Panasonic KXTG7861FX Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

PNQW3494ZA TC0213YK0 (E)
FX-2/2
Sadržaj/Vsebina/Cuprins/Съдържание/Содржина str./pagina/стр.
Upute na hrvatskom jeziku 2 - 7
Slovenska navodila 8 - 13
Instrucţiuni în limba română 14 - 19
Инструкции на български език 20 - 25
Uputstvo na srpskom jeziku 26 - 31
Упатство на македонски јазик 32 - 37
Uputstvo na bosanskom 38 - 43
KX-TG7851FX
KX-TG7852FX
KX-TG7861FX
Vodič za brzi početak/Hitri vodič/
Ghid rapid/Бърз справочник/
Brzi vodič/Брз водич
Model br./Model št./Model/
Модел /Модел бр.
TG78xxFX_QG(7lang).book Page 1 Sunday, February 17, 2013 3:12 PM
2
Priključci
*Ako koristite uslugu DSL/ADSL, potreban vam je DSL/ADSL filtar (nije priložen).
Važno:
L
Ako nije priložen telefonski kabel, uređaj neće moći ispravno raditi.
Bazna stanica
Čvrsto pritisnite utikač.
Vilica
Na telefonsku liniju
„Kliknite”
Priključak za struju
DSL/ADSL filtar*
„Kliknite”
Pravilno
Nepravilno
Koristite samo priloženi
spiralni telefonski kabel.
Koristite samo priloženi
Panasonic AC adapter.
Punjač
Priključak za struju
„Kliknite”
Koristite samo priloženi
Panasonic AC adapter.
Model br.
KX-TG7851FX/KX-TG7852FX/KX-TG7861FX
Vodič za brzi početak
Hrvatski
TG78xxFX_QG(7lang).book Page 2 Sunday, February 17, 2013 3:12 PM
3
Umetanje baterija/punjenje baterija
Punite otprilike 7 sati.
Napomena:
L
KORISTITE SAMO Ni-MH baterije veličine AAA (R03).
L
NEMOJTE KORISTITI alkalne/manganske/Ni-Cd baterije.
L
Kada prvi put ugradite baterije, od vas će se zatražiti da na zaslonu slušalice podesite jezik i regiju.
1
{
r
}
: Odaberite željeni jezik.
s
{
OK
}
2 puta
2
{
r
}
: Odaberite željenu zemlju.
s
{
OK
}
3
{
r
}
:
Da
s
{
OK
}
s
{i
c
}
Upute za rukovanje
Programibilne tipke
Slušalicu karakteriziraju 2 programibilne tipke. Pritiskom na
programibilnu tipku možete izabrati funkciju koja se na
zaslonu prikazuje neposredno iznad nje.
Tipka za navigaciju
{^}
,
{V}
,
{
<
}
ili
{
>
}
: Prelistavanje raznih popisa i stavki.
{^}
ili
{V}
: Prilagodite glasnoću slušalica ili zvučnika
tijekom razgovora.
{V}
(
y
: Popis poziva): Prikaz popisa poziva.
{
<
}
(
C
: Telefonski imenik): Pregledaj stavke u
telefonskom imeniku.
{
>
}
(
R
: Ponovno biranje): Prikaz popisa brojeva za
ponovno biranje.
SAMO Ni-MH punjive
baterije
Prikazuje se poruka za
potvrdu Punjenje.
Ostalo = zemlje osim
Č
eške i Slovačke
Česká rep. = Češka
Slovensko = Slovačka
{V}
{^}
{<}
{>}
Povećanje glasnoće
Smanjenje glasnoće
TG78xxFX_QG(7lang).book Page 3 Sunday, February 17, 2013 3:12 PM
4
Ikone glavnog izbornika slušalice
Sljedeće se ikone prikažu kad pritisnete
{
B
}
(desna programibilna tipka) u stanju pripravnosti.
Napomena:
L
Da biste namjestili način prikaza tako da se uvijek pojavljuje ili pojedinačan ili višestruki prikaz:
{
B
}
(desna programibilna tipka)
(
192
s
{
r
}
: Odaberite
Jedna stavka
ili
Više stavaka
.
s
{
OK
}
s
{i
c
}
L
U višestrukom načinu prikaza, pritiskom na
{
F
}
možete prebaciti zaslon na prikaz potvrde podrobnih
informacija.
Jezik na zaslonu (Slušalica) (zadano: “
English
”)
Ponuđeno je 16 jezika za prikaz na zaslonu.
1
{
B
}
(desna programibilna tipka)
(
11
)
2
{
r
}
: Odaberite željeni jezik.
s
{
OK
}
s
{i
c
}
Datum i vrijeme (Slušalica)
1
{
B
}
(desna programibilna tipka)
(
1
)
1
2
Unesite tekući datum, mjesec i godinu.
s
{
OK
}
3
Unesite tekući sat i minute.
4
{
OK
}
s
{i
c
}
Način biranja (Slušalica) (zadano: “
Tonsko
”)
1
{
B
}
(desna programibilna tipka)
(
12
)
2
{
r
}
: Odaberite željenu postavku.
s
{
OK
}
s
{i
c
}
Upute za rukovanje
Možete odabrati
ili
*1 Serija KX-TG7861
*2 Ova se ikona prikaže kod registracije tražilice
ključeva.
*3 Serija KX-TG7851
*4 Serija KX-TG7861: ova ikona izbornika prikaže
se kad tražilica ključeva nije registrirana.
*5 Serija KX-TG7851: ova ikona izbornika prikaže
se kad tražilica ključeva nije registrirana.
Ikona Značajka
s
Telefonska tajnica
*1
e
SMS
(Short Message Service: usluga
kratkih poruka)
x
Interkom
z
Početne postavke
z
Postavke vremena
O
Lokator
*2
Ikona Značajka
j
Popis poziva
*3, *4
(
Postavke zvona
*5
TG78xxFX_QG(7lang).book Page 4 Sunday, February 17, 2013 3:12 PM
5
Osnovne radnje
Pozivanje brojeva/odgovaranje na pozive (Slušalica)
Pozivanje brojeva Odaberite telefonski broj.
s
{C}
/
{s}
Odgovaranje na pozive
{C}
/
{s}
Prekidanje veze
{i
c
}
Prilagođavanje glasnoće slušalice/
zvučnika
Nekoliko puta pritisnite
{^}
ili
{V}
tijekom razgovora.
Pozivanje pomoću popisa brojeva za
ponovno biranje
{
>
}
(
R
)
s
{
r
}
: Odaberite željeni telefonski broj.
s
{C}
Privremeno tonsko biranje
(za korisnike usluga biranja pomoću
brojčanika/pulsnog biranja)
Pritisnite
*
prije nego unesete pristupne brojeve za koje je
potrebno tonsko biranje.
Glasnoća zvona na slušalici
1
{
B
}
(desna programibilna tipka)
(
16
)
2
{
r
}
: Odaberite željenu glasnoću.
s
{
OK
}
s
{i
c
}
Zajednički telefonski imenik (Slušalica)
Dodavanje stavaka
1
{
C
}
(lijeva programibilna tipka) ili
{
<
}
(
C
)
s
{
B
}
2
{
r
}
:
Novi unos
s
{
OK
}
3
Unesite ime osobe koju pozivate (maks. 16 znakova).
s
{
OK
}
L
Način upisivanja znakova možete promijeniti pritiskom na
{
R/ECO
}
.
L
Za unos imena pogledajte tabelu znakova u uputama za
rukovanje.
4
Unesite telefonski broj osobe koju pozivate (maks.
24 znamenke).
s
{
OK
}
2 puta
s
{i
c
}
Pozivanje brojeva
1
{
C
}
(lijeva programibilna tipka) ili
{
<
}
(
C
)
2
{
r
}
: Odaberite željeni unos.
L
Pritiskom i držanjem
{V}
ili
{^}
možete prelistavati stavke u
telefonskom imeniku.
3
{C}
Sustav za javljanje (Bazna stanica): Serija KX-TG7861
Tajnica uključena/isključena Pritisnite
{
s
}
kako biste uključili/isključili sustav za javljanje.
Preslušavanje poruka
{
P
}
Česta pitanja
Pitanje Uzrok/rješenje
Zašto se prikazuje
_
?
L
Slušalica je predaleko od bazne stanice. Približite je.
L
AC adapter bazne stanice nije ispravno priključen. Ponovno
priključite AC adapter na baznu stanicu.
L
Slušalica nije registrirana na baznu stanicu. Registrirajte
slušalicu (str. 7).
TG78xxFX_QG(7lang).book Page 5 Sunday, February 17, 2013 3:12 PM
6
Zašto ne mogu pozivati brojeve?
L
Postavka načina biranja možda nije ispravna. Promijenite
postavku (str. 4).
Što učiniti ako se slušalica ne
uključi?
L
Provjerite jesu li baterije ispravno umetnute.
L
Do kraja napunite baterije.
L
Očistite kontakte za punjenje i ponovno započnite punjenje.
Koliki je vijek trajanja baterija?
L
Ako koristite do kraja napunjene Ni-MH baterije (priložene
baterije);
Uz neprekidno korištenje: najviše 11 sati
Ako se ne koristi (stanje čekanja): najviše 230 sati
L
Prilikom početnog punjenja baterije obično ne dostižu puni
kapacitet. Maksimalna učinkovitost baterija dostiže se nakon
nekoliko potpunih ciklusa punjenja i pražnjenja (korištenja).
L
Stvarna učinkovitost baterija ovisi o korištenju i okruženju.
Dok slušalica nije u upotrebi, mogu li
je ostaviti na baznoj stanici ili
punjaču?
L
Čak i kada su baterije potpuno napunjene, slušalicu možete
ostaviti na baznoj stanici ili punjaču bez negativnog učinka na
baterije.
Kada je potrebno zamijeniti baterije?
L
Ako su baterije potpuno napunjene sve do prikaza
&
, ali se
nakon nekoliko poziva prikaže
)
, zamijenite baterije novima.
Što je PIN?
L
PIN je 4-znamenkasti broj koji trebate unijeti ako želite
promijeniti pojedine postavke bazne stanice. Zadani PIN je
0000
.
Na koji način mogu vidjeti prikaz
informacija o broju koji poziva?
L
Morate se pretplatiti na uslugu Caller ID. Za više pojedinosti
obratite se vašem pružatelju usluga/telefonskoj kompaniji.
L
Poruka
Prvo morate prijaviti Caller ID uslugu.
će se prikazivati dok ne dobijete podatke o pozivatelju nakon
pretplaćivanja na uslugu Caller ID (ID pozivatelja).
Što učiniti ako se čuje buka, a zvuk
se prekida?
L
Slušalica ili bazna stanica koriste se u području sa snažnim
električnim smetnjama. Premjestite baznu stanicu i koristite
slušalicu podalje od izvora smetnji.
L
Približite se baznoj stanici.
L
Ako koristite uslugu DSL/ADSL, preporučujemo vam da između
bazne stanice i utikača telefonskog kabela priključite DSL/
ADSL filtar. Za pojedinosti se obratite pružatelju usluge DSL/
ADSL.
Česta pitanja
Pitanje Uzrok/rješenje
TG78xxFX_QG(7lang).book Page 6 Sunday, February 17, 2013 3:12 PM
7
Registracija slušalice na baznu stanicu
Priložena slušalica i bazna stanica već su registrirane. Ako iz nekog razloga slušalica nije registrirana na
baznu stanicu, ponovno ju registrirajte.
1
Slušalica:
{
B
}
(desna programibilna tipka)
(
13
)
2
Bazna stanica:
Slijedite upute za Vaš model.
N
Serija KX-TG7851
Pritisnite i zadržite
{x}
oko 5 sekundi. (Nema registracijskog tona)
N
Serija KX-TG7861
Pritisnite i zadržite
{x}
otprilike 5 sekundi sve dok se ne začuje registracijski ton.
L
Sljedeći korak mora se izvršiti u roku od 90 sekundi.
3
Slušalica:
{
OK
}
s
Pričekajte dok se ne prikaže
PIN baze
.
s
Upišite PIN za baznu stanicu (zadano:
0000
).
s
{
OK
}
L
Kad se slušalica uspješno registrira, prikazat će se
w
.
Opcijske usluge (ID pozivatelja i SMS)
Ako se pretplatite na uslugu Caller ID,
prilikom primitka poziva ili pregleda propuštenih poziva prikazuju se informacije o
broju koji poziva.
Ako želite koristiti SMS, morat ćete se pretplatiti na ID pozivatelja i/ili odgovarajuću uslugu kao što
je SMS.
SMS (Short Message Service: usluga kratkih poruka)
012345
TG78xxFX_QG(7lang).book Page 7 Sunday, February 17, 2013 3:12 PM
8
Povezave
*DSL/ADSL filter (ni priložen) je potreben, če imate storitev DSL/ADSL.
Pomembno:
L
Če uporabljate telefonski kabel, ki ni priložen, enota morda ne bo pravilno delovala.
Bazna enota
Vtič močno pritisnite.
Kljukica
Do telefonske linije
«Kliknite»
Do vtičnice
DSL/ADSL filter*
«Kliknite»
Pravilno
Napačno
Uporabite le priloženi
telefonski kabel.
Uporabljajte le priloženi AC
adapter Panasonic AC.
Polnilec
Do vtičnice
«Kliknite»
Uporabljajte le priloženi AC
adapter Panasonic AC.
Model št.
KX-TG7851FX/KX-TG7852FX/KX-TG7861FX
Hitri vodič
Slovenščina
TG78xxFX_QG(7lang).book Page 8 Sunday, February 17, 2013 3:12 PM
9
Namestitev baterije/Polnjenje baterije
Polnite približno 7 ur.
Opomba:
L
UPORABLJAJTE SAMO Ni-MH baterije velikosti AAA (R03).
L
NE uporabljajte alkalnih/manganovih/Ni-Cd baterij.
L
Ko prvič nameščate baterije, vas bodo slušalke pozvale, da nastavite jezik zaslona in nastavitve regije.
1
{
r
}
: Izberite želeni jezik.
s
{
OK
}
2-krat
2
{
r
}
: Izberite želeno državo.
s
{
OK
}
3
{
r
}
:
Da
s
{
OK
}
s
{i
c
}
Namigi za uporabo
Mehke tipke
Slušalka ima 2 mehki tipki. S pritiskom na mehko tipko
lahko izberete lastnost, ki je nad njo prikazana na zaslonu.
Navigacijska tipka
{^}
,
{V}
,
{
<
}
ali
{
>
}
: Drsite po raznih seznamih in
elementih.
{^}
ali
{V}
: Med govorjenjem nastavite glasnost
slušalke ali zvočnika.
{V}
(
y
: Seznam klicateljev): Ogled seznama klicateljev.
{
<
}
(
C
: Telefonski imenik): Ogled imenika.
{
>
}
(
R
: Ponovni klic): Ogled seznama ponovnih
klicev.
SAMO Ni-MH za ponovno
polnjenje
Pokaže se potrditveno
sporočilo Polnjenje.
Ostalo = države razen
Č
eške in Slovaške
Česká rep. = Češka
Slovensko = Slovaška
{V}
{^}
{<}
{>}
Povečanje glasnosti
Zmanjšanje glasnosti
TG78xxFX_QG(7lang).book Page 9 Sunday, February 17, 2013 3:12 PM
10
Ikone glavnega menija slušalke
Te ikone se prikažejo, če pritisnete
{
B
}
(desna mehka tipka) v načinu pripravljenosti.
Opomba:
L
Če želite nastaviti tak način prikaza, da bo vedno prikazoval ali posamezen predmet ali več predmetov:
{
B
}
(desna mehka tipka)
(
192
s
{
r
}
: Izberite
En element
ali
Več elementov
.
s
{
OK
}
s
{i
c
}
L
Ko je izbran način prikaza za več predmetov, lahko preklopite zaslon, da potrdite podrobne informacije
tako, da pritisnete
{
F
}
.
Jezik zaslona (Slušalka) (privzeto: “
English
”)
Na voljo je 16 jezikov zaslona.
1
{
B
}
(desna mehka tipka)
(
11
)
2
{
r
}
: Izberite želeni jezik.
s
{
OK
}
s
{i
c
}
Datum in čas (Slušalka)
1
{
B
}
(desna mehka tipka)
(
1
)
1
2
Vnesite trenutni datum, mesec in leto.
s
{
OK
}
3
Vnesite trenutno uro in minute.
4
{
OK
}
s
{i
c
}
Klicni način (Slušalka) (privzeto: “
Tonsko
”)
1
{
B
}
(desna mehka tipka)
(
12
)
2
{
r
}
: Izberite želeno nastavitev.
s
{
OK
}
s
{i
c
}
Namigi za uporabo
Izbirate lahko med
ali
*1 Serija KX-TG7861
*2 Ta ikona se prikaže ob registraciji iskalnika
ključev.
*3 Serija KX-TG7851
*4 Serija KX-TG7861: ta ikona menija se prikaže,
ko iskalnik ključev ni registriran.
*5 Serija KX-TG7851: ta ikona menija se prikaže,
ko iskalnik ključev ni registriran.
Ikona Funkcija
s
Telefonski odzivnik
*1
e
SMS
(Short Message Service: Storitev
kratkih sporočil)
x
Notranja tel. zveza
z
Začetne nastavitve
z
Nastavitve časa
O
Iskalec ključev
*2
Ikona Funkcija
j
Seznam klicev
*3, *4
(
Nastavitev zvonjenja
*5
TG78xxFX_QG(7lang).book Page 10 Sunday, February 17, 2013 3:12 PM
11
Osnovne operacije
Klicanje/sprejemanje klicev (Slušalka)
Klicanje Odtipkajte telefonsko številko.
s
{C}
/
{s}
Sprejemanje klicev
{C}
/
{s}
Prekinitev klica
{i
c
}
Nastavitev glasnosti slušalke/
zvočnika
Pritiskajte
{^}
ali
{V}
, medtem ko govorite.
Klicanje s pomočjo seznama
ponovnih klicev
{
>
}
(
R
)
s
{
r
}
: Izberite želeno telefonsko številko.
s
{C}
Začasno tonsko klicanje
(za uporabnike pulzne storitve)
Pritisnite
*
, preden vnesete klicne številke za zvočno klicanje.
Ročna nastavitev glasnosti
zvonjenja
1
{
B
}
(desna mehka tipka)
(
16
)
2
{
r
}
: Izberite želeno glasnost.
s
{
OK
}
s
{i
c
}
Telefonski imenik v skupni rabi (Slušalka)
Dodajanje vnosov
1
{
C
}
(leva mehka tipka) ali
{
<
}
(
C
)
s
{
B
}
2
{
r
}
:
Nov vnos
s
{
OK
}
3
Vnesite ime osebe (maks. 16 znakov).
s
{
OK
}
L
Način vnosa znakov lahko spremenite s pritiskom na
{
R/ECO
}
.
L
Za vnos imena glejte tabelo znakov v navodilih za uporabo.
4
Vnesite telefonsko številk osebe (maks. 24 številk).
s
{
OK
}
2-krat
s
{i
c
}
Klicanje
1
{
C
}
(leva mehka tipka) ali
{
<
}
(
C
)
2
{
r
}
: Izberite želeni vnos.
L
Skozi imenik lahko podrsate s pritiskom in držanjem tipke
{V}
ali
{^}
.
3
{C}
Tajnica (Bazna enota): Serija KX-TG7861
Tajnica vklop/izklop Pritisnite
{
s
}
za vklop ali izklop tajnice.
Poslušanje sporočil
{
P
}
Pogosto zastavljena vprašanja
Vprašanje Vzrok/rešitev
Zakaj je prikazan
_
?
L
Slušalka je predaleč od bazne enote. Postavite jo bližje.
L
AC adapter bazne enote ni pravilno priključen. AC adapter
ponovno priključite na bazno enoto.
L
Slušalka na bazni enoti ni registrirana. Registrirajte jo (str. 13).
Zakaj ne morem klicati?
L
Klicni način je morda napačno nastavljen. Spremenite
nastavitev (str. 10).
TG78xxFX_QG(7lang).book Page 11 Sunday, February 17, 2013 3:12 PM
12
Kaj naj storim, če se slušalka noče
vklopiti?
L
Prepričajte se, da so baterije pravilno nameščene.
L
Baterije popolnoma napolnite.
L
Očistite polnilne terminale in ponovno napolnite.
Kakšen je obratovalni čas baterije?
L
Ko uporabljate popolnoma napolnjene Ni-MH baterije
(priložene baterije);
Ob stalni uporabi: največ 11 ur.
Ob neuporabi (pripravljenost): največ 230 ur.
L
Povsem normalno je, da baterije ob začetnem polnjenju ne
dosežejo polne kapacitete. Maksimalna zmogljivost baterije je
dosežena po nekaj ciklih polnjenja/izpraznjenja (uporaba).
L
Dejanska zmogljivost baterije je odvisna od uporabe in
okoljskih pogojev.
Ali lahko slušalko pustim na bazni
enoti ali polnilcu, ko je ne
uporabljam?
L
Tudi ko je slušalka polno napolnjena, jo lahko pustite na bazni
enoti ali na polnilcu, ne da bi to slabo vplivalo na baterije.
Kdaj naj zamenjam baterije?
L
Če so baterije polno napolnjene, dokler je prikazan
&
, vendar
se po nekaj klicih pokaže
)
, baterije zamenjajte z novimi.
Kaj je PIN?
L
PIN je 4-mestna številka, ki jo je treba vnesti, če želite opraviti
nekatere spremembe nastavitev bazne enote. Privzeti PIN je
0000
.
Kaj naj storim, da se bodo prikazali
podatki klicatelja?
L
Vpisati se morate v storitev Caller ID. Za več informacij se
obrnite na vašega ponudnika telefonskih storitev.
L
Dokler ne prejmete informacij o klicatelju po tem, ko ste se
vpisali v storitev Caller ID, se prikaže sporočilo
Najpr.
morate naročiti storitev PIK.
.
Kaj naj storim, ko se sliši jo šumi ali
ko se zvok prekinja?
L
Slušalko ali bazno enoto uporabljate na območju z močnimi
električnimi motnjami. Bazno enoto oz. slušalko uporabljajte
drugje in proč od virov motenj.
L
Postavite se bližje bazni enoti.
L
Če uporabljate storitev DSL/ADSL, vam priporočamo, da
priključite DSL/ADSL filter med bazno enoto in telefonsko
vtičnico. Za več informacij se obrnite na vašega ponudnika
DSL/ADSL.
Pogosto zastavljena vprašanja
Vprašanje Vzrok/rešitev
TG78xxFX_QG(7lang).book Page 12 Sunday, February 17, 2013 3:12 PM
13
Registriranje slušalke na bazno enoto
Priložena slušalka in bazna enota sta predhodno registrirani. Če slušalka iz katerega koli razloga ni
registrirana v bazni enoti, jo znova registrirajte.
1
Slušalka:
{
B
}
(desna mehka tipka)
(
13
)
2
Bazna enota:
Nadaljujte z uporabo za vaš model.
N
Serija KX-TG7851
Pritisnite in držite
{x}
približno 5 sekund. (Ni registracijskega tona)
N
Serija KX-TG7861
Pritisnite in držite
{x}
približno 5 sekund, dokler ne zaslišite registracijskega tona.
L
Naslednji korak morate izvesti v 90 sekundah.
3
Slušalka:
{
OK
}
s
Počakajte, dokler se ne prikaže
PIN baze
.
s
Vnesite PIN bazne enote (privzeto:
0000
).
s
{
OK
}
L
Ko je slušalka pravilno registrirana, se prikaže
w
.
Storitve po želji (Caller ID in SMS)
Če se vpišete v storitev Caller ID,
se bodo ob sprejemu klica na zaslonu pokazali podatki klicatelja, možen pa bo tudi
ogled zgrešenih klicev.
Za uporabo storitve SMS se morate vpisati v storitev Caller ID in/ali primerno storitev, kot je SMS.
SMS (Short Message Service: Storitev kratkih sporočil)
012345
TG78xxFX_QG(7lang).book Page 13 Sunday, February 17, 2013 3:12 PM
14
Conexiuni
*Dacă beneficiaţi de serviciul DSL/ADSL, este necesar un filtru DSL/ADSL (nu este furnizat).
Atenţionare:
L
Dacă utilizaţi un cablu telefonic care nu este furnizat, este posibil ca unitatea să nu funcţioneze în mod
corespunzător.
Unitatea de bază
Apăsaţi complet fişa.
Furcă
La linia telefonică
„Faceţi clic”
La priza de curent
filtru DSL/ADSL*
„Faceţi clic”
Corect
Incorect
Utilizaţi numai cablul
telefonic furnizat.
Utilizaţi numai adaptorul
de c.a. Panasonic furnizat.
Încărcător
La priza de curent
„Faceţi clic”
Utilizaţi numai adaptorul de
c.a. Panasonic furnizat.
Model
KX-TG7851FX/KX-TG7852FX/KX-TG7861FX
Ghid rapid
Română
TG78xxFX_QG(7lang).book Page 14 Sunday, February 17, 2013 3:12 PM
15
Instalarea bateriei/Încărcarea bateriei
Încărcaţi timp de aproximativ 7 ore.
Notă:
L
UTILIZAŢI NUMAI baterii Ni-MH de dimensiune AAA (R03).
L
NU utilizaţi baterii alcaline/cu mangan/Ni-Cd.
L
Când instalaţi bateriile pentru prima dată, receptorul vă poate cere să definiţi limba de afişare şi setările
pentru regiune.
1
{
r
}
: Selectaţi limba dorită.
s
{
OK
}
de 2 ori
2
{
r
}
: Selectaţi ţara dorită.
s
{
OK
}
3
{
r
}
:
Da
s
{
OK
}
s
{i
c
}
Sfaturi de utilizare
Taste programabile
Receptorul este prevăzut cu 2 taste programabile. Prin
apăsarea pe o tastă programabilă, puteţi selecta funcţia
indicată imediat deasupra acesteia pe afişaj.
Tasta Navigator
{^}
,
{V}
,
{
<
}
, sau
{
>
}
: derulaţi prin diferite liste şi
articole.
{^}
sau
{V}
: reglaţi volumul receptorului sau al
difuzorului în timpul convorbirii.
{V}
(
y
: Listă apelanţi): vizualizaţi lista apelanţilor.
{
<
}
(
C
: Agendă telefonică): vizualizaţi intrarea din
agendă.
{
>
}
(
R
: Reapelare): vizualizaţi lista de reapelare.
NUMAI baterii reîncărcabile
Ni-MH
Verificaţi dacă
Încărcare este afişat.
Altele = ţări cu excepţia Cehiei şi Slovaciei
Česká rep. = Cehia
Slovensko = Slovacia
{V}
{^}
{<}
{>}
Creştere volum
Reducere volum
TG78xxFX_QG(7lang).book Page 15 Sunday, February 17, 2013 3:12 PM
16
Pictogramele receptorului din meniul principal
Următoarele pictograme sunt afişate la apăsarea pe
{
B
}
(tasta programabilă din dreapta) în modul
aşteptare.
Notă:
L
Pentru a seta modul de afişare astfel încât să afişeze întotdeauna fie un singur articol, fie mai multe
articole:
{
B
}
(tasta programabilă din dreapta)
(
192
s
{
r
}
: Selectaţi
Element unic
sau
Elemente
multiple
.
s
{
OK
}
s
{i
c
}
L
Când vă aflaţi în modul de afişare a mai multor articole, puteţi comuta ecranul pentru a confirma informaţiile
detaliate apăsând
{
F
}
.
Limbă de afişare (Receptor) (implicit: “
English
”)
Sunt disponibile 16 limbi de afişare.
1
{
B
}
(tasta programabilă din dreapta)
(
11
)
2
{
r
}
: Selectaţi limba dorită.
s
{
OK
}
s
{i
c
}
Data şi ora (Receptor)
1
{
B
}
(tasta programabilă din dreapta)
(
1
)
1
2
Introduceţi data, luna şi anul curent.
s
{
OK
}
3
Introduceţi ora şi minutul curent.
4
{
OK
}
s
{i
c
}
Mod apelare (Receptor) (implicit: “
Ton
”)
1
{
B
}
(tasta programabilă din dreapta)
(
12
)
2
{
r
}
: Selectaţi setarea dorită.
s
{
OK
}
s
{i
c
}
Sfaturi de utilizare
Puteţi selecta
sau
*1 Seria KX-TG7861
*2 Această pictogramă este afişată când
dispozitivul anti-pierdere este înregistrat.
*3 Seria KX-TG7851
*4 Seria KX-TG7861: această pictogramă de
meniu este afişată când dispozitivul anti-
pierdere nu este înregistrat.
*5 Seria KX-TG7851: această pictogramă de
meniu este afişată când dispozitivul anti-
pierdere nu este înregistrat.
Picto-
gramă
Funcţie
s
Robot telefonic
*1
e
SMS
(Short Message Service: serviciu
mesaje scurte)
x
Intercom
z
Configurare iniţială
z
Reglaj ora
O
Dispozitiv găsire chei
*2
Picto-
gramă
Funcţie
j
Listă apelanti
*3, *4
(
Setare sonerie
*5
TG78xxFX_QG(7lang).book Page 16 Sunday, February 17, 2013 3:12 PM
17
Operaţii de bază
Efectuarea apelurilor/Răspunsul la apeluri (Receptor)
Efectuarea apelurilor Formaţi numărul de telefon.
s
{C}
/
{s}
Răspunsul la apeluri
{C}
/
{s}
Pentru a închide
{i
c
}
Pentru a regla volumul receptorului/
difuzorului
În timpul convorbirii, apăsaţi în mod repetat pe
{^}
sau pe
{V}
.
Efectuarea unui apel utilizând lista
de reapelare
{
>
}
(
R
)
s
{
r
}
: selectaţi numărul de telefon dorit.
s
{C}
Apelarea temporară cu tonuri
(pentru utilizatorii serviciilor de
apelare cu disc/impulsuri)
Apăsaţi pe
*
înainte de a introduce numerele de acces pentru
care folosiţi apelarea în mod ton.
Volum sonerie de apel receptor
1
{
B
}
(tasta programabilă din dreapta)
(
16
)
2
{
r
}
: Selectaţi volumul dorit.
s
{
OK
}
s
{i
c
}
Agendă telefonică partajată (Receptor)
Adăugarea intrărilor
1
{
C
}
(tasta programabilă din stânga) sau
{
<
}
(
C
)
s
{
B
}
2
{
r
}
:
Cont nou
s
{
OK
}
3
Introduceţi numele persoanei (max. 16 caractere).
s
{
OK
}
L
Puteţi schimba modul de introducere a caracterelor
apăsând pe
{
R/ECO
}
.
L
Pentru a introduce un nume, consultaţi tabelul de caractere
din instrucţiunile de utilizare.
4
Introduceţi numărul de telefon al persoanei (max. 24 de cifre).
s
{
OK
}
de 2 ori
s
{i
c
}
Efectuarea apelurilor
1
{
C
}
(tasta programabilă din stânga) sau
{
<
}
(
C
)
2
{
r
}
: Selectaţi înregistrarea dorită.
L
Puteţi derula intrările din agenda telefonică menţinând
apăsat
{V}
sau
{^}
.
3
{C}
Robot telefonic (Unitatea de bază): Seria KX-TG7861
Răspuns activat/dezactivat Apăsaţi
{
s
}
pentru a activa/dezactiva robotul telefonic.
Ascultarea mesajelor
{
P
}
Întrebări frecvente
Întrebare Cauză/soluţie
De ce este afişat
_
?
L
Receptorul se află la o distanţă prea mare de unitatea de bază.
Apropiaţi-vă.
L
Adaptorul de reţea al unităţii de bază nu este conectat în mod
adecvat. Reconectaţi adaptorul de reţea la unitatea de bază.
L
Receptorul nu este înregistrat la unitatea de bază. Înregistraţi-l
(pagina 19).
TG78xxFX_QG(7lang).book Page 17 Sunday, February 17, 2013 3:12 PM
18
De ce nu pot efectua apeluri?
L
Este posibil ca modul de apelare să fie setat incorect. Modificaţi
setarea (pagina 16).
Ce trebuie să fac atunci când
receptorul nu porneşte?
L
Asiguraţi-vă că bateriile sunt corect instalate.
L
Încărcaţi complet bateriile.
L
Curăţaţi contactele de încărcare şi încărcaţi din nou.
Care este durata de funcţionare a
bateriei?
L
Când utilizaţi baterii Ni-MH complet încărcate (bateriile
furnizate);
La utilizare continuă: max. 11 ore
Nu sunt utilizate (standby): max. 230 de ore
L
Este normal ca bateriile să nu atingă capacitatea maximă la
încărcarea iniţială. Performanţele maxime ale acumulatorului
sunt atinse după câteva cicluri complete de încărcare/
descărcare (utilizare).
L
Performanţele efective ale bateriei depind de utilizare şi de
mediul ambiental.
Pot ţine receptorul pe unitatea de
bază sau pe încărcător atunci când
nu îl utilizez?
L
Chiar şi după ce bateriile sunt complet încărcate, receptorul
poate fi lăsat pe unitatea de bază sau pe încărcător, fără ca
aceasta să afecteze în mod negativ bateriile.
Când trebuie înlocuite bateriile?
L
Dacă bateriile sunt complet încărcate până când este afişat
simbolul
&
, dar se afişează simbolul
)
după câteva apeluri,
înlocuiţi bateriile cu unele noi.
Ce este un PIN?
L
Codul PIN este un număr din 4 cifre, care trebuie introdus
pentru a modifica anumite setări ale unităţii de bază. Codul PIN
implicit este
0000
.
Cum trebuie să procedez pentru a
afişa informaţiile despre apelant?
L
Trebuie să vă abonaţi la un serviciu de identificare apelant.
Contactaţi furnizorul de servicii/compania de telefonie pentru
detalii.
L
Mesajul
Întâi, trebuie sa subscrieti la Caller
ID.
va fi afişat până la primirea de informaţii despre apelant
după abonarea la un serviciu de identificare apelant.
Cum trebuie să procedez când se
aud zgomote şi sunetul se aude cu
intermitenţe?
L
Utilizaţi receptorul sau unitatea de bază într-o zonă cu
interferenţe electrice ridicate. Repoziţionaţi unitatea de bază şi
utilizaţi receptorul la distanţă de sursele de interferenţă.
L
Apropiaţi-vă de unitatea de bază.
L
Dacă utilizaţi un serviciul DSL/ADSL, recomandăm conectarea
unui filtru DSL/ADSL între unitatea de bază şi priza liniei
telefonice. Pentru detalii, contactaţi furnizorul DSL/ADSL.
Întrebări frecvente
Întrebare Cauză/soluţie
TG78xxFX_QG(7lang).book Page 18 Sunday, February 17, 2013 3:12 PM
19
Înregistrarea unui receptor la unitatea de bază
Receptorul furnizat şi unitatea de bază sunt preînregistrate. Dacă, dintr-un motiv oarecare, receptorul nu
este înregistrat la unitatea de bază, reînregistraţi receptorul.
1
Receptor:
{
B
}
(tasta programabilă din dreapta)
(
13
)
2
Unitatea de bază:
Continuaţi cu operaţiile recomandate pentru modelul dumneavoastră.
N
Seria KX-TG7851
Ţineţi apăsat
{x}
timp de circa 5 secunde. (Fără ton de înregistrare)
N
Seria KX-TG7861
Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul
{x}
pentru aproximativ 5 secunde, până când auziţi tonul de
înregistrare.
L
Pasul următor trebuie efectuat în interval de 90 de secunde.
3
Receptor:
{
OK
}
s
Aşteptaţi până când
PIN bază
este afişat.
s
Introduceţi codul PIN al unităţii de bază
(implicit:
0000
).
s
{
OK
}
L
Când receptorul a fost înregistrat cu succes,
w
este afişat.
Servicii opţionale (identificare apelant şi SMS)
Dacă vă abonaţi la un serviciu de identificare apelant,
informaţiile despre apelant vor fi afişate la primirea unui apel sau la vizualizarea
apelurilor pierdute.
Pentru a utiliza SMS, trebuie să vă abonaţi la un serviciu de identificare apelant şi/sau la un serviciu
corespunzător, precum SMS.
SMS (Short Message Service: serviciu mesaje scurte)
012345
TG78xxFX_QG(7lang).book Page 19 Sunday, February 17, 2013 3:12 PM
20
Свързване
*Необходим е DSL/ADSL филтър (не е доставен), ако имате DSL/ADSL услуга.
Важна информация:
L
Ако не използвате доставения кабел за телефонна линия, устройството може да не работи
правилно.
База
Натиснете внимaтелно жака.
Кукичка
„Кликнете”
Към изход на захранване
DSL/ADSL филтър*
„Кликнете”
Правилно
Неправилно
Към телефонната
линия
Използвайте само предоставения
кабел за телефонна линия.
Използвайте само предоставения
променливотоков адаптер Panasonic.
Зарядно устройство
Към изход на захранване
„Кликнете”
Използвайте само предоставения
променливотоков адаптер Panasonic.
Модел
KX-TG7851FX/KX-TG7852FX/KX-TG7861FX
Бърз справочник
Български
TG78xxFX_QG(7lang).book Page 20 Sunday, February 17, 2013 3:12 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Panasonic KXTG7861FX Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru