Grundfos DME series Installation And Operating Instructions Manual

Tip
Installation And Operating Instructions Manual
DME 60-940 l/h
Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS
Installation and operating instructions
DME B
http://net.grundfos.com/qr/i/99301275
Installation and operating instructions
DME AR and AP
http://net.grundfos.com/qr/i/99301274
English (GB)
2
English (GB) Installation and operating instructions
Original safety instructions
These safety instructions give a quick overview of
the safety precautions to be taken in connection with
any work on this product.
Observe these safety instructions during handling,
installation, operation, maintenance, service and
repair of this product.
These safety instructions are a supplementary
document, and all safety instructions will appear
again in the relevant sections of the installation and
operating instructions.
Keep these safety instructions at the installation site
for future reference.
1. Safety instructions
1.1 Safety instructions for the operator/
user
1.2 Safety of the system in the event of a
failure in the dosing pump
1.3 Diaphragm breakage
Caution
Before starting work on the pump, the
pump must be disconnected from the
power supply. The system must be
pressureless!
Note
The mains plug is the separator separating
the pump from the mains.
Caution
Make sure that any chemicals that are
released from the pump or any damaged
lines do not cause damage to system parts
and buildings.
The installation of leak monitoring
solutions and drip trays is recommended.
Warning
Before switching the supply voltage back
on, the dosing lines must be connected in
such a way that any chemicals in the
dosing head cannot spray out and put
people at risk.
The dosing medium is pressurised and can
be harmful to health and the environment.
Warning
When working with chemicals, the
accident prevention regulations applicable
at the installation site should be applied
(e.g. wearing protective clothing).
Observe the chemical manufacturer's
safety data sheets and safety instructions
when handling chemicals!
Warning
The pump must be equipped with a
diaphragm leakage detection when used
for crystallising media.
Caution
A deaeration hose, which is routed into a
container, e.g. a drip tray, must be
connected to the deaeration valve.
Caution
The dosing medium must be in liquid
aggregate state!
Observe the freezing and boiling points of
the dosing medium!
Caution
The resistance of the parts that come into
contact with the dosing medium, such as
the dosing head, valve ball, gaskets and
lines, depends on the medium, media
temperature and operating pressure.
Ensure that parts in contact with the
dosing medium are resistant to the dosing
medium under operating conditions, see
data booklet!
Should you have any questions regarding
the material resistance and suitability of
the pump for specific dosing media, please
contact Grundfos.
Warning
Danger of explosion, if dosing liquid has
entered the pump housing!
Operation with damaged diaphragm can
lead to dosing liquid entering the pump
housing.
In case of diaphragm breakage,
immediately separate the pump from the
power supply!
Make sure the pump cannot be put back
into operation by accident!
Dismantle the dosing head without
connecting the pump to the power supply
and make sure no dosing liquid has
entered the pump housing.
Warning
Danger of explosion, if dosing liquid has
entered the pump housing!
Operation with damaged or loose dosing
head screws can lead to dosing liquid
entering the pump housing.
If the pump was operated with damaged or
loose dosing head screws, immediately
separate the pump from the power supply!
Make sure the pump cannot be put back
into operation by accident!
Dismantle the dosing head without
connecting the pump to the power supply
and make sure no dosing liquid has
entered the pump housing.
English (GB)
3
1.4 Applications
The pump is suitable for liquid, non-abrasive, non-
flammable and non-combustible media. Observe the
technical data of the product.
1.5 Improper operating methods
2. Installation
2.1 Safety instructions
Liquid is under pressure and may be hazardous.
When working with chemicals, local safety rules
and regulations must be observed (e.g. wear
protective clothes).
Before starting work on the dosing pump and
system, disconnect the electricity supply to the
pump, ensuring that it cannot be accidentally
switched on. Before reconnecting the electricity
supply, make sure that the dosing hose is
positioned in such a way that any chemical left in
the dosing head is not ejected, thereby exposing
persons to danger.
If the vent valve in the dosing head is used, it
must be connected to a hose which is led back to
the tank.
When changing a chemical, make sure that the
materials of the dosing pump and system are
resistant to the new chemical. If there is any risk
of chemical reaction between the two types of
chemicals, clean the pump and system
thoroughly before adding the new chemical.
Proceed as follows:
Place the suction tube in water and press the
button until residual chemical has been removed.
Note: When the buttons and are pressed
simultaneously, the pump can be set to run for a
specific number of seconds at maximum
capacity. The remaining number of seconds will
appear in the display. The maximum value is 300
seconds.
2.2 Installation of pump
2.3 Electrical connection
.
Warning
Other applications or the operation of
pumps in ambient and operating
conditions, which are not approved, are
considered improper and are not
permitted. Grundfos cannot be held liable
for any damage resulting from incorrect
use.
Warning
The pump must be equipped with a
diaphragm leakage detection when used
for crystallising media.
Warning
The pump is NOT approved for operation
in potentially explosive areas!
Warning
A sunscreen is required for outdoor
installation!
Caution
The dosing head may contain water from
the factory test. If a liquid which must not
come into contact with water is to be
dosed, it is recommended to let the pump
run with another liquid to remove the water
from the dosing head before installation.
Caution
Cross-tighten the dosing head screws with
a torque wrench once before
commissioning and again after 2-5
operating hours at 5.5 Nm (+ 0.5/- 0 Nm).
Caution
Never attach a hose to the drain opening.
Warning
Danger to life due to non-tripping of the
residual current device (RCD)!
If the pump is connected to an electric
installation where a residual current device
(RCD) is used as an additional protection,
this RCD must trip when earth fault
currents with DC content (pulsating DC)
and smooth DC earth fault currents occur.
This means that a RCD type B, sensitive to
universal current, must be used.
100%
100%
English (GB)
4
3. Service
3.1 Perform service
3.1.1 Dismantling the diaphragm and valves
3.1.2 Reassembling the diaphragm and valves
3.2 Diaphragm breakage
3.2.1 Dosing liquid in the pump housing
3.3 Operation with loose dosing head
screws
3.4 Repairs
4. Disposal
The crossed-out wheelie bin symbol on
a product means that it must be
disposed of separately from household
waste. When a product marked with this
symbol reaches its end of life, take it to a
collection point designated by the local
waste disposal authorities. The separate collection
and recycling of such products will help protect the
environment and human health.
Warning
Risk of chemical burns!
When dosing dangerous media, observe
the corresponding precautions in the
safety data sheets!
Wear protective clothing (gloves and
goggles) when working on the dosing
head, connections or lines!
Do not allow any chemicals to leak from
the pump. Collect and dispose of all
chemicals correctly!
Caution
Before any work to the pump, the pump
must be disconnected from the power
supply. The system must be pressureless!
Warning
Danger of explosion, if dosing liquid has
entered the pump housing!
If the diaphragm is possibly damaged or if
the pump was operated with damaged or
loose dosing head screws, don’t connect
the pump to the power supply!
Caution
Cross-tighten the dosing head screws with
a torque wrench once before
commissioning and again after 2-5
operating hours at 5.5 Nm (+ 0.5/- 0 Nm).
Warning
Danger of explosion, if dosing liquid has
entered the pump housing!
Operation with damaged diaphragm can
lead to dosing liquid entering the pump
housing.
In case of diaphragm breakage,
immediately separate the pump from the
power supply!
Make sure the pump cannot be put back
into operation by accident!
Dismantle the dosing head without
connecting the pump to the power supply
and make sure no dosing liquid has
entered the pump housing.
Warning
Danger of explosion!
Immediately separate the pump from the
power supply!
Make sure the pump cannot be put back
into operation by accident!
Warning
Danger of explosion, if dosing liquid has
entered the pump housing!
Operation with damaged or loose dosing
head screws can lead to dosing liquid
entering the pump housing.
If the pump was operated with damaged or
loose dosing head screws, immediately
separate the pump from the power supply!
Make sure the pump cannot be put back
into operation by accident!
Dismantle the dosing head without
connecting the pump to the power supply
and make sure no dosing liquid has
entered the pump housing.
Warning
The pump housing must only be opened
by personnel authorised by Grundfos!
Repairs must only be carried out by
authorised and qualified personnel!
Switch off the pump and disconnect it from
the voltage supply before carrying out
maintenance work and repairs!
Note
The replacement of the supply cable must
be carried out by an authorised Grundfos
service workshop.
Caution
The pump must be cleaned prior to
dispatch!
If dosing liquid has possibly entered the
pump housing, state that explicitly in the
safety declaration!
Appendix
5
Appendix 1
Safety declaration
Please copy, fill in and sign this sheet and attach it to the pump returned for service.
Fault description
Please make a circle around the damaged parts.
In the case of an electrical or functional fault, please mark the cabinet.
Please describe the error/cause of the error in brief.
We hereby declare that the pump has been cleaned and is completely free from chemical, biological and
radioactive substances.
_____________________________________
Date and signature
_____________________________________
Company stamp
Note
Fill in this document using english or
german language.
Product type (nameplate)
Model number (nameplate)
Dosing medium
TM02 8957 0315
Dosing liquid has possibly entered the pump housing.
The pump must not be connected to the power supply! Danger of explosion!
Declaration of conformity
6
Declaration of conformity 2
GB: EU declaration of conformity
We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product
DME, to which the declaration below relates, is in conformity with the
Council Directives listed below on the approximation of the laws of the
EU member states.
CZ: Prohlášení o shodě EU
My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že
výrobek DME, na který se toto prohlášení vztahuje, je v souladu
s níže uvedenými ustanoveními směrnice Rady pro sblížení právních
předpisů členských států Evropského společenství.
DE: EU-Konformitätserklärung
Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
DME, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden
Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der EU-
Mitgliedsstaaten übereinstimmt.
DK: EU-overensstemmelseserklæring
Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produktet DME som
erklæringen nedenfor omhandler, er i overensstemmelse med Rådets
direktiver der er nævnt nedenfor, om indbyrdes tilnærmelse til EU-
medlemsstaternes lovgivning.
EE: EÜvastavusdeklaratsioon
Meie, Grundfos, kinnitame ja kanname ainuisikulist vastutust selle
eest, et toode DME, mille kohta all olev deklaratsioon käib, on
kooskõlas Nõukogu Direktiividega, mis on nimetatud all pool vastavalt
vastuvõetud õigusaktidele ühtlustamise kohta EÜ liikmesriikides.
ES: Declaración de conformidad de la UE
Grundfos declara, bajo su exclusiva responsabilidad, que el producto
DME al que hace referencia la siguiente declaración cumple lo
establecido por las siguientes Directivas del Consejo sobre la
aproximación de las legislaciones de los Estados miembros de la UE.
FI: EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Grundfos vakuuttaa omalla vastuullaan, että tuote DME, jota tämä
vakuutus koskee, on EU:n jäsenvaltioiden lainsäädännön
lähentämiseen tähtäävien Euroopan neuvoston direktiivien
vaatimusten mukainen seuraavasti.
FR: Déclaration de conformité UE
Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que le
produit DME, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux
Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations
des États membres UE relatives aux normes énoncées ci-dessous.
GR: ∆ήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι το
προϊόν DME, στο οποίο αναφέρεται η παρακάτω δήλωση,
συμμορφώνεται με τις παρακάτω Οδηγίες του Συμβουλίου περί
προσέγγισης των νομοθεσιών των κρατών μελών της ΕΕ.
HR: EU deklaracija sukladnosti
Mi, Grundfos, izjavljujemo s punom odgovornošću da je proizvod
DME, na koja se izjava odnosi u nastavku, u skladu s direktivama
Vijeća dolje navedenih o usklađivanju zakona država članica EU-a.
HU: EU megfelelőségi nyilatkozat
Mi, a Grundfos vállalat, teljes felelősséggel kijelentjük, hogy a(z) DME
termék, amelyre az alábbi nyilatkozat vonatkozik, megfelel az Európai
Unió tagállamainak jogi irányelveit összehangoló tanács alábbi
előírásainak.
IT: Dichiarazione di conformità UE
Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che il prodotto
DME, al quale si riferisce questa dichiarazione, è conforme alle
seguenti direttive del Consiglio riguardanti il riavvicinamento delle
legislazioni degli Stati membri UE.
LT: ES atitikties deklaracija
Mes, Grundfos, su visa atsakomybe pareiškiame, kad produktas
DME, kuriam skirta ši deklaracija, atitinka žemiau nurodytas Tarybos
Direktyvas dėl ES šalių narių įstatymų suderinimo.
LV: ES atbilstības deklarācija
Sabiedrība Grundfos ar pilnu atbildību paziņo, ka produkts DME, uz
kuru attiecas tālāk redzamā deklarācija, atbilst tālāk norādītajām
Padomes direktīvām par ES dalībvalstu normatīvo aktu tuvināšanu.
NL: EU-conformiteitsverklaring
Wij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat
product DME, waarop de onderstaande verklaring betrekking heeft, in
overeenstemming is met de onderstaande Richtlijnen van de Raad
inzake de onderlinge aanpassing van de wetgeving van de EU-
lidstaten.
PL: Deklaracja zgodności UE
My, Grundfos, oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że nasz
produkt DME, którego deklaracja niniejsza dotyczy, jest zgodny
znastępującymi dyrektywami Rady w sprawie zbliżenia przepisów
prawnych państw członkowskich.
PT: Declaração de conformidade UE
A Grundfos declara sob sua única responsabilidade que o produto
DME, ao qual diz respeito a declaração abaixo, está em
conformidade com as Directivas do Conselho sobre a aproximação
das legislações dos Estados Membros da UE.
RO: Declaraţia de conformitate UE
Noi Grundfos declarăm pe propria răspundere că produsul DME, la
care se referă această declaraţie, este în conformitate cu Directivele
de Consiliu specificate mai jos privind armonizarea legilor statelor
membre UE.
RS: Deklaracija o usklađenosti EU
Mi, kompanija Grundfos, izjavljujemo pod punom vlastitom
odgovornošću da je proizvod DME, na koji se odnosi deklaracija
ispod, u skladu sa dole prikazanim direktivama Saveta za
usklađivanje zakona država članica EU.
RU: Декларация о соответствии нормам ЕС
Мы, компания Grundfos, со всей ответственностью заявляем, что
изделие DME, к которому относится нижеприведённая
декларация, соответствует нижеприведённым Директивам
Совета Евросоюза о тождественности законов стран-членов ЕС.
SE: EU-försäkran om överensstämmelse
Vi, Grundfos, försäkrar under ansvar att produkten DME, som
omfattas av nedanstående försäkran, är i överensstämmelse med de
rådsdirektiv om inbördes närmande till EU-medlemsstaternas
lagstiftning som listas nedan.
SI: Izjava o skladnosti EU
V Grundfosu s polno odgovornostjo izjavljamo, da je izdelek DME,na
katerega se spodnja izjava nanaša, v skladu s spodnjimi direktivami
Sveta o približevanju zakonodaje za izenačevanje pravnih predpisov
držav članic EU.
TR: AB uygunluk bildirgesi
Grundfos olarak, aşağıdaki bildirim konusu olan DME ürünlerinin, AB
üye ülkelerinin direktiflerinin yakınlaştırılmasıyla ilgili durumun
aşağıdaki Konsey Direktifleriyle uyumlu olduğunu ve bununla ilgili
olarak tüm sorumluluğun bize ait olduğunu beyan ederiz.
CN: 欧盟符合性声明
我们,格兰富,在我们的全权责任下声明,产品 DME,即该合格证所
指之产品, 欧盟使其成员国法律趋于一致的以下理事会指令。
JP: EU 適合宣言
Grundfos は、その責任の下に、DME 製品が EU 加盟諸国の法規に関
連する、以下の評議会指令に適合していることを宣言します。
NO: EUs samsvarsærklæring
Vi, Grundfos, erklærer under vårt eneansvar at produktet DME, som
denne erklæringen gjelder, er i samsvar med Det europeiske råds
direktiver om tilnærming av forordninger i EU-landene.
Declaration of conformity
7
Machinery Directive (2006/42/EC).
Standards used:
EN 809:2012,
DIN EN ISO 12100:2010.
Low Voltage Directive (2014/35/EU).
Standard used:
EN 60204-1:2007.
EMC Directive (2014/30/EU).
Standards used:
EN 61326-1:2013,
EN 61000-3-2:2015,
EN 61000-3-3:2014.
RoHS Directives (2011/65/EU and 2015/863/EU).
Standard used: EN 50581:2012
This EU declaration of conformity is only valid when published as part
of the Grundfos safety instructions (publication numbers: 99270841).
Pfinztal, 1 May 2019
Werner Baumann
R&D Manager
Grundfos Water Treatment GmbH
Reetzstr. 85, D-76327 Pfinztal, Germany
Person authorised to compile technical file and
empowered to sign the EU declaration of conformity.
Руководство по эксплуатации ЕАС
8
Руководство по эксплуатации ЕАС 3
RUS
DME AR, DME AP
Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ
ˀ̡̨̨̨̱̭̯̏̔̏̨̪̶̡̛̛̭̪̣̱̯̾̌̌̦̌̨̦̦̖̔̌̛̛̖̣̖̔̚̣̖̯̭́̏́́̨̭̭̯̦̼̥̌̏̛̸̡̣̖̯̏̀̌̏̭̖̍́̡̨̡̨̦̖̭̣̽̸̭̯̖̜̌͗
ˋ̭̯̌̽ϭ͗̨̦̭̯̺̖̖̌́ͨˀ̡̨̨̨̱̭̯̏̔̏̨̪̶̡̛̛̭̪̣̱̯̾̌̌ͩ.
ˋ̭̯̌̽Ϯ͗̡̨̣̖̯̬̦̦̾̌́̸̭̯̌̽ͨʿ̨̭̪̬̯̌͘ˀ̡̨̨̨̱̭̯̏̔̏̨̪̨̥̦̯̙̱̌̛̶̡̛̛̭̪̣̱̯̾̌̌ͩ̬̥̖̺̖̦̦̌̌́̚̦̌̭̜̯̖̌
̡̨̛̛̥̪̦̌ʧ̴̨̬̱̦̭̔.ʿ̛̖̬̖̜̯̖̔̨̪̡̭̭̼̣̖͕̡̨̱̦̦̜̌̌̚̏̶̡̨̦̖̨̡̱̥̖̦̯̔̌.
ˋ̭̯̌̽ϯ͗̴̶̨̛̛̦̬̥̌́̨̨̡̭̬̖̨̨̛̛̯̣̖̦͕̐̏́̚̬̥̖̺̖̦̦̌̌́̚̦̌̴̨̛̬̥̖̦̦̜̸̡̛̯̣̖̌̍̛̛̖̣̔́̚.
ˁ̛̖̖̦̏̔́̨̴̶̡̛̛̛̛̭̖̬̯̌͗
ʻ̨̭̭̼̌̛̯̪̌DMEAR͕DW̴̶̨̛̛̛̭̖̬̯̬̦̼̏̌̦̌̨̨̛̭̯̖̯̭̯̖̏̏̨̛̯̬̖̦̥̍̏̌́˃̵̸̵̡̛̛̖̦̖̭̨̬̖̣̥̖̦̯̐̌̏
˃̨̨̨̥̙̖̦̦̌̐̨̭̀̌͗̚˃ˀ˃ˁϬϬϰͬϮϬϭϭͨʽ̨̨̛̖̪̭̦̭̯̍̌̚̡̨̨̨̨̛̦̣̯̦̏̽̐̚̨̨̨̛̬̱̦͖̍̔̏̌́ͩ˃ˀ˃ˁϬϭϬͬϮϬϭϭͨʽ
̨̨̛̖̪̭̦̭̯̍̌̚̛̥̹̦̌̛̨̨̨̛̬̱̦͖̍̔̏̌́ͩ˃ˀ˃ˁϬϮϬͬϮϬϭϭͨˑ̡̨̛̣̖̯̬̥̦̯̦̌̐̌́̨̨̛̭̥̖̭̯̥̭̯̏̽̵̸̵̡̛̛̯̖̦̖̭
̭̬̖̭̯̔̏ͩ͘
KAZ
DME AR, DME AP
ɉɚɣɞɚɥɚɧɭɛɨɣɵɧɲɚɧԝɫԕɚɭɥɵԕ
ʤ̯̱̣̼̌್̦̞̥̖̐̬̦̣̌̌ಢ̦̌̪̜̣̦̱̌̔̌̌̨̜̼̦̹̍̌̦ಱ̭ದ̱̣̼̌ದದಱ̬̥̣̼̌̌̨̣̼̪̍̡̖̣̖̞̔̙೅̦̖̡̖̣̖̭̞್̣̞̥̖̬̖̦̍̔̔
̯ಱ̬̼̌̔͗
ϭ್̣̞̥̍͗̯̱̣̼̌̌ͨʿ̜̣̦̱̌̔̌̌̨̜̼̦̹̍̌̦ಱ̭ದ̱̣̼̌ದͩ
Ϯ್̣̞̥̍͗ʧ̴̨̬̱̦̭̔̡̨̛̥̪̦̭̼̦̼̌́ಪ̭̜̯̼̦̌̔̌̨̬̦̣̭̌̌ದ̦̌̡̨̣̖̯̬̦̼̾̔್̣̞̥̍ͨ˃್̣ದಱ̙̯͕̌ౢಱ̬̭̯̼̬̱̌̙࠯̦̖
̪̜̣̦̱̌̔̌̌̨̜̼̦̹̍̌̦ಱ̭ದ̱̣̼̌ದͩ͘ౢಱ̙̯̌̨̭ಪ̼̦̔̌್̡̬̭̖̯̞̣̖̦̐̭̞̣̯̖̥̖̬̌ದ̼̣̼್̯̞ಪ̞̚.
ϯ್̣̞̥̍͗್̦̞̥̦̞ಪ̴̛̬̥̣̼̌ದ̯̌ದ̯̹̭̼̦̌̌̔̌̨̬̦̣̭̌̌ದ̦̌̹̼ಢ̬̼̣̌ಢ̦̌̱̌ದ̼̯̼್̙̦̞̦̖̞̔̐̥೅̣̞̥̖̯
ˁ̴̡̛̛̖̬̯̯̯̱̌̌̯̱̬̣̼̌̌ದ̪̬̯̌̌:
DMEAR͕DMEW̛̯̪̯̞̨̭̬ಢ̼̣̬̼̌ͨ˃್̥̖̦̨̣̯̯̼̏̽̙̼̌̍̔ದ̯̬̼̌̔ಪದ̱̞̪̭̞̞̞̌̔̐̚̯̱̬̣̼̌ͩ;˃ˀ˃ˁϬϬϰͬϮϬϭϭͿ͕
ͨʺ̛̹̦̣̬̌̌̌̙೅̦̖̙̼̌̍̔ದ̯̬̌ದ̱̞̪̭̞̞̞̌̔̐̚̯̱̬̣̼̌ͩ;˃ˀ˃ˁϬϭϬͬϮϬϭϭͿͨ˃̵̡̛̖̦̣̼̌ದ̯̯̬̼̌̌̔̚ಪ̡̣̖̯̬̣̞̾̡̛̥̦̯̯̞̌̐
̭೅̡̜̖̭̯̞̣̞̞̐ͩ;˃ˀ˃ˁϬϮϬͬϮϬϭϭͿʶ̖̖̦̔ʽ̔̌ಢ̼̦̼ಪ̵̡̛̯̖̦̣̼̌ದ̬̖̣̥̖̦̯̯̖̬̞̦̞̐̌ಪ̯̣̪̯̬̼̦̌̌̌̌̭೅̡̜̖̭
̴̡̛̛̭̖̬̯̯̯̣̼̌̌̔͘
KG
DME AR, DME AP
ɉɚɣɞɚɥɚɧɭɭɛɨɸɧɱɚɤɨɥɞɨɧɦɨ
ʤ̯̣̦̌̐̌̙̱̱̦̱̌̍̔̪̜̣̦̱̱̌̔̌̌̸̨̦̍̀̌̡̨̨̨̣̦̥̔̡̡̱̬̥̼̌̔̙̦̌̌್̚ರ್̦̛̬̍̸̦̖̖್̣̍ರ̸್̡̦ರ̡̥̯̼̜̯̌͗
ϭ-ʥ್̣ರ̡͗ͨʿ̜̣̦̱̱̌̔̌̌̸̨̦̍̀̌̡̨̨̨̣̦̥̔ͩ
2-ʥ್̣ರ̡͗ͨʿ̨̭̪̬̯̌͘ʿ̜̣̦̱̱̌̔̌̌̙̦̌̌̨̥̦̯̙̌̸̨̦̍̀̌̡̨̨̨̣̦̥̔ͩ̡̨̡̣̖̯̬̦̱̾̔್̣̍ರ̐ರʧ̴̨̬̱̦̭̔̡̨̛̥̪̦̦̼̦̌́
̭̜̯̼̦̌̔̌̡̙̜̹̦̌̐̌̌͘ʪ̨̡̛̱̥̖̦̯̯̦̼̦̌́̐̔̌್್̡̬̭̯ರ್̣̦̐̛̹̣̯̖̥̖̖̐̡̜̬̼̣̼̌ಪ̼̚.
ϯ-ʥ್̣ರ̡͗̙̱̱̦̱̦̌̍̔̴̡̛̬̥̣̼̌̡̯̯̭̼̦̌̌̔̌̡̙̜̹̦̌̐̌̌̨̨̬̔̌́̔್್್̥̦̯ರ̯̱̱̬̣̱̱̌̥̣̼̥̯̌̌̌͘
ˌ̡̡̛̜̖̹̯̌್̙̦ರ್̦̔̶̡̛̖̣̬̔̌̌́
DMEAR͕DMEW̯ರ̬ರ್̦̔̐ರ̸̨̭̬̱̯̬̐̌ʥ̙̼̌ʥ̡̛̛̛̛̬̥̯̦̔˃̵̡̡̛̖̦̣̼̌̛̬̖̣̥̖̦̯̯̦̐̌̯̣̪̯̬̼̦̌̌̌̌̡̼̣̜̼̯̱̱̌
̡̯̭̯̼̯̣̦̌̌̐̌͗˃ˀ˃ʥϬϬϰͬϮϬϭϭͨ˃್್̥̦̨̡̣̯̯̱̏̽̙̱̱̦̱̦̌̍̔̡̨̨̪̭̱̱̱̔̐̚್̙̦ರ್̦͖̔ͩ˃ˀ˃ʥϬϭϬͬϮϬϭϭͨʮ̱̱̌̍̔
̙̦̌̌̛̥̹̦̣̬̼̦̌̌̌̔̡̨̨̪̭̱̱̱̔̐̚್̙̦ರ್̦͖̔ͩ˃ˀ˃ʥϬϮϬͬϮϬϭϭͨ˃̵̡̡̛̖̦̣̼̌̡̬̙̯̯̬̼̦̌̌̌̌̔̡̡̛̛̣̖̯̬̥̦̯̯̾̌̐
̡̛̛̹̜̖̹̯̌̐ͩ͘
Руководство по эксплуатации ЕАС
9
ARM
DME AR, DME AP
ɠɸʇɸɺʏʗʅʋɸʍ ʈɼʓʍɸʗʆ
ɨʕʌɸʃ ʔɸʗʛɸʕʏʗʋɸʍ ʎɸʇɸɺʏʗʅʋɸʍ ʈɼʓʍɸʗʆɿ ɹɸʉʆɸʘɸʅ ɾ ʋʂ ʛɸʍʂ ʋɸʔɼʗʂʘ.
ɝɸʔ 1. ʔʏʙʌʍ «ɠɸʇɸɺʏʗʅʋɸʍ ʈɼʓʍɸʗʆ»:
ɝɸʔ 2. ɾʃɼʆʖʗʏʍɸʌʂʍ ʋɸʔ. ɸʌʍ ɾɵ «Ɋʍʈʍɸɺʂʗ: ɝʏʍʖɸʁʋɸʍ ʞ
ʎɸʇɸɺʏʗʅʋɸʍ ʈɼʓʍɸʗʆ» ʖɼʉɸɻʗʕɸʅ «Ɍʗʏʙʍɻʝʏʔ». Ɋʍʘɼʛʚɸʔʖɸʀʉʀʂʕɼʗʒʏʙʋʍʎʕɸʅʇʉʏʙʋʏʕ.
ɝɸʔ 3. ʖɼʉɼʆʏʙʀʌʏʙʍ ɸʗʖɸɻʗʋɸʍ ɸʋʔɸʀʕʂ ʕɼʗɸɹɼʗʌɸʃɵ ʍʎʕɸʅ ʔɸʗʛɸʕʏʗʋɸʍ ʑʂʖɸʆʂ ʕʗɸ:
ɨɼʉɼʆʏʙʀʌʏʙʍʍɼʗ ʇɸʕɸʔʖɸɺʗʋɸʍ ʋɸʔʂʍɵ
DME AR, DME AP ʖʂʑʂ ʑʏʋʑɼʗɿ ʔɼʗʖʂʝʂʆɸʘʕɸʅ ɼʍ ʇɸʋɸʈɸʌʍ ɝɸʛʔɸʌʂʍ
ɝʂʏʙʀʌɸʍ ʖɼʄʍʂʆɸʆɸʍ
ʆɸʍʏʍɸʆɸʗɺʂ ʑɸʇɸʍʒʍɼʗʂɵ ǺǸǺǹ©ɪɸʅʗɸʕʏʃʖ ʔɸʗʛɸʕʏʗʏʙʋʍɼʗʂ ʕɼʗɸɹɼʗʌɸʃªǺǸǺǹ
©ɝɼʛɼʍɸʍɼʗʂ ʞ ʔɸʗʛɸʕʏʗʏʙʋʍɼʗʂ ɸʍʕʖɸʍɺʏʙʀʌɸʍ ʕɼʗɸɹɼʗʌɸʃ» ǺǸǺǹ
«ɨɼʄʍʂʆɸʆɸʍ ʋʂʒʏʘʍɼʗʂ ɾʃɼʆʖʗɸʋɸɺʍʂʔɸʆɸʍ ʇɸʋɸʖɼʉɼʃʂʏʙʀʌɸʍ ʕɼʗɸɹɼʗʌɸʃ»:

ŚƚƚƉ͗ͬͬŶĞƚ͘ŐƌƵŶĚĨŽƐ͘ĐŽŵͬƋƌͬŝͬϵϴϴϴϳϲϲϳ
10000096653 Ϭϵϭϳ
D͗ϭϮϭϳϬϲϴ
http://net.grundfos.com/qr/i/98887667
Руководство по эксплуатации ЕАС
10
RUS
DME B
Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ
ˀ̡̨̨̨̱̭̯̏̔̏̨̪̶̡̛̛̭̪̣̱̯̾̌̌̦̌̨̦̦̖̔̌̛̛̖̣̖̔̚̣̖̯̭́̏́́̨̭̭̯̦̼̥̌̏̛̸̡̣̖̯̏̀̌̏̭̖̍́̡̨̡̨̦̖̭̣̽̸̭̯̖̜̌͗
ˋ̭̯̌̽ϭ͗̨̦̭̯̺̖̖̌́ͨˀ̡̨̨̨̱̭̯̏̔̏̨̪̶̡̛̛̭̪̣̱̯̾̌̌ͩ.
ˋ̭̯̌̽Ϯ͗̡̨̣̖̯̬̦̦̾̌́̸̭̯̌̽ͨʿ̨̭̪̬̯̌͘ˀ̡̨̨̨̱̭̯̏̔̏̨̪̨̥̦̯̙̱̌̛̶̡̛̛̭̪̣̱̯̾̌̌ͩ̬̥̖̺̖̦̦̌̌́̚̦̌̭̜̯̖̌
̡̨̛̛̥̪̦̌ʧ̴̨̬̱̦̭̔.ʿ̛̖̬̖̜̯̖̔̨̪̡̭̭̼̣̖͕̡̨̱̦̦̜̌̌̚̏̶̡̨̦̖̨̡̱̥̖̦̯̔̌.
ˋ̭̯̌̽ϯ͗̴̶̨̛̛̦̬̥̌́̨̨̡̭̬̖̨̨̛̛̯̣̖̦͕̐̏́̚̬̥̖̺̖̦̦̌̌́̚̦̌̴̨̛̬̥̖̦̦̜̸̡̛̯̣̖̌̍̛̛̖̣̔́̚.
ˁ̛̖̖̦̏̔́̨̴̶̡̛̛̛̛̭̖̬̯̌͗
ʻ̨̭̭̼̌̛̯̪̌DME B̴̶̨̛̛̛̭̖̬̯̬̦̼̏̌̦̌̨̨̛̭̯̖̯̭̯̖̏̏̨̛̯̬̖̦̥̍̏̌́˃̵̸̵̡̛̛̖̦̖̭̨̬̖̣̥̖̦̯̐̌̏˃̨̨̨̥̙̖̦̦̌̐
̨̭̀̌͗̚˃ˀ˃ˁϬϬϰͬϮϬϭϭͨʽ̨̨̛̖̪̭̦̭̯̍̌̚̡̨̨̨̨̛̦̣̯̦̏̽̐̚̨̨̨̛̬̱̦͖̍̔̏̌́ͩ˃ˀ˃ˁϬϭϬͬϮϬϭϭͨʽ̨̨̛̖̪̭̦̭̯̍̌̚
̛̥̹̦̌̛̨̨̨̛̬̱̦͖̍̔̏̌́ͩ˃ˀ˃ˁϬϮϬͬϮϬϭϭͨˑ̡̨̛̣̖̯̬̥̦̯̦̌̐̌́̨̨̛̭̥̖̭̯̥̭̯̏̽̵̸̵̡̛̛̯̖̦̖̭̭̬̖̭̯̔̏ͩ͘
KAZ
DME B
ɉɚɣɞɚɥɚɧɭɛɨɣɵɧɲɚɧԝɫԕɚɭɥɵԕ
ʤ̯̱̣̼̌್̦̞̥̖̐̬̦̣̌̌ಢ̦̌̪̜̣̦̱̌̔̌̌̨̜̼̦̹̍̌̦ಱ̭ದ̱̣̼̌ದದಱ̬̥̣̼̌̌̨̣̼̪̍̡̖̣̖̞̔̙೅̦̖̡̖̣̖̭̞್̣̞̥̖̬̖̦̍̔̔
̯ಱ̬̼̌̔͗
ϭ್̣̞̥̍͗̯̱̣̼̌̌ͨʿ̜̣̦̱̌̔̌̌̨̜̼̦̹̍̌̦ಱ̭ದ̱̣̼̌ದͩ
Ϯ್̣̞̥̍͗ʧ̴̨̬̱̦̭̔̡̨̛̥̪̦̭̼̦̼̌́ಪ̭̜̯̼̦̌̔̌̨̬̦̣̭̌̌ದ̦̌̡̨̣̖̯̬̦̼̾̔್̣̞̥̍ͨ˃್̣ದಱ̙̯͕̌ౢಱ̬̭̯̼̬̱̌̙࠯̦̖
̪̜̣̦̱̌̔̌̌̨̜̼̦̹̍̌̦ಱ̭ದ̱̣̼̌ದͩ͘ౢಱ̙̯̌̨̭ಪ̼̦̔̌್̡̬̭̖̯̞̣̖̦̐̭̞̣̯̖̥̖̬̌ದ̼̣̼್̯̞ಪ̞̚.
ϯ್̣̞̥̍͗್̦̞̥̦̞ಪ̴̛̬̥̣̼̌ದ̯̌ದ̯̹̭̼̦̌̌̔̌̨̬̦̣̭̌̌ದ̦̌̹̼ಢ̬̼̣̌ಢ̦̌̱̌ದ̼̯̼್̙̦̞̦̖̞̔̐̥೅̣̞̥̖̯
ˁ̴̡̛̛̖̬̯̯̯̱̌̌̯̱̬̣̼̌̌ದ̪̬̯̌̌:
DME B̛̯̪̯̞̨̭̬ಢ̼̣̬̼̌ͨ˃್̥̖̦̨̣̯̯̼̏̽̙̼̌̍̔ದ̯̬̼̌̔ಪದ̱̞̪̭̞̞̞̌̔̐̚̯̱̬̣̼̌ͩ;˃ˀ˃ˁϬϬϰͬϮϬϭϭͿ͕ͨʺ̛̹̦̣̬̌̌̌
̙೅̦̖̙̼̌̍̔ದ̯̬̌ದ̱̞̪̭̞̞̞̌̔̐̚̯̱̬̣̼̌ͩ;˃ˀ˃ˁϬϭϬͬϮϬϭϭͿͨ˃̵̡̛̖̦̣̼̌ದ̯̯̬̼̌̌̔̚ಪ̡̣̖̯̬̣̞̾̡̛̥̦̯̯̞̌̐̭೅̡̜̖̭̯̞̣̞̞̐ͩ
;˃ˀ˃ˁϬϮϬͬϮϬϭϭͿʶ̖̖̦̔ʽ̔̌ಢ̼̦̼ಪ̵̡̛̯̖̦̣̼̌ದ̬̖̣̥̖̦̯̯̖̬̞̦̞̐̌ಪ̯̣̪̯̬̼̦̌̌̌̌̭೅̡̜̖̭̴̡̛̛̭̖̬̯̯̯̣̼̌̌̔͘
KG
DME B
ɉɚɣɞɚɥɚɧɭɭɛɨɸɧɱɚɤɨɥɞɨɧɦɨ
ʤ̯̣̦̌̐̌̙̱̱̦̱̌̍̔̪̜̣̦̱̱̌̔̌̌̸̨̦̍̀̌̡̨̨̨̣̦̥̔̡̡̱̬̥̼̌̔̙̦̌̌್̚ರ್̦̛̬̍̸̦̖̖್̣̍ರ̸್̡̦ರ̡̥̯̼̜̯̌͗
ϭ-ʥ್̣ರ̡͗ͨʿ̜̣̦̱̱̌̔̌̌̸̨̦̍̀̌̡̨̨̨̣̦̥̔ͩ
2-ʥ್̣ರ̡͗ͨʿ̨̭̪̬̯̌͘ʿ̜̣̦̱̱̌̔̌̌̙̦̌̌̨̥̦̯̙̌̸̨̦̍̀̌̡̨̨̨̣̦̥̔ͩ̡̨̡̣̖̯̬̦̱̾̔್̣̍ರ̐ರʧ̴̨̬̱̦̭̔̡̨̛̥̪̦̦̼̦̌́
̭̜̯̼̦̌̔̌̡̙̜̹̦̌̐̌̌͘ʪ̨̡̛̱̥̖̦̯̯̦̼̦̌́̐̔̌್್̡̬̭̯ರ್̣̦̐̛̹̣̯̖̥̖̖̐̡̜̬̼̣̼̌ಪ̼̚.
ϯ-ʥ್̣ರ̡͗̙̱̱̦̱̦̌̍̔̴̡̛̬̥̣̼̌̡̯̯̭̼̦̌̌̔̌̡̙̜̹̦̌̐̌̌̨̨̬̔̌́̔್್್̥̦̯ರ̯̱̱̬̣̱̱̌̥̣̼̥̯̌̌̌͘
ˌ̡̡̛̜̖̹̯̌್̙̦ರ್̦̔̶̡̛̖̣̬̔̌̌́
DME B̯ರ̬ರ್̦̔̐ರ̸̨̭̬̱̯̬̐̌ʥ̙̼̌ʥ̡̛̛̛̛̬̥̯̦̔˃̵̡̡̛̖̦̣̼̌̛̬̖̣̥̖̦̯̯̦̐̌̯̣̪̯̬̼̦̌̌̌̌̡̼̣̜̼̯̱̱̌
̡̯̭̯̼̯̣̦̌̌̐̌͗˃ˀ˃ʥϬϬϰͬϮϬϭϭͨ˃್್̥̦̨̡̣̯̯̱̏̽̙̱̱̦̱̦̌̍̔̡̨̨̪̭̱̱̱̔̐̚್̙̦ರ್̦͖̔ͩ˃ˀ˃ʥϬϭϬͬϮϬϭϭͨʮ̱̱̌̍̔
̙̦̌̌̛̥̹̦̣̬̼̦̌̌̌̔̡̨̨̪̭̱̱̱̔̐̚್̙̦ರ್̦͖̔ͩ˃ˀ˃ʥϬϮϬͬϮϬϭϭͨ˃̵̡̡̛̖̦̣̼̌̡̬̙̯̯̬̼̦̌̌̌̌̔̡̡̛̛̣̖̯̬̥̦̯̯̾̌̐
̡̛̛̹̜̖̹̯̌̐ͩ͘
Руководство по эксплуатации ЕАС
11
ARM
DME B
ɠɸʇɸɺʏʗʅʋɸʍ ʈɼʓʍɸʗʆ
ɨʕʌɸʃ ʔɸʗʛɸʕʏʗʋɸʍ ʎɸʇɸɺʏʗʅʋɸʍ ʈɼʓʍɸʗʆɿ ɹɸʉʆɸʘɸʅ ɾ ʋʂ ʛɸʍʂ ʋɸʔɼʗʂʘ.
ɝɸʔ 1. ʔʏʙʌʍ «ɠɸʇɸɺʏʗʅʋɸʍ ʈɼʓʍɸʗʆ»:
ɝɸʔ 2. ɾʃɼʆʖʗʏʍɸʌʂʍ ʋɸʔ. ɸʌʍ ɾɵ «Ɋʍʈʍɸɺʂʗ: ɝʏʍʖɸʁʋɸʍ ʞ
ʎɸʇɸɺʏʗʅʋɸʍ ʈɼʓʍɸʗʆ» ʖɼʉɸɻʗʕɸʅ «Ɍʗʏʙʍɻʝʏʔ». Ɋʍʘɼʛʚɸʔʖɸʀʉʀʂʕɼʗʒʏʙʋʍʎʕɸʅʇʉʏʙʋʏʕ.
ɝɸʔ 3. ʖɼʉɼʆʏʙʀʌʏʙʍ ɸʗʖɸɻʗʋɸʍ ɸʋʔɸʀʕʂ ʕɼʗɸɹɼʗʌɸʃɵ ʍʎʕɸʅ ʔɸʗʛɸʕʏʗʋɸʍ ʑʂʖɸʆʂ ʕʗɸ:
ɨɼʉɼʆʏʙʀʌʏʙʍʍɼʗ ʇɸʕɸʔʖɸɺʗʋɸʍ ʋɸʔʂʍɵ
DME B
ʖʂʑʂ ʑʏʋʑɼʗɿ ʔɼʗʖʂʝʂʆɸʘʕɸʅ ɼʍ ʇɸʋɸʈɸʌʍ ɝɸʛʔɸʌʂʍ ɝʂʏʙʀʌɸʍ ʖɼʄʍʂʆɸʆɸʍ
ʆɸʍʏʍɸʆɸʗɺʂ ʑɸʇɸʍʒʍɼʗʂɵ ǺǸǺǹ©ɪɸʅʗɸʕʏʃʖ ʔɸʗʛɸʕʏʗʏʙʋʍɼʗʂ ʕɼʗɸɹɼʗʌɸʃªǺǸǺǹ
©ɝɼʛɼʍɸʍɼʗʂ ʞ ʔɸʗʛɸʕʏʗʏʙʋʍɼʗʂ ɸʍʕʖɸʍɺʏʙʀʌɸʍ ʕɼʗɸɹɼʗʌɸʃ» ǺǸǺǹ
«ɨɼʄʍʂʆɸʆɸʍ ʋʂʒʏʘʍɼʗʂ ɾʃɼʆʖʗɸʋɸɺʍʂʔɸʆɸʍ ʇɸʋɸʖɼʉɼʃʂʏʙʀʌɸʍ ʕɼʗɸɹɼʗʌɸʃ»:

ŚƚƚƉ͗ͬͬŶĞƚ͘ŐƌƵŶĚĨŽƐ͘ĐŽŵͬƋƌͬŝͬϵϴϴϴϳϲϱϬ
10000096654 Ϭϵϭϳ
D͗ϭϮϭϳϬϲϮ
http://net.grundfos.com/qr/i/98887650
Grundfos companies
Argentina
Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A.
Ruta Panamericana km. 37.500 Centro
Industrial Garin
1619 - Garin Pcia. de B.A.
Phone: +54-3327 414 444
Telefax: +54-3327 45 3190
Australia
GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd.
P.O. Box 2040
Regency Park
South Australia 5942
Phone: +61-8-8461-4611
Telefax: +61-8-8340 0155
Austria
GRUNDFOS Pumpen Vertrieb
Ges.m.b.H.
Grundfosstraße 2
A-5082 Grödig/Salzburg
Tel.: +43-6246-883-0
Telefax: +43-6246-883-30
Belgium
N.V. GRUNDFOS Bellux S.A.
Boomsesteenweg 81-83
B-2630 Aartselaar
Tél.: +32-3-870 7300
Télécopie: +32-3-870 7301
Belarus
Представительство ГРУНДФОС в
Минске
220125, Минск
ул. Шафарнянская, 11, оф. 56, БЦ
"Порт"
Тел.: +7 (375 17) 286 39 72/73
Факс: +7 (375 17) 286 39 71
Bosnia and Herzegovina
GRUNDFOS Sarajevo
Zmaja od Bosne 7-7A,
BH-71000 Sarajevo
Phone: +387 33 592 480
Telefax: +387 33 590 465
www.ba.grundfos.com
e-mail: grundfos@bih.net.ba
Brazil
BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL
Av. Humberto de Alencar Castelo
Branco, 630
CEP 09850 - 300
São Bernardo do Campo - SP
Phone: +55-11 4393 5533
Telefax: +55-11 4343 5015
Bulgaria
Grundfos Bulgaria EOOD
Slatina District
Iztochna Tangenta street no. 100
BG - 1592 Sofia
Tel. +359 2 49 22 200
Fax. +359 2 49 22 201
email: bulgari[email protected]
Canada
GRUNDFOS Canada Inc.
2941 Brighton Road
Oakville, Ontario
L6H 6C9
Phone: +1-905 829 9533
Telefax: +1-905 829 9512
China
Grundfos Alldos
Dosing & Disinfection
ALLDOS (Shanghai) Water Technology
Co. Ltd.
West Unit, 1 Floor, No. 2 Building (T 4-2)
278 Jinhu Road, Jin Qiao Export Pro-
cessing Zone
Pudong New Area
Shanghai, 201206
Phone: +86 21 5055 1012
Telefax: +86 21 5032 0596
E-mail: grundfosalldos-CN@grund-
fos.com
China
GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd.
10F The Hub, No. 33 Suhong Road
Minhang District
Shanghai 201106
PRC
Phone: +86-21 6122 5222
Telefax: +86-21 6122 5333
COLOMBIA
GRUNDFOS Colombia S.A.S.
Km 1.5 vía Siberia-Cota Conj. Potrero
Chico,
Parque Empresarial Arcos de Cota Bod.
1A.
Cota, Cundinamarca
Phone: +57(1)-2913444
Telefax: +57(1)-8764586
Croatia
GRUNDFOS CROATIA d.o.o.
Buzinski prilaz 38, Buzin
HR-10010 Zagreb
Phone: +385 1 6595 400
Telefax: +385 1 6595 499
www.hr.grundfos.com
GRUNDFOS Sales Czechia and
Slovakia s.r.o.
Čapkovského 21
779 00 Olomouc
Phone: +420-585-716 111
Denmark
GRUNDFOS DK A/S
Martin Bachs Vej 3
DK-8850 Bjerringbro
Tlf.: +45-87 50 50 50
Telefax: +45-87 50 51 51
www.grundfos.com/DK
Estonia
GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ
Peterburi tee 92G
11415 Tallinn
Tel: + 372 606 1690
Fax: + 372 606 1691
Finland
OY GRUNDFOS Pumput AB
Trukkikuja 1
FI-01360 Vantaa
Phone: +358-(0)207 889 500
France
Pompes GRUNDFOS Distribution S.A.
Parc d’Activités de Chesnes
57, rue de Malacombe
F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon)
Tél.: +33-4 74 82 15 15
Télécopie: +33-4 74 94 10 51
Germany
GRUNDFOS Water Treatment GmbH
Reetzstraße 85
D-76327 Pfinztal (Söllingen)
Tel.: +49 7240 61-0
Telefax: +49 7240 61-177
Germany
GRUNDFOS GMBH
Schlüterstr. 33
40699 Erkrath
Tel.: +49-(0) 211 929 69-0
Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799
Service in Deutschland:
E-mail: kundendienst@grundfos.de
Greece
GRUNDFOS Hellas A.E.B.E.
20th km. Athinon-Markopoulou Av.
P.O. Box 71
GR-19002 Peania
Phone: +0030-210-66 83 400
Telefax: +0030-210-66 46 273
Hong Kong
GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd.
Unit 1, Ground floor
Siu Wai Industrial Centre
29-33 Wing Hong Street &
68 King Lam Street, Cheung Sha Wan
Kowloon
Phone: +852-27861706 / 27861741
Telefax: +852-27858664
Hungary
GRUNDFOS Hungária Kft.
Tópark u. 8
H-2045 Törökbálint,
Phone: +36-23 511 110
Telefax: +36-23 511 111
India
GRUNDFOS Pumps India Private
Limited
118 Old Mahabalipuram Road
Thoraipakkam
Chennai 600 097
Phone: +91-44 4596 6800
Indonesia
PT. GRUNDFOS POMPA
Graha Intirub Lt. 2 & 3
Jln. Cililitan Besar No.454. Makasar,
Jakarta Timur
ID-Jakarta 13650
Phone: +62 21-469-51900
Telefax: +62 21-460 6910 / 460 6901
Ireland
GRUNDFOS (Ireland) Ltd.
Unit A, Merrywell Business Park
Ballymount Road Lower
Dublin 12
Phone: +353-1-4089 800
Telefax: +353-1-4089 830
Italy
GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l.
Via Gran Sasso 4
I-20060 Truccazzano (Milano)
Tel.: +39-02-95838112
Telefax: +39-02-95309290 / 95838461
Grundfos companies
Japan
GRUNDFOS Pumps K.K.
1-2-3, Shin-Miyakoda, Kita-ku
Hamamatsu
431-2103 Japan
Phone: +81 53 428 4760
Telefax: +81 53 428 5005
Korea
GRUNDFOS Pumps Korea Ltd.
6th Floor, Aju Building 679-5
Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916
Seoul, Korea
Phone: +82-2-5317 600
Telefax: +82-2-5633 725
Latvia
SIA GRUNDFOS Pumps Latvia
Deglava biznesa centrs
Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga,
Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641
Fakss: + 371 914 9646
Lithuania
GRUNDFOS Pumps UAB
Smolensko g. 6
LT-03201 Vilnius
Tel: + 370 52 395 430
Fax: + 370 52 395 431
Malaysia
GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd.
7 Jalan Peguam U1/25
Glenmarie Industrial Park
40150 Shah Alam
Selangor
Phone: +60-3-5569 2922
Telefax: +60-3-5569 2866
Mexico
Bombas GRUNDFOS de México S.A. de
C.V.
Boulevard TLC No. 15
Parque Industrial Stiva Aeropuerto
Apodaca, N.L. 66600
Phone: +52-81-8144 4000
Telefax: +52-81-8144 4010
Netherlands
GRUNDFOS Netherlands
Veluwezoom 35
1326 AE Almere
Postbus 22015
1302 CA ALMERE
Tel.: +31-88-478 6336
Telefax: +31-88-478 6332
E-mail: info_gnl@grundfos.com
New Zealand
GRUNDFOS Pumps NZ Ltd.
17 Beatrice Tinsley Crescent
North Harbour Industrial Estate
Albany, Auckland
Phone: +64-9-415 3240
Telefax: +64-9-415 3250
Norway
GRUNDFOS Pumper A/S
Strømsveien 344
Postboks 235, Leirdal
N-1011 Oslo
Tlf.: +47-22 90 47 00
Telefax: +47-22 32 21 50
Poland
GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o.
ul. Klonowa 23
Baranowo k. Poznania
PL-62-081 Przeźmierowo
Tel: (+48-61) 650 13 00
Fax: (+48-61) 650 13 50
Portugal
Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A.
Rua Calvet de Magalhães, 241
Apartado 1079
P-2770-153 Paço de Arcos
Tel.: +351-21-440 76 00
Telefax: +351-21-440 76 90
Romania
GRUNDFOS Pompe România SRL
Bd. Biruintei, nr 103
Pantelimon county Ilfov
Phone: +40 21 200 4100
Telefax: +40 21 200 4101
E-mail: romania@grundfos.ro
Russia
ООО Грундфос Россия
ул. Школьная, 39-41
Москва, RU-109544, Russia
Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-
00
Факс (+7) 495 564 8811
E-mail grundf[email protected]
Serbia
Grundfos Srbija d.o.o.
Omladinskih brigada 90b
11070 Novi Beograd
Phone: +381 11 2258 740
Telefax: +381 11 2281 769
www.rs.grundfos.com
Singapore
GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd.
25 Jalan Tukang
Singapore 619264
Phone: +65-6681 9688
Telefax: +65-6681 9689
Slovakia
GRUNDFOS s.r.o.
Prievozská 4D
821 09 BRATISLAVA
Phona: +421 2 5020 1426
sk.grundfos.com
Slovenia
GRUNDFOS LJUBLJANA, d.o.o.
Leskoškova 9e, 1122 Ljubljana
Phone: +386 (0) 1 568 06 10
Telefax: +386 (0)1 568 0619
South Africa
Grundfos (PTY) Ltd.
16 Lascelles Drive, Meadowbrook Estate
1609 Germiston, Johannesburg
Tel.: (+27) 10 248 6000
Fax: (+27) 10 248 6002
E-mail: lgradidge@grundfos.com
Spain
Bombas GRUNDFOS España S.A.
Camino de la Fuentecilla, s/n
E-28110 Algete (Madrid)
Tel.: +34-91-848 8800
Telefax: +34-91-628 0465
Sweden
GRUNDFOS AB
Box 333 (Lunnagårdsgatan 6)
431 24 Mölndal
Tel.: +46 31 332 23 000
Telefax: +46 31 331 94 60
Switzerland
GRUNDFOS Pumpen AG
Bruggacherstrasse 10
CH-8117 Fällanden/ZH
Tel.: +41-44-806 8111
Telefax: +41-44-806 8115
Taiwan
GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd.
7 Floor, 219 Min-Chuan Road
Taichung, Taiwan, R.O.C.
Phone: +886-4-2305 0868
Telefax: +886-4-2305 0878
Thailand
GRUNDFOS (Thailand) Ltd.
92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road,
Dokmai, Pravej, Bangkok 10250
Phone: +66-2-725 8999
Telefax: +66-2-725 8998
Turkey
GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd.
Sti.
Gebze Organize Sanayi Bölgesi
Ihsan dede Caddesi,
2. yol 200. Sokak No. 204
41490 Gebze/ Kocaeli
Phone: +90 - 262-679 7979
Telefax: +90 - 262-679 7905
E-mail: satis@grundfos.com
Ukraine
Бізнес Центр Європа
Столичне шосе, 103
м. Київ, 03131, Україна
Телефон: (+38 044) 237 04 00
Факс.: (+38 044) 237 04 01
E-mail: ukraine@grundfos.com
United Arab Emirates
GRUNDFOS Gulf Distribution
P.O. Box 16768
Jebel Ali Free Zone
Dubai
Phone: +971-4- 8815 166
Telefax: +971-4-8815 136
United Kingdom
GRUNDFOS Pumps Ltd.
Grovebury Road
Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL
Phone: +44-1525-850000
Telefax: +44-1525-850011
U.S.A.
GRUNDFOS Pumps Corporation
9300 Loiret Blvd.
Lenexa, Kansas 66219
Phone: +1-913-227-3400
Telefax: +1-913-227-3500
Uzbekistan
Grundfos Tashkent, Uzbekistan The Rep-
resentative Office of Grundfos Kazakhstan
in Uzbekistan
38a, Oybek street, Tashkent
Телефон: (+998) 71 150 3290 / 71 150
3291
Факс: (+998) 71 150 3292
Addresses revised 15.01.2019
www.grundfos.com
99270841 0519
ECM: 1261656
Trademarks displayed in this material, including but not limited to Grundfos, the Grundfos logo and “be
think innovate” are registered trademarks owned by The Grundfos Group. All rights reserved.
© 2019 Grundfos Holding A/S, all rights reserved.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Grundfos DME series Installation And Operating Instructions Manual

Tip
Installation And Operating Instructions Manual

în alte limbi