piesa de lucru şi poziţia de sudură.
Montaţi suportul (4) pe dispozitivul de
contact.
NOTĂ!
Este important asiguraţi duza de aspirare (3) este izolată electric de piesele
sub tensiune prin izolarea suportului (4) şi nu poate intra în contact cu alte piese sub
tensiune din jurul dispozitivului de contact.
5 OPERARE
0443 407 001
- 10 -
© ESAB AB 2019
5 OPERARE
5.1 Informații generale
Normele generale de siguranță pentru manipularea echipamentului pot fi găsite în
capitolul „SIGURANȚĂ” din acest manual. Citiți-le în întregime înainte de a începe
utilizați echipamentul!
5.2 Începerea lucrării
Asiguraţi-vă echipamentul este montat corect şi toate furtunurile sunt ataşate.
Verificaţi dacă valva de flux este închisă.
Umpleţi recipientul pentru flux cu flux.
Deschideţi valva de flux. (Fluxul se scurge către îmbinarea de la vârful contactului).
Începeţi sudura şi activaţi unitatea de recuperare a fluxului deschizând supapa de aer
comprimat.
Fluxul neutilizat este aspirat prin duza de aspirare, furtunul de aspirare şi ejector în
ciclon, unde este separat de aer. Fluxul trece prin sită până la recipientul pentru flux.
Aerul încărcat cu praf este curăţat în punga de filtrare, în care va rămâne praful.
AVERTIZARE!
Unitatea de recuperare a fluxului nu trebuie pornită fără pun ga de filtrare sau cu
o pungă de filtrare deteriorată. Praful învolburat poate fi dăunător pentru ochi şi
plămâni.
Pentru a obţine o capacitate de aspirare ridicată, punga de filtrare trebuie înlocuită când
cauzează o cădere de presiune prea mare. Punga de filtrare devine apoi umflată şi tare.
NOTĂ!
Un filtru înfundat afectează rezistenţa pungii de filtrare şi, în cel mai rău caz, poate
apăsa ciclonul de pe recipientul pentru flux, cauzând scurgeri de aer sau spargerea
pungii de filtrare. Agitaţi punga de filtrare din când în când.
Înlocuiţi punga de filtrare când căderea de presiune nu poate fi remediată prin
agitarea pungii, sau după 8 ore de funcţionare.
6 ÎNTREŢINERE
0443 407 001
- 11 -
© ESAB AB 2019
6 ÎNTREŢINERE
6.1 Informații generale
ATENȚIE!
Toate garanțiile asumate de către furnizor își pierd valabilitatea în cazul oricărei
încercări din partea clientului de a remedia eventualele defecțiuni ale produsului pe
parcursul perioadei de garanție.
6.2 Zilnic
Verificaţi căptuşeala din cauciuc a ciclonului pentru a asigura nu este deteriorată.
Înlocuiţi căptuşeala, după cum este necesar.
Verificaţi dacă există scurgeri de la ambalaje şi furtunuri.
6.3 Când este necesar
Înlocuiţi punga de filtrare când capacitatea de aspirare este insuficientă sau după 5-8
ore de funcţionare. Agitaţi punga de filtrare, după cum este necesar.
7 COMANDAREA PIESELOR DE SCHIMB
0443 407 001
- 12 -
© ESAB AB 2019
7 COMANDAREA PIESELOR DE SCHIMB
Piesele de schimb şi consumabilele se pot comanda prin intermediul celui mai apropiat
dealer ESAB; vizitaţi esab.com. Atunci când comandați, rugăm specificați tipul de
produs, numărul de serie, denumirea și codul piesei de schimb în conformitate cu lista de
piese de schimb. Astfel se simplifică expedierea și se asigură livrarea corectă.
DESEN DIMENSIONAL
0443 407 001
- 13 -
© ESAB AB 2019
DESEN DIMENSIONAL
1. Hose L= 1000 mm 2. Nozzle L= 210 mm
Flux container 10 l (0147649881)
DESEN DIMENSIONAL
0443 407 001
- 14 -
© ESAB AB 2019
Flux container 7 l (0332994xxx)
Flux container 7 l (0413315xxx)
NUMERE DE CATALOG
0443 407 001
- 15 -
© ESAB AB 2019
NUMERE DE CATALOG
Ordering number Denomination Type
0148 140 880 OPC Flux recovery unit A2 / A6 / EWH 1000
Documentaţia tehnică este disponibilă pe Internet la: www.esab.com
PIESE DE SCHIMB
0443 407 001
- 16 -
© ESAB AB 2019
PIESE DE SCHIMB
(W) = Wear part
Item Qty Ordering no. Denomination Notes
0148140880 Flux recovery unit
1 1 0148141001 Cyclone
2 1 0145073001 Rubber lining (cyclone) (W)
3 2 0145815001 Locking ring (W)
4 1 0148142001 Funnel
5 1 0145565001 Rubber lining (W)
8 1 0192855002 Securing strap (W)
11 2 0155966001 Filter bag (W)
13 1 0252900411 Hose clamp
14 1 0147640880 Ejector (W)
15 1 0145824881 Valve
16 2 0252900410 Hose clamp (W)
17 1 0191813801 Hose
18 1 0145740880 Suction nozzle kit More information on next page.
19 1 0147384881 Nozzle holder kit More information on next page.
28 1 0215201345 O-ring (W)
PIESE DE SCHIMB
0443 407 001
- 17 -
© ESAB AB 2019
(W) = Wear part
Item Qty Ordering no. Denomination Notes
0145740880 Suction nozzle kit
1 1 0145501001 Suction nozzle (W)type 10
2 1 0145502001 Suction nozzle (W)type 25
3 1 0145504001 Suction nozzle (W)type V
4 1 0145505001 Suction nozzle (W)type H
Item Qty Ordering no. Denomination Notes
0147384881 Nozzle holder kit
4 1 0193733012 Stop ring
7 4 Nut M6
8 4 Washer 12×6.4 T=1.5
10 2 0456601001 Clamp
11 1 0145131002 Insulating sleeve Inner diamater 35 mm
12 1 0145131003 Insulating sleeve Inner diameter 25 mm
13 2 0154739001 Attachment
14 1 0154738001 Boom
15 1 0154737001 Boom
16 1 0145131004 Insulating sleeve Inner diameter 20 mm
PIESE DE SCHIMB
0443 407 001
- 18 -
© ESAB AB 2019
Item Qty Ordering no. Denomination Notes
0147649881 Flux hopper complete 10 l (optional equipment)
01 1 0154007001 Hopper for flux
02 1 0148837001 Window
03 1 0147645001 Fitting
04 4 Washer D8/4.3×0.8
05 4 0191898108 Rivet
06 1 0153347880 Flux valve
07 1 0215201232 O-ring
08 2 0148799001 Washer
09 2 Screw M3×16
13 1 0020301780 Flux strainer
14 1 0443383002 Flux hose L=500
PIESE DE SCHIMB
0443 407 001
- 19 -
© ESAB AB 2019
Item Qty Ordering no. Denomination Notes
0153299880 Flux nozzle (optional equipment)
1 1 0153290002 Pipe holder
2 1 0153296001 Pipe bend
3 1 0153425001 Wheel
ACCESORII
0443 407 001
- 20 -
© ESAB AB 2019
ACCESORII
0147649881 Flux container, 10litres, (increased temperature, flux temp. max220°, see
in the "DIMENSION DRAWING" chapter)
0413315xxx Flux container, 7litres, (increased temperature, flux temp. max220°, see
in the "DIMENSION DRAWING" chapter)
0332994xxx Flux container, plastic, 7litres(A2), see in the "DIMENSION DRAWING"
chapter
0443383001 Flux hose
0443373001 Flux hose
0190789801 Suction hose (1)
0148143001 Cover (2)
0215201353 O-ring (3)
0148144001 Profile strap (4)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

ESAB OPC Flux recovery unit Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare