ESAB A6 Mastertrac Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Valid for serial no. 940-xxx-xxxx0449 265 2009-10-05461
A6 Mastertrac
A6TF F1/ A6TF F1 Twin
Manual de instrucţiuni
-- 2 --
Drepturi rezervate pentru modificarea fără preaviz a specificaţiilor.
Română 4...............................................
3
Română
-- 4 --
TOCz
1 SIGURANŢĂ 5.....................................................
2 INTRODUCERE 8..................................................
2.1 Generalităţi 8.............................................................
2.2 Metodă de sudare 8.......................................................
2.3 Definiţii 8.................................................................
2.4 Sudare orizontală 8........................................................
2.5 Date tehnice 9............................................................
2.6 Componente principale A6TF F1 (SAW), A6TF F1 Twin (SAW) 10................
2.7 Descrierea modulelor principale 11...........................................
3 INSTALARE 12.....................................................
3.1 Generalităţi 12.............................................................
3.2 Montare 12................................................................
3.3 Reglarea butucului frânei 12.................................................
3.4 Conexiuni 13..............................................................
4 FUNCŢIONARE 14..................................................
4.1 Generalităţi 14.............................................................
4.2 Încărcarea firului de sudare (A6TF F1/ A6TF F1 Twin) 15........................
4.3 Schimbarea rolei de alimentare (A6TF F1/ A6TF F1 Twin) 16....................
4.4 Echipament de contact pentru sudarea cu arc acoperit 17.......................
4.5 Reumplerea cu pulbere pentru flux (sudarea cu arc acoperit) 18..................
4.6 Transportul maşinii de sudare automată 19....................................
4.7 Conversia A6TF F1/ A6TF F1 Twin
Sudarea (cu arc acoperit) la MIG/MAG 19.....................................
4.8 Conversia A6TF F1 (sudarea cu arc acoperit) în arc dublu 19....................
5 ÎNTREŢINERE 20...................................................
5.1 Generalităţi 20.............................................................
5.2 Zilnic 20...................................................................
5.3 Periodic 20................................................................
6 DEPANARE 21......................................................
6.1 Generalităţi 21.............................................................
6.2 POSIBILE DEFECŢIUNI 21.................................................
7 COMANDAREA PIESELOR DE SCHIMB 21............................
DESEN DIMENSIONAL 25...............................................
LISTA DE PIESE DE SCHIMB 27.........................................
- 5 -
SafeArcT RO
1 SIGURANŢĂ
Utilizatorii echipamentului de sudare ESAB au responsabilitatea de a se asigura că
toţi cei care lucrează asupra echipamentului sau în apropierea acestuia respectă
toate precauţiile de siguranţă relevante. Precauţiile de siguranţă trebuie să respecte
cerinţele care se aplică acestui tip de echipament de sudare. Următoarele
recomandări trebuie respectate suplimentar faţă de reglementările standard care se
aplică locului de muncă.
Toate lucrările trebuie realizate de către personal instruit, bine-familiarizat cu
funcţionarea echipamentului de sudare. Exploatarea incorectă a echipamentului
poate duce la situaţii periculoase care pot conduce la rănirea operatorului şi
deteriorarea echipamentului.
1. Toţi cei care utilizează echipamentul de sudare trebuie să fie familiarizaţicu:
S exploatarea acestuia
S amplasarea dispozitivelor pentru oprire de urgenţă
S funcţionarea acestuia
S precauţiile de siguranţă relevante
S sudarea
2. Operatorul trebuie să se asigure că:
S nicio persoană neautorizată nu staţionează în zona de lucru a
echipamentului la pornirea acestuia.
S
nicio persoană nu este neprotejată la activarea arcului
S în zona de lucru nu există alte obiecte.
3. Locul de muncă trebuie:
S să fie adecvat scopului
S să nu prezinte curenţi de aer
4. Echipament pentru siguranţa personalului
S Purtaţi întotdeauna echipamentul recomandat de siguranţă a personalului,
cum ar fi ochelari de siguranţămbrăcăminte ignifugă,mănuşi de siguranţă.
Notă! Nu utilizaţimănuşi de siguranţă la înlocuirea firului.
S Nu purtaţi articole largi, cum ar fi eşarfe, brăţări, inele etc., deoarece acestea
se pot prinde sau pot produce arsuri.
5. Protecţia împotriva altor riscuri
S Particulele de praf de o anumită dimensiune pot fi dăunătoare omului.
Prin urmare trebuie asigurat un sistem de ventilaţie şi un extractor, pentru
eliminarea acestui risc.
S La înlocuirea tamburului pentru fire, procedaţicugrijă, deoarece capătul
firului poate duce la rănirea personalului.
RO
- 6 -
SafeArcT RO
6. Precauţii generale
S Asiguraţi-vă că este bine conectat cablul de retur.
S Lucrul asupra echipamentului de înaltă tensiune poate fi realizat numai de
către un electrician calificat.
S Echipamentul adecvat pentru stingerea incendiilor trebuie marcat clar şila
îndemână.
S Lubrifierea şntreţinerea nu trebuie realizate în timpul funcţionării
echipamentului.
Ţineţi cont de următoarele:
S Că ambreiajul volantei angrenajului va fi blocat pe poziţie.
S Că, dacă operatorul părăseşte maşina, aceasta trebuie parcată cu blocuri în
faţaroţilor pentru a împiedica deplasarea neintenţionată amaşinii.
S Asiguraţi-vă că maşina de sudare automată nu este instabilă înaintea
pornirii.
S Că aşezarea capului de sudare
şi a bobinei firului influenţează centrul de
greutate al maşinii.
Un centru de greutate situat la înălţime prea mare înseamnă omaşină de
sudare instabilă.
S Că, în timpul sudării, consumul de fir şi fluxul duc la deplasarea distribuţiei
greutăţii.
AVERTISMENT, RISC DE ZDROBIRE!
Nu utilizaţimănuşideprotecţie când înlocuiţi firul, rolele de alimentare şi
bobinele cu fire
.
RO
- 7 -
SafeArcT RO
RO
SUDURA ŞITĂIEREA CU ARC ELECTRIC VĂ POT RĂNI PE DVS. ŞIPEALŢII.
ÎN TIMPUL SUDĂRII LUAŢIMĂSURI DE PRECAUŢIE. SOLICITAŢI
ANGAJATORULUI SĂ APLICE METODELE DE LUCRU ÎN SIGURANŢĂ, CARE
TREBUIE BAZATE PE DATELE FURNIZATE DE PRODUCĂTOR PRIVIND
PERICOLELE.
ŞOC ELECTRIC - Poate ucide
S Instalaţi şmpământaţi unitatea de sudură în conformitate cu standardele în
vigoare.
S Nu atingeţi componentele electrice active sau electrozii cu pielea neizolată,
cu mănuşi ude sau îmbrăcăminte udă.
S Izolaţi-vă faţă de pământ şifaţă de piesa de prelucrat.
S Asiguraţi-vă că poziţia de lucru este sigură.
FUM ŞI GAZE - Pot prezenta pericol pentru sănătate
S Ţine
ţi capul în afara zonei cu fum.
S Utilizaţi ventilaţia, aspiraţia la arc sau ambele, pentru a îndepărta fumul şi
gazele de zona de respiraţie şi de zona generală de lucru.
RAZE DE ARC ELECTRIC - Pot afecta ochii şi pot arde pielea.
S Protejaţi-vă ochii şi corpul. Utilizaţi paravan de sudurăşi lentilă de filtrare
corecte şi purtaţmbrăcăminte
de protecţie.
S Protejaţi pe cei din jur cu ecrane sau cortine corespunzătoare.
PERICOL DE INCENDIU
S Scânteile (stropii) pot cauza incendii. De aceea, asiguraţi-vă că nu există
materiale inflamabile în apropiere.
ZGOMOT - Zgomotul excesiv poate afecta auzul
S Protejaţi-vă urechile. Utilizaţicăşti sau altă protecţie pentru auz.
S Avertizaţi-i pe cei din jur în privinţa riscului.
FUNCŢIONARE DEFECTUOASĂ
S Apelaţi la asistenţa unui expert în eventualitatea funcţion
ării defectuoase.
PROTEJAŢI-VĂ PE DVS. ŞIPEALŢII!
CITIŢI ŞNŢELEGI MANUALUL DE INSTRUCŢIUNI
ÎNAINTEA INSTALĂRII SAU EXPLOATĂRII.
AVERTISMENT
- 8 -
hfa8d1za
2 INTRODUCERE
2.1 Generalităţi
Maşinile de sudare automată A6TF F1/ A6TF F1 Twin sunt destinate sudării cu arc
acoperit (SAW) a îmbinărilor cap la cap şi a cusăturilor de colţ.
Toate celelalte aplicaţii sunt interzise.
Sunt construite pentru utilizare împreună cu cutia de comenzi, PEK şi sursele de
alimentare pentru sudare ESAB LAF sau TAF.
2.2 Metodă de sudare
2.2.1 Sudare cu arc acoperit (SAW)
S Arc acoperit, regim uşor.
Regimul uşor al arcului acoperit cu conector 20 mm permite o sarcină de
până la 800 A (100%).
S Arc acoperit, regim greu
Regimul greu al arcului acoperit, cu un conector 35 mm, care permite o
sarcină de până la 1500 A.
Această versiune poate fi echipată cu role de alimentare pentru sudare cu un singur
fir sau cu fir dublu (arc dublu). O rolă de alimentare specială, moletată, este
disponibilă pentru firul acoperit de flux, care garantează chiar şi alimentare
alimentarea firului fără riscul deformării datorită presiunii de alimentare ridicate.
2.3 Definiţii
Sudare SAW Cordonul de sudură este protejat de un înveliş de flux în
timpul sudării.
SAW, regim uşor Această versiune permite o sarcină de până la 800 A
(100%) şi sudarea cu un fir subţire.
SAW, regim greu Această versiune permite o sarcină de până la 1500 A
(100%) şi sudarea cu un fir gros.
Sudarea cu arc
dublu
Sudarea cu două fire într-un cap de sudare.
2.4 Sudare orizontală
Maşinile de sudare automată sunt construite pentru sudarea orizontală.
Acestea n u trebuie f o losite p en tru sud area pe planu ri înclinate.
RO
- 9 -
hfa8d1za
2.5 Date tehnice
A6TF F1 A6TF F1 Twin
Tensiune de alimentare 42 V AC 42 V AC
Sarcină permisibilă la 100%: 1500 A 1500 A
Dimensiunile firului:
fir unic solid
fir gol
fir dublusolid
3,0-6,0 mm
3,0-4,0 mm
2x2,0-3,0 mm
3,0-6,0 mm
3,0-4,0 mm
2x2,0-3,0 mm
Viteza maximă de alimentare a firului 4m/min 4m/min
Momentul de fnare al butucului de frână 1,5 Nm 1,5 Nm
Viteza de deplasare 0,1-2,0 m/min 0,1-2,0 m/min
Greutatea maximă a firului 30 kg 30 kg
Volumul containerului de flux
(Nu se va umple cu flux preîncălzit)
10 l 10 l
Greutatea (exclusiv firul şi fluxul) 110 kg 140 kg
Clasa cutie IP10 IP10
Clasificare EMC Clasa A Clasa A
RO
- 10 -
hfa8d1za
2.6 Componente principale A6TF F1 (SAW), A6TF F1 Twin (SAW)
1. Cărucior
2. Transportor
3. Unitate de alimentare a
firului
4. Set de glisare, manual
5. Conector
6. Motor cu angrenaj
(A6 VEC)
7. Buncăr pentru flux
8. Tub pentru flux
9. Duză pentru flux
10. Ghidaj pentru fir
Vezi la pagina 11 o scurtă descriere a componentelor principale.
RO
- 11 -
hfa8d1za
2.7 Descrierea modulelor principale
2.7.1 Cărucior
Căruciorul este prevăzutcuoacţionare cu 4 roţi. Căruciorul poate fi fixat cu ajutorul
manetei de blocare (1).
2.7.2 Transportor
Ccutia de comenzi, unitatea de alimentare a firului şi buncărul pentru flux, între
altele, trebuie fixate pe transportor.
2.7.3 Unitate de alimentare a firului
Unitatea este folosită pentru ghidarea şi alimentarea firului de sudare în conector.
2.7.4 Glisiere manuale
Poziţia orizontalăşi verticală a capului de sudare este reglată cu ajutorul glisierelor
liniare. Mişcarea unghiulară poate fi reglată liber cu ajutorul glisierei rotative.
2.7.5 Conector
Transferă curentul de sudare către fir în timpul sudării.
2.7.6 Motor cu angrenaj (A6 VEC)
Motorul este folosit pentru alimentarea firului de sudare.
Pentru informaţii suplimentare referitoare la A6 VEC vezi manualul de instrucţiuni
0443 393 xxx.
2.7.7 Buncăr pentru flux / Tub pentru flux / Duză pentru flux
Fluxul este introdus în buncărul pentru flux şi apoi este transferat către piesa de
prelucrat prin intermediul tubului pentru flux şi al duzei pentru flux.
Cantitatea de flux care va intra este comandată prin intermediul supapei de flux
montată pe buncărul pentru flux.
Vezi “Reumplerea cu flux de la pagina 18.
RO
- 12 -
hfa8i1za
3 INSTALARE
3.1 Generalităţi
Instalarea trebuie execu tată de către un specialist.
AVERTISMENT
Părţile în rota ţie pot cauza r ănire, acţionaţicumultă
prudenţă.
3.2 Montare
3.2.1 Tambur pentru fire (Accesorii)
Tamburul pentru fire (1) este montat pe butucul frânei (2).
Pentru a preveni alunecarea bobinei de pe butuc:
S
Blocaţi bobina răsucind butonul roşuaşa cum se indică
pe eticheta de avertizare fixată lângă butuc.
AVERTIZARE
3.3 Reglarea butucului frânei
Butucul frânei este reglat la livrare, dacă este necesară
reglarea ulterioară, respectaţi instrucţiunile de mai jos.
Reglaţi butucul frânei aşa încât firul să fie uşor slăbit la
oprirea alimentării cu fir.
S Reglarea momentului de frânare:
S Răsuciţi mânerul roşnpoziţia
blocat.
S Introduceţioşurubelniţă în arcurile din butuc.
Răsuciţi în sens orar arcurile pentru a reduce momentul de frânare
Răsuciţi în sens antiorar arcurile pentru a creşte momentul de frânare.
NB: Răsuciţi ambele arcuri cu aceeaşimăsură.
RO
- 13 -
hfa8i1za
3.4 Conexiuni
3.4.1 Generalităţi
S PEK trebuie conectat de o persoană calificată. Vezi manualul de instrucţiuni
0460 948 xxx, 0460 949 xxx, 0459 839 036.
S Pentru conectarea lui A6 GMH, vezi manualul de instrucţiuni 0460 671 xxx.
S Pentru conectarea lui A6 PAV, vezi manualul de instrucţiuni 0460 670 xxx.
3.4.2 Maşinadesudareautomată A6TF F1/ A6TF F1 Twin
(Sudare cu arc acoperit, SAW)
1. Conectaţi cablul de comandă (5 ) între sursa de alimentare (3) şi cutia de
comenzi PEK (2).
2. Conectaţi cablul de retur (6) între sursa de alimentare (3) şi piesa de lucru (4).
3. Conectaţi cablul de sudare (7ntresursadealimentare(3) şimaşina de sudare
automată (1).
4. Conectaţi cablul de măsurare (8) între sursa de alimentare (3) şi piesa de lucru (4).
RO
- 14 -
hfa8o1za
4FUNCŢIONARE
4.1 Generalităţi
Atenţie:
Aţi citit şnţeles informaţiile referitoare la
siguranţă?
Nu trebuie să acţionaţimaşina înainte de aceasta!
Reglementările gen erale de securitate pentru manipularea echipamentului se
pot găsi la pagina 5. Citiţi-le complet înainte d e a începe u tilizarea echi-
pamentului!
Cablu de retur
Înainte de începerea sudării, verificaţisă fie conectat cablul de retur. Vezi pagina 13.
RO
- 15 -
hfa8o1za
4.2 Încărcarea firului de sudare (A6TF F1/ A6TF F1 Twin)
1. Montaţi tamburul pentru fir conform instrucţiunilor de la pagina 12.
2. Verificaţicaroladealimentare(1) şi falca de contact sau vârful de contact (3)au
dimensiunea corectă pentru dimensiunea firului selectat.
3. Pentru A6TF F1 Twin:
S Alimentaţi firul prin ghidajul pentru fir (8).
4. Atunci când sudaţicufirfin:
S Alimentaţi firul prin unitatea de alimentare a firului (6).
Asiguraţi-vă că dispozitivul de întreptat este corect reglat aşa încât firul trece
drept prin fălcile de contact sau vârful de contact (3).
5. Trageţicapătul firului prin dispozitivul de îndreptat (2).
S Pentru un diametru al firului mai mare de 2 mm, îndreptaţi0,5mdefirşi
alimentaţi-l manual prin dispozitivul de îndreptat.
6. Aşezaţicapătul firului în canelura rolei de alimentare (1).
7. Reglaţi tensiunea firului din rola de alimentare cu ajutorul butonului (4).
S Notă! Nu tensionaţi mai mult decât este necesar pentru a obţine o
alimentare uniformă.
8. Alimentaţi firul înainte cu 30 mm mai jos faţă de vârful de contact apăsând
cutia de comenzi PEK.
9. Direcţionaţi firul prin reglarea butonului (5).
S Întotdeauna utilizaţi un tub de ghidare (7) pentru a asigura alimentarea uniformă
a firului fin (1,6 - 2,5 mm).
RO
- 16 -
hfa8o1za
4.3 Schimbarea rolei de alimentare (A6TF F1/ A6TF F1 Twin)
Fir unic
S Eliberaţi butoanele (3) şi(4).
S Eliberaţi roata de mână (2).
S Schimbaţi rola de alimentare (1).
Acestea sunt marcate cu dimensiunile firelor
respective.
Fir dublu (arc dublu)
S Schimbaţi rola de alimentare (1) cu caneluri duble la fel ca şi pentru firul simplu.
S NOTĂ! Rola de presiune (5) trebuie de asemenea schimbată.Orolă de presiune
curbată special pentru fir dublu înlocuieşte rola de presiune standard pentru fir
simplu.
S Asamblaţi rola de presiune cu arborele butucului special.
(comanda nr. 0146 253 001).
Fir cu miez de flux pentru role moletate (Accesorii)
S Schimbaţi rola de alimentare (1) şiroladepresiune(5) ca pereche pentru
dimensiunea firului care trebuie utilizat.
NOTĂ! Este necesar un arbore al butucului special pentru rola de presiune
(comanda nr. 0212 901 101).
S Strângeţi şurubul de presiune (4) la presiune moderată pentru a vă asigura că
firulcumiezdefluxnusedeformează.
RO
- 17 -
hfa8o1za
4.4 Echipament de contact pentru sudarea cu arc acoperit
4.4.1 Pentru fir unic 3,0 - 6,0 mm
Folosiţimaşina de sudare automată A6TF F1
(SAW) în care sunt incluse următoarele:
S Unitate de alimentare a firului (1),
S Conector D35 (2)
S Falcă de contact (3)
Asiguraţi-vă că se obţine un contact bun între
fălcile de contact şifir.
4.4.2 Pentru fire duble2x2,0-3,0mm(D35)
Folosiţimaşina de sudare automată A6TF F1 Twin
(SAW) în care sunt incluse următoarele:
S Unitate de alimentare a firului (1),
S Conector Twin D35 (2)
S Falcă de contact (3)
Asiguraţi-vă că se obţine un contact bun între
fălcile de contact şifir.
S Tuburi de ghidare (4, 6).
Accesorii:
S Dispozitivul de întreptat firul fin (5) trebuie
montat pe partea superioară a unităţii de alimentare a firului (1).
N.B. Atunci când montaţi dispozitivul de îndreptat firul fin,
îndepă
rtaţi placa (7) în cazul în care aceasta existăs.
N.B. Placadeprotecţie (8) nu trebuie îndepărtată
Reglarea firelor pentru sudarea cu arc dublu:
S Poziţionaţi firele în punctul de sudare aşa încât să obţineţi calitatea optimă a
sudurii prin rotirea conectorului. Cele două fire pot fi rotite aşa încât sunt
poziţionate unul după celălalt de-a lungul liniei de sudare sau în orice poziţie
până la 90°, adică pe fiecare parte a cordonului de sudură câte un fir.
RO
- 18 -
hfa8o1za
4.5 Reumplerea cu pulbere pentru flux (sudarea cu arc acoperit)
1. Închideţi supapa de flux (1) de pe buncărul pentru flux.
2. Demontaţi ciclonul de pe unitatea de recuperare flux,
dacă este prevăzut.
3. Umpleţi cu pulbere pentru flux.
NOTĂ! Pulberea pentru flux trebuie să fie uscată.
4. Poziţionaţi tubul pentru flux aşncâtsă nu se
răsucească.
5. Reglaţnălţimea duzei pentru flux deasupra sudurii
aşa încât să fie evacuată cantitatea corectă de flux.
Acoperirea fluxului trebuie să fie suficientă aşa încât să
nu apară penetrarea arcului.
RO
- 19 -
hfa8o1za
4.6 Transportul maşinii de sudare automată
S Decuplaţiroţile prin răsucirea manetei de blocare (1).
N.B. În cazul ridicării maşinii de sudare automată inelul de ridicare (2) trebuie folosit.
4.7 Conversia A6TF F1/ A6TF F1 Twin
Sudarea (cu arc acoperit) la MIG/MAG
Asamblaţi în conformitate cu instrucţiunile care însoţesc setul de conversie.
4.8 Conversia A6TF F1 (sudarea cu arc acoperit) în arc dublu
Asamblaţi în conformitate cu instrucţiunile care însoţesc setul de conversie.
RO
- 20 -
hfa8m1za
5 ÎNTREŢINERE
5.1 Generalităţi
Notă:
Toate garanţiile asumate de către furnizor îşi pierd valabilitatea dacă clientul
încearcă să remedieze orice deficienţă amaşinii pe timpul perioadei de garanţie.
NB! Înainte de a realiza orice lucrări de întreţinere, asiguraţi-vă că sursa de
alimentare este deconectată.
Pentru întreţinerea cutiei de comenzi, PEK, vezi manualul de instrucţiuni
0460 948 xxx, 0460 949 xxx, 0459 839 036.
5.2 Zilnic
S Curăţaţi fluxul şimurdăriadepepieseleaflatnmişcare ale maşinii de sudat.
S Verificaţi dacă sunt conectate vârful de contact şi toate cablurile electrice.
S Verificaţicatoateasamblările cu şurub să fie strânse şi ca ghidajele şi rolele de
acţionare să nu fie uzate sau deteriorate.
S Verificaţi momentul de frânare al butucului de frână. Nu trebuie să fie atât de mic
încât tamburul pentru fir să continue să se rotească atunci când este oprită
alimentarea firului şi nu trebuie să fie atât de mare încât rolele de alimentare să
alunece. Orientativ, momentul de frânare pentru un tambur pentru fir cu
greutatea de 30 kg trebuie să fie 1,5 Nm.
Pentru reglarea momentului de frânare, vezi pagina 12.
5.3 Periodic
S Verificaţi periile motorului de
alimentare a firului la fiecare
trei luni. Înlocuiţi-le când sunt
uzate la 6 mm.
S Examinaţi glisierele şi lubrifiaţi-le
dacă se curbează.
S Inspectaţi ghidajele pentru fir,
rolele de acţionare şivârfulde
contact de pe unitatea de alimentare a firului.
Înlocuiţi toate componentele uzate sau deteriorate
(vezi lista pieselor de schimb de la pagina 22).
S În cazul în care cursa căruciorului
se desfăşoară sacadat, verificaţi dacă lanţul este corect tensionat. Tensionaţi
lanţul dacă este necesar.
S Pentru tensionarea lanţului, desfaceţi piuliţa(*1)şirăsuciţi cama, apoi strângeţi
piuliţa.
RO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

ESAB A6 Mastertrac Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare