Grundfos LiqTec Installation And Operating Instructions Manual

Tip
Installation And Operating Instructions Manual
GRUNDFOS INSTRUCTIONS
LiqTec, 200-240 V
Installation and operating instructions
Table of contents
3
LiqTec, 200-240 V
Declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
English (GB)
Installation and operating instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Български (BG)
Упътване за монтаж и експлоатация. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Čeština (CZ)
Montážní a provozní návod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Dansk (DK)
Monterings- og driftsinstruktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Deutsch (DE)
Montage- und Betriebsanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Eesti (EE)
Paigaldus- ja kasutusjuhend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ελληνικά (GR)
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Español (ES)
Instrucciones de instalación y funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Français (FR)
Notice d'installation et de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Hrvatski (HR)
Montažne i pogonske upute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Italiano (IT)
Istruzioni di installazione e funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Latviešu (LV)
Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Lietuviškai (LT)
Įrengimo ir naudojimo instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Magyar (HU)
Szerelési és üzemeltetési utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Nederlands (NL)
Installatie- en bedieningsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Українська (UA)
Інструкції з монтажу та експлуатації . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Polski (PL)
Instrukcja montażu i eksploatacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Table of contents
4
Português (PT)
Instruções de instalação e funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Русский (RU)
Руководство по монтажу и эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Română (RO)
Instrucţiuni de instalare şi utilizare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Slovenčina (SK)
Návod na montáž a prevádzku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Slovensko (SI)
Navodila za montažo in obratovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Srpski (RS)
Uputstvo za instalaciju i rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Suomi (FI)
Asennus- ja käyttöohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Svenska (SE)
Monterings- och driftsinstruktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Türkçe (TR)
Montaj ve kullanım kılavuzu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Appendix 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Declaration of conformity
5
Declaration of conformity
GB: EC declaration of conformity
We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product
LiqTec, to which this declaration relates, is in conformity with these
Council directives on the approximation of the laws of the EC member
states:
Low Voltage Directive (2006/95/EC).
Standards used: IEC/EN 60730-1 and IEC/EN 60730-2-9.
EMC Directive (2004/108/EC).
Standards used: EN 61000-6-2 and EN 61000-6-3.
This EC declaration of conformity is only valid when published as part of
the Grundfos installation and operating instructions (publication number
96562445 0312).
BG: EC декларация за съответствие
Ние, фирма Grundfos, заявяваме с пълна отговорност, че продукта
LiqTec, за който се отнася настоящата декларация, отговаря на
следните указания на Съвета за уеднаквяване на правните
разпоредби на държавите членки на ЕС:
Директива за нисковолтови системи (2006/95/EC).
Приложени стандарти: IEC/EN 60730-1 и IEC/EN 60730-2-9.
Директива за електромагнитна съвместимост (2004/108/EC).
Приложени стандарти: EN 61000-6-2 и EN 61000-6-3.
Тази ЕС декларация за съответствие
е валидна само когато е
публикувана като част от инструкциите за монтаж и експлоатация
на Grundfos (номер на публикацията 96562445 0312).
CZ: ES prohlášení o shodě
My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost,
že výrobek LiqTec, na nějž se toto prohlášení vztahuje, je v souladu
s ustanoveními směrnice Rady pro sblížení právních předpisů
členských států Evropského společenství v oblastech:
–Směrnice pro nízkonapětové aplikace (2006/95/ES).
Použité normy: IEC/EN 60730-1 a IEC/EN 60730-2-9.
–Směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC)
(2004/108/ES).
Použité normy: EN 61000-6-2 a EN 61000-6-3.
Toto ES prohlášení o shodě je platné pouze tehdy, pokud je zveřejněno
jako součást instalačních a provozních návodů Grundfos (publikace
číslo 96562445 0312).
DK: EF-overensstemmelseserklæring
Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produktet LiqTec som denne
erklæring omhandler, er i overensstemmelse med disse af Rådets
direktiver om indbyrdes tilnærmelse til EF-medlemsstaternes
lovgivning:
Lavspændingsdirektivet (2006/95/EF).
Anvendte standarder: IEC/EN 60730-1 og IEC/EN 60730-2-9.
EMC-direktivet (2004/108/EF).
Anvendte standarder: EN 61000-6-2 og EN 61000-6-3.
Denne EF-overensstemmelseserklæring er kun gyldig når den
publiceres som en del af Grundfos-monterings- og driftsinstruktionen
(publikationsnummer 96562445 0312).
DE: EG-Konformitätserklärung
Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
LiqTec, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden
Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der
EU-Mitgliedsstaaten übereinstimmt:
Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG).
Normen, die verwendet wurden: IEC/EN 60730-1 und
IEC/EN 60730-2-9.
EMV-Richtlinie (2004/108/EG).
Normen, die verwendet wurden: EN 61000-6-2 und EN 61000-6-3.
Diese EG-Konformitätserklärung gilt nur, wenn sie in Verbindung mit der
Grundfos Montage- und Betriebsanleitung (Veröffentlichungsnummer
96562445 0312) veröffentlicht wird.
EE: EL vastavusdeklaratsioon
Meie, Grundfos, deklareerime enda ainuvastutusel, et toode LiqTec,
mille kohta käesolev juhend käib, on vastavuses EÜ Nõukogu
direktiividega EMÜ liikmesriikide seaduste ühitamise kohta, mis
käsitlevad:
Madalpinge direktiiv (2006/95/EC).
Kasutatud standardid: IEC/EN 60730-1 ja IEC/EN 60730-2-9.
Elektromagnetiline ühilduvus (EMC direktiiv) (2004/108/EC).
Kasutatud standardid: EN 61000-6-2 ja EN 61000-6-3.
Käesolev EL-i vastavusdeklaratsioon kehtib ainult siis, kui see
avaldatakse Grundfosi paigaldus- ja kasutusjuhendi (avaldamisnumber
96562445 0312) osana.
GR: ∆ήλωση συμμόρφωσης EC
Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι
τα προϊόντα LiqTec, στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση,
συμμορφώνονται με τις εξής Οδηγίες του Συμβουλίου περί προσέγγισης
των νομοθεσιών των κρατών μελών της ΕΕ:
Οδηγία χαμηλής τάσης (2006/95/EC).
Πρότυπα που χρησιμοποιήθηκαν: IEC/EN 60730-1 και
IEC/EN 60730-2-9.
Οδηγία Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας (EMC) (2004/108/EC).
Πρότυπα που χρησιμοποιήθηκαν: EN 61000-6-2 και EN 61000-6-3.
Αυτή η δήλωση
συμμόρφωσης EC ισχύει μόνον όταν συνοδεύει τις
οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας της Grundfos (κωδικός εντύπου
96562445 0312).
ES: Declaración CE de conformidad
Nosotros, Grundfos, declaramos bajo nuestra propia responsabilidad
que el producto LiqTec, al cual se refiere esta declaración, está
conforme con las Directivas del Consejo en la aproximación de las leyes
de los Estados Miembros del EM:
Directiva de Baja Tensión (2006/95/CE).
Normas aplicadas: IEC/EN 60730-1 y IEC/EN 60730-2-9.
Directiva EMC (2004/108/CE).
Normas aplicadas: EN 61000-6-2 y EN 61000-6-3.
Esta declaración CE de conformidad sólo es válida cuando se publique
como parte de las instrucciones de instalación y funcionamiento de
Grundfos (número de publicación 96562445 0312).
FR: Déclaration de conformité CE
Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que
le produit LiqTec, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux
Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations des
Etats membres CE relatives aux normes énoncées ci-dessous :
Directive Basse Tension (2006/95/CE).
Normes utilisées : IEC/EN 60730-1 et IEC/EN 60730-2-9.
Directive Compatibilité Electromagnétique CEM (2004/108/CE).
Normes utilisées : EN 61000-6-2 et EN 61000-6-3.
Cette déclaration de conformité CE est uniquement valide lors de sa
publication dans la notice d'installation et de fonctionnement Grundfos
(numéro de publication 96562445 0312).
HR: EZ izjava o usklađenosti
Mi, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod
LiqTec, na koji se ova izjava odnosi, u skladu s direktivama ovog Vijeća
o usklađivanju zakona država članica EU:
Direktiva za niski napon (2006/95/EZ).
Korištene norme: IEC/EN 60730-1 i IEC/EN 60730-2-9.
Direktiva za elektromagnetsku kompatibilnost (2004/108/EZ).
Korištene norme: EN 61000-6-2 i EN 61000-6-3.
Ova EZ izjava o suklađnosti važeća je jedino kada je izdana kao dio
Grundfos montažnih i pogonskih uputa (broj izdanja 96562445 0312).
IT: Dichiarazione di conformità CE
Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che il prodotto
LiqTec, al quale si riferisce questa dichiarazione, è conforme alle
seguenti direttive del Consiglio riguardanti il riavvicinamento delle
legislazioni degli Stati membri CE:
Direttiva Bassa Tensione (2006/95/CE).
Norme applicate: IEC/EN 60730-1 e IEC/EN 60730-2-9.
Direttiva EMC (2004/108/CE).
Norme applicate: EN 61000-6-2 e EN 61000-6-3.
Questa dichiarazione di conformità CE è valida solo quando pubblicata
come parte delle istruzioni di installazione e funzionamento Grundfos
(pubblicazione numero 96562445 0312).
LV: EK atbilstības deklarācija
Sabiedrība GRUNDFOS ar pilnu atbildību dara zināmu, ka produkts
LiqTec, uz kuru attiecas šis paziņojums, atbilst šādām Padomes
direktīvām par tuvināšanos EK dalībvalstu likumdošanas normām:
Zema sprieguma direktīva (2006/95/EK).
Piemērotie standarti: IEC/EN 60730-1 un IEC/EN 60730-2-9.
–Elektromagnētiskās saderības direktīva (2004/108/EK).
Piemērotie standarti: EN 61000-6-2 un EN 61000-6-3.
Šī EK atbilstības deklarācija ir derīga vienīgi tad, ja ir publicēta kā daļa
no GRUNDFOS uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcijām
(publikācijas numurs 96562445 0312).
Declaration of conformity
6
LT: EB atitikties deklaracija
Mes, Grundfos, su visa atsakomybe pareiškiame, kad gaminys LiqTec,
kuriam skirta ši deklaracija, atitinka šias Tarybos Direktyvas dėl Europos
Ekonominės Bendrijos šalių narių įstatymų suderinimo:
–Žemų įtampų direktyva (2006/95/EB).
Taikomi standartai: IEC/EN 60730-1 ir IEC/EN 60730-2-9.
EMS direktyva (2004/108/EB).
Taikomi standartai: EN 61000-6-2 ir EN 61000-6-3.
Ši EB atitikties deklaracija galioja tik tuo atveju, kai yra pateikta kaip
"Grundfos" įrengimo ir naudojimo instrukcijos (leidinio numeris
96562445 0312) dalis.
HU: EK megfelelőségi nyilatkozat
Mi, a Grundfos, egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a LiqTec termék,
amelyre jelen nyilatkozik vonatkozik, megfelel az Európai Unió
tagállamainak jogi irányelveit összehangoló tanács alábbi előírásainak:
Kisfeszültségű Direktíva (2006/95/EK).
Alkalmazott szabványok: IEC/EN 60730-1 és IEC/EN 60730-2-9.
EMC Direktíva (2004/108/EK).
Alkalmazott szabványok: EN 61000-6-2 és EN 61000-6-3.
Ez az EK megfelelőségi nyilatkozat kizárólag akkor érvényes, ha
Grundfos telepítési és üzemeltetési utasítás (kiadvány szám 96562445
0312) részeként kerül kiadásra.
NL: EC overeenkomstigheidsverklaring
Wij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat
het product LiqTec waarop deze verklaring betrekking heeft, in
overeenstemming is met de Richtlijnen van de Raad in zake de
onderlinge aanpassing van de wetgeving van de EG lidstaten
betreffende:
Laagspannings Richtlijn (2006/95/EC).
Gebruikte normen: IEC/EN 60730-1 en IEC/EN 60730-2-9.
EMC Richtlijn (2004/108/EC).
Gebruikte normen: EN 61000-6-2 en EN 61000-6-3.
Deze EC overeenkomstigheidsverklaring is alleen geldig wanneer deze
gepubliceerd is als onderdeel van de Grundfos installatie- en
bedieningsinstructies (publicatienummer 96562445 0312).
UA: Декларація відповідності ЄС
Компанія Grundfos заявляє про свою виключну відповідальність
за те, що продукт LiqTec, на який поширюється дана декларація,
відповідає таким рекомендаціям Ради з уніфікації правових норм
країн - членів ЄС:
Низька напруга (2006/95/ЄС).
Стандарти, що застосовувалися: IEC/EN 60730-1 та
IEC/EN 60730-2-9.
Електромагнітна сумісність (2004/108/ЄС).
Стандарти, що застосовувалися: EN 61000-6-2 та EN 61000-6-3.
Ця декларація відповідності ЄС дійсна тільки в тому випадку, якщо
публікується як частина інструкцій Grundfos з монтажу та
експлуатації (номер публікації 96562445 0312).
PL: Deklaracja zgodności WE
My, Grundfos, oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że nasze
wyroby LiqTec, których deklaracja niniejsza dotyczy, są zgodne
znastępującymi wytycznymi Rady d/s ujednolicenia przepisów
prawnych krajów członkowskich WE:
Dyrektywa Niskonapięciowa (LVD) (2006/95/WE).
Zastosowane normy: IEC/EN 60730-1 oraz IEC/EN 60730-2-9.
Dyrektywa EMC (2004/108/WE).
Zastosowane normy: EN 61000-6-2 oraz EN 61000-6-3.
Deklaracja zgodności WE jest ważna tylko i wyłącznie wtedy kiedy jest
opublikowana przez firmę Grundfos i umieszczona w instrukcji montażu
i eksploatacji (numer publikacji 96562445 0312).
PT: Declaração de conformidade CE
A Grundfos declara sob sua única responsabilidade que o produto
LiqTec, ao qual diz respeito esta declaração, está em conformidade com
as seguintes Directivas do Conselho sobre a aproximação das
legislações dos Estados Membros da CE:
Directiva Baixa Tensão (2006/95/CE).
Normas utilizadas: IEC/EN 60730-1 e IEC/EN 60730-2-9.
Directiva EMC (compatibilidade electromagnética) (2004/108/CE).
Normas utilizadas: EN 61000-6-2 e EN 61000-6-3.
Esta declaração de conformidade CE é apenas válida quando publicada
como parte das instruções de instalação e funcionamento Grundfos
(número de publicação 96562445 0312).
RU: Декларация о соответствии ЕС
Мы, компания Grundfos, со всей ответственностью заявляем,
что изделия LiqTec, к которым относится настоящая декларация,
соответствуют следующим Директивам Совета Евросоюза об
унификации законодательных предписаний стран-членов ЕС:
Низковольтное оборудование (2006/95/EC).
Применявшиеся стандарты: IEC/EN 60730-1 и IEC/EN 60730-2-9.
Электромагнитная совместимость (2004/108/EC).
Применявшиеся стандарты: EN 61000-6-2 и EN 61000-6-3.
Данная декларация о соответствии ЕС имеет силу только в случае
публикации в составе инструкции по монтажу
и эксплуатации на
продукцию производства компании Grundfos (номер публикации
96562445 0312).
RO: Declaraţie de conformitate CE
Noi, Grundfos, declarãm pe propria rãspundere cã produsele LiqTec,
la care se referã aceastã declaraþie, sunt în conformitate cu aceste
Directive de Consiliu asupra armonizãrii legilor Statelor Membre CE:
Directiva Tensiune Joasă (2006/95/CE).
Standarde utilizate: IEC/EN 60730-1 şi IEC/EN 60730-2-9.
Directiva EMC (2004/108/CE).
Standarde utilizate: EN 61000-6-2 şi EN 61000-6-3.
Această declarație de conformitate CE este valabilă numai când este
publicată ca parte a instrucțiunilor Grundfos de instalare și funcționare
(număr publicație 96562445 0312).
SK: Prehlásenie o konformite EÚ
My firma Grundfos prehlasujeme na svoju plnú zodpovednost,
že výrobok LiqTec, na ktorý sa toto prehlásenie vztahuje, je v súlade
s ustanovením smernice Rady pre zblíženie právnych predpisov
členských štátov Európskeho spoločenstva v oblastiach:
Smernica pre nízkonapätové aplikácie (2006/95/EC).
Použité normy: IEC/EN 60730-1 a IEC/EN 60730-2-9.
Smernica pre elektromagnetickú kompatibilitu (2004/108/EC).
Použité normy: EN 61000-6-2 a EN 61000-6-3.
Toto prehlásenie o konformite ES je platné iba vtedy, ak je zverejnené
ako súčasť montážnych a prevádzkových pokynov Grundfos (publikácia
číslo 96562445 0312).
SI: ES izjava o skladnosti
V Grundfosu s polno odgovornostjo izjavljamo, da so naši izdelki LiqTec,
na katere se ta izjava nanaša, v skladu z naslednjimi direktivami Sveta
o približevanju zakonodaje za izenačevanje pravnih predpisov držav
članic ES:
Direktiva o nizki napetosti (2006/95/ES).
Uporabljeni normi: IEC/EN 60730-1 in IEC/EN 60730-2-9.
Direktiva o elektromagnetni združljivosti (EMC) (2004/108/ES).
Uporabljeni normi: EN 61000-6-2 in EN 61000-6-3.
ES izjava o skladnosti velja samo kadar je izdana kot del Grundfos
instalacije in navodil delovanja (publikacija številka 96562445 0312).
RS: EC deklaracija o konformitetu
Mi, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod
LiqTec, na koji se ova izjava odnosi, u skladu sa direktivama Saveta za
usklađivanje zakona država članica EU:
Direktiva niskog napona (2006/95/EC).
Korišćeni standardi: IEC/EN 60730-1 i IEC/EN 60730-2-9.
EMC direktiva (2004/108/EC).
Korišćeni standardi: EN 61000-6-2 i EN 61000-6-3.
Ova EC deklaracija o konformitetu važeća je jedino kada je izdata kao
deo Grundfos uputstava za instalaciju i rad (broj izdanja 96562445
0312).
FI: EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Me, Grundfos, vakuutamme omalla vastuullamme, että tuote LiqTec,
jota tämä vakuutus koskee, on EY:n jäsenvaltioiden lainsäädännön
yhdenmukaistamiseen tähtäävien Euroopan neuvoston direktiivien
vaatimusten mukainen seuraavasti:
Pienjännitedirektiivi (2006/95/EY).
Sovellettavat standardit: IEC/EN 60730-1 ja IEC/EN 60730-2-9.
EMC-direktiivi (2004/108/EY).
Sovellettavat standardit: EN 61000-6-2 ja EN 61000-6-3.
Tämä EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus on voimassa vain, kun se
julkaistaan osana Grundfosin asennus- ja käyttöohjeita (julkaisun
numero 96562445 0312).
Declaration of conformity
7
SE: EG-försäkran om överensstämmelse
Vi, Grundfos, försäkrar under ansvar att produkten LiqTec, som omfattas
av denna försäkran, är i överensstämmelse med rådets direktiv om
inbördes närmande till EU-medlemsstaternas lagstiftning, avseende:
Lågspänningsdirektivet (2006/95/EG).
Tillämpade standarder: IEC/EN 60730-1 och IEC/EN 60730-2-9.
EMC-direktivet (2004/108/EG).
Tillämpade standarder: EN 61000-6-2 och EN 61000-6-3.
Denna EG-försäkran om överensstämmelse är endast giltig när den
publiceras som en del av Grundfos monterings- och driftsinstruktion
(publikation nummer 96562445 0312).
TR: EC uygunluk beyanı
Grundfos olarak bu beyannameye konu olan LiqTec ürünlerinin,
AB Üyesi Ülkelerin kanunlarını birbirine yaklaştırma üzerine Konsey
Direktifleriyle uyumlu olduğunun yalnızca bizim sorumluluğumuz altında
olduğunu beyan ederiz:
–Düşük Voltaj Yönetmeliği (2006/95/EC).
Kullanılan standartlar: IEC/EN 60730-1 ve IEC/EN 60730-2-9.
EMC Diretifi (2004/108/EC).
Kullanılan standartlar: EN 61000-6-2 ve EN 61000-6-3.
İşbu EC uygunluk beyanı, yalnızca Grundfos kurulum ve çalıştırma
talimatlarının (basım numarası 96562445 0312) bir parçası olarak
basıldığı takdirde geçerlilik kazanmaktadır.
Bjerringbro, 1st March 2012
Jan Strandgaard
Technical Director
Grundfos Holding A/S
Poul Due Jensens Vej 7
8850 Bjerringbro, Denmark
Person authorised to compile technical file and
empowered to sign the EC declaration of conformity.
English (GB)
8
English (GB) Installation and operating instructions
Original installation and operating instructions.
1. Description
The LiqTec
protects the pump against dry-running.
protects the pump against too high liquid
temperature (130 °C ± 5 °C).
can monitor the motor temperature if the PTC
sensor in the motor has been connected.
has a fail-safe design. If the sensor, sensor
cable, electronic unit or power supply fails, the
pump stops immediately.
2. Mounting the LiqTec sensor
The LiqTec can be fitted to a DIN rail to be
incorporated in a control cabinet.
See illustrations on page 62.
3. Electrical connection
Example of electrical connection, see page 63.
4. Calibration of sensor and LiqTec
Follow the procedure on the next page.
5. Functions
1. Connection for dry-running sensor
Service number of dry-running sensor:
96556427.
2. Connection for external restarting.
3. Motor PTC
Green light indicates OK or short-circuited
terminals.
Red light indicates too high motor temperature.
The alarm relay is activated
.
4. Connection for PTC sensor
A PTC sensor according to DIN 44082 can be
connected to this terminal.
If the PTC sensor is not used, the terminals must
be short-circuited.
5. Sensor indicator light
Red light indicates defective sensor or cable.
The alarm relay is activated.
6. Deactivation of the dry-running monitoring
function
Press the button to deactivate the dry-running
monitoring function. Red flashing light.
The PTC monitoring function is still active.
Press the Restart button to reactivate the dry-
running monitoring function.
7. High liquid temperature indicator light
Red light indicates too high liquid temperature
(130 °C ± 5 °C).
The alarm relay is activated.
8. Supply voltage
200-240 V, 50/60 Hz.
9. Dry-running indicator light
Green light indicates OK (liquid in pump).
Red light indicates dry running (no liquid in
pump). The alarm relay is activated.
10.Alarm/Run relay output
Potential-free changeover contact.
Maximum contact load:
250 V, 1 A, AC (inductive load)
.
11. Auto/Man
Changeover between automatic and manual
restarting.
The default setting is Man.
Changeover is carried out by means of a small
screwdriver.
When Auto has been selected, the alarm
indication will automatically be reset 10 to
20 seconds after liquid detection.
12.Restart
Press the button to restart the pump. The button
has no influence on the PTC monitoring.
TM03 0111 4004
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
English (GB)
9
6. Calibration of sensor and LiqTec
7. Further information
Information related to IEC 60730-1:
Software class A.
Pollution degree 2.
Type 1.
The LiqTec has been cURus approved according to
UL 508.
8. Disposal
This product or parts of it must be disposed of in an
environmentally sound way:
1. Use the public or private waste collection service.
2. If this is not possible, contact the nearest
Grundfos company or service workshop.
Subject to alterations.
Step Action Result
1
Check that the sensor is correctly connected to the
LiqTec, see page 63.
2
Before fitting the sensor in the pump, submerge the
sensor into stagnant water. Any kind of container with
water can be used.
Note: It is important that the water is stagnant as the
calibration will be misleading if the sensor is cooled by
flowing water.
3
Keep the buttons, pos. 6 and 12, pressed for approx.
20 seconds.
All red indicator lights (except pos. 7)
start flashing.
4
When the green indicator lights, pos. 3 and 9, are
permanently on, stop pressing the buttons, pos. 6
and 12.
The calibration is completed.
Maximum pressure: 40 bar.
Maximum liquid temperature: +130 °C ± 5 °C.
Maximum ambient temperature: +55 °C.
Power consumption: 5 Watt.
Enclosure class: IP X0.
Maximum cable length: 20 metres.
Standard cable: 5 metres.
Extension cable: 15 metres.
Product number: 96443676.
Appendix
62
Appendix 1
TM03 0092 4004
n
TM02 2175 3801
o
TM02 2176 3801
p
TM03 0093 4004
q
TM03 0094 4004
r
TM03 0095 4004
s
TM03 0096 4004
t
TM03 0097 4004
u
TM02 2182 3801
OFF ON
OFF ON
Appendix
63
TM03 0112 4004
Sensor
3
M
K1
T+
T+
T+
K1
N
L3
L2
L1
Brown/Black
Blue
White
External
restart
Grundfos companies
Argentina
Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A.
Ruta Panamericana, ramal Campana
Centro Industrial Garín - Esq. Haendel y
Mozart
AR-1619 Garín Pcia. de Buenos Aires
Pcia. de Buenos Aires
Phone: +54-3327 414 444
Telefax: +54-3327 45 3190
Australia
GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd.
P.O. Box 2040
Regency Park
South Australia 5942
Phone: +61-8-8461-4611
Telefax: +61-8-8340 0155
Austria
GRUNDFOS Pumpen Vertrieb
Ges.m.b.H.
Grundfosstraße 2
A-5082 Grödig/Salzburg
Tel.: +43-6246-883-0
Telefax: +43-6246-883-30
Belgium
N.V. GRUNDFOS Bellux S.A.
Boomsesteenweg 81-83
B-2630 Aartselaar
Tél.: +32-3-870 7300
Télécopie: +32-3-870 7301
Belorussia
Представительство ГРУНДФОС в
Минске
220123, Минск,
ул. В. Хоружей, 22, оф. 1105
Тел.: +(37517) 233 97 65,
Факс: +(37517) 233 97 69
E-mail: grundfo[email protected]
Bosnia/Herzegovina
GRUNDFOS Sarajevo
Trg Heroja 16,
BiH-71000 Sarajevo
Phone: +387 33 713 290
Telefax: +387 33 659 079
e-mail: grundfos@bih.net.ba
Brazil
BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL
Av. Humberto de Alencar Castelo
Branco, 630
CEP 09850 - 300
São Bernardo do Campo - SP
Phone: +55-11 4393 5533
Telefax: +55-11 4343 5015
Bulgaria
Grundfos Bulgaria EOOD
Slatina District
Iztochna Tangenta street no. 100
BG - 1592 Sofia
Tel. +359 2 49 22 200
Fax. +359 2 49 22 201
email: bulgaria@grundfos.bg
Canada
GRUNDFOS Canada Inc.
2941 Brighton Road
Oakville, Ontario
L6H 6C9
Phone: +1-905 829 9533
Telefax: +1-905 829 9512
China
GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd.
50/F Maxdo Center No. 8 XingYi Rd.
Hongqiao development Zone
Shanghai 200336
PRC
Phone: +86 21 612 252 22
Telefax: +86 21 612 253 33
Croatia
GRUNDFOS CROATIA d.o.o.
Cebini 37, Buzin
HR-10010 Zagreb
Phone: +385 1 6595 400
Telefax: +385 1 6595 499
www.grundfos.hr
Czech Republic
GRUNDFOS s.r.o.
Čajkovského 21
779 00 Olomouc
Phone: +420-585-716 111
Telefax: +420-585-716 299
Denmark
GRUNDFOS DK A/S
Martin Bachs Vej 3
DK-8850 Bjerringbro
Tlf.: +45-87 50 50 50
Telefax: +45-87 50 51 51
www.grundfos.com/DK
Estonia
GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ
Peterburi tee 92G
11415 Tallinn
Tel: + 372 606 1690
Fax: + 372 606 1691
Finland
OY GRUNDFOS Pumput AB
Mestarintie 11
FIN-01730 Vantaa
Phone: +358-3066 5650
Telefax: +358-3066 56550
France
Pompes GRUNDFOS Distribution S.A.
Parc d’Activités de Chesnes
57, rue de Malacombe
F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon)
Tél.: +33-4 74 82 15 15
Télécopie: +33-4 74 94 10 51
Germany
GRUNDFOS GMBH
Schlüterstr. 33
40699 Erkrath
Tel.: +49-(0) 211 929 69-0
Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799
e-mail: infoservice@grundfos.de
Service in Deutschland:
e-mail: kundendienst@grundfos.de
HILGE GmbH & Co. KG
Hilgestrasse 37-47
55292 Bodenheim/Rhein
Germany
Tel.: +49 6135 75-0
Telefax: +49 6135 1737
e-mail: hilge@hilge.de
Greece
GRUNDFOS Hellas A.E.B.E.
20th km. Athinon-Markopoulou Av.
P.O. Box 71
GR-19002 Peania
Phone: +0030-210-66 83 400
Telefax: +0030-210-66 46 273
Hong Kong
GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd.
Unit 1, Ground floor
Siu Wai Industrial Centre
29-33 Wing Hong Street &
68 King Lam Street, Cheung Sha Wan
Kowloon
Phone: +852-27861706 / 27861741
Telefax: +852-27858664
Hungary
GRUNDFOS Hungária Kft.
Park u. 8
H-2045 Törökbálint,
Phone: +36-23 511 110
Telefax: +36-23 511 111
India
GRUNDFOS Pumps India Private Lim-
ited
118 Old Mahabalipuram Road
Thoraipakkam
Chennai 600 096
Phone: +91-44 2496 6800
Indonesia
PT GRUNDFOS Pompa
Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1
Kawasan Industri, Pulogadung
Jakarta 13930
Phone: +62-21-460 6909
Telefax: +62-21-460 6910 / 460 6901
Ireland
GRUNDFOS (Ireland) Ltd.
Unit A, Merrywell Business Park
Ballymount Road Lower
Dublin 12
Phone: +353-1-4089 800
Telefax: +353-1-4089 830
Italy
GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l.
Via Gran Sasso 4
I-20060 Truccazzano (Milano)
Tel.: +39-02-95838112
Telefax: +39-02-95309290 / 95838461
Japan
GRUNDFOS Pumps K.K.
Gotanda Metalion Bldg., 5F,
5-21-15, Higashi-gotanda
Shiagawa-ku, Tokyo
141-0022 Japan
Phone: +81 35 448 1391
Telefax: +81 35 448 9619
Korea
GRUNDFOS Pumps Korea Ltd.
6th Floor, Aju Building 679-5
Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916
Seoul, Korea
Phone: +82-2-5317 600
Telefax: +82-2-5633 725
Latvia
SIA GRUNDFOS Pumps Latvia
Deglava biznesa centrs
Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga,
Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641
Fakss: + 371 914 9646
Lithuania
GRUNDFOS Pumps UAB
Smolensko g. 6
LT-03201 Vilnius
Tel: + 370 52 395 430
Fax: + 370 52 395 431
Grundfos companies
Malaysia
GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd.
7 Jalan Peguam U1/25
Glenmarie Industrial Park
40150 Shah Alam
Selangor
Phone: +60-3-5569 2922
Telefax: +60-3-5569 2866
México
Bombas GRUNDFOS de México S.A. de
C.V.
Boulevard TLC No. 15
Parque Industrial Stiva Aeropuerto
Apodaca, N.L. 66600
Phone: +52-81-8144 4000
Telefax: +52-81-8144 4010
Netherlands
GRUNDFOS Netherlands
Veluwezoom 35
1326 AE Almere
Postbus 22015
1302 CA ALMERE
Tel.: +31-88-478 6336
Telefax: +31-88-478 6332
E-mail: info_gnl@grundfos.com
New Zealand
GRUNDFOS Pumps NZ Ltd.
17 Beatrice Tinsley Crescent
North Harbour Industrial Estate
Albany, Auckland
Phone: +64-9-415 3240
Telefax: +64-9-415 3250
Norway
GRUNDFOS Pumper A/S
Strømsveien 344
Postboks 235, Leirdal
N-1011 Oslo
Tlf.: +47-22 90 47 00
Telefax: +47-22 32 21 50
Poland
GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o.
ul. Klonowa 23
Baranowo k. Poznania
PL-62-081 Przeźmierowo
Tel: (+48-61) 650 13 00
Fax: (+48-61) 650 13 50
Portugal
Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A.
Rua Calvet de Magalhães, 241
Apartado 1079
P-2770-153 Paço de Arcos
Tel.: +351-21-440 76 00
Telefax: +351-21-440 76 90
România
GRUNDFOS Pompe România SRL
Bd. Biruintei, nr 103
Pantelimon county Ilfov
Phone: +40 21 200 4100
Telefax: +40 21 200 4101
E-mail: romania@grundfos.ro
Russia
ООО Грундфос
Россия, 109544 Москва, ул. Школьная
39
Тел. (+7) 495 737 30 00, 564 88 00
Факс (+7) 495 737 75 36, 564 88 11
E-mail grundfos.moscow@grundfos.com
Serbia
GRUNDFOS Predstavništvo Beograd
Dr. Milutina Ivkovića 2a/29
YU-11000 Beograd
Phone: +381 11 26 47 877 / 11 26 47
496
Telefax: +381 11 26 48 340
Singapore
GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd.
25 Jalan Tukang
Singapore 619264
Phone: +65-6681 9688
Telefax: +65-6681 9689
Slovenia
GRUNDFOS d.o.o.
Šlandrova 8b, SI-1231 Ljubljana-Črnuče
Phone: +386 1 568 0610
Telefax: +386 1 568 0619
South Africa
GRUNDFOS (PTY) LTD
Corner Mountjoy and George Allen
Roads
Wilbart Ext. 2
Bedfordview 2008
Phone: (+27) 11 579 4800
Fax: (+27) 11 455 6066
E-mail: lsmart@grundfos.com
Spain
Bombas GRUNDFOS España S.A.
Camino de la Fuentecilla, s/n
E-28110 Algete (Madrid)
Tel.: +34-91-848 8800
Telefax: +34-91-628 0465
Sweden
GRUNDFOS AB
Box 333 (Lunnagårdsgatan 6)
431 24 Mölndal
Tel.: +46 31 332 23 000
Telefax: +46 31 331 94 60
Switzerland
GRUNDFOS Pumpen AG
Bruggacherstrasse 10
CH-8117 Fällanden/ZH
Tel.: +41-1-806 8111
Telefax: +41-1-806 8115
Taiwan
GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd.
7 Floor, 219 Min-Chuan Road
Taichung, Taiwan, R.O.C.
Phone: +886-4-2305 0868
Telefax: +886-4-2305 0878
Thailand
GRUNDFOS (Thailand) Ltd.
92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road,
Dokmai, Pravej, Bangkok 10250
Phone: +66-2-725 8999
Telefax: +66-2-725 8998
Turkey
GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd.
Sti.
Gebze Organize Sanayi Bölgesi
Ihsan dede Caddesi,
2. yol 200. Sokak No. 204
41490 Gebze/ Kocaeli
Phone: +90 - 262-679 7979
Telefax: +90 - 262-679 7905
Ukraine
ТОВ ГРУНДФОС УКРАЇНА
01010 Київ, Вул. Московська 8б,
Тел.:(+38 044) 390 40 50
Фах.: (+38 044) 390 40 59
E-mail: ukraine@grundfos.com
United Arab Emirates
GRUNDFOS Gulf Distribution
P.O. Box 16768
Jebel Ali Free Zone
Dubai
Phone: +971 4 8815 166
Telefax: +971 4 8815 136
United Kingdom
GRUNDFOS Pumps Ltd.
Grovebury Road
Leighton Buzzard/Beds. LU7 8TL
Phone: +44-1525-850000
Telefax: +44-1525-850011
U.S.A.
GRUNDFOS Pumps Corporation
17100 West 118th Terrace
Olathe, Kansas 66061
Phone: +1-913-227-3400
Telefax: +1-913-227-3500
Usbekistan
Представительство ГРУНДФОС в
Ташкенте
700000 Ташкент ул.Усмана Носира 1-й
тупик 5
Телефон: (3712) 55-68-15
Факс: (3712) 53-36-35
Revised 04.01.2012
www.grundfos.com
Being responsible is our foundation
Thinking ahead makes it possible
Innovation is the essence
The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff Be–Think–Innovate are registrated trademarks
owned by Grundfos Management A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide.
96562445 0312
ECM: 1089352
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Grundfos LiqTec Installation And Operating Instructions Manual

Tip
Installation And Operating Instructions Manual