Grundfos DMX 226 Safety Instructions And Other Important Information

Categorie
Stroboscoape
Tip
Safety Instructions And Other Important Information
DMX 226
Safety instructions and other important information
GRUNDFOS INSTRUCTIONS
Installation and operating instructions
http://net.grundfos.com/qr/i/91834766
English (GB)
2
English (GB) Safety instructions
Original safety instructions
These safety instructions give a quick overview of
the safety precautions to be taken in connection with
any work on this product.
Observe these safety instructions during handling,
installation, operation, maintenance, service and
repair of this product.
These safety instructions is a supplementary
document, and all safety instructions will appear
again in the relevant sections of the installation and
operating instructions.
Keep these safety instructions at the installation site
for future reference.
Safety of the system in case of a failure in the
dosing pump
General information
Safety
Technical data
Applications
Transport and storage
Note
Design your dosing system with monitoring
and control functions to safeguard the
entire system.
Warning
Other applications or the operation of
pumps in ambient and operating
conditions, which are not approved, are
considered improper and are not
permitted. Grundfos accepts no liability for
any damage resulting from incorrect use.
Warning
When using explosion-proof pumps in
potentially explosive areas according to
the 2014/34/EU directive, the instructions
"ATEX-approved pumps" as well as the
instructions in this manual must be
observed.
Warning
Electrical connections must only be carried
out by qualified personnel!
The pump housing must only be opened
by personnel authorised by Grundfos!
Caution
The installation site must be under cover!
Ensure that the enclosure class of motor
and pump are not affected by the
atmospheric conditions.
Pumps with electronics are only suitable
for indoor use! Do not install outdoors!
Warning
Risk of hot surfaces!
Pumps with AC motors may become hot.
Allow a minimum space of 100 mm above
the fan cover!
Caution
In the event of questions regarding the
material resistance and suitability of the
pump for specific dosing media, please
contact Grundfos.
Warning
When using explosion-proof pumps in
potentially explosive areas according to
the 2014/34/EU directive, the instructions
"ATEX-approved pumps" as well as the
instructions in this manual must be
observed.
Caution
Observe the freezing and boiling points of
the dosing medium!
Caution
Do not throw or drop the pump.
Store the pump in a dry and cool place.
Store the pump in upright position so that
the gear grease cannot leak out.
Do not use the protective packaging as
transport packaging.
Observe the permissible storage
temperature!
Caution
Grundfos accepts no liability for damage
caused by incorrect transportation or
missing or unsuitable packaging of the
pump!
Caution
If a pump has been used for a medium
which is injurious to health or toxic, the
pump will be classified as contaminated.
Caution
The replacement of the supply cable must
be carried out by an authorised Grundfos
service workshop.
English (GB)
3
Installation
Electrical connections
Commissioning
Operation
Warning
Risk of hot surfaces!
Pumps with AC motors may become hot.
Allow a minimum space of 100 mm to the
fan cover!
Caution
Gently tighten the screws in order not to
damage the plastic enclosure!
Warning
All lines must be free from strain!
Only use the prescribed line types!
Warning
Electrical connections must only be carried
out by qualified personnel!
Disconnect the power supply before
connecting the power supply cable and the
relay contacts!
Observe the local safety regulations!
Warning
The pump housing must only be opened
by personnel authorised by Grundfos!
Warning
Protect the cable connections and plugs
against corrosion and humidity.
Only remove the protective caps from the
sockets that are being used.
Caution
The power supply must be electrically
isolated from the signal inputs and outputs.
Note
The pump is switched off by switching off
the power supply.
Do not switch on the power supply until the
pump is going to be started.
Caution
Observe the direction of rotation!
A motor protector, adjusted to the rated
motor current, must be provided by the
customer.
This is also necessary for versions with AR
control unit!
When the pump is used with a frequency
converter, the jumpers in the terminal box
have to be set according to the converter
voltage.
The jumpers of three-phase motors are
factory-set for star connection.
Caution
Before start-up, replace the screw plug by
the deaeration screw!
During transport, the deaeration opening
must be closed with the screw plug!
Caution
After initial start-up and after each time the
diaphragm is changed, tighten the dosing
head screws.
After approximately 6-10 operating hours
or two days, cross-tighten the dosing head
screws using a torque wrench.
Maximum torque: 6 Nm.
Caution
In the event of a diaphragm leakage, the
dosing liquid may leak out of the hole in
the intermediate flange between the pump
and the dosing head. The parts inside the
housing are protected from the dosing
liquid for a short time (depending on the
type of liquid) by the housing sealing. It is
necessary to check regularly (daily) if
liquid is leaking out of the intermediate
flange.
For maximum safety, we recommend the
pump version with diaphragm leakage
detection.
Caution
Before switching on the pump, check that
it is installed correctly. Refer to sections
Installation and Commissioning.
Caution
Adjust the stroke length only while the
pump is running!
English (GB)
4
Integral relief valve
Maintenance
Fault finding chart
Warning
Dosing heads with integral relief valve
must not be used for abrasive or
crystallising media.
Warning
Never start the pump if the overflow line is
not correctly connected to the relief valve.
Warning
Settings on the relief valve must only be
carried out by authorised and qualified
personnel!
Warning
Never set the opening pressure to values
higher than the maximum permissible
operating pressure of the dosing system
and dosing pump.
Warning
When dosing dangerous media, observe
the corresponding safety precautions!
Wear protective clothing (gloves and
goggles) when working on the dosing
head, connections or lines!
Warning
When dosing dangerous media, observe
the corresponding safety precautions!
Risk of chemical burns!
Wear protective clothing (gloves and
goggles) when working on the dosing
head, connections or lines!
Do not allow any chemicals to leak from
the pump. Collect and dispose of all
chemicals correctly!
Warning
The pump housing must only be opened
by personnel authorised by Grundfos!
Repairs must only be carried out by
authorised and qualified personnel!
Switch off the pump and disconnect it from
the power supply before carrying out
maintenance work and repairs!
Caution
In the event of a diaphragm leakage, the
dosing liquid may leak out of the hole in
the intermediate flange between the pump
and the dosing head. The parts inside the
housing are protected from the dosing
liquid for a short time (depending on the
type of liquid) by the housing sealing. It is
necessary to check regularly (daily) if
liquid is leaking out of the intermediate
flange.
For maximum safety, we recommend the
pump version with diaphragm leakage
detection.
Warning
The gear grease must only be changed by
authorised and qualified personnel.
For this purpose, send the pump to
Grundfos or an authorised service
workshop.
Caution
If possible, rinse the dosing head, e.g. by
supplying it with water.
Caution
The O-rings must be correctly placed in
the specified groove.
Observe the flow direction (indicated by an
arrow on the valve)!
Caution
Adjust the stroke length only while the
pump is running!
Caution
During transport, the deaeration opening
must be closed with the screw plug!
Caution
Before start-up, replace the screw plug by
the deaeration screw!
Caution
After initial start-up and after each time the
diaphragm is changed, tighten the dosing
head screws.
After approximately 6-10 operating hours
or two days, cross-tighten the dosing head
screws using a torque wrench.
Maximum torque: 6 Nm.
Caution
For further error signals for the control
unit, refer to the complete installation and
operating instructions on the CD.
Declaration of conformity
5
Declaration of conformity 1
GB: EC/EU declaration of conformity
We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product
DMX 226, to which the declaration below relates, is in conformity with
the Council Directives listed below on the approximation of the laws
of the EU member states.
BG: Декларация за съответствие на EO
Ние, фирма Grundfos, заявяваме с пълна отговорност, че
продуктът DMX 226, за който се отнася настоящата декларация,
отговаря на следните директиви на Съвета за уеднаквяване на
правните разпоредби на държавите-членки на ЕO.
CZ: Prohlášení o shodě EU
My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že
výrobek DMX 226, na který se toto prohlášení vztahuje, je v souladu
s níže uvedenými ustanoveními směrnice Rady pro sblížení právních
předpisů členských států Evropského společenství.
DE: EU-Konformitätserklärung
Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
DMX 226, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden
Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der
EU-Mitgliedsstaaten übereinstimmt.
DK: EU-overensstemmelseserklæring
Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produktet DMX 226 som
erklæringen nedenfor omhandler, er i overensstemmelse med Rådets
direktiver der er nævnt nedenfor, om indbyrdes tilnærmelse til
EU-medlemsstaternes lovgivning.
EE: EÜvastavusdeklaratsioon
Meie, Grundfos, kinnitame ja kanname ainuisikulist vastutust selle
eest, et toode DMX 226, mille kohta all olev deklaratsioon käib, on
kooskõlas Nõukogu Direktiividega, mis on nimetatud all pool vastavalt
vastuvõetud õigusaktidele ühtlustamise kohta EÜ liikmesriikides.
ES: Declaración de conformidad de la UE
Grundfos declara, bajo su exclusiva responsabilidad, que el producto
DMX 226 al que hace referencia la siguiente declaración cumple lo
establecido por las siguientes Directivas del Consejo sobre la
aproximación de las legislaciones de los Estados miembros de la UE.
FI: EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Grundfos vakuuttaa omalla vastuullaan, että tuote DMX 226, jota
tämä vakuutus koskee, on EU:n jäsenvaltioiden lainsäädännön
lähentämiseen tähtäävien Euroopan neuvoston direktiivien
vaatimusten mukainen seuraavasti.
FR: Déclaration de conformité UE
Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que le
produit DMX 226, auquel se réfère cette déclaration, est conforme
aux Directives du Conseil concernant le rapprochement des
législations des États membres UE relatives aux normes énoncées
ci-dessous.
GR: ∆ήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι το
προϊόν DMX 226, στο οποίο αναφέρεται η παρακάτω δήλωση,
συμμορφώνεται με τις παρακάτω Οδηγίες του Συμβουλίου περί
προσέγγισης των νομοθεσιών των κρατών μελών της ΕΕ.
HR: EU deklaracija sukladnosti
Mi, Grundfos, izjavljujemo s punom odgovornošću da je proizvod
DMX 226, na koja se izjava odnosi u nastavku, u skladu s direktivama
Vijeća dolje navedenih o usklađivanju zakona država članica EU-a.
HU: EU megfelelőségi nyilatkozat
Mi, a Grundfos vállalat, teljes felelősséggel kijelentjük, hogy a(z) DMX
226 termék, amelyre az alábbi nyilatkozat vonatkozik, megfelel az
Európai Unió tagállamainak jogi irányelveit összehangoló tanács
alábbi előírásainak.
IT: Dichiarazione di conformità UE
Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che il prodotto
DMX 226, al quale si riferisce questa dichiarazione, è conforme alle
seguenti direttive del Consiglio riguardanti il riavvicinamento delle
legislazioni degli Stati membri UE.
LT: ES atitikties deklaracija
Mes, Grundfos, su visa atsakomybe pareiškiame, kad produktas DMX
226, kuriam skirta ši deklaracija, atitinka žemiau nurodytas Tarybos
Direktyvas dėl ES šalių narių įstatymų suderinimo.
LV: ES atbilstības deklarācija
Sabiedrība Grundfos ar pilnu atbildību paziņo, ka produkts DMX 226,
uz kuru attiecas tālāk redzamā deklarācija, atbilst tālāk norādītajām
Padomes direktīvām par ES dalībvalstu normatīvo aktu tuvināšanu.
NL: EU-conformiteitsverklaring
Wij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat
product DMX 226, waarop de onderstaande verklaring betrekking
heeft, in overeenstemming is met de onderstaande Richtlijnen van de
Raad inzake de onderlinge aanpassing van de wetgeving van de
EU-lidstaten.
PL: Deklaracja zgodności UE
My, Grundfos, oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że nasz
produkt DMX 226, którego deklaracja niniejsza dotyczy, jest zgodny
znastępującymi dyrektywami Rady w sprawie zbliżenia przepisów
prawnych państw członkowskich.
PT: Declaração de conformidade UE
A Grundfos declara sob sua única responsabilidade que o produto
DMX 226, ao qual diz respeito a declaração abaixo, está em
conformidade com as Directivas do Conselho sobre a aproximação
das legislações dos Estados Membros da UE.
RO: Declaraţia de conformitate UE
Noi Grundfos declarăm pe propria răspundere că produsul DMX 226,
la care se referă această declaraţie, este în conformitate cu
Directivele de Consiliu specificate mai jos privind armonizarea legilor
statelor membre UE.
RS: Deklaracija o usklađenosti EU
Mi, kompanija Grundfos, izjavljujemo pod punom vlastitom
odgovornošću da je proizvod DMX 226, na koji se odnosi deklaracija
ispod, u skladu sa dole prikazanim direktivama Saveta za
usklađivanje zakona država članica EU.
RU: Декларация о соответствии нормам ЕС
Мы, компания Grundfos, со всей ответственностью заявляем, что
изделие DMX 226, к которому относится нижеприведённая
декларация, соответствует нижеприведённым Директивам
Совета Евросоюза о тождественности законов стран-членов ЕС.
SE: EU-försäkran om överensstämmelse
Vi, Grundfos, försäkrar under ansvar att produkten DMX 226, som
omfattas av nedanstående försäkran, är i överensstämmelse med de
rådsdirektiv om inbördes närmande till EU-medlemsstaternas
lagstiftning som listas nedan.
SI: Izjava o skladnosti EU
V Grundfosu s polno odgovornostjo izjavljamo, da je izdelek DMX
226,na katerega se spodnja izjava nanaša, v skladu s spodnjimi
direktivami Sveta o približevanju zakonodaje za izenačevanje pravnih
predpisov držav članic EU.
SK: ES vyhlásenie o zhode
My, spoločnosť Grundfos, vyhlasujeme na svoju plnú zodpovednosť,
že produkt DMX 226, na ktorý sa vyhlásenie uvedené nižšie vzťahuje,
je v súlade s ustanoveniami nižšie uvedených smerníc Rady pre
zblíženie právnych predpisov členských štátov EÚ.
TR: AB uygunluk bildirgesi
Grundfos olarak, aşağıdaki bildirim konusu olan DMX 226 ürünlerinin,
AB üye ülkelerinin direktiflerinin yakınlaştırılmasıyla ilgili durumun
aşağıdaki Konsey Direktifleriyle uyumlu olduğunu ve bununla ilgili
olarak tüm sorumluluğun bize ait olduğunu beyan ederiz.
UA: Декларація відповідності директивам EU
Ми, компанія Grundfos, під нашу одноосібну відповідальність
заявляємо, що виріб DMX 226, до якого відноситься
нижченаведена декларація, відповідає директивам EU,
переліченим нижче, щодо тотожності законів країн-членів ЄС.
Declaration of conformity
6
CN: 欧盟符合性声明
我们,格兰富,在我们的全权责任下声明,产品 DMX 226 系列,其制
造和性能完全符合以下所列欧盟委员会指令。
KZ: Сəйкестік жөніндегі ЕО декларациясы
Біз, Grundfos, ЕО мүше елдерінің заңдарына жақын төменде
көрсетілген Кеңес директиваларына сəйкес төмендегі
декларацияға қатысты DMX 226 өнімі біздің жеке
жауапкершілігімізде екенін мəлімдейміз.
NO: EUs samsvarsærklæring
Vi, Grundfos, erklærer under vårt eneansvar at produktet DMX 226,
som denne erklæringen gjelder, er i samsvar med Det europeiske
råds direktiver om tilnærming av forordninger i EU-landene.
Machinery Directive (2006/42/EC).
Standards used:
EN 809:2012, DIN EN ISO 12100:2010.
Low Voltage Directive (2014/35/EU).
Standard used:
EN 61010-1:2011-07.
EMC Directive (2014/30/EU).*
RoHS Directives (2011/65/EU and 2015/863/EU).
Standard used: EN 50581:2012
* Only for products with control variant AR or AT.
This EC/EU declaration of conformity is only valid when
published as part of the Grundfos instructions.
Pfinztal, 1st March 2018
Ulrich Stemick
Technical Director
Grundfos Water Treatment GmbH
Reetzstr. 85, D-76327 Pfinztal, Germany
Person authorised to compile the technical file and
empowered to sign the EU declaration of conformity.
Declaration of conformity EAC
7
Declaration of conformity EAC 2
RUS
DMX 221, 226, 227
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации на данное изделие является составным и включает в себя
несколько частей:
Часть 1: настоящее «Руководство по эксплуатации».
Часть 2: электронная часть «Паспорт. Руководство по монтажу и эксплуатации»
размещенная на сайте компании Грундфос. Перейдите по ссылке, указанной в конце
документа.
Часть 3: информация о сроке изготовления, размещенная на фирменной табличке
изделия.
Сведения о сертификации:
Насосы типа DMX 221, 226, 227 сертифицированы на соответствие требованиям
Технических регламентов Таможенного союза: ТР ТС 004/2011 «О безопасности
низковольтного оборудования»; ТР ТС 010/2011 «О безопасности машин и
оборудования»; ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических
средств».
KAZ
DMX 221, 226, 227
Пайдалану бойынша нұсқаулық
Атаулы өнімге арналған пайдалану бойынша нұсқаулық құрамалы болып келеді және
келесі бөлімдерден тұрады:
1 бөлім: атаулы «Пайдалану бойынша нұсқаулық»
2 бөлім: Грундфос компаниясының сайтында орналасқан электронды бөлім «Төлқұжат,
Құрастыру жəне пайдалану бойынша нұсқаулық». Құжат соңында көрсетілген сілтеме
арқылы өтіңіз.
3 бөлім: өнімнің фирмалық тақташасында орналасқан шығарылған уақыты жөніндегі
мәлімет
Сертификаттау туралы ақпарат:
DMX 221, 226, 227 типті сорғылары «Төмен вольтты жабдықтардың қауіпсіздігі туралы»
(ТР ТС 004/2011), «Машиналар және жабдықтар қауіпсіздігі туралы» (ТР ТС 010/2011)
«Техникалық заттардың электрлі магниттік сәйкестілігі» (ТР ТС 020/2011) Кеден
Одағының техникалық регламенттерінің талаптарына сәйкес сертификатталды.
Declaration of conformity EAC
8
KG
DMX 221, 226, 227
Пайдалануу боюнча колдонмо
Аталган жабдууну пайдалануу боюнча колдонмо курамдык жана өзүнө бир нече
бөлүкчөнү камтыйт:
1-Бөлүк: «Пайдалануу боюнча колдонмо»
2-Бөлүк: «Паспорт. Пайдалануу жана монтаж боюнча колдонмо» электрондук бөлүгү
Грундфос компаниянын сайтында жайгашкан. Документтин аягында көрсөтүлгөн
шилтемеге кайрылыңыз.
3-Бөлүк: жабдуунун фирмалык тактасында жайгашкан даярдоо мөөнөтү тууралуу
маалымат.
Шайкештик жөнүндө декларация
DMX 221, 226, 227 түрүндөгү соргучтар Бажы Биримдиктин Техникалык регламенттин
талаптарына ылайыктуу тастыкталган: ТР ТБ 004/2011 «Төмөн вольттук жабдуунун
коопсуздугу жөнүндө»; ТР ТБ 010/2011 «Жабдуу жана машиналардын коопсуздугу
жөнүндө»; ТР ТБ 020/2011 «Техникалык каражаттардын электрмагниттик шайкештиги».
ARM
DMX 221, 226, 227
Շահագործման ձեռնարկ
Տվյալ սարքավորման շահագործման ձեռնարկը բաղկացած է մի քանի մասերից.
Մաս 1. սույն «Շահագործման ձեռնարկ»:
Մաս 2. էլեկտրոնային մաս. այն է՝ «Անձնագիր: Մոնտաժման և
շահագործման ձեռնարկ» տեղադրված «Գրունդֆոս». Անցեք փաստաթղթի վերջում
նշված հղումով.
Մաս 3. տեղեկություն արտադրման ամսաթվի վերաբերյալ՝ նշված սարքավորման
պիտակի վրա:
Տեղեկություններ հավաստագրման մասին՝
DMX 221, 226, 227 տիպի պոմպերը սերտիֆիկացված են համաձայն Մաքսային
Միության տեխնիկական կանոնակարգի պահանջների՝ ТР ТС 004/2011 «Ցածրավոլտ
սարքավորումների վերաբերյալ», ТР ТС 010/2011«Մեքենաների և սարքավորումների
անվտանգության վերաբերյալ» ; ТР ТС 020/2011 «Տեխնիկական միջոցների
էլեկտրամագնիսական համատեղելիության վերաբերյալ»:
Declaration of conformity EAC
9
http://net.grundfos.com/qr/i/98741610
http://net.grundfos.com/qr/i/98741613
http://net.grundfos.com/qr/i/98741619
10000135666
0517
ECM: 1208977
Appendix
10
Appendix 1
ӗ૱ѝᴹᇣ⢙䍘Ⲵ਽〠৺ਜ਼䟿;EĂŵĞƐĂŶĚŽŶƚĞŶƚƐŽĨƚŚĞ,ĂnjĂƌĚŽƵƐ^ƵďƐƚĂŶĐĞƐͿ
䜘Ԧ਽〠
;WĂƌƚŶĂŵĞͿ
ᴹᇣ⢙䍘˄,ĂnjĂƌĚŽƵƐ^ƵďƐƚĂŶĐĞƐ˅

;WďͿ
;,ŐͿ

;ĚͿ
ޝԧ䬜
;ƌϲнͿ
ཊⓤ㚄㤟
;WͿ
ཊⓤ㚄㤟䟊
;WͿ
喯䖞㇡ˈ䇑䟿⌥Ⲵ⌥
ཤˈཆ༣ˈ⭥ᵪ⌅ޠ
;'ĞĂƌŽdž͕ĚŽƐŝŶŐ
ŚĞĂĚ͕ĞŶĐůŽƐƵƌĞ͕
ŵŽƚŽƌĨůĂŶŐĞͿ
y K K K K K
ᵜ㺘Ṭ׍ᦞ ^:ͬdϭϭϯϲϰ Ⲵ㿴ᇊ㕆;dŚŝƐdĂďůĞŝƐƉƌĞƉĂƌĞĚŝŶĂĐĐŽƌĚĂŶĐĞǁŝƚŚƚŚĞƉƌŽǀŝƐŝŽŶƐŽĨ^:ͬdϭϭϯϲϰͿ
K˖㺘⽪䈕ᴹᇣ⢙䍘൘䈕䜘Ԧᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝⲴਜ਼䟿൷൘ 'ͬdϮϲϱϳϮ 㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲ԕлDŽ;
/ŶĚŝĐĂƚĞƐ
ƚŚĂƚƐĂŝĚŚĂnjĂƌĚŽƵƐƐƵďƐƚĂŶĐĞĐŽŶƚĂŝŶĞĚŝŶĂůůŽĨƚŚĞŚŽŵŽŐĞŶĞŽƵƐŵĂƚĞƌŝĂůƐĨŽƌƚŚŝƐƉĂƌƚŝƐďĞůŽǁƚŚĞůŝŵŝƚ
ƌĞƋƵŝƌĞŵĞŶƚŽĨ'ͬdϮϲϱϳϮ͘Ϳ

y˖㺘⽪䈕ᴹᇣ⢙䍘㠣ቁ൘䈕䜘ԦⲴḀа൷䍘ᶀᯉѝⲴਜ਼䟿䎵ࠪ 'ͬdϮϲϱϳϮ 䈕㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲DŽ
;
/ŶĚŝĐĂƚĞƐƚŚĂƚƐĂŝĚŚĂnjĂƌĚŽƵƐƐƵďƐƚĂŶĐĞĐŽŶƚĂŝŶĞĚŝŶĂƚůĞĂƐƚŽŶĞŽĨƚŚĞŚŽŵŽŐĞŶĞŽƵƐŵĂƚĞƌŝĂůƐƵƐĞĚĨŽƌƚŚŝƐƉĂƌƚŝƐ
ĂďŽǀĞƚŚĞůŝŵŝƚƌĞƋƵŝƌĞŵĞŶƚŽĨ'ͬdϮϲϱϳϮ͘Ϳ
䈕ӗ૱⧟؍֯⭘ᵏ䲀Ѫ ϭϬ ᒤˈḷ䇶ྲᐖമᡰ⽪DŽ
;dŚĞĞŶǀŝƌŽŶŵĞŶƚĂůƉƌŽƚĞĐƚŝŽŶƵƐĞƉĞƌŝŽĚĨŽƌƚŚŝƐƉƌŽĚƵĐƚŝƐϭϬLJĞĂƌƐĂƐƐŚŽǁŶŝŶƚŚĞůĞĨƚŝŵĂŐĞͿ
↔⧟؍ᵏ䲀ਚ䘲⭘Ҿӗ૱൘ᆹ㻵о֯⭘䈤᰾Җѝᡰ㿴ᇊⲴᶑԦлᐕ֌
;dŚŝƐĞŶǀŝƌŽŶŵĞŶƚĂůƉƌŽƚĞĐƚŝŽŶƵƐĞƉĞƌŝŽĚŝƐŽŶůLJĂƉƉůLJƚŽƉƌŽĚƵĐƚǁŽƌŬŝŶŐƵŶĚĞƌĐŽŶĚŝƚŝŽŶƐƉĞĐŝĨŝĞĚ
ŝŶ/ŶƐƚĂůůĂƚŝŽŶĂŶĚKƉĞƌĂƚŝŽŶDĂŶƵĂůͿ
11
Grundfos companies
Argentina
Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A.
Ruta Panamericana km. 37.500 Centro
Industrial Garin
1619 - Garin Pcia. de B.A.
Phone: +54-3327 414 444
Telefax: +54-3327 411 111
Australia
GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd.
P.O. Box 2040
Regency Park
South Australia 5942
Phone: +61-8-8461-4611
Telefax: +61-8-8340 0155
Austria
GRUNDFOS Pumpen Vertrieb
Ges.m.b.H.
Grundfosstraße 2
A-5082 Grödig/Salzburg
Tel.: +43-6246-883-0
Telefax: +43-6246-883-30
Belgium
N.V. GRUNDFOS Bellux S.A.
Boomsesteenweg 81-83
B-2630 Aartselaar
Tél.: +32-3-870 7300
Télécopie: +32-3-870 7301
Belarus
Представительство ГРУНДФОС в
Минске
220125, Минск
ул. Шафарнянская, 11, оф. 56
Тел.: +7 (375 17) 286 39 72, 286 39 73
Факс: +7 (375 17) 286 39 71
Bosnia/Herzegovina
GRUNDFOS Sarajevo
Trg Heroja 16,
BiH-71000 Sarajevo
Phone: +387 33 713 290
Telefax: +387 33 659 079
e-mail: grundfos@bih.net.ba
Brazil
BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL
Av. Humberto de Alencar Castelo
Branco, 630
CEP 09850 - 300
São Bernardo do Campo - SP
Phone: +55-11 4393 5533
Telefax: +55-11 4343 5015
Bulgaria
Grundfos Bulgaria EOOD
Slatina District
Iztochna Tangenta street no. 100
BG - 1592 Sofia
Tel. +359 2 49 22 200
Fax. +359 2 49 22 201
email: bulgari[email protected]
Canada
GRUNDFOS Canada Inc.
2941 Brighton Road
Oakville, Ontario
L6H 6C9
Phone: +1-905 829 9533
Telefax: +1-905 829 9512
China
Grundfos Alldos
Dosing & Disinfection
ALLDOS (Shanghai) Water Technology
Co. Ltd.
West Unit, 1 Floor, No. 2 Building (T 4-2)
278 Jinhu Road, Jin Qiao Export
Processing Zone
Pudong New Area
Shanghai, 201206
Phone: +86 21 5055 1012
Telefax: +86 21 5032 0596
E-mail:
grundfosalldos-CN@grundfos.com
China
GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd.
10F The Hub, No. 33 Suhong Road
Minhang District
Shanghai 201106
PRC
Phone: +86-21 6122 5222
Telefax: +86-21 6122 5333
COLOMBIA
GRUNDFOS Colombia S.A.S.
Km 1.5 vía Siberia-Cota Conj. Potrero
Chico,
Parque Empresarial Arcos de Cota Bod.
1A.
Cota, Cundinamarca
Phone: +57(1)-2913444
Telefax: +57(1)-8764586
Croatia
GRUNDFOS CROATIA d.o.o.
Cebini 37, Buzin
HR-10010 Zagreb
Phone: +385 1 6595 400
Telefax: +385 1 6595 499
www.hr.grundfos.com
GRUNDFOS Sales Czechia and
Slovakia s.r.o.
Čapkovského 21
779 00 Olomouc
Phone: +420-585-716 111
Denmark
GRUNDFOS DK A/S
Martin Bachs Vej 3
DK-8850 Bjerringbro
Tlf.: +45-87 50 50 50
Telefax: +45-87 50 51 51
www.grundfos.com/DK
Estonia
GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ
Peterburi tee 92G
11415 Tallinn
Tel: + 372 606 1690
Fax: + 372 606 1691
Finland
OY GRUNDFOS Pumput AB
Trukkikuja 1
FI-01360 Vantaa
Phone: +358-(0)207 889 500
France
Pompes GRUNDFOS Distribution S.A.
Parc d’Activités de Chesnes
57, rue de Malacombe
F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon)
Tél.: +33-4 74 82 15 15
Télécopie: +33-4 74 94 10 51
Germany
GRUNDFOS Water Treatment GmbH
Reetzstraße 85
D-76327 Pfinztal (Söllingen)
Tel.: +49 7240 61-0
Telefax: +49 7240 61-177
E-mail: gwt@grundfos.com
Germany
GRUNDFOS GMBH
Schlüterstr. 33
40699 Erkrath
Tel.: +49-(0) 211 929 69-0
Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799
E-mail: infoservice@grundfos.de
Service in Deutschland:
Greece
GRUNDFOS Hellas A.E.B.E.
20th km. Athinon-Markopoulou Av.
P.O. Box 71
GR-19002 Peania
Phone: +0030-210-66 83 400
Telefax: +0030-210-66 46 273
Hong Kong
GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd.
Unit 1, Ground floor
Siu Wai Industrial Centre
29-33 Wing Hong Street &
68 King Lam Street, Cheung Sha Wan
Kowloon
Phone: +852-27861706 / 27861741
Telefax: +852-27858664
Hungary
GRUNDFOS Hungária Kft.
Tópark u. 8
H-2045 Törökbálint,
Phone: +36-23 511 110
Telefax: +36-23 511 111
India
GRUNDFOS Pumps India Private
Limited
118 Old Mahabalipuram Road
Thoraipakkam
Chennai 600 097
Phone: +91-44 4596 6800
Indonesia
PT. GRUNDFOS POMPA
Graha Intirub Lt. 2 & 3
Jln. Cililitan Besar No.454. Makasar,
Jakarta Timur
ID-Jakarta 13650
Phone: +62 21-469-51900
Telefax: +62 21-460 6910 / 460 6901
Ireland
GRUNDFOS (Ireland) Ltd.
Unit A, Merrywell Business Park
Ballymount Road Lower
Dublin 12
Phone: +353-1-4089 800
Telefax: +353-1-4089 830
Italy
GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l.
Via Gran Sasso 4
I-20060 Truccazzano (Milano)
Tel.: +39-02-95838112
Telefax: +39-02-95309290 / 95838461
Grundfos companies
Japan
GRUNDFOS Pumps K.K.
1-2-3, Shin-Miyakoda, Kita-ku
Hamamatsu
431-2103 Japan
Phone: +81 53 428 4760
Telefax: +81 53 428 5005
Korea
GRUNDFOS Pumps Korea Ltd.
6th Floor, Aju Building 679-5
Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916
Seoul, Korea
Phone: +82-2-5317 600
Telefax: +82-2-5633 725
Latvia
SIA GRUNDFOS Pumps Latvia
Deglava biznesa centrs
Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga,
Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641
Fakss: + 371 914 9646
Lithuania
GRUNDFOS Pumps UAB
Smolensko g. 6
LT-03201 Vilnius
Tel: + 370 52 395 430
Fax: + 370 52 395 431
Malaysia
GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd.
7 Jalan Peguam U1/25
Glenmarie Industrial Park
40150 Shah Alam
Selangor
Phone: +60-3-5569 2922
Telefax: +60-3-5569 2866
Mexico
Bombas GRUNDFOS de México S.A. de
C.V.
Boulevard TLC No. 15
Parque Industrial Stiva Aeropuerto
Apodaca, N.L. 66600
Phone: +52-81-8144 4000
Telefax: +52-81-8144 4010
Netherlands
GRUNDFOS Netherlands
Veluwezoom 35
1326 AE Almere
Postbus 22015
1302 CA ALMERE
Tel.: +31-88-478 6336
Telefax: +31-88-478 6332
E-mail: info_gnl@grundfos.com
New Zealand
GRUNDFOS Pumps NZ Ltd.
17 Beatrice Tinsley Crescent
North Harbour Industrial Estate
Albany, Auckland
Phone: +64-9-415 3240
Telefax: +64-9-415 3250
Norway
GRUNDFOS Pumper A/S
Strømsveien 344
Postboks 235, Leirdal
N-1011 Oslo
Tlf.: +47-22 90 47 00
Telefax: +47-22 32 21 50
Poland
GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o.
ul. Klonowa 23
Baranowo k. Poznania
PL-62-081 Przeźmierowo
Tel: (+48-61) 650 13 00
Fax: (+48-61) 650 13 50
Portugal
Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A.
Rua Calvet de Magalhães, 241
Apartado 1079
P-2770-153 Paço de Arcos
Tel.: +351-21-440 76 00
Telefax: +351-21-440 76 90
Romania
GRUNDFOS Pompe România SRL
Bd. Biruintei, nr 103
Pantelimon county Ilfov
Phone: +40 21 200 4100
Telefax: +40 21 200 4101
E-mail: romania@grundfos.ro
Russia
ООО Грундфос
ул. Школьная, 39-41
Москва, RU-109544, Russia
Тел. (+7) 495 737 30 00, 564 8800
Факс (+7) 495 737 75 36, 564 8811
E-mail grundfos.moscow@grundfos.com
Serbia
GRUNDFOS Predstavništvo Beograd
Dr. Milutina Ivkovića 2a/29
YU-11000 Beograd
Phone: +381 11 26 47 877 / 11 26 47
496
Telefax: +381 11 26 48 340
Singapore
GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd.
25 Jalan Tukang
Singapore 619264
Phone: +65-6681 9688
Telefax: +65-6681 9689
Slovakia
GRUNDFOS s.r.o.
Prievozská 4D
821 09 BRATISLAVA
Phona: +421 2 5020 1426
sk.grundfos.com
Slovenia
GRUNDFOS LJUBLJANA, d.o.o.
Leskoškova 9e, 1122 Ljubljana
Phone: +386 (0) 1 568 06 10
Telefax: +386 (0)1 568 0619
South Africa
Grundfos (PTY) Ltd.
Corner Mountjoy and George Allen
Roads
Wilbart Ext. 2
Bedfordview 2008
Phone: (+27) 11 579 4800
Fax: (+27) 11 455 6066
E-mail: lsmart@grundfos.com
Spain
Bombas GRUNDFOS España S.A.
Camino de la Fuentecilla, s/n
E-28110 Algete (Madrid)
Tel.: +34-91-848 8800
Telefax: +34-91-628 0465
Sweden
GRUNDFOS AB
(Box 333) Lunnagårdsgatan 6
431 24 Mölndal
Tel.: +46 31 332 23 000
Telefax: +46 31-331 94 60
Switzerland
GRUNDFOS ALLDOS International AG
Schönmattstraße 4
CH-4153 Reinach
Tel.: +41-61-717 5555
Telefax: +41-61-717 5500
E-mail:
grundfosalldo[email protected]
Switzerland
GRUNDFOS Pumpen AG
Bruggacherstrasse 10
CH-8117 Fällanden/ZH
Tel.: +41-44-806 8111
Telefax: +41-44-806 8115
Taiwan
GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd.
7 Floor, 219 Min-Chuan Road
Taichung, Taiwan, R.O.C.
Phone: +886-4-2305 0868
Telefax: +886-4-2305 0878
Thailand
GRUNDFOS (Thailand) Ltd.
92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road,
Dokmai, Pravej, Bangkok 10250
Phone: +66-2-725 8999
Telefax: +66-2-725 8998
Turkey
GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd.
Sti.
Gebze Organize Sanayi Bölgesi
Ihsan dede Caddesi,
2. yol 200. Sokak No. 204
41490 Gebze/ Kocaeli
Phone: +90 - 262-679 7979
Telefax: +90 - 262-679 7905
E-mail: satis@grundfos.com
Ukraine
Бізнес Центр Європа
Столичне шосе, 103
м. Київ, 03131, Україна
Телефон: (+38 044) 237 04 00
Факс.: (+38 044) 237 04 01
E-mail: ukraine@grundfos.com
United Arab Emirates
GRUNDFOS Gulf Distribution
P.O. Box 16768
Jebel Ali Free Zone
Dubai
Phone: +971-4- 8815 166
Telefax: +971-4-8815 136
United Kingdom
GRUNDFOS Pumps Ltd.
Grovebury Road
Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL
Phone: +44-1525-850000
Telefax: +44-1525-850011
U.S.A.
GRUNDFOS Pumps Corporation
17100 West 118th Terrace
Olathe, Kansas 66061
Phone: +1-913-227-3400
Telefax: +1-913-227-3500
Uzbekistan
Grundfos Tashkent, Uzbekistan The
Representative Office of Grundfos
Kazakhstan in Uzbekistan
38a, Oybek street, Tashkent
Телефон: (+998) 71 150 3290 / 71 150
3291
Факс: (+998) 71 150 3292
Addresses revised 14.03.2018
www.grundfos.com
99236140 0418
ECM: 1232247
The name Grundfos, the Grundfos logo, and be think innovate are registered trademarks
owned by Grundfos Holding A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide.
© Copyright Grundfos Holding A/S
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Grundfos DMX 226 Safety Instructions And Other Important Information

Categorie
Stroboscoape
Tip
Safety Instructions And Other Important Information

în alte limbi